Tokai BT-910A User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Tokai BT-910A User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
1
BT-910A
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lees de handleiding voordat u deze apparaat
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen
2
12
BT-910A
Français English - Español
Dutch - Deutsch
22
42
u
voo
r
uw
aan
koo
p
van
de
TO
KA
I
CD
-1
03:
MI
CR
OS
YS
TE
EM
BL
UE
TO
OT
H
me
t
DI
GI
32
2
VANT DE COMMENCER
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir acheté notre TOUR Haut-parleur Bluetooth portable TOKAI modèle BT-910A dotée
d’une radio digitale FM, d’un port USB et d’un Lecteur de carte mémoire SD/MMC.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication.
Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses
fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un
maximum de chaque fonction.
Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre
usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit,
veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel. Pour référence ultérieure,
veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu.
Modèle No: TOKAI BT-910A
Numéro de série:________________________________
IMPORTATEUR EXCLUSIF
Ce produit a été importé par la Société LEMA S.A.S.
Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
MISE EN GARDE
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION !
DANGER D΄ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
Risque d΄électrocution, ne pas ouvrir la partie arrière de l’appareil, ne pas
démonter l’appareil. Aucune pièce á l’intérieur ne doit être réparée par l΄utilisateur.
Pour toute réparation s΄adresser à un technicien qualif.
Le symbole de l’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
d’un courant électrique dangereux à l’intérieur de l’appareil qui peut être suffisamment
puissant pour électrocuter une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un point important à lire et respecter concernant
l’utilisation et l’entretien et qui sont indiqués dans la documentation fournie avec cet appareil.
Consignes concernant les liquides:
S’assurer que l’appareil ne soit pas soumis à des
éclaboussures d’eau et qu’aucun liquide ne soit renversé
à l΄intérieur, par exemple ne jamais placer de vase rempli
d’eau sur l’appareil.
Consignes concernant la ventilation:
Les orifices d’aérations de l’appareil ne doivent pas être
bouchés. Ils sont destinés à assurer une bonne
ventilation et garantissent le bon fonctionnement de
l’appareil en le protégeant de la chaleur.
3
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Lisez les instructions - Toutes les instructions
de sécurité et de fonctionnement doivent être lues
avant d'utiliser l'appareil & doivent être conservées
pour référence ultérieure.
2. Nettoyage - Débrancher cet appareil de la prise
murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de
nettoyants liquides ou d’aérosol. Utilisez un chiffon
humide pour nettoyer l'extérieur seulement. Ne pas
tenter de nettoyer l'intérieur de l’appareil.
3. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit
près de toute source d'eau comme une baignoire,
un lavabo, un évier ou une cuve de lavage, dans une
cave humide ou près d'une piscine, etc.
4. Accessoires - Ne pas placer ce produit sur un
chariot, un trépied, un support, une console ou une
table instable. Le produit pourrait tomber et causer
des blessures graves à un enfant ou un adulte, et de
graves dommages à l'appareil. Utilisez
seulement avec un chariot, un support,
un trépied, un support ou une table
recommandés par le fabricant ou vendu
avec le produit.
Tout montage de l'appareil doit suivre les
instructions du fabricant, et doit utiliser les
accessoires de montage recommandé par le
fabricant.
5. Ventilation - Les fentes et orifices de l’appareil
sont prévues pour la ventilation et pour assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger
contre toute surchauffe, ces orifices ne doivent pas
être obstruées ou recouvertes par exemple en
plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas
être placé dans une bibliothèque ou sur une étagère
à moins qu'une ventilation suffisante ne soit
assurée.
6. Sources d'alimentation - Ce produit ne doit
être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation
indiqué sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas
sûr du type d'alimentation électrique de votre
domicile, consultez votre revendeur ou un
électricien. Pour les produits destinés à fonctionner
sur piles ou autres, reportez-vous au mode d'emploi.
7. Protection du cordon - Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de sorte
qu'ils ne sont pas susceptibles d'être piétinés ou
pincés par des objets placés sur ou contre eux, en
accordant une attention particulière aux cordons au
niveau des fiches, des prises et à l'endroit où ils
sortent du produit.
8. Période de non utilisation: Débranchez cet
appareil durant les orages ou s'il doit rester inutilisé
pendant de longues périodes de temps.
9. Foudre - Pour une protection supplémentaire
Débranchez cet appareil de la prise murale pendant
les orages ou au cours des longues périodes de non
utilisation.
10. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties
murales, les cordons d'extension, ou les récipients
de convenance comme ça peut causer un risque
d'incendie ou de choc électrique.
11. Entrée de liquide et d'objet - N'enfoncez
jamais d'objets quels qu'ils soient à l'intérieur de cet
appareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer
en contact avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces et ainsi entraîner un
incendie ou un choc électrique.
12. Entretien - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même car l'ouverture ou le retrait du capot de
l’appareil peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou autres dangers. Confiez toutes les
réparations à un personnel qualifié.
13. Dommages nécessitant une réparation -
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez
la réparation à un technicien qualifdans les
conditions suivantes:
a)
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé
b)
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont
tombés dans l'appareil
c)
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
d)
Si le produit ne fonctionne pas normalement en
suivant les instructions de fonctionnement.
Réglez uniquement les commandes qui sont
couvertes par les instructions d'utilisation, car un
mauvais réglage des autres commandes peut
provoquer des dommages et nécessitera souvent un
travail très long par un technicien qualifié pour
remettre l'appareil en bon état de fonctionnement.
e)
Si le produit est tombé ou endommagé de
quelque façon que ce soit
f)
Lorsque le produit présente un changement
notable dans ses performances, cela indique un
besoin de service.
14. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées
par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques
que la pièce originale. Des substitutions non
autorisées peuvent causer un incendie, un choc
électrique ou d'autres dangers.
15. Chaleur - Le produit doit être placé loin des
sources de chaleur telles que des radiateurs, d'une
grille de distribution d'air chaud, poêles ou autres
appareils (incluant les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
4
PREPARATION AVANT UTILISATION
Déballage et mise en place
Placer l'appareil sur une surface plate et stable de manière à ce qu'il ne puisse pas se renverser.
- Veuillez sortir l’appareil et ses accessoires avec précaution de son emballage.
- Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage.
- Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit
pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les dégâts pendant le transport.
Si vous vous débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement.
BRANCHEMENT
BRANCHEMENT AU SECTEUR
1. Branchez la petite fiche ronde de l’adaptateur secteur à l’arrière de l’appareil et branchez l’autre extrémité
à la prise secteur murale. L’appareil est sous tension et prêt à être utilisé.
2. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Si l'appareil n’est pas destiné à être utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pour protéger
votre équipement pendant les orages violents.
IMPORTANT ! Il est recommander de ne pas laisser un téléphone portable à proximité de l’appareil, afin
d’éviter des interférences électromagnétiques dans les haut-parleurs.
5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL & IDENTIFICATION DES COMMANDES
Vue du dessus Vue avant Vue arrière
1. BOUTON ALIMENTATION (ON/OFF)
2. BOUTON STATION RADIO PRECEDENTE /
VOLUME -
3. BOUTON LECTURE/PAUSE /
INDICATEUR DE VEILLE (STANDBY)
4. BOUTON STATION RADIO SUIVANTE /
VOLUME +
5. BOUTON MODE
6. PRISE ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX IN)
7. PORT COMPATIBLE USB
8. AFFICHAGE LED
9. FENTE POUR CARTE MEMOIRE SD/MMC
10. ENCEINTES (EN FAÇADE)
11. CAPTEUR TELECOMMANDE INFRA-ROUGE
12. PRISE ENTREE SECTEUR (AC IN)
FONCTIONNEMENT DE BASE
NOTES IMPORTANTES :
1. Lors de l’utilisation de cet appareil, il est possible d’utiliser le bouton MODE pour basculer entre les
fonctions : USB carte SD/MMC Radio FM BLUETOOTH Entrée Auxiliaire.
2. Si vous allumez l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF sur le dessus, le niveau de volume sera
celui réglé par défaut. Par contre si l’appareil est activé par le bouton MARCHE de la télécommande, le
niveau de volume sera celui du réglage précédent.
6
TELECOMMANDE
1. TOUCHE POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
2. TOUCHE VOL+
3. TOUCHE LECTURE/PAUSE (ou BALAYAGE stations FM)
4. TOUCHE PRECEDENT (MORCEAU ou STATION FM)
5. TOUCHE SUIVANT (MORCEAU ou STATION FM)
6. TOUCHE VOL -
7. TOUCHE MODE (pour changer de fonction)
* Veuillez retirez le papier en plastique, de la porte du compartiment de la pile, avant d'utiliser la télécommande. La pile
plate CR2025 est fournie et se trouve à l’intérieur.
* Lorsque le fonctionnement de la télécommande devient instable ou que la distance de fonctionnement est plus courte,
remplacez la pile par une neuve.
* Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointer vers le capteur infrarouge de l’appareil et appuyez doucement et fermement sur
les touches de la télécommande. Le fonctionnement de la télécommande est possible dans un rayon d’environ 2m.
Toutefois, la portée de la télécommande est inférieure lorsqu’elle est utilisée dans un angle, pointez-là directement en
face du capteur infrarouge, pour une distance maximale.
Ne pas exposez le capteur infrarouge à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel) et assurez-vous
qu'il n'y a pas d'obstacle entre le capteur et la télécommande.
UTILISATION DE LA RADIO FM
1. Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur la touche MODE au-dessus de l’appareil ou sur la
télécommande afin de sélectionner la fonction RADIO.
2. Recherchez les stations de radio à l’aide de la touche (Lecture/Pause). L’appareil effectue une
recherche automatique des stations FM et les stations seront mémorisées automatiquement à chaque fois
qu’un signal radio est trouvé.
3. Utilisez les touches /V- ou /V+ pour sélectionner les stations de radio mémorisées par le balayage
automatique.
4. Pour éteindre la Radio, appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner un autre mode, ou appuyez sur le
bouton POWER pour éteindre l’appareil.
MODE AUXILAIRE
L'entrée auxiliaire de votre TOUR Bluetooth TOKAI vous permet de connecter une source externe (tel que
lecteur MP3, lecteur CD, etc…) et de jouer son contenu via la Tour TOKAI.
1. Branchez votre équipement audio externe à la prise d'entrée auxiliaire AUX-IN (6).
2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode LINE. Le son du périphérique externe sera
écouté via la Tour TOKAI.
3. Régler le niveau sonore à l’aide des boutons VOL+ ou VOL- de l’appareil.
Remarque: L'appareil ne peut pas contrôler le lecteur source externe.
7
UTILISATION DU MODE BLUETOOTH
* La portée opérationnelle entre cet appareil et un périphérique Bluetooth est d’environ 10 mètres.
* Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités Bluetooth de ce
périphérique en consultant sa notice.
* La compatibilité avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie.
* Tout obstacle présent entre cet appareil et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle.
* Maintenez cet appareil éloigné des autres appareils électroniques pour éviter les interférences.
Afin d’éviter les interférences, veuillez désactiver le Wi-Fi sur votre appareil (Smartphone, Tablette, etc…)
lorsque vous écoutez de la musique en Bluetooth.
Établir le couplage avec un périphérique Bluetooth
1) Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez le mode BluetoothBLUE’ s’affiche. Le voyant
clignotera rapidement.
2) Activez la fonction Bluetooth de votre appareil audio Bluetooth externe pour le rendre détectable (voir
les instructions d'utilisation de votre appareil pour la configuration d'un périphérique Bluetooth).
Sélectionnez l’identification BT-910A sur votre périphérique Bluetooth pour faire la liaison.
Si votre appareil vous demande un mot de passe, entrez "0000". Après la connexion le voyant restera
allumé et stable.
NOTE : si l’appareil ne peut pas se connecter au périphérique externe Bluetooth, répétez les étapes 1
et 2.
3) Lorsqu’un « Bip » se fait entendre, cela signifie que la connexion Bluetooth a réussi et est activée.
Ecouter de la musique à partir du périphérique Bluetooth externe
- Si le périphérique Bluetooth connecté est compatible A2DP «Advanced Audio Distribution Profile», vous
pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil externe via la TOUR Bluetooth TOKAI. Vous pourrez
contrôler la lecture de vos fichiers via votre Tour TOKAI.
- Si votre périphérique Bluetooth connecté est compatible AVRCP «Audio Video Remote Control Profile» vous
pouvez utiliser la télécommande de votre Tour Bluetooth TOKAI pour contrôler la lecture du périphérique
Bluetooth externe.
8
MODES USB / CARTE SD-MMC
Fonctionnalités port compatible USB / carte mémoire SD
L'appareil est conçu pour lire des fichiers audio MP3 contenus dans une clé USB, ou sur une carte mémoire
SD/MMC, si les fichiers ne sont pas au format MP3, les fichiers ne peuvent pas être lus correctement.
1) Lecture : Alllumez l’appareil en appuyant sur le bouton ALIMENTATION (ON/OFF). Insérez une clé USB
dans le port compatible USB ou une carte mémoire dans la fente SD/MMC. L’appareil lit automatiquement les
fichiers musicaux.
2) Changement de mode: La séquence de lecture par défaut est basée sur le principe du
dernier-inséré-premier joué. Si la carte SD est insérée dans le port SD alors que le fichier de musique de
disque flash USB est en lecture, l’appareil lira automatiquement les fichiers musicaux dans la carte SD.
3) Volume : Lors de la lecture de musique, appuyez longuement sur la touche "/V-" ou "/V+" pour
régler le volume. Par exemple, appuyez longuement sur la touche "/V-" pour baisser le volume, appuyez
longuement sur "/V+" pour augmenter le volume, vous aurez le même effet en appuyant sur les touches
VOL- et VOL + de la télécommande.
4) Sélection de Musique : Lors de la lecture de la musique, appuyez sur les touches "/V-" ou "/V+" sur
l’appareil ou sur la télécommande pour lire les fichiers musicaux précédents ou suivants. Appuyez sur la
touche pour interrompre la lecture de la musique, appuyez de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture de la musique. Une courte pression sur la touche "/V-" vous permet de lire le morceau
de musique précédent, une courte pression sur la touche "/V+" vous permet de lire le morceau de musique
suivant.
ENTRETIEN ET SECURITE
Précautions et Manipulation
Placer l'appareil sur une surface plate et dure de manière à ce qu'il ne soit pas penché et ne puisse pas se
renverser.
Ne pas exposer l'appareil, ou les piles, à l'humidité, la pluie, du sable, aux rayons du soleil ou une chaleur
extrême provoquée par un appareil produisant de la chaleur situé à proximité.
Ne pas recouvrir l'appareil. Laisser un espace libre suffisant autour de l'appareil pour l'aération des
orifices de ventilation de l'appareil.
Pour nettoyer la surface de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Ne pas utilisez
de détergents, d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait d'endommager la surface de
l'appareil.
Entretien de la surface
1. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, débranchez l'appareil de la
source d'alimentation secteur lors du nettoyage.
2. La surface de votre appareil peut être nettoyée avec un chiffon à poussière doux et sec, et vous devez en
prendre soin comme tout autre meuble. Faites preuve de prudence lors du nettoyage et essuyez les
parties en plastique. Ne pas utilisez de détergents, d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait d'endommager
la surface de l'appareil.
3. Vous pouvez utiliser un savon doux et un chiffon humide pour le panneau avant de la chaîne.
9
GUIDE DE DEPANNAGE
Si une panne survient, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre appareil pour réparation. Si
vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car cela annule la garantie.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Pas d'alimentation,
Pas de son
Le cordon secteur n’est pas branché
correctement,
Les piles de la télécommande sont
usées.
- Vérifiez le branchement dans la prise murale
ou dans la prise AC-IN à l’arrière de l’appareil.
- Remplacez la pile de la télécommande.
La lecture USB / SD ne
fonctionne pas
clé USB, carte SD est rayée ou sale.
Le dispositif USB / SD n'est pas ou mal
installé.
Dispositif USB / SD utilisé
incompatible.
- Remplacez la clé USB / Carte SD,
- Insérez le dispositif USB/SD dans la fente.
- La lecture ne peut être garantie avec tous les
dispositifs USB, veuillez essayer un autre
dispositif USB / SD.
Bruit ou son déformé en
mode RADIO
1. Station mal syntonisée
2. Le signal de la station émise est trop
faible
- Ajustez la commande de réglage des stations,
- Recherchez une autre station dont le signal
d’émission est plus fort.
Pas de son lors de la
lecture audio via
Bluetooth.
Votre périphérique Bluetooth n'a pas été
couplé correctement
Connectez votre appareil Bluetooth en fonction de
la rubrique " Bluetooth".
Le volume de votre appareil Bluetooth est
au plus bas.
Augmenter le volume de votre périphérique
Bluetooth.
Le volume de la tour TOKAI est réglé au
plus bas.
Augmenter le volume de la Tour TOKAI à l’aide du
bouton Volume +
Pas de son lors de la
lecture audio via AUX
Le câble audio n’est pas connecté
correctement.
Vérifiez la connexion du câble audio entre la Tour
TOKAI et l'appareil audio.
Le câble audio est endommagé
Utilisez un autre câble audio pour la connexion.
10
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle BT-910A
Alimentation AC 100~240 V, 50/60 Hz
2A alimentation adaptateur secteur
Puissance audio totale 50 W (2x25W)
RADIO : Gammes de fréquences FM 87.5 ~ 108 MHz
HAUT-PARLEURS : 77mm, 8Ohms, 7,5 W
Rapport signal/bruit : 80 db
CONNECTIQUES Port compatible USB &
Lecteur carte mémoire MMC/SD pour lecture fichiers MP3
Prise entrée AUXILIAIRE
BLUETOOTH Version 2.1
A2DP - VERSION 2.1/ AVRCP / EDR
ACCESSOIRES Adaptateur secteur AC/DC
Cordon Audio
Télécommande (inclus une pile CR-2025)
NOTICE D’EMPLOI
Poids 4,5 kgs
Dimensions (LxPxH) 120 x 187 x 910 mm
IMPORTANT :
Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis
11
MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE
(Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
Par la présente, LEMA SAS déclare que l’appareil sous la référence BT-910A, est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/05/CE. La déclaration de
conformité peut être demandée via le site internet :www.tokai.fr (rubrique : contact).
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant
que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être
mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces
produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des
effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés.
Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries)
et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez
l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de
leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
12
BEFORE WE BEGIN
Thank you for purchasing the TOKAI BT-910A a Bluetooth Tower speaker System with a digital FM
RADIO.
This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and
convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure
you are getting the maximum benefit from each feature.
This product was manufactured using the highest quality components and standards of workmanship. It was
tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory. For future reference,
record the serial number in the space provided.
Model No: TOKAI BT-910A
Serial Number: _________________________________________________________
EXCLUSIVE IMPORTER
This product was imported by the Company: LEMA S.A.S.
For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to:
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
WARNINGS
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL -
Within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle is used to indicate that a specific
component shall be replaced only by the component specified in that documentation for safety
reason.
DRIPPING WARNING
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the product.
VENTILATION WARNING : The normal
ventilation of the product shall not be impeded for
intended use.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
13
SAFETY INTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS --- All the safety and
operating instructions should be read before the product
is operated, followed and retained for future reference.
2. CLEANING --- Unplug this product from the wall
outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
3. WATER AND MOISTURE --- Do not use this product
near water - for example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a
swimming pool; and the like.
4. ACCESSORIES --- Do not place this
product on an unstable cart, stand, tripod,
bracket, or table. The product may fall,
causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the product. Use
only with a bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the product. Any mounting of
the product should follow the manufacturer instructions,
and should use a mounting accessory recommended by
the manufacturer. A Product and Cart Combination
should Be Moved with Care - Quick stops, excessive force
and uneven surfaces may cause the product and cart
combination to overturn.
5. VENTILATION --- Slots and openings in the cabinet
are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from
overheating, and these openings must not be blocked or
covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug or other similar
surface. This product should not be placed in a built-in
installation, such as a bookcase or rack, unless proper
ventilation is provided or the manufacturer* instructions
have been adhered to.
6. POWER SOURCES --- This product should be
operated only from the type of power source indicated on
the marking label. If you are not sure of the type of
power supply to your home, consult your product dealer
or local power company. For products intended to
operate from battery power, or other sources, refer to the
operating instructions.
7. POWER-CORD PROTECTION --- Power-supply
cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where exit from
the product.
8. NON-USE PERIODS --- The power cord of the
product should be unplugged from the outlet when left
unused for long periods of time.
9. LIGHTNING --- For added protection for this product
during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it
from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This will present damage to the product due to
lightening and power-line surges.
10. OVERLOADING --- Do not overload wall outlets,
extension cords, or integral convenience receptacles as
this can result in a risk of fire or electric shock.
11. OBJECT AND LIQUID ENTRY --- Never push
objects of any kind into this product through openings as
they may touch dangerous voltage points or short-out
parts that could result in a fire or electric shock. Never
spill liquid of any kind on the product.
12. SERVICING --- Do not attempt to service this
product yourself as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer
to all servicing to qualified service personnel.
13. DAMAGES REQUIRING SERVICE --- Unplug this
product from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel under the following
conditions.
a) When the power-supply cord or plug is damaged.
c) If the product has been exposed to rain or water.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the product.
d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as an
improving adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to its
normal operation.
e) When the product exhibits a distinct change in
performance - this indicates a need for service.
14. REPLACEMENT PARTS --- When replacement
parts are required, be sure the service technician has
used replacement parts specified by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part,
Unauthorized substitutions may result in fire electric
shock and other hazards.
15. HEAT --- the product should be situated away from
sources such as radiators, heat registers, stoves or other
products that produce heat
14
PREPARATION FOR USE
Unpacking and set up
Place the unit on a flat and stable surface so that it cannot be reversed.
Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from the unit.
Make sure nothing is accidentally discarded with the packing materials.
Remove any descriptive labels that may be found on either the front or top cabinet of the unit. Do not
remove any labels located on either the back or button cabinet of the unit.
Save the carton and the packing materials, if possible, in the unlikely event that the unit ever needs to be
returned for service. Using the original carton and packing material is the only proper way to protect the unit
from shipping damage.
IMPORTANT! It is recommended not to leave a mobile phone near the unit in order to avoid
electromagnetic interference in the speakers.
POWER SUPPLY
CONNECTING TO AC POWER
1.Connect the power cord to the AC mains inlet and the wall outlet. The power supply is now connected and
ready for use.
2.To switch off completely, unplug the power cord from the wall outlet.
Unplug the power cord from the wall outlet to protect your set during heavy thunderstorms.
BT-910A Remote Control Instruction Manual Audio AUX. Cable AC/DC Adaptor
c
15
DESCRIPTION OF THE UNIT
Top View Front View Rear View
1. POWER ON/OFF Button
2. VOL (Volume down) Button / Previous Radio Channel
3. PLAY/PAUSE Button
4. VOL (Volume up) Button / Next Radio Channel
5. MODE Button
6. AUX Input
7. USB Port
8. LED Display
9. SD/MMC Slot
10. Speakers (on the front of the unit)
11. Remote Sensor
12. DC 12V Adaptor Hole (AC IN)
BASIC OPERATIONS
IMPORTANT NOTES
1. While using this product it is possible, using MODE button, to switch between the USB SD card FM
Radio Bluetooth Aux-In modes.
2. If the unit is powered ON by ON/OFF button the volume level is as per default setup, but if the unit is
turned ON by remote control Power button (Standby), the volume level is the one of the previous setup.
16
REMOTE CONTROL
1. POWER/STANDBY BUTTON
2. VOL+ UP
3. PLAY or PAUSE (or SCAN FM) Button
4. PREVIOUS Song (Back FM Channel)
5. NEXT Song (Next FM Channel)
6. VOL - DOWN
7. MODE (Change function button)
* Please pull out the plastic paper from the battery door before use the remote control.
* When the remote control operation becomes unstable or the distance from which the remote control works is shorter.
Replace the batteries with new ones.
* Using the remote control unit
To use the remote unit, point at the REMOTE SENSOR and press the buttons gently and firmly. Remote control operation
is possible within MAX (2m). However, since the remote control range is less when the unit is used at an angle, use
directly in front of the REMOTE SENSOR , for maximum distance.
Do not expose the REMOTE SENSOR to strong light (direct sunlight or artificial lighting)and make sure that there are no
obstacles between the REMOTE SENSOR and the remote control unit.
RADIO OPERATION
FM RADIO
When the unit is ON, press “MODE” button on the unit or remote control to shift to radio.
To scan frequency first, press on unit or on remote control to select radio channels.
Press“ ” button and“ ” button to select the programmed radio channels.
Auto Tuning: Press the play/pause button enter the automatic channel scan mode, and to be automatically
set.
To turn OFF the radio press MODE button to select another mode or press POWER button to switch OFF the
unit.
USE AUX
The auxiliary input of your Tower Speaker system allows you to connect an external source (such as : mp3
player, discman, walkman) and play its content through your TOKAI BT-910A.
1. Connect your external audio equipment to the 3.5 mm AUX IN JACK (6).
2. Press MODE button on the Unit or on the Remote control to select LINE function and start the playback.
The sound source of the Mp3 or discman or walkman will output from the unit.
3. Press the volume control to adjust the Volume.
Note: The unit cannot control the player.
17
BLUETOOTH MODE
* The operational range between this unit and a Bluetooth device is approximately 10 meters, different
BLUETOOTH devices may be slightly different operation,
* Before you connect a Bluetooth device to this unit, familiarize yourself with the Bluetooth capabilities of the
device (IPHONE, IPAD, MOBILE PHONE,etc.) by reading the device instructions.
* Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed.
* Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the operational range.
* Keep this unit away from any other electronic device that may cause interference.
In order to avoid interferences, please de-activate Wi-Fi on your device (Smartphone, tablet, etc…)
when playing music using Bluetooth.
PAIRING YOUR BLUETOOTH DEVICE
Note: Prior to use Bluetooth function, your TOKAI Tower Speaker system should be paired firstly with
your Bluetooth device (refer to Bluetooth operation of your external device).
Press MODE button to switch to Bluetooth function and select BLUE mode. The light will blink quickly.
Search for BLUETOOTH equipmentBT-910A" model for connection.
Enable the Bluetooth function of your Bluetooth audio source device to make it discoverable (see your
device’s operation instructions to add or setup a Bluetooth device).
Select BT-910A on your Bluetooth device to make the pairing.
If required by the External Bluetooth audio source, enter default password 0000”.
After the connection the light will be kept steady on.
NOTE : if the unit cannot be connected to the Bluetooth device, repeat steps 1 & 2.
If a beep tone is heard, it means that the Bluetooth connection is ON.
LISTEN TO MUSIC FROM BLUETOOTH EXTERNAL DEVICE
- If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the music
stored on the external device through the TOKAI BT-910A. You can control music via the Micro System.
- If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use the TOKAI BT-910A remote
control to play music and control playback of the music stored on the external device.
18
PLAYING USB / SD MEMORY CARD
The unit is designed to play MP3 audio files contained in a USB key, if the files are not in MP3 format, the files
cannot be read correctly.
USB/Memory Card audio functions
1) PLAY : Set the switch to the ON position and power indicator is on, insert USB flash disk or SD card
containing MP3 music files into the USB port or SD port, the machine will automatically play the music files.
2) MODE SHIFT: The default play sequence based on last-insert-first-played principle .If SD card is inserted
into the SD port while the music file of USB flash disk is playing, the machine will automatically play the music
files in the SD card.
3) VOLUME CONTROL: While playing music, long press ”key or key to control the volume.
For example, long press“ ”key to turn down the volume, long press ” key to turn up the
volume, pressVOL-”key and “VOL+”key in the remote control can have the same effect.
4) MUSIC SELECTION OPERATION: While playing music, press“ ”key or key on the
machine or remote control to select to play previous and next music files. Press“ key to pause,
press“ ”key again to resume play, short press“ ”key play the previous music, short
press“ key play the next music.
MAINTENANCE & SAFETY
Precautions & General Maintenance
*Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.
*Do not expose the set, batteries to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct
sunlight.
*Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of inches between the ventilation
holes and surrounding surfaces is necessary to prevent from heating.
*The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or
lubricated.
*To clean the set, use a soft dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol,
ammoniac, benzene or abrasives as these may harm the housing.
Care of the cabinet
1.To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
2.The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution when cleaning
and wiping the plastic parts.
3.Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
19
TROUBLE SHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk
of electric shock. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: under no circumstances you should try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
PROBLEM
Possible Cause
SOLUTION
- No sound
- No power
Volume not adjusted
power cord not securely connected
battery of the Remote Control is
dead, or badly inserted
- Adjust the volume,
- Connect the AC power cord properly,
- Replace the battery, install new battery
correctly.
USB/SD playback does
not work
USB badly scratched / dirty.
USB or SD device is not installed or
installed incorrectly.
Incompatible USB/SD device used.
- Replace/clean USB (see maintenance).
- Insert USB/SD device into the compatible
slot.
- Playback using any USB/SD device cannot
be guaranteed. Please try another USB/SD
device.
RADIO
Noise or Sound distorted
3. Station is not tuned properly.
4. FM wire antenna is not positioned
correctly.
5. Station is too weak.
- Adjust tuning control,
- Extend the FM wire antenna fully.
- Try other strong stations.
No sound when playing
audio via Bluetooth
Your bluetooth device has not been
paired properly
Pair your Bluetooth device according to the
“Pairing your Bluetooth Device” section.
The volume of your Bluetooth device is
set at too low.
Increase the volume of your Bluetooth device.
The volume control of your TOKAI
Tower Speaker system is set too low.
Increase the volume of your TOKAI Tower
Speaker system, by pressing VOL+ button.
No sound when playing
audio via AUX-IN
Audio cable has not been connected
properly.
Check the connection of Audio cable between
your Tower speaker system and the external
audio device.
Audio cable is damaged.
Use another audio cable for connection.
20
TECHNICAL SPECIFICATIONS
S CARACTERISTIQUES
Model BT-910A
Power supply AC 100~240 V, 50/60 Hz
AC/DC Adaptor 2A
Output power 50 W (2x25W)
Radio Frequency range FM 87.5 ~ 108 MHz
High Power Speaker 77mm, 8 Ohm, 7,5W
S/N Ratio 80db
Connections AUXILARY IN 3.5MM
USB COMPATIBLE PORT
MMC/SD memory card slot for MP3 playback
BLUETOOTH A2DP - VERSION 2.1
AVRCP + EDR
ACCESSORIES AC/DC Adaptor
Remote control (including 1 flat CR-2025 battery)
Audio Cable
User Manual
Net weight Unit 4,5 Kg
Dimensions unit 120 (L) x 187 (W) x 910 (H) mm
IMPORTANT: Due to continual revision and improvement on our products design, specifications are subject
to change without further notice.
/