Alto Wap DX 840 Operating Instructions Manual

Category
High-pressure cleaners
Type
Operating Instructions Manual
Wichtige Sicherheitshinweise........................ 2
Important safety notes .................................. 5
Consignes de sécurité importantes ............... 8
Belangrijke veiligheidsinstrukties ............... 11
Avvertenze importanti per la sicurezza ...... 14
Viktige sikkerhetsinstrukser ........................ 17
Viktiga säkerhetsanvisningar ...................... 20
Vigtige sikkerhedshenvisninger .................. 23
Tärkeitä turvallisuusohjeita ......................... 26
Pomembni varnostni predpisi...................... 29
Avisos de seguridad importantes ................ 47
Avisos de segurança importantes ............... 50
53
Önemli güvenlik bilgileri.............................. 56
5
FOR YOUR OWN SAFETY
Before using the high-
pressure cleaner, be sure
to also read the enclosed
operating instructions and
keep them within reach at
all times.
The high-pressure cleaner
may only be used by
persons instructed in its
use and
who have been expressly
authorised to do so.
GENERAL
Use of the high-pressure
cleaner is subject to the
applicable local regulati-
ons.
In addition to the opera-
ting instructions and the
binding accident preventi-
on regulations in the
country of use, the
generally recognised rules
for safe working must also
be observed.
Any method of use
endangering the safety of
persons or equipment is
forbidden.
BEFORE USE
Before use, check that the
high-pressure cleaner is in
a safe and proper conditi-
on.
Plugs and connectors of
mains power leads must
be at least splash water-
proof.
Inspect the main power
lead at regular intervals for
damage and/or ageing.
Use the high-pressure
cleaner only when the
mains power lead is in a
safe condition.
(risk of electric shock if
damaged!).
Operate the cleaner only
in an upright position!
Important notes:
Do not connect the cleaner
directly to the public
drinking water mains
(observe
DIN 1988 and EN 1717).
A connection is permitted,
however:
briefly to a pipe
interrupter with
moving section
with a free outlet
Water may also be
drawn from an open
container or from a well
or surface water not
intended for the drin-
king water supply.
Please use suction set
for this. Ensure that
neither dirty water nor
liquids containing
solvents are sucked in.
Please observe the
regulations and provisi-
ons applicable in your
country. Before putting
the high-pressure
cleaner into service,
carry out a visual check
of all the major com-
ponents.
High-pressure jets can
be dangerous if misus-
ed. The jet must not be
directed at persons,
animals, live electrical
equipment or the
cleaner itself.
During operation of the
cleaner, recoil forces
are produced at the
spraying device ad,
when the spray lance is
held at an angle, a
torque is also created.
The spraying
device must therefore
be held firmly in both
hands.
Do not direct the jet
towards yourself or
towards other persons in
order to clean clothes or
footwear.
Risk of injury!
Do not use the cleaner
when other people without
protective clothing are in
the
working area. Check that
6
cleaning will not result in
dangerous substances (e.g.
asbestos, oil) being washed
off the object to be cleaned
and harming the environ-
ment.
Do not clean delicate parts
made of rubber, fabric, etc.
with the round jet. Hold the
nozzle at a distance of at
least 15 cm when cleaning
with the high-pressure flat
jet.
Although extremely easy
to operate, children
should not be allowed to
use the cleaner.
Do not use the high-
pressure hose for lifting
loads.
Do not continue to use the
cleaner if the mains power
lead or high-pressure hose is
damaged.
Ensure an adequate air
circulation. Do not cover
the cleaner or operate it in
inadequately ventilated
rooms!
If the overload protection
device trips (motor cuts
out), release the trigger of
the spray gun, insert the
trigger locking device and
turn the ON/OFF switch to
position „O“. Allow the
cleaner to cool down for at
least 3 minutes!
Store the cleaner where it
will not be exposed to
frost!
Never operate the cleaner
without water. Even brief
shortages of water result
in severe damage to the
pump seals.
The pressure-bearing parts
of this high-pressure
cleaner have been
manufactured in
accordance with § 9 of the
German Pressure Vessels
Ordinance and successfully
subjected to a pressure
test.
OPERATION
Do not damage the mains
power lead (e.g. by driving
over it, pulling or crushing
it).
Remove the plug from the
plug socket directly at the
plug (not by pulling or
tearing at
the mains power lead).
MAINTENANCE AND
REPAIR
CAUTION!
Always remove the plug
from the mains plug
socket before cleaning
or carrying out mainte-
nance work on the
cleaner.
Carry out only the mainte-
nance operations descri-
bed in the operating
instructions.
Use only original Alto
spare parts. Do not make
any technical modificati-
ons to the
high-pressure cleaner.
CAUTION!
High-pressure hoses,
fittings and couplings are
important for the safety of
the cleaner. Use only high-
pressure parts approved by
the manufacturer!
CAUTION!
Failure to observe these
instructions can endanger
your safety.
Please contact the Alto
service department or
an authorised specialist
work-shop for all other
maintenance or repair
work!
ELECTRICAL EQUIPMENT
Check the rated voltage of
the high-pressure cleaner
before connecting it to the
mains power supply. Ensure
that the voltage specified on
the rating plate corresponds
to the local mains supply
voltage.
7
Cleaners intended for
commercial use must be
equipped with a mains
power lead type H 07 RN-F
by a qualified electrician.
The mains power lead must
not differ from the version
specified by the manufactur-
er and may only be changed
by an electrician.
If your 3-phase cleaner was
supplied without a plug,
have it fitted with a suitable
3-phase plug with protecti-
ve conductor contact by an
electrician.
The mains power lead must
not differ from that
specified by the manufactur-
er.
We strongly recommend
that the power supply to the
high-pressure cleaner be
connected via a residual-
current circuit breaker which
interrupts the power supply
either if the leakage current
to earth exceeds 30 mA for
30 ms or which contains an
earth testing circuit.
If an extension lead is used,
please observe the mini-
mum cross-section of the
lead:
If an extension lead is used,
all live parts (plug, cable,
plug socket) must be
located so that the protec-
tion class „watertight“ is
ensured. This can also be
achieved by
protecting the lead.
CAUTION!
Unsuitable extension leads
can represent a source of
danger.
CAUTION!
Never spray electrical
equipment with water:
Danger for persons, danger
of short-circuit.
The cleaner may only be
connected to a correctly
installed plug socket.
TESTING
The cleaner conforms to the
„Guidelines for Liquid Spray
Jet Devices“. The high-
pressure cleaner must be
subjected to a safety
examination in accordance
with the
„Accident Prevention
Regulations for Working
with Liquid Spray Jet
Devices“ as required, but at
least every 12 months, by an
authorised inspector.
After all repairs or modifica-
tions to electrical equip-
ment, the protective
conductor
resistance, the insulation
Lead length Cross-section
m mm²
up to 20 1.5
20 to 50 2.5
resistance and the leakage
current must be measured.
Furthermore, a visual
inspection of the mains
power lead, a voltage and
current measurement and a
function test must be carried
out. Our after-sales service
technicians are at your
disposal as authorised
inspectors.
The complete „Accident
Prevention Regulations for
Working with Liquid Spray
Jet Devices“ are available
from the Carl Heymanns
Verlag KG, Luxemburger
Strasse
449, 50939 Cologne or
from the appropriate
association of employers’
liability insurances.
SAFETY DEVICE
Unacceptably high pressure
is fed back without residual
pressure via a bypass line
into the intake line of the
pump when the safety
device is tripped. The safety
device is set and sealed at
the factory and must not be
adjusted.
66172 / 010100
ALTO HEADQUARTERS
ALTO U.S. Inc.
390 South Woods Mill Road
Suite 300
Chesterfield
USA-Missouri 63017-3433
Tel.: (+1) 31 42 05 12 20
Fax: (+1) 31 42 05 15 44
SUBSIDIARIES/DIVISIONS
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc.
1B/8 Resolution Drive
P.O.Box 797
AUS-Caringbah, N.S.W. 2229
Tel: (++61) 295 24 61 22
Fax: (++61) 295 24 52 56
AUSTRIA
Wap Reinigungssysteme GmbH
Metzgerstr. 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
Phone: (+43) 662 45 64 00-14
Fax: ( +43) 662 45 64 00-55
Mobil: (+43) 664 12 49 55 0
BRASIL
Wap do Brasil Ltda.
Rua 25 de Agosto, 608
Jardim Pinhais
CEP 83323-260 Pinhais/Paraná
BR-Brasil
Tel./Fax (+55) 41 86 74 02 6
CANADA
ALTO Canada
24 Constellation Road
Rexdale
C-Ontario M9W 1K1
Tel: 1 41 66 75 58 30
Fax: 1 41 66 75 69 89
CZECHIA
Wap čistící systémy s.r.o.
Zateckých 9
CZ-140 00 Praha 4
Tel. (++420) 02 / 42 78 38
Fax (++420) 02 / 42 19 25
Wap čistící systémy s.r.o.
Mucednícka 3
CZ-61600 Brno
Tel. (++420) 05 / 41 21 48 85
Fax (++420) 05 / 41 21 48 87
DENMARK
ALTO Danmark A/S
Industrikvarteret
DK-9560 Hadsund
Tel: (++45) 72 18 21 00
Fax: (++45) 72 18 21 05
ALTO Danmark A/S
(food division)
Blytækkervej 2,
DK-9000 Aalborg 10
Tel: (++45) 72 18 21 00
Fax: (++45) 72 18 20 99
FRANCE
ALTO France S.A.
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald
F-67036 Strasbourg Cedex 2
Tel: (++33) 3 88 28 84 00
Fax: (++33) 3 88 30 05 00
GERMANY
Wap KundenCenter
Tel. (++49) 0180 / 5 37 37 37
Fax (++49) 0180 / 5 37 37 38
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.wap-online.com
Wap-Zentrale Bellenberg
Hauptverwaltung
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co
D-89287 Bellenberg
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
Tel. (++49) 07306 / 72-0
Fax (++49) 07306 / 7 22 00
RegionalCenter Frankfurt
D-63452 Hanau
Moselstraße 2b
Tel. (++49) 06181 / 18 72-0
Fax (++49) 06181 / 18 72-11
RegionalCenter Hannover
D-29227 Celle
Wernerusstraße 25
Tel. (++49) 05141 / 95 55-0
Fax (++49) 05141 / 95 55-95
RegionalCenter Köln
D-51145 Köln-Porz
Kaiserstraße 127
Tel. (++49) 02203 / 9 22 99-0
Fax (++49) 02203 / 9 22 99-25
RegionalCenter Leipzig
D-04416 Markkleeberg
Wachau/Gewerbegebiet
Südring 16
Tel. (++49) 034297 / 4 87 25
Fax (++49) 034297 / 4 93 57
RegionalCenter München
D-85716 Unterschleißheim
Furtweg 11
Tel. (++49) 089 / 32 15 02-0
Fax (++49) 089 / 32 15 02-40
RegionalCenter Stuttgart
D-71069 Sindelfingen
OT Darmsheim
Dornierstraße 7
Tel. (++49) 07031 / 76 70-0
Fax (++49) 07031 / 76 70-20
RegionalCenter Ulm
D-89287 Bellenberg
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
Tel. (++49) 07306 / 72-195
Fax (++49) 07306 / 3 41 29
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems(UK)Ltd.
Gilwilly Industrial Estate
GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN
Tel: (+44) 1 7 68 86 89 95
Fax: (+44) 1 7 68 86 47 13
Telex: 64309 kewg
ASIA
Alto Hong Kong
Representative Office
RM 602, Tower B, Regent Ctr.
70, Ta Chuen Ping Street
Kwai chung
HK-Hong Kong
Tel. (++852) 26 10 10 42
Fax (++852) 26 10 10 47
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan
Representative Office
Naruse-build 4F
7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku
J-Tokyo 105-004
Tel: (+81) 3 35 69 38 07
Fax: (+81) 3 35 69 38 08
Wap Representative Office Japan
25-6, Honode Cho
Adachi-Ku
J-Tokyo - 120-0021
Tel. (+81) 3 / 52 44 07 82
Fax (+81) 3 / 52 44 07 83
KROATIA
Wap sistemi za čćenje, d.o.o.
HR-10000 Zagreb
Florijana Andrašeca 14
Tel. (++385) 01 / 3 09 49 07
(++385) 01 / 3 09 49 09
Fax (++385) 01 / 3 09 49 06
NETHERLANDS
WAP/ALTO Nederland B.V.
Stuartweg 4C,
NL-4131 NJ Vianen
Tel: (+31) (0) 3 47 32 40 00
Fax: (+31) (0) 3 47 32 40 01
Wap (NL) B.V.
NL-3371 MA Hardinxveld-
Giessendam
Transportweg 53-57
Postbus 65
Tel. (+31) 01846 / 1 81 44
Fax (+31) 01846 / 1 41 13
NORWAY
ALTO Norge AS
Bjørnerudveien 24
Postboks 64, Bjørndal,
N-1266 Oslo
Tel: (+47) 22 75 17 70
Fax: (+47) 22 75 17 71
SINGAPORE
ALTO Danmark A/S
Representative Office
271 Bukit Timah Road
#04-11 Balmoral Plaza
SG-Singapore 259708
Tel: (+65) 8 36 64 55
Fax: (+65) 8 36 64 56
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o.
SK-83237 Bratislava
Vajnorská 135
Tel. (++421) 7 44 25 96 64
Fax (++421) 7 44 25 79 44
SLOWENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o.
SLO-1110 Ljubljana
Letališka 33
Tel. (++0368) 61 44 23 42
Fax (++0368) 61 1 40 42 94
SOUTH AFRICA
Wap South Africa (Pty) Ltd.
ZA-Kempteon Park (T) 1620
P.O. Box 2122
Tel. (++27) 11 97 57 06 0
Fax (++27) 11 39 43 08 1
SPAIN
Hidrolimpia, S.L.
E-28760 Tres Cantos - Madrid
Ronda de Valdecarrizo 9
– Modulo 5 –
Tel. (++34) 091 / 804 62 56
Fax (++34) 091 / 804 64 63
SWEDEN
ALTO Sverige AB
Aminogatan 18, Box 40 29
S-431 04 Mölndal
Tel: (+46) 31 27 16 00
Fax: (+46) 31 87 24 19
SWITZERLAND
Wap Reinigungssysteme
(Schweiz) AG
CH-5042 Hirschthal / AG
Holzikerstraße 488
Tel. (++041) 062 / 7 39 32 50
Fax (++041) 062 / 7 39 32 51
Wap Reinigungssysteme
(Schweiz) AG
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Zone industrielle
Croix du Péage
Tel. (++041) 021 / 6 35 32 74
Fax (++041) 021 / 6 35 32 75
USA
ALTO U.S.Inc
2100 Highway 265
Springdale
USA-Arkansas 72764
Tel: (+1) 50 17 50 10 00
Fax: (+1) 50 17 56 07 19
ALTO U.S.Inc
1100 Haskins Road
Bowling Green
USA-Ohio 43402
Tel: (+1) 41 93 52 75 11
Fax: (+1) 41 93 53 71 87
ALTO U.S.Inc
P.O.Box 4369
1500 North Belcher Road
Clearwater
USA-Florida 33765
Tel: (+1) 72 74 61 45 55
Fax: (+1) 72 74 61 51 93
SC 710 W
SC 740 W
SC 780
DX 840 W
DX 860
DX 900
DX 980
TitanPlus
Betriebsanleitung ...................... 2
Operating Instructions .............. 9
Notice d'utilisation .................. 16
Gebruiksaanwijzing ................ 23
Istruzioni sull'uso..................... 30
Driftsinstruks ........................... 37
Bruksanvisning ........................ 44
Driftsvejledning ....................... 51
Käyttöohje ............................... 58
Navodilo za uporabo................... 65
Uputstvo za rad............................ 72
Prevádzkový návod ..................... 79
Provozní návod ............................ 86
Instrukcja obsługi........................ 93
Kezelési utasítás........................100
Instrucciones de manejo ....... 107
Instruções de operação ......... 114
Οδηγίες λειτουργίας ............... 121
İşletme lavuzu.................... 128
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ:
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht
folgenden einschlägigen
Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte
Normen:
Angwendete nationale Normen
und technische Spezifikationen:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Leitung Forschung und Entwicklung
Hochdruckreiniger
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Schutzklasse I, 50 Hz.
EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG
EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produit:
Type:
Description:
La construction de lappareil est
conforme aux réglementations
afférentes suivantes:
Normes harmonisées appliquées:
Normes nationales et
spécifications techniques
appliquées:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Direction Recherche et
Développement
Bellenberg, 01.12.1998
EU DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
CE
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Description:
The design of the unit corresponds
to the following pertinent
regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and
technical specifications:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Head of Research and Development
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
La costruzione dell' apparecchio è
conforme alle seguenti direttive
specifiche:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali applicate e
specifiche tecniche:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Direttore Ricerca e Sviluppo
Pulitrice ad alta pressione
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Classe di protezione I, 50 Hz.
Direttiva CE sulle macchine 89/392/EWG
Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG
Direttiva CE sulla compatibilità 89/336/EWG
elektromagnetica
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Bellenberg, 01.12.1998
ATESTADO DE CONFORMIDAD DE
LA UE
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Producto:
Modelo:
Descripción:
La construcción de la máquina
corresponde a las siguientes
normas específicas:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y
especificaciones técnicas:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Director Investigación y Desarrollo
Máquina de limpieza a alta presión
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Clase de protección I, 50 Hz.
R. de la UE para máquinas 89/392/EWG
R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG
R. de la UE para la compati-
bilidad electromagnética 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat
voldoet aan de volgende van
toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde
normen:
Toegepaste nationale normen en
technische specificaties:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Chef onderzoek en ontwikkeling
Hogedrukreiniger
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Beschermklasse I, 50 Hz.
EG-machinerichtlijn 89/392/EWG
EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG
EG-richtlijn EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Bellenberg, 01.12.1998
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Nettoyeur haute pression
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Classe de protection I, 50 Hz.
Directive CE relative aux machines 89/392/
EWG
Directive CE relative à basse tension
73/23/EWG
Directive CE EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
High Pressure Cleaner
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Protection class I, 50 Hz.
EC Machine Directive 89/392/EWG
EC Low-voltage Directive 73/23/EWG
EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produto:
Modelo:
Descrição:
A construção da máquina
corresponde às seguintes normas
específicas:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas nacionais aplicadas e
especificações técnicas:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Diretor de Pesquisas e
Desenvolvimento
Máquina de limpeza de alta pressão
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Classe de protecção I, 50 Hz.
Directiva UE para máquinas 89/392/EWG
Directiva UE para baixa tensão 73/23/EWG
Directiva para a compatibilidade
electromagnética 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
Atestado de
conformidade da UE
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Προϊόν:
Τύπος:
Περιγραφή:
Ο κατασκευαστικός τύπος της
συσκευής ανταποκρίνεται στους
ακόλουθους σχετικούς
κανονισµούς:
Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες
προδιαγραφές:
Εφαρµοσθείσες εθνικές
προδιαγραφές και τεχνικοί
προσδιορισµοί:
∆ιπλ. µηχ. A. Rau
Υπεύθυνος ερευνητικού τµήµατος
Μηχανή καθαρισµού υψηλής πίεσης
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Κατηγορία προστασίας I, 50 Hz.
Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ 89/392/ΕΟΚ
Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ
Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής
συµβατότητας 89/336/ΕΟΚ
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
∆ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Apparatets konstruksjonstype er i
samsvar med følgende gjeldende
bestemmelser:
Anvendte harmoniserte
standarder:
Anvendte nasjonale standarder og
tekniske spesifikasjoner:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Leder forskning og utvikling
Høytrykks-rengjøringsapparat
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Beskyttelsesklasse I, 50 Hz.
EF-maskindirektiv 89/392/EEC
EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC
EF-direktiv elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EEC
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
EF-konformitetserklæring
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ:
Beskrivning:
Apparatens konstruktion
motsvarar följande tillämpliga
bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade
normer:
Tillämpade nationella normer och
tekniska specifikationer:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Ledare för forskning och utveckling
Högtryckstvätt
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Skyddsklass I, 50 Hz.
EG-maskindirektiv 89/392/EWG
EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG
EG-direktiv EMK 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
EG-försäkran om
överensstämmelse
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt :
Type :
Beskrivelse:
Konstruktionen af dette apparat
opfylder følgende gældende
bestemmelser:
Anvendte harmoniserede
standarder:
Anvendte tyske standarder og
tekniske specifikationer:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Leder forskning og udvikling
Højtryksrenser
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Beskyttelsesklasse I, 50 Hz.
EF-maskindirektiv 89/392/EØF
EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF
EF-direktiv vedr. elektromagnetisk
fordragelighed 89/336/EØF
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
EF-overensstemmelsesattest
Bellenberg, 01.12.1998
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa
seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja
tekniset spesifikaatiot:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Kehitys- ja tutkimusjohtaja
Korkeapainepesuri
DX 840 W, DX 860, DX 900, DX 980, TitanPlus
SC 710 W, SC 740 W, SC 780
IP X5, Suojaluokka I, 50 Hz.
EY-konedirektiivi 89/392/EWG
EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG
EY-direktiivi EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60555-3
EN 50081
DIN EN 60335-1
E-DIN VDE 0700 T 265
IEC 335-2-79
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
20
6
10
0
140
C
C
F
F
7
0
1
4
0
2
1
2
2
8
5
M
0
R
1
5
6
0
4
3
1
R
B
A
0
2
0
6
0
10
0
14
0
C
C
F
F
7
0
1
4
0
2
1
2
2
8
5
1
1
0
5
5
3
3
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
9
10
11
2
3
4
5
6
7
8
18
B
A
20
60
100
140
C
C
F
F
70
140
212
285
®
1
2
3
4
®
1
2
®
max min
OIL
min
2
3 4
5
6 7
8
9 10
11
12
13
SC 710 WSC 710 W
SC 710 WSC 710 W
SC 710 W
DXDX
DXDX
DX
R
1
5
6
0
4
3
SCSC
SCSC
SC
9
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
GB
READ THE OPERATING
INSTRUCTIONS AND
OBSERVE THE
ENCLOSED SAFETY
NOTES!
Dear Wap customer,
We thank you for the faith which
you have placed in Wap and are
sure that you have made the
right decision.
GENERAL
Your Wap high-pressure cleaner
has been developed specially for
professional use.
If you observe these operating
instructions and comply with the
notes given, your high-pressure
cleaner will help you in your
cleaning work for many years to
come.
Use only Wap products de-
veloped for your high-pressure
cleaner as cleaning agents.
We observe time and again that
faults are due to the use of
unsuitable products.
The following table gives an
overview of the potential applica-
tions and of the corresponding
Wap cleaning agents.
0
0
6
19 32
45
2,0
1,0
3,0
4,0
%
5,0
Undiluted
1:1
1:2
1:5
1:10
1:20
Additivethrough-
put approx. l/h
Mixing ratio
Further highly effective cleaning and care
agents can be found in the catalogue "Wap
Cleaning and Care Agents".
Setting on the
metering valve
No.
80856
80857
Unsuitable cleaning
agents lead to poor
cleaning results and
cause damage to the
machine. Predilute the
concentrate as
instructed.
WapClean AutoAktiv
Intensive acting concentrate
against dust, soot, greases,
oils and insect residues. For
delicate surfaces.
WapClean Intensiv
Multi-purpose concentrate
for heavy soiling on
engines, machine parts, in
workshops, on trucks and
on tarpaulins.
Pure or
prediluted
1:5
1:5
pH
value in
1%
solution
approx.
8,6
8,8
DESCRIPTION (FIG. 1)
1 RotoFix high-pressure spray
lance with VarioPress trigger
gun
1)
2 Water connection
3 Steering roller with parking
brake
4 High-pressure connection
5 Cleaning agent tank
6 Mains cable storage point
7 Hose storage point
8 Spray lance storage clip
9 Exhaust pipe
10 Operating panel
11 Fuel tank
12 Pressure gauge
13 Temperature controller
14 Operation indicator light
15 Fuel shortage indicator
16 Scale alarm
1)
17 Operating mode switch
18 Cleaning agent metering
knob
BEFORE STARTING WORK
If the machine is to be operated
at fuel stations or in other
potentially hazardous areas, the
machine may only be employed
outside the hazard areas defined
in the "Technical Guidelines for
Inflammable Fluids" applicable at
the point of use due to the
potential explosion hazard posed
by the burner.
If the machine is to be operated
indoors, the local building
regulations must be observed for
the discharge of the exhaust
fumes into the atmosphere.
Ensure an adequate supply of
fresh air.
If the machine is to be connected
to a flue gas stack, the state
building regulations must be
observed. We will be glad to
provide tips for connection
systems, on request.
The machine must be supervised
at all times so that the operator
can notice when the flame goes
out.
Secure the machine with
the parking brake (Fig. 2).
Check the oil level in the
high-pressure pump (Fig. 3).
Fill the cleaning agent tank
with prediluted Wap cleaning
agent.
With the machine cold:
Pour fuel (fuel oil EL, biodiesel
E to DIN 51 606 or diesel fuel
to DIN 51 603) into the fuel
tank.
The fuel must be free from
contamination.
1)
Option / model variants
10
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
GB
Tank capacity DX: 30 litres
Tank capacity SC: 11.5
litres
CAUTION!
Unsuitable fuels must not be
used as they can represent a
source of danger.
At temperatures below 8° C,
the fuel oil begins to solidify
(paraffin precipitation). This
can lead to difficulties in
starting the burner. Before the
winter period either add a
solidification point / flow
improver (available from the
fuel oil trade) to the fuel or use
winter diesel fuel.
Fill the tank for the Wap
automatic scale alarm system.
"Wap Anti-Scale" prevents
any deposits of scale and acts
at the same time as a corrosi-
on inhibitor. Use the bottle
supplied with the pack for
filling (Fig. 4). For compatibili-
ty reasons, use only the tested
"Wap Anti-Scale". Order the
refill pack 6 x 1000 ml, No.
8466, in good time.
Screw the high-pressure hose
firmly onto the VarioPress
trigger gun
1)
, pushing back the
slide of the locking pin (Fig. 5/
1 + 5/2).
Securely tighten the screw of
the Roto-Fix high-pressure
spray lance, at the same time
pushing back the slide of the
locking pin (Fig. 5/3 + 5/4).
Connect the water hose (Fig. 6).
The use of a fabric-reinforced
water hose with a nominal
diameter of at least 1/2" (13
mm) is recommended.
Connect the high-pressure
hose to the high-pressure
connection. Ensure that the
union nut is securely tightened
(Fig. 7)!
Turn on the water tap.
Insert the plug of the cleaner
into the plug socket.
STARTING OPERATION
RTING OPERATION
The pipework of the machine is
filled with antifreeze. Collect the
first liquid (approx. 5 litres) which
comes out of the spray gun in a
suitable vessel for further use.
COLD WATER OPERATION
Release the lock of the trigger
gun and press the trigger (Fig.8).
Turn the operating mode
switch to position .
-> The function test of the
displays on the operating
panel starts.
All the indicator lights
come on briefly, then the
indicator light
comes on
continuously to indicate
that the machine is ready
for operation.
comes on continuously to
indicate that the machine
is ready for operation
flashes slowly (1x per
second), the plug socket
must be connected
correctly by an electrician
to change the direction of
rotation.
Operate the trigger of the
trigger gun several times at
short intervals to bleed the
system.
HOT WATER OPERATION
Select the temperature (20-
100° C).
Release the lock of the trigger
gun and press the trigger (Fig.8).
Turn the operating mode
switch to position .
When a steady jet emerges
from the high-pressure nozzle,
turn the operating mode
switch to position .
Using a special device
1)
, the
condensate coming out of the
heat exchanger can be collected
and disposed of in accordance
with the local sewage regulati-
ons; water poured in and emer-
ging at the nozzle then has the
same composition.
STEAM OPERATION
(OVER 100° C)
1)
Replace the standard high-
pressure nozzle with the steam
spray nozzle (No. 6692)
1)
. Set the
thermostat to a temperature of
above 100° C. Turn the rotary
knob on the safety control block
completely to the left (anticlock-
wise direction) (Fig. 9). Release
the lock of the trigger gun and
press the trigger. Turn the opera-
ting mode switch to position
When a steady jet emerges from
the steam spray nozzle, turn the
operating mode switch to positi-
on .
OPERATION OF THE ROTOFIX
HIGH-PRESSURE SPRAY LANCE
The RotoFix high-pressure spray
lance allows the spray lance to
be turned for pressure-free
operation:
Push back the slide of the
locking pin (Fig. 5).
Turn the screw fitting of the
RotoFix high-pressure spray
lance until the pin engages in
the next bore.
OPERATION OF THE COAXIAL
SPRAY LANCE
1)
The working pressure can be
steplessly varied by turning the
handle of the spray lance, but
with a constant volume of
water (Fig. 10).
OPERATION OF THE PRESSURE
AND WATER VOLUME
CONTROLLER
SC 710 W, 740 W/DX 840 W:
The rotary knob on the safety
control block allows the
pressure and water volume to
be steplessly varied (Fig. 9).
SC 780/DX 860, 900, 980:
Stepless variation of pressure and
water volume
´ Continuous operation =
Rotary knob on the safety
control block (Fig. 9).
´ Brief operation = Rotary knob
on the VarioPress trigger gun
(Fig. 11).
The set pressure can be read off
from the pressure gauge.
USE OF CLEANING AGENTS
Predilute cleaning agents as
described under "General"
and pour into the cleaning
agent tank.
Set the desired concentration
of the cleaning agent (table,
see section "General") at the
metering valve (Fig. 12).
1)
Option / model variants
11
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
GB
SC 710 W only:
Turn rotary knob on the safety
control block to maximum
pressure (Fig. 9).
SC 710 W only:
Turn FlexoPowerJet nozzle in
direction CHEM up to the
stop (Fig. 12).
Spray the object to be clea-
ned.
Allow the cleaning agent to
work, depending on the
degree of soiling, then rinse
off with the high-pressure
spray jet.
The cleaning agent must not
be allowed to dry on the
surface!
FINISHING OPERATION AND
STORAGE
Turn the metering valve to
position
.
Turn the operating mode switch
to position .
Allow the machine to run for
approx. 1 minute, then turn the
operating mode switch to
position OFF.
Actuate the trigger gun until the
machine is completely depressu-
rised.
Insert the safety lock (Fig. 8/1).
Turn off the water tap.
Pull the machine plug out of the
plug socket and coil up the
mains cable.
Disconnect the water hose from
the machine.
Store the machine in a frost-
proof room where it is safe from
unauthorised use.
If the machine cannot be stored in a
frost-proof room, proceed as follows:
Turn off the water tap.
Turn the operating mode switch
to position and actuate
the trigger gun
Gradually pour antifreeze
(approx. 5 litres) into the water
tank.
The machine is protected against
frost when antifreeze solution
emerges from the nozzle of the
spray lance.
When the machine is put into
service again, the antifreeze
solution can be collected and
stored for future use.
SERVICE AND MAINTENANCE
The maintenance operations
marked with
should only be
carried out by the Wap service
technician.
MAINTENANCE SCHEDULE
Weekly or every 40 opera-
ting hours
Check the oil level
Every 3 months or every
200 operating hours
Change the pump oil
Pump system
Flame sensor
Annually or every 500
operating hours
Heat exchanger and
ignition system
Fuel system
As required
Grease the manual
screw fittings on the
spray lance and high-
pressure hose
Descale the system
OIL LEVEL CHECK / OIL
CHANGE
Check the oil level in the high-
pressure pump regularly at the
dipstick of the oil filler plug.
Top up with oil when required.
If the oil has a grey or white
shade, change the oil.
Unscrew the oil drain plug on
the pump housing and
dispose of the old oil in
accordance with the disposal
regulations.
Renew the drain plug gasket
and screw in the plug again.
Fill with oil and close the oil
filler plug.
Oil grade: SAE 15 W 40 engine oil
Oil capacity: DX 0.4 l
SC 0.33 l
PUMP SYSTEM
Clean the screens and filter in
the water inlet line (float
valve, high-pressure pump
inlet).
Grease the manual screw
fittings on the spray lance and
high-pressure hose.
FLAME SENSOR
Remove the sensor and clean
with a soft cloth.
Ensure that the sensor is
correctly seated when instal-
ling again.
HEAT EXCHANGER AND
IGNITION SYSTEM
Have cleaning carried out by
the Wap service technician,
see "Maintenance schedule".
FUEL SYSTEM
Empty the fuel tank. Clean
the tank and fuel lines.
Dispose of the cleaning fluid
in accordance with the
disposal regulations.
SETTING OF THE WAP
AUTOMATIC SCALE ALARM
SYSTEM
The automatic scale alarm
system is set at the factory to
water hardness class 2. Should
an adjustment be necessary,
proceed as follows:
Measure the water hardness
or ask your water supply
company.
Set the number of drops per
minute (see table) at the
metering device (Fig. 13).
Hardness °dH Drops/min.
class SC DX
1 soft 0-7 15 10
2 medium-
hard
7-14 30 20
3 hard
1 4 - 2 1
45 30
4 very hard >21 60 40
1°dH = 1,25°e = 1,79°f
DESCALING
CAUTION!
Descaling agents cause burns.
Avoid contact with the skin,
eyes and clothes. Wear appro-
1)
Option / model variants
12
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
GB
priate protective clothing (e.g.
gloves, face mask, apron).
Only approved scale removers
may be used for descaling.
Use Wap Anti-Scale, No. 8326
With regular use of Wap Anti-
Scale, descaling will normally
not be necessary.
Incorrect operation of the machi-
ne or the use of non-approved
cleaning agents can cause
deposits in the pipework system.
Scaling is caused by the water
hardness and is indicated by a
gradual increase in the water
pressure displayed on the pressu-
re gauge.
If the working pressure is excee-
ded by 10 bar (with the Vario-
Press trigger gun open), the
system must be descaled.
Procedure:
Unscrew the high-pressure
nozzle from the spray lance
and place separately in the
Wap scale remover.
Draw in Wap scale remover
via the metering valve by
hanging a cleaning agent
hose into the scale remover
bottle and setting the mete-
ring valve to maximum
concentration.
Hold the spray lance in a
separate container to collect
the discharged liquid.
Switch on the high-pressure
pump.
Actuate the trigger gun. Wap
scale remover is drawn in and
emerges from the spray lance
foaming vigorously after
approx. 1 minute.
Switch off the high-pressure
pump and allow the scale
remover to work for approx.
15 minutes.
Flush out the pump system
well with clean water.
After approx. 2 minutes, a
steady jet of water must
emerge at the water outlet
tube. If this is not the case,
repeat the descaling procedu-
re.
Screw the high-pressure
nozzle onto the spray lance.
FROST PROTECTION
If the high-pressure cleaner is
stored in a room in which tempe-
ratures of below 0° C can occur,
antifreeze must first be flushed
through the pump.
During the flushing process,
actuate the trigger gun 2 or 3
times.
In order to avoid any risk, the
machine should preferably be
stored for a short period in a
heated room before it is put into
service again.
1)
Option / model variants
13
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
GB
CAUSE REMEDY
Display does not light up,
machine does not start
SC 780 only:
Display
flashes slowly (1x per
second)
Display
flashes rapidly (5x per
second), motor has cut out and will
not start again
Display
is lit continuously
Display
is lit continuously
Display
flashes slowly (1x per
second)
Display
flashes rapidly (5x per
second), burner will not start again
Machine stops and starts intermit-
tently with the trigger gun open
Machine stops and starts intermit-
tently with the trigger gun closed
Pressure too low
Cleaning agent is not drawn in
> Fault in the mains cable.
> Incorrect rotary field in the electric
mains lead.
> Fault in the power supply (e.g. plug
socket, phase failure).
> Motor overheated.
> Anti-scale concentrate container
empty.
> Fuel tank empty.
> Contamination or water in fuel.
> Burner sooted
> Inadequate water inlet.
> Cleaning agent tank empty.
> Pressure and volume controller or
VarioPress trigger gun set too low.
> Flame sensor sooted.
> Fault in ignition or fuel system.
> High-pressure nozzle soiled.
> Machine scaled.
> Trigger gun leaking.
> High-pressure hose, high-pressure
screw fitting or pipework leaking.
> Cleaning agent tank empty.
> High-pressure nozzle worn.
> Pressure and volume controller or
VarioPress trigger gun set too low.
> Filter in water inlet clogged.
> High-pressure pump drawing in air.
> Suction or pressure valve of high-
pressure pump soiled or defective.
> Cleaning agent tank empty.
> Sludge in cleaning agent tank.
> Suction valve at cleaning agent
inlet soiled.
Have electrical connection checked.
Have plug socket connected
correctly by an electrician to
change the direction of rotation.
Have power supply checked by an
electrician.
Clean or replace clogged high-
pressure nozzle.
Set the VarioPress control knob
on the trigger gun to a higher
pressure.
Possible phase failure; have
electrical connection checked.
Top up anti-scale concentrate
container.
Top up fuel tank.
Clean fuel tank and pipework.
Have burner setting checked.
Use water hose with at least 1/2"
diameter, clean filter in water inlet.
Top up cleaning agent tank.
Set pressure and volume controller
or VarioPress control knob on the
trigger gun to a higher pressure.
Remove and clean.
Call service technician.
Clean or replace high-pressure
nozzle.
Descale according to the instruc-
tions.
Inspect the trigger gun.
Retighten screw fittings, replace
high-pressure hose or pipework.
Top up cleaning agent tank.
Replace high-pressure nozzle.
Set pressure and volume controller
or VarioPress control knob on the
trigger gun to a higher pressure.
Clean filter.
Repair leaks.
Clean or replace valves.
Top up cleaning agent tank.
Clean cleaning agent tank.
Remove suction valve and clean or
replace.
TROUBLESHOOTING
CAUTION! Before working on
the machine, remove the
mains lead plug and depressu-
rise the machine.
1)
Option / model variants
FAULT
14
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
GB
TECHNICAL DATA
SC 710 W SC 740 W SC 780
Working pressure bar 105-50 140-25 160-25
120-25 (TW,PH,KR) 155-25 (JP)
Permissible overpressure bar 200 200/32 200/32
Volumetric flow l/h 530-350 580-280 670-280
Permissible temperature °C 80...99 80...140 75...140
75...140 (TW,PH,KR)
Voltage 230 V AC EU EU -
Voltage 220 V AC - TW,PH,KR -
Voltage 230/240 V AC - - -
Voltage 200 V 3-phase AC - - JP
Voltage 220 V 3-phase AC - - -
Voltage 230 V 3-phase AC - - -
Voltage 380 V 3-phase AC - - -
Voltage 400 V 3-phase AC - - EU
Voltage 400-415 V 3-phase AC - - AU
Frequency Hz 50 50 50
60 (TW,PH,KR) 60 (JP)
Rated power kW 2,7 3,6 4,5
3,3 (TW,PH,KR)
Fuse A 16 16 16
15 (TW,PH,KR)
Protection class II I
Type of protection X5 X5 X5
Water volume of the heater coil l 2,65 2,65 2,65
Heating capacity kW 42 42 42
Fuel tank capacity l 11,5 11,5 11,5
Cleaning agent tank capacity l 5,5 5,5 5,5
Permissible water inlet pressure bar 10 10 10
Dimensions L x W x H mm 1020x590x 1020x590x 11020x590x
600 600 600
Machine weight
(weight of trigger gun) kg 77(5) 79(5) 79(5)
Sound pressure level at a
distance of 1 m from
the machine DIN 45635 dB(A) 80,8 80,8 81,9
83 (TW,PH,KR)
Oil fill capacity l 0,33 0,33 0,33
Recoil forces N 21 27 33
25 (TW,PH,KR)
Please observe the technical data on the rating plate!
15
SC 710 W / SC 740 W / SC 780
DX 840 W / DX 860 / DX 900 / DX 980 / TitanPlus
GB
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
At the end of the machine's
service life:
´ Remove the mains lead plug.
´ Cut through the mains lead.
´ Take the machine and the
mains lead to your local
electrical appliance recycling
collection point.
GUARANTEE
Our general terms and conditions
apply to the guarantee and
warranty.
Changes in line with technical
innovation reserved.
TECHNICAL DATA
DX 840 W DX 860 DX 900 DX 980 TitanPlus
Working pressure bar 100-25 170-25 190-25 200-25 180-25
175-25 (JP) 180-25 (JP,KR)
150-25 (KR)
Permissible overpressure bar 200/32 250/32 250/32 250/32 250/32
Volumetric flow l/h 700-400 800-400 900-400 980-400 900-400
775-400 (JP) 850-400 (JP)
850-400 (KR) 930-400 (KR)
Permissible temperature °C 80...140 80...140 80...140 75...140 80...140
Voltage 230 V AC EU
Voltage 220 V AC -
Voltage 230/240 V AC -
Voltage 200 V 3-phase AC - JP JP
Voltage 220 V 3-phase AC - KR KR
Voltage 230 V 3-phase AC -
Voltage 380 V 3-phase AC -
Voltage 400 V 3-phase AC - EU EU EU EU
Voltage 400-415 V 3-phase AC -
Frequency Hz 50 50 50 50 50
60 (JP,KR) 60 (JP,KR)
Rated power kW 3,3 5,6 6,9 7,9 6,6
Fuse A 16 16 16 16 16
20 (JP,KR) 25 (JP,KR)
Protection class IIIII
Type of protection X5 X5 X5 X5 X5
Water volume of the heater coil l 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
Heating capacity kW 62 62 62 62 62
Fuel tank capacity l 30 30 30 30 30
Cleaning agent tank capacity l 2x15 2x15 2x15 2x15 2x15
Permissible water inlet pressure bar 10 10 10 10 10
Dimensions L x W x H mm 1060x705x 1060x705x 1060x705x 1060x705x 1060x
758 758 758 758 705x758
Machine weight
(weight of trigger gun) kg 154(5) 161(5) 173(5) 175(5) 173(5)
Sound pressure level at a
distance of 1 m from
the machine DIN 45635 dB(A) 76,8 81,4 82,6 83,7 83,2
Oil fill capacity l 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4
Recoil forces N 28 41 49 54 47
Please observe the technical data on the rating plate!
ALTO HEADQUARTERS
ALTO U.S. Inc.
390 South Woods Mill Road
Suite 300
Chesterfield
USA-Missouri 63017-3433
Tel.: (+1) 31 42 05 12 20
Fax: (+1) 31 42 05 15 44
SUBSIDIARIES/DIVISIONS
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc.
1B/8 Resolution Drive
P.O.Box 797
AUS-Caringbah, N.S.W. 2229
Tel: (++61) 295 24 61 22
Fax: (++61) 295 24 52 56
AUSTRIA
Wap Reinigungssysteme GmbH
Metzgerstr. 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
Phone: (+43) 662 45 64 00-14
Fax: ( +43) 662 45 64 00-55
Mobil: (+43) 664 12 49 55 0
BRASIL
Wap do Brasil Ltda.
Rua 25 de Agosto, 608
Jardim Pinhais
CEP 83323-260 Pinhais/Paraná
BR-Brasil
Tel./Fax (+55) 41 86 74 02 6
CANADA
ALTO Canada
24 Constellation Road
Rexdale
C-Ontario M9W 1K1
Tel: 1 41 66 75 58 30
Fax: 1 41 66 75 69 89
CZECHIA
Wap čistící systémy s.r.o.
Zateckých 9
CZ-140 00 Praha 4
Tel. (++420) 02 / 42 78 38
Fax (++420) 02 / 42 19 25
Wap čistící systémy s.r.o.
Mucednícka 3
CZ-61600 Brno
Tel. (++420) 05 / 41 21 48 85
Fax (++420) 05 / 41 21 48 87
DENMARK
ALTO Danmark A/S
Industrikvarteret
DK-9560 Hadsund
Tel: (++45) 72 18 21 00
Fax: (++45) 72 18 21 05
ALTO Danmark A/S
(food division)
Blytækkervej 2,
DK-9000 Aalborg 10
Tel: (++45) 72 18 21 00
Fax: (++45) 72 18 20 99
FRANCE
ALTO France S.A.
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald
F-67036 Strasbourg Cedex 2
Tel: (++33) 3 88 28 84 00
Fax: (++33) 3 88 30 05 00
GERMANY
Wap KundenCenter
Tel. (++49) 0180 / 5 37 37 37
Fax (++49) 0180 / 5 37 37 38
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.wap-online.com
Wap-Zentrale Bellenberg
Hauptverwaltung
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co
D-89287 Bellenberg
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
Tel. (++49) 07306 / 72-0
Fax (++49) 07306 / 7 22 00
RegionalCenter Frankfurt
D-63452 Hanau
Moselstraße 2b
Tel. (++49) 06181 / 18 72-0
Fax (++49) 06181 / 18 72-11
RegionalCenter Hannover
D-29227 Celle
Wernerusstraße 25
Tel. (++49) 05141 / 95 55-0
Fax (++49) 05141 / 95 55-95
RegionalCenter Köln
D-51145 Köln-Porz
Kaiserstraße 127
Tel. (++49) 02203 / 9 22 99-0
Fax (++49) 02203 / 9 22 99-25
RegionalCenter Leipzig
D-04445 Leipzig-Liebertwolkwitz
An der Brauerei 5
Einfahrt Leipziger Straße 2
Tel. (++49) 034297 / 4 87 25
Fax (++49) 034297 / 4 93 57
RegionalCenter München
D-85716 Unterschleißheim
Furtweg 11
Tel. (++49) 089 / 32 15 02-0
Fax (++49) 089 / 32 15 02-40
RegionalCenter Stuttgart
D-71069 Sindelfingen
OT Darmsheim
Dornierstraße 7
Tel. (++49) 07031 / 76 70-0
Fax (++49) 07031 / 76 70-20
RegionalCenter Ulm
D-89287 Bellenberg
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
Tel. (++49) 07306 / 72-195
Fax (++49) 07306 / 3 41 29
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems(UK)Ltd.
Gilwilly Industrial Estate
GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN
Tel: (+44) 1 7 68 86 89 95
Fax: (+44) 1 7 68 86 47 13
Telex: 64309 kewg
ASIA
Alto Hong Kong
Representative Office
RM 602, Tower B, Regent Ctr.
70, Ta Chuen Ping Street
Kwai chung
HK-Hong Kong
Tel. (++852) 26 10 10 42
Fax (++852) 26 10 10 47
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan
Representative Office
Naruse-build 4F
7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku
J-Tokyo 105-004
Tel: (+81) 3 35 69 38 07
Fax: (+81) 3 35 69 38 08
Wap Representative Office
Japan
25-6, Honode Cho
Adachi-Ku
J-Tokyo - 120-0021
Tel. (+81) 3 / 52 44 07 82
Fax (+81) 3 / 52 44 07 83
KROATIA
Wap sistemi za čćenje, d.o.o.
HR-10000 Zagreb
Florijana Andrašeca 14
Tel. (++385) 01 / 3 09 49 07
(++385) 01 / 3 09 49 09
Fax (++385) 01 / 3 09 49 06
NETHERLANDS
WAP/ALTO Nederland B.V.
Stuartweg 4C,
NL-4131 NJ Vianen
Tel: (+31) (0) 3 47 32 40 00
Fax: (+31) (0) 3 47 32 40 01
Wap (NL) B.V.
NL-3371 MA Hardinxveld-
Giessendam
Transportweg 53-57
Postbus 65
Tel. (+31) 01846 / 1 81 44
Fax (+31) 01846 / 1 41 13
NORWAY
ALTO Norge AS
Bjørnerudveien 24
Postboks 64, Bjørndal,
N-1266 Oslo
Tel: (+47) 22 75 17 70
Fax: (+47) 22 75 17 71
SINGAPORE
ALTO Danmark A/S
Representative Office
271 Bukit Timah Road
#04-11 Balmoral Plaza
SG-Singapore 259708
Tel: (+65) 8 36 64 55
Fax: (+65) 8 36 64 56
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o.
SK-83237 Bratislava
Vajnorská 135
Tel. (++421) 7 44 25 96 64
Fax (++421) 7 44 25 79 44
SLOWENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o.
SLO-1110 Ljubljana
Letališka 33
Tel. (++0368) 61 44 23 42
Fax (++0368) 61 1 40 42 94
SOUTH AFRICA
Wap South Africa (Pty) Ltd.
ZA-Kempteon Park (T) 1620
P.O. Box 2122
Tel. (++27) 11 97 57 06 0
Fax (++27) 11 39 43 08 1
SPAIN
Hidrolimpia, S.L.
E-28760 Tres Cantos - Madrid
Ronda de Valdecarrizo 9
– Modulo 5 –
Tel. (++34) 091 / 804 62 56
Fax (++34) 091 / 804 64 63
SWEDEN
ALTO Sverige AB
Aminogatan 18, Box 40 29
S-431 04 Mölndal
Tel: (+46) 31 27 16 00
Fax: (+46) 31 87 24 19
SWITZERLAND
Wap Reinigungssysteme
(Schweiz) AG
CH-5042 Hirschthal / AG
Holzikerstraße 488
Tel. (++041) 062 / 7 39 32 50
Fax (++041) 062 / 7 39 32 51
Wap Reinigungssysteme
(Schweiz) AG
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Zone industrielle
Croix du Péage
Tel. (++041) 021 / 6 35 32 74
Fax (++041) 021 / 6 35 32 75
USA
ALTO U.S.Inc
2100 Highway 265
Springdale
USA-Arkansas 72764
Tel: (+1) 50 17 50 10 00
Fax: (+1) 50 17 56 07 19
ALTO U.S.Inc
1100 Haskins Road
Bowling Green
USA-Ohio 43402
Tel: (+1) 41 93 52 75 11
Fax: (+1) 41 93 53 71 87
ALTO U.S.Inc
P.O.Box 4369
1500 North Belcher Road
Clearwater
USA-Florida 33765
Tel: (+1) 72 74 61 45 55
Fax: (+1) 72 74 61 51 93
66171 / 010100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Alto Wap DX 840 Operating Instructions Manual

Category
High-pressure cleaners
Type
Operating Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI