Zanussi ZGF786ICTX User manual

Type
User manual
RU
GAS HOB
ΓƒΓ€Γ‡ΓŽΓ‚Γ€ΓŸ
Γ‚Γ€ΓΓŽΓ—ΓΓ€ΓŸ
ΓΓŽΓ‚Γ…ΓΓ•ΓΓŽΓ‘Γ’Γœ
ZGF 786
INSTRUCTION BOOKLET
ΓΓ“ΓŠΓŽΓ‚ΓŽΓ„Γ‘Γ’Γ‚ΓŽ ÏÎ ΓΓŠΓ‘ΓΓ‹Γ“Γ€Γ’Γ€Γ–ΓˆΓˆ
2
Important Safety Information
English
About Installation, Cleaning
and Manteinance
β€’ It is mandatory that all operations required for the
installation are carried out by a qualified or competent
person, in accordance with existing rules and
regulations.
β€’ Disconnect the appliance from the electrical supply,
before carrying out any cleaning or manteinance work.
β€’ Ensure a good ventilation around the appliance. A
poor air supply could cause lack of oxygen.
β€’ Ensure that the gas supply complies with the gas type
stated on the identification label, placed near the gas
supply pipe.
β€’ Using a gas cooking appliance will produce heat
and moisture in the room which it has been
installed in. Ensure a continuous air supply,
keeping the air vents in good conditions or
installing a cooker hood with discharge tube.
β€’ In case of intensive or long time use of the
appliance, make the ventilation more efficient,
by opening a window or increasing the electric
exhaust fan power.
β€’ Once you removed all packaging from the appliance,
ensure that it is not damaged and the electric cable is
in perfect conditions. Otherwise, contact your dealer
before proceeding with the installation.
β€’ The manufacturer disclaims any responsability
should all the safety measures not be carried out.
β€’ Under no circumstances should you attempt to repair
the appliance yourself. Repairs carried out by
unexperienced persons may cause injury or serious
malfunctioning. Refer to your local Service Centre.
Always insist on genuine spare parts.
During Operation
β€’ It is most important that this instruction book should
be retained with the appliance for future reference.
Should the appliance be sold or transferred, always
ensure that the book is left with the appliance in order
that the new owner can get to know the functions of the
appliance and the relevant warnings.
β€’ This appliance has been designed for non professional
purpose in private houses only. It is meant to cook
edible foodstuff only and
MUST NOT be used for any other
purposes.
β€’ It is dangerous to alter the specification in any way.
β€’ For hygiene and safety reasons, this appliance should
be kept clean at all times. A build-up of fats or other
foodstuff could result in a fire.
β€’ Under no circumstances should you attempt to repair
These warnings are provided in the interest of safety. You MUST read them carefully before
installing or using the appliance.
the appliance yourself. Repairs carried out by
unexperienced persons may cause injury or serious
malfunctioning. Refer to your local Service Centre.
Always insist on genuine spare parts.
β€’ Ensure that all control knobs are in the OFF position
when not in use.
β€’ Should you connect any electrical tool to a plug near
this cooking appliance, ensure that electric cables are
not in contact with it and keep them far enough from
the heated parts of this appliance.
β€’ If the appliance is out of order, disconnect it from the
electric supply.
People Safety
β€’ This appliance has been designed to be operated by
adults and children under supervision. Young children
MUST NOT be allowed to tamper with the controls or play
near or with the appliance.
β€’ Accessible parts of this appliance may become hot
when it is in use. Children should be
KEPT AWAY until it
has cooled.
β€’ This appliance is not intended for use by children or
other persons whose physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
prevents them from using the appliance safely without
supervision or instruction by a responsible person to
ensure that they can use the appliance safely.
Environmental Information
β€’ After installation, please dispose of the packaging with
due regard to safety and the environment.
β€’ When disposing of an old appliance, make it unusable,
by cutting off the cable.
β€’ The symbol
on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
These instructions are only for the countries
stated by the symbol printed on the front cover
of this instruction book.
3
Hob Burners Control Knobs
The hob burners control knobs are situated on the hob
front panel. The symbols on the knobs mean that :
l there is no gas supply
there is maximum gas supply
there is minimum gas supply
Lighting the Burners
β€’ For easier lighting, proceed before putting a pan
on the pan support.
β€’ Push the relevant knob down and turn it anti-clockwise
until it reaches the "maximum" position.
After lighting the flame, keep the knob pushed down for
about 5 seconds. This will allow the "thermocouple" (Fig.
1 lett. D) to be heated and the safety device to be
switched off, otherwise the gas supply would be
interrupted. Then, check the flame is regular and adjust
it as required.
If you cannot light the flame even after several attempts,
check the "cap" (Fig. 1 - lett. A) and the "crown" (Fig. 1
- lett. B) are in the correct position. To put the flame out,
turn the knob to the symbol l.
β€’ In the absence of electricity, ignition can occur without
the electrical device; in this case approach the burner
with a flame, push the relevant knob down and turn
it anti-clockwise until it reaches the "maximum"
position.
β€’ Always turn the flame down or put it out before
taking the pans off the burner.
Contents
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
- 2006/95 (Low Voltage Directive);
- 89/336
(Electromagnetical Compatibility Directive);
- 90/396 (Gas Appliances)
- 93/68 (General Directives)
and subsequent modifications.
MANUFACTURER:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298 - 47100 FORLI’ (Italy)
Instruction for the User
Important Safety Information 2
Instruction for the User 3
Maintenance and Cleaning 4
Service and original spare parts 12
Technical Data 5
Instruction for the Installer 6
Electrical connection 7
Adaptation to different types of gas 8
Building In 9
For the User
For the Installer
)
Fig. 1
A - Burner cap
B - Burner crown
C - Ignition candle
D - Thermocouple
The following symbols will be found in the text to guide
you throughout the Instructions:
Safety Instructions
Step by step instructions for an operation
Hints and Tips
Environmental information
Guide to Use the instructions
"
FO
A
B
D
C
4
Fig. 2
FO 2238
Caution!
When removing the cast iron pan
supports, lift them up as shown in Fig. 2.
Never turn the pan supports on the hinges
as shown in Fig. 3, since this could
damage them.
Disconnect the appliance from the electrical
supply, before carrying out any cleaning or
manteinance work.
Wash the enamelled components with warm soapy
water. Never use abrasive cleaners
Frequently wash the "caps" and the "crowns" with hot
soapy water, carefully taking away any built-up of food.
Carefully wash the stainless steel components with
water, then wipe them dry with a soft cloth.
If the marks are particularly difficult to remove, use
common non-abrasive cleaners or specific products.
Never use steel wool pads or acids.
In models provided with electric ignition, this feature is
obtained through a ceramic "candle" and a metal
electrode (Fig. 1 lett. C). Keep these components well
clean, to avoid difficult lighting, and check that the
burner crown holes (lett. B) are not obstructed.
Cast Iron Pan Supports
The hob has cast iron pan supports.
Take care when removing them. They are fair heavy
and could damage the hob or your kitchen furniture if
you let them fall down.
To keep the pan supports in the correct position, they
are hooked into hinges at the back of the hob. Thanks
to these hooks, you can lift the pan supports for easier
cleaning.
When removing the pan supports, lift them up as shown
in Fig. 2. Never turn the pan supports on the hinges,
this could damage them (Fig. 3).
Wash the pan supports using hot soapy water. If
necessary, a paste cleaner or a soap impregnated steel
wool pad can be used with caution.
YES
NO
Fig. 3
Maintenance and Cleaning
Using the hob correctly
To ensure maximum burner efficiency, it is strongly
recommended that you use only pots and pans with a
bottom fitting the size of the burner used, so that flame
will not spread beyond the bottom of the vessel (see the
table beside).
It is also advisable, as soon as a liquid starts boiling, to
turn down the flame so that it will barely keep the liquid
simmering.
Use only pans or pots with flat bottom.
Carefully supervise cookings with fats or oil, since
these types of foodstuff can result in a fire, if over-
heated.
Burner minimum maximum
diameter diameter
Triple Crown 180 mm. 260 mm.
(ultra rapid)
Big (rapid) 180 mm. 260 mm.
Medium (semirapid) 120 mm. 220 mm.
Small (auxiliary) 80 mm. 160 mm.
5
Gas Burners Rating
Ultra Rapid Burner (Triple crown) 4,0 kW
Rapid Burner (big) 2,8 kW
Semirapid Burner (medium) 2,0 kW
Auxiliary Burner (small) 1,0 kW
Class 3 Appliance
Category II2H3B/P
Setting Natural Gas G20 20 mbar
Gas connection G 1/2"
Electric Supply 230 V
~ 50 Hz
Hob recess dimensions
Length 560 mm.
Width 480 mm.
Periodic Maintenance
Periodically ask your local Service Centre to check the
conditions of the gas supply pipe and the pressure
adjuster, if fitted.
To ensure the good operation of the hob and its safety
features, it is necessary that the taps are periodically
lubricated.
Technical Data
6
l The following instructions about installation and
maintenance must be carried out by qualified
personnel in compliance with the regulation in
force.
l The appliance must be electrically disconnected
before all interventions. If any electric supply to
the appliance is required to carry out the work,
ensure all the necessary precautions are followed.
l The side walls of the unit in which the hob is
going to be installed, must not exceed the height
of the working top.
l Avoid installing the appliance in the proximity of
inflammable materials (e.g. curtains, tea towels
etc.).
Gas Connection
Choose fixed connections or use a flexible pipe in
stainless steel.
If using flexible metallic pipes, be careful they do not
come in contact with mobile parts or they are not
squeezed. Use the same attention when the hob is
combinated with an oven.
IMPORTANT - To ensure a correct operation, a saving
of energy and the long-life of the appliance, the voltage
pressure of the appliance must correspond to the
recommended values.
The adjustable connection is fixed to the comprehensive
ramp by means of a threaded nut G 1/2".
Interpose the sealing between the components as shown
in Fig. 4.
Screw the parts without forcing, adjust the connection in
the required direction and tighten everything.
IMPORTANT - When the final connection has been
made, it is essential that a thorough leak test is carried
out on the hob and installation. Use some soapy water,
never a flame.
A) Ramp with ending nut
B) Seal
C) Adjustable connection
Fig. 4
FO 0264
Instruction for the Installer
THE MANUFACTURER WILL NOT ACCEPT
LIABILITY, SHOULD ANY OF THE OTHER SAFETY
INSTRUCTIONS INCORPORATED IN THIS BOOK
OR THE REGULATION IN FORCE BE IGNORED.
7
The appliance is designed to be connected to 230 V
monophase electricity supply.
The connection must be carried out in compliance with
the laws and regulations in force.
Before the appliance is connected:
1) check that the main fuse and the domestic installation
can support the load (see the rating label);
2) check that the power supply is properly earthed in
compliance with the current rules;
3) check the socket or the double pole switch used for
the electrical connection can be easily reached with
the appliance built in the forniture unit.
The appliance is supplied with a connection cable. This
has to be provided with a proper plug, able to support the
load marked on the identification plate.
The plug has to be fitted in a proper socket.
If connecting the appliance directly to the electric system,
it is necessary that you install a double pole switch
between the appliance and the electricity supply, with a
minimum gap of 3 mm. between the switch contacts and
of a type suitable for the required load in compliance with
the current rules.
The connection cable has to be placed in order that, in
each part, it cannot reach a temperature 90 Β°C.
The brown coloured phase cable (fitted in the terminal
block contact marked with "L") must always be connected
to the network phase.
Replacement of the voltage cable
The connection of the voltage cable to the appliance's
terminal block is of type "Y". This means that its
replacement requires the specific equipment of a
technician.
In this case, only cable type H05V2V2-F T90 must be
used. The cable section must be suitable to the voltage
and the working temperature.
The yellow/green earth wire must be approximately 2
cm. longer than the phase wires (Fig. 5).
To open the terminal block and reach the terminals,
proceed as follows:
l insert the point of a screwdriver into the visible
protrunding part of the terminal block;
l exert a light pressure and lift (Fig. 6).
Fig. 5
Fig. 6
FO 0257
Neutral
Earth (yellow/green)
Electrical connection
FO 0073
8
Injectors replacement
β€’ Remove the pan supports.
β€’ Remove the burner's caps and crowns.
β€’ With a socket spanner 7 unscrew and remove the
injectors (Fig. 7), and replace them with the ones
required for the type of gas in use (see Table 2).
β€’ Reassemble the parts, following the same procedure
backwards.
β€’ Replace the rating label (placed near the gas supply
pipe) with the relevant one for the new type of gas
supply. You can find this label in the package of the
injectors supplied with the appliance.
Should the feeding gas pressure be different or variable
compared with the required pressure, an appropriate
pressure adjuster must be fitted on the gas supply pipe,
in compliance with the rules in force.
Fig. 7
FO 0392
Adjustment of minimum level
To adjust the minimum level of the burners, proceed as
follows:
β€’ Light the burner.
β€’ Turn the knob on the minimum position.
β€’ Remove the knob.
β€’ With a thin screwdriver, adjust the by-pass screw
positioned in the centre of the gas tap control shaft
(see Fig. 6). If changing from natural gas 20 mbar to
liquid gas, completely tighten the adjustment screw
in. If changing from liquid gas to natural gas 20 mbar,
undo the by-pass screw about 1/4 of a turn. If changing
from natural gas 20 mbar to natural gas 13 mbar undo
the by-pass screw about 1/4 of a turn. If changing from
liquid gas to natural gas 13 mbar, undo the by-pass
screw about 3/4 of a turn.
β€’ Finally check the flame does not go out when quickly
turning the knob from the maximum position to the
minimum position.
This procedure can easily be carried out, anyhow the
hob has been positioned or built in the working top.
Burner Ø By-pass
in 1/100
of mm.
Auxiliary 28
Semi-rapid 32
Rapid 42
Ultra rapid 56
Table 1 : BY-pass diameters
Table 2: Injectors
Fig. 8
By-pass screw
TYPE TYPE OF INJECTORS NOMINAL REDUCED NOMINAL NOMINAL
OF GAS BURNER MARKS POWER POWER POWER PRESSURE
1/100 mm INPUT kW mbar
KW m
3
/h g/h
Ultra-rapid (large) 146 4,00 1,20 0,381 -
Rapid (large) 113 2,80 0,75 0,267 -
Semi-rapid (medium) 96 2,00 0,45 0,190 - 20
Auxiliary (small) 70 1,00 0,33 0,095 -
Ultra-rapid (large) 98 4,00 1,20 - 291
Rapid (large) 86 2,80 0,75 - 204
Semi-rapid (medium) 71 2,00 0,45 - 145 30/30
Auxiliary (small) 50 1,00 0,33 - 73
Ultra-rapid (large) 146 3,00 1,20 0,285 -
Rapid (large) 108 2,13 0,52 0,210 -
Semi-rapid (medium) 105 1,72 0,42 0,186 - 13*
Auxiliary (small) 80 0,90 0,30 0,085 -
NATURAL
GAS
G 20
LPG
(Buthane/
Propane)
Adaptation to different types of gas
)
)
NATURAL
GAS
G 20
* for Russia only.
9
A = Auxiliary burner SR = Semi rapid burner
R = Rapid Burner UR = Ultra rapid burner
These hobs can be inserted in a built-in kitchen unit
whose depth is between 550 and 600 mm. The hobs
dimensions are shown in Fig. 9.
Fig. 9
Building In
A
SR
SR
680
UR
R
510
10
Installation and Assembly
These hobs can be installed in a kitchen unit with an
opening for insertion whose dimensions are shown in
Fig. 10.
The edge of the cut out must have a minimum distance
from the rear wall of 55 mm.
If there are side walls, or sides of the furniture unit near
the hob, the cut out edges must have a minimum
distance of 150 mm as shown in Fig. 10.
Carry out the building in of the hob as follows:
β€’ put the relevant sealings, supplied with the hob,
on the edges of the cut out: place them at 8
mm from the front and rear edge and at 50
mm from the side edges, as shown in Fig. 11,
taking care that the sealings meet without
overlapping;
β€’ place the hob in the cut out, taking care of its
centring;
β€’ fix the hob with the relevant screws (Fig. 12). The
traction of the screws is able to trace the sealing, any
excess of which can then be easily removed.
The edge of the hob forms a double labyrinth seal which
provides a total guarantee against infiltration of liquids.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
FO 2038
FO 0199
a
a) sealing
11
Possibilities for
insertion
Kitchen unit with door
Proper arrangements must be
taken in designing the forniture
unit, in order to avoid any contact
with the bottom of the hob which
can be heated when it is operated.
The recommended solution is
shown in Fig. 13.
The panel fitted under the hob
should be easily removable to
allow an easy access if a technical
assistance intervention is needed.
Kitchen unit with oven
The hob recess dimensions must
comply the indication given in Figs.
14 and 17 and must be provided
with brackets to allow a continuous
supply of air.
To avoid overhating, the building in
should be carried out as shown in
Figs. 15 and 16.
The hob's electric connection and
the oven's one must be carried out
separately, both for safety reasons
and to allow the oven to be easily
taken off the unit.
Hanging forniture units or hoods
must be placed at 650 mm.
minimum from the hob (Fig. 18).
a) Removable panel
b) Space possibly useful for
connections
550 min.
560 min.
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
FO 2044 FO 2043
FO 2041
FO 2042
FO 0198
FO 2040
12
This machine, before leaving the factory, has been tested and studied by many experts and specialists, in order to give
you the best results.
Any repair work which needs to be carried out should be done with the utmost care and attention.
For this reason we recommend that for any problem you contact the dealer who sold it to you, or our nearest authorized
Service Centre, specifying the nature of the problem, the appliance model (Mod.), the product
number (Prod. No.) and the serial number (Ser. No.) marked on the identification plate.
Original spareparts, certified by the product manufacturer and carrying this symbol are only
available at our Service Centre and authorized spareparts shops.
Service and original spare parts
13
Π Π£Π‘Π‘ΠšΠ˜Π™
ВаТная информация ΠΏΠΎ бСзопасности
Π­Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π² интСрСсах вашСй бСзопасности. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ эти
Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ установкой ΠΈ использованиСм ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°.
ΠŸΡ€ΠΈ эксплуатации
β€’ Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ для приготовлСния
ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ Π² Π±Ρ‹Ρ‚Ρƒ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ хозяйства.
ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π΅ слСдуСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ.
β€’ Опасно Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ измСнСния Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ
ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°.
β€’ По сообраТСниям Π³ΠΈΠ³ΠΈΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ бСзопасности
Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слСдуСт ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²
чистотС. ΠžΡ‚Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΡ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ остатки ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ
ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ привСсти ΠΊ воспламСнСнию.
β€’ Ни ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ… Π½Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ
ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚,
Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ пСрсоналом,
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ
поврСТдСниям ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² блиТайший
Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ сСрвисный Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€.
ΠŸΡ€ΠΈ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅
запасныС части.
β€’ Если ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, всС рСгуляторы
Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
β€’ ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ элСктросСти Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ…
элСктричСских ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ
повСрхности, слСдитС Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ элСктричСский
кабСль Π½Π΅ находился слишком Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ
Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ частям ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°.
β€’ ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ нСисправности Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π΅,
ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ сСти.
Π‘Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ
β€’ ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ для использования
взрослыми, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ
Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ присмотром. НС Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ малСньким
дСтям Π΄ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ рСгуляторов ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈ
ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π½Π΅Π³ΠΎ.
β€’ ΠŸΡ€ΠΈ использовании ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ части
ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ сильно Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π²Π΄Π°Π»ΠΈ
ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π½Π΅ остынСт.
ΠŸΡ€ΠΈ установкС, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ очисткС
β€’ ВсС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ установкС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹
ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ спСциалистом Π²
соотвСтствии с Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ
Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
β€’ ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ
очисткС ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΎΡ‚
элСктросСти.
β€’ Π’ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ обСспСчСна
надлСТащая вСнтиляция. ΠŸΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ снабТСниС
свСТим Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ нСдостатку
кислорода.
β€’ Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΈ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π·Π° Π² мСстС
ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ характСристикам,
ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π° Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ с тСхничСскими Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ
ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°, располоТСнной рядом с ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹
для ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π°Π·Π°.
β€’ ΠŸΡ€ΠΈ использовании Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ²
выдСляСтся Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ ΠΈ Π²Π»Π°Π³Π°. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΌ,
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ Π±Ρ‹Π» обСспСчСн постоянный
ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ свСТСго Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°. Для этого слСдитС Π·Π°
чистотой вСнтиляционных отвСрстий
помСщСния ΠΈΠ»ΠΈ установитС Π½Π°Π΄ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ
вытяТной вСнтилятор.
β€’ Π’ случаС Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ интСнсивного
использования ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΡŒΡ‚Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅
ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Π²Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π² ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ² Π½Π°Π΄ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ вСнтилятор Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅
интСнсивный Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ.
β€’ ПослС ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ распаковки ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ,
Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ кабСль питания Π²
Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ состоянии. Π’ случаС обнаруТСния
ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ
поставщику.
β€’ ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ€
бСзопасности ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ снимаСт с сСбя всю
ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
ΠžΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
β€’ Ни Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ случаС Π½Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ сами. Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
Π½Π΅ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ пСрсоналом, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚
привСсти ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ нСисправностям
ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² блиТайший
Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ сСрвисный Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€
(см. ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ список сСрвисных Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²). ΠŸΡ€ΠΈ
Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅
запасныС части.
Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды
β€’ ПослС установки ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°, поТалуйста,
ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π² соотвСтствии с
Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ бСзопасности ΠΈ
Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды.
β€’ ΠŸΡ€ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ старого ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·
строя, ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Π² кабСль питания.
β€’ Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π½Π° самом ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅
ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ издСлия
с Π½ΠΈΠΌ нСльзя ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ с ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ
Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ВмСсто этого, Π΅Π³ΠΎ слСдуСт
ΡΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΊΠΈ
элСктричСского ΠΈ элСктронного оборудования
для ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠžΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²
ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ издСлия, Π’Ρ‹
ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅
Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ послСдствия для ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды
ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ
мСсто Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС. Π—Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ
ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ… обращСния с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ
издСлиями, ΠΈΡ… ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ
ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² мСстныС ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ власти, Π² слуТбу
ΠΏΠΎ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ
Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅.
14
Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ данная инструкция ΠΏΠΎ
эксплуатации всСгда Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ вмСстС
с ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для справок. Если Π²Ρ‹
ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ
Π»ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ оставляСтС Π½Π° старом мСстС ΠΏΡ€ΠΈ
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·Π΄Π΅, Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ эту
ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹
ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ΅
бСзопасности.
ΠŸΠ ΠžΠ˜Π—Π’ΠžΠ”Π˜Π’Π•Π›Π¬:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298 – 47100 FORLI’ (Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ)
Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ соотвСтствуСт
ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΈ ΠΈΡ…
ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ измСнСниям Π•Π­Π‘:
2006/95 (Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌΡƒ
Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ)
89ξ€³336 (Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° ΠΏΠΎ элСктромагнитной
совмСстимости)
93/68 (ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹)
90/396 (Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° для Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹
ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ²)
ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°ΠΌ.
Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅
Для ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ
Для установщика
ВаТная информация ΠΏΠΎ бСзопасности 13
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ для ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ 15
Π£Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈ очистка 16
БСрвис ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ запасныС части 26
Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ
Π² инструкции
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ символы ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ
ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² тСкстС инструкции:
Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ бСзопасности
ΠŸΠΎΡˆΠ°Π³ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ
использовании ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ
срСды
)
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ для установщика 17
ВСхничСскиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ 18
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ установкС 19
ЭлСктричСскоС ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 20
Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° для Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ…
Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² Π³Π°Π·Π° 21
ВстраиваниС 23
15
Π—Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠΊ
ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠ° заТигаСтся Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅, Ссли Π½Π° Π½Π΅Π΅
Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ установлСна посуда.
НаТмитС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ рСгулятор
ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² часовой
стрСлки Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ максимальной ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ
Π³Π°Π·Π° (
).
ПослС заТигания ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅
рСгулятор Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 5 сСкунд,
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠΏΠ°Ρ€Π° (рис. 1) ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Π»Π°ΡΡŒ ΠΈ
Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ устройство ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅
пламя погаснСт, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ‹ отпуститС
рСгулятор.Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ.
Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΆΠ΅Ρ‡ΡŒ пламя послС
Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ
Π»ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠΈ (рис. 1, А).
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ пламя, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅
рСгулятор Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
β€’.
Рис. 1
β€’ ВсСгда Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ
ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ с Π½Π΅Π΅ сковороду ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ.
ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ эксплуатация
ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°
Если Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ мСньшСго
Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ
ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, пламя Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ·ξ€³
ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π½Π° посуды ΠΈ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ.
Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ слСдитС Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
блюд с использованиСм Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
масла ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΡ€Π° (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€,
ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎξ€³Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ
ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠΈΡ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚
Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ рСкомСндуСтся ΡƒΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ огонь, ΠΊΠ°ΠΊ
Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² посудС Π·Π°ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹
Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слабоС ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Если рСгуляторы Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ управлСния
стали ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π²
Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ сСрвисный Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€.
)
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ для ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ
РСгуляторы управлСния
ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ
РСгуляторы управлСния ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ располоТСны
Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ части Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ повСрхности. Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹
Π½Π° рСгуляторах ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅:
ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π° Π³Π°Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°
максимальная ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π° Π³Π°Π·Π°
минимальная ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π° Π³Π°Π·Π°
β€’
А @ ΠšΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠΈ
Π’ @ Π Π°ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
Π‘ @ Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ элСктроподТига
D @ Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠΏΠ°Ρ€Π°
ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠ° ΠΌΠΈΠ½. макс.
Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€
БвСрхбыстрая Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ°
(Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ) 180 ΠΌΠΌ 260 ΠΌΠΌ
Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ
(быстрый Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²) 180 ΠΌΠΌ 260 ΠΌΠΌ
БрСдняя
(срСдняя Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²) 120 ΠΌΠΌ 220 ΠΌΠΌ
МалСнькая
(ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²) 80 ΠΌΠΌ 160 ΠΌΠΌ
TΡ€ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
A
B
D
C
16
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ
очисткС ΠΈ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΎΡ‚
элСктросСти.
Варочная ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
РСгулярно ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ
повСрхности с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мягкой Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, смочСнной
Π² Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΌ растворС ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ срСдства.
НС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅:
@ хозяйствСнныС ΠΌΠΎΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ срСдства ΠΈ
ΠΎΡ‚Π±Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ;
@ ΠΌΠΎΡ‡Π°Π»ΠΊΠΈ с ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΉ, Π½Π΅ подходящиС для посуды
с Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΡ€ΠΈΠ³Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ;
@ мСталличСскиС ΠΌΠΎΡ‡Π°Π»ΠΊΠΈ;
@ срСдства для чистки сантСхники.
ΠŸΡ€ΠΈ сильном загрязнСнии Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ части Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ
повСрхности рСкомСндуСтся ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ чистящиС срСдства.
Π“ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠΈ
ΠšΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΈ рассСкатСли Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ для
чистки.
ΠœΠΎΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΈ рассСкатСли Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΎΠΊ Π² горячСй
ΠΌΡ‹Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅, удаляйтС пятна мягким
пастообразным чистящим срСдством. Для
удалСния особо стойких пятСн ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ остороТно
ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΡƒΠ±ΠΊΡƒ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΈ,
Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΡΠΌΠΎΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² ΠΌΡ‹Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅.
ПослС ΠΌΡ‹Ρ‚ΡŒΡ насухо ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠΈ мягкой
Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒΡŽ.
Π§ΡƒΠ³ΡƒΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ для
ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠΊ
Варочная ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‡ΡƒΠ³ΡƒΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ
Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ для ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠΊ.
Π‘ΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅
Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ. Они довольно тяТСлыС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ
ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°ΡˆΡƒ
ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ мСбСль.
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‡ΡƒΠ³ΡƒΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ установлСны
ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅
крСплСния Π² Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ части Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ повСрхности.
ΠŸΡ€ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΡ… Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… Ρ‚Π°ΠΊ,
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½Π° рис. 2. Никогда Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅
Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π² крСплСниях, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚
ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ крСплСния.
Рис. 2
Рис. 3
Π’Ρ‹ΠΌΠΎΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π² горячСй ΠΌΡ‹Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠŸΡ€ΠΈ
нСобходимости, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅, соблюдая
ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡΡ‰ΡƒΡŽ пасту ΠΈΠ»ΠΈ
Π³ΡƒΠ±ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΈ с ΠΌΡ‹Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ
ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΉ.
Π£Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈ очистка
ДА
НЕВ
17
ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ тСхничСскоС
обслуТиваниС
ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² блиТайший
Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ сСрвиcΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€
для ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ состояния Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… соСдинСний ΠΈ
рСгулятора давлСния Π³Π°Π·Π° (Ссли ΠΎΠ½ установлСн).
Для обСспСчСния Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ функционирования
Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ повСрхности ΠΈ Π΅Π΅ бСзопасности
Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ смазку
Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€Π°Π½ΠΎΠ².
ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ смазка ΠΊΡ€Π°Π½ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π°
ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ пСрсоналом,
ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π²
случаС нСисправности ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°.
ЭлСктричСский ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ³ осущСствляСтся с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
кСрамичСской β€œΡΠ²Π΅Ρ‡ΠΈβ€ ΠΈ мСталличСского элСктрода
(рис. 1@Π‘). Π’ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ заТигания
ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠΊ содСрТитС эти Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ Π² чистотС ΠΈ
рСгулярно провСряйтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отвСрстия
рассСкатСлСй ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠΊ Π½Π΅ Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹.
18
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ для установщика
ВСхничСскиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅
Π˜ΡΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ фиксированный
БвСрхбыстрая Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ°
(Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ)
ΠœΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ 4,0 ΠΊΠ’Ρ‚
Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ° (быстрый Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²)
ΠœΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ 2,8 ΠΊΠ’Ρ‚
БрСдняя Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ° (срСдний Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²)
ΠœΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ 2,0 ΠΊΠ’Ρ‚
Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ° (малСнькая)
ΠœΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ 1,0 ΠΊΠ’Ρ‚
Класс ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° 3
ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ II2H3B/P
ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π·Π° G 1/2”
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π³Π°Π·Π° для ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°
ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π°Π· G20 20 ΠΌΠ±Π°Ρ€
ЭлСктричСскоС ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 230 Π’ ~ 50 Π“Ρ†
Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ниши для встраивания
Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°: 560 ΠΌΠΌ
Π“Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°: 480 ΠΌΠΌ
19
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ установкС
β€’ ΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ дСйствия ΠΏΠΎ установкС ΠΈ
настройкС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ
ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ пСрсоналом, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ
ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ
ГосгортСхнадзора.
β€’ Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ стСнки ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ
встраиваСтся варочная ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅
Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ уровня Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ
повСрхности.
β€’ НС устанавливайтС Π²Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΡŽΡ‡ΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€,
занавСсок, висящих ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅Π½Π΅Ρ† ΠΈ ΠΏΡ€.).
β€’ ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ с ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ,
Π΅Π³ΠΎ слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ элСктросСти. Если
Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ΄
напряТСниСм, Ρ‚ΠΎ слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ всС
Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ прСдостороТности.
ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π·Π°
ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ магистрали Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ
Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ Π² соотвСтствии с Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ
ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ.
Данная варочная ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°
ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π³Π°Π·Π΅ с Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 20 ΠΈΠ»ΠΈ 13 ΠΌΠ±Π°Ρ€ (с
Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ форсунками).
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ установкой ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ номинальноС
Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π·Π°, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π΅, соотвСтствуСт
давлСнию Π² магистрали. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ…
ΠΊΡ€Π°Π½Π°Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ давлСния Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ 5%.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ давлСния обусловлСно ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ
ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ:
- максимальная пропускная ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
измСритСля,
- Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ
послС измСритСля,
- сСчСниС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ± Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅,
- Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… соСдинСний.
Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅:
Для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°, экономного расхода
энСргии ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ срока слуТбы Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹
Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌ
Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π΅.
Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ соСдинСниС с Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΎΠΉ
осущСствляСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π³Π°ΠΉΠΊΠΈ с Ρ€Π΅Π·ΡŒΠ±ΠΎΠΉ GJ 1/
2". Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ элСмСнтами соСдинСния
ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½Π° рис. 4. Π—Π°Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ части
соСдинСния, Π½Π΅ затягивая ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ соСдинСниС
Π² Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ затянитС.
Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅:
ПослС окончания Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ слСдуСт
ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ всСх Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…
соСдинСний. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ для этого ΠΌΡ‹Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ,
Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ случаС Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ пламя.
А) Входная Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π° с Π³Π°ΠΉΠΊΠΎΠΉ
Π’) ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°
Π‘) Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ соСдинСниС
Рис. 4
'0 ξ€…ξ€†ξ€‡ξ€ˆ
20
ЭлСктричСскоС ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ рассчитан Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΡ‚ сСти с
напряТСниСм 230 Π’, 1 Ρ„Π°Π·Π°, 50 Π“Ρ†.
ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ Π²
соотвСтствии с Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ
Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΊ сСти ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π²
Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ:
1.ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΡΠ΅Ρ‚ΡŒ рассчитаны Π½Π°
ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°
(см. Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ с тСхничСскими Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ);
2.элСктричСская Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚
зазСмлСния, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² соотвСтствии с
Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ;
3.послС окончания встраивания ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° Π²
ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ мСбСль элСктричСская Ρ€ΠΎΠ·Π΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ
Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΏΠΎΠ»ΡŽΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для
ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ доступны.
ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ поставляСтся с ΠΊΠ°Π±Π΅Π»Π΅ΠΌ питания. КабСль
питания слСдуСт ΠΎΡΠ½Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΎΠΉ,
Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ с
тСхничСскими Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΡƒ. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ
Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΈ ΠΊ кабСлю Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ рСкомСндациями
рисунка 4. Π’ΠΈΠ»ΠΊΡƒ кабСля питания слСдуСт Π²ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ
Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ.
ΠŸΡ€ΠΈ постоянном ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΊ
элСктросСти для ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ
ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΏΠΎΠ»ΡŽΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ с
ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ расстояниСм ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ 3
ΠΌΠΌ. ΠŸΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ΅.
КабСль питания Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹
Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ частСй Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²Ρƒ
Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ 90Β°Π‘.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ кабСля питания Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅
(ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΊΠ»Π΅ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ с
ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β€œL”) всСгда Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½
ΠΊ Ρ„Π°Π·Π΅ элСктросСти.
Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π° кабСля питания
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ кабСль Ρ‚ΠΈΠΏΠ°
H05V2V2@F T90. КабСль Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ рассчитан
Π½Π° ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΡƒΡŽ
Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ зазСмлСния Π² ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎ@Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅
Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π½Π° 2 см Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…
ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² (рис. 5).
Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π΅ΠΌΠΌΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ ΠΈ
Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠ»Π΅ΠΌΠΌ, поступайтС ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ
ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: Π²ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡƒΡŽ
Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π΅ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ.
Π‘Π»Π΅Π³ΠΊΠ° Π½Π°Π΄Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π΅ (рис. 6).
Ρ„Π°Π·Π°
зСмля (ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ)
Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒ
Рис. 5
Рис. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZGF786ICTX User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI