Enraf-Nonius Tecarpuls-II User manual

Type
User manual
Tecarpuls-II
EN109-1731750-40 IFU
0123
Instructions for use
Page 2 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Figures
Front of the device
Fig. 1
1 Control unit
2 Intensity adjuster
3 Display
4 Therapy time adjuster
5 Slot for SD card
6 Handpiece with electrode
7 Common electrode
2
3
4
5
1
6
7
Page 3 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Rear of the device
Fig. 2
Switches and 8 On/off switch
connection ports 9 Ventilation opening
10 Identification plate
11 NE connection port for:
11.1 Cable for common electrode with grey connection (4-pin)
11.2 Handpiece with grey connection (4-pin)
12 Active connection port for:
12.1 Cable for common electrode with white connection (8-pin)
12.2 Handpiece with white connection (8-pin)
13 Connection for power cable
10
9
8
13
11 / 11.1 / 11.2
12 / 12.1 / 12.2
9
Page 4 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Screens / Display
Fig. 3
Display views
14 Status bar
15 Buttons on the screen
16 Buttons in the navigation menu
17 Buttons in the status bar
Fig. 4
Navigation bar
Description of
functions
(A) Back
Switches one page back or to the start-up
screen
(B) Therapy
Switches to the therapy screen
(C) Favourites
Switches to the Favourites area
(D) Protocols
Switches to Protocols
(E) Save
Switches to the Memory area
16
15
E
D
C
B
A
14
17
Page 5 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Accessories
Fig. 5
Handpieces Handpiece with grey Handpiece with white
connection (4-pin) connection (8-pin)
Electrodes Resistive electrodes Capacitive electrodes
S: 30 mm S: 30 mm
M: 50 mm M: 50 mm
L: 70 mm L: 70 mm
Common electrodes Common electrode Common electrode self-
140 mm x 240 mm adhesive 105 mm x 200 mm
Common Common electrode cable with Common electrode cable
electrode cables grey connection (4-pin) with white connection
(8-pin)
Conductive cream Conductive cream
Holder Holder for electrodes and handpiece
Silicone sleeve Non-slip sleeve for handpiece
Page 6 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Explanation of symbols
General warning sign: This symbol points out hazards on the device.
In the instructions for use this symbol indicates “Dangers and warnings”.
Caution!
In the instructions for use this symbol indicates "Caution" with regard to
possible damage of the device.
Products which are marked with the adjacent symbol may not be discarded
with household waste.
Note instructions for use
Follow instructions for use
Switch on/switch off symbol
Serial number
LOT number
Article number
GTIN number (identification number)
Manufacturer
Page 7 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Date of manufacture
Indication of the quantity contained
Use by
Non-sterile
Device type BF
The device emits energy in the form of non-ionising electromagnetic
radiation.
CE mark with number of the notified body
Medical device
Do not reuse
Do not use if packaging is damaged
Protect from heat (sunlight)
Storage temperature range
Air humidity limit
Air pressure limit
Page 8 of 44 EN109-1731750-40 IFU
This side up
Fragile, handle with care
Protect from moisture
Maximum stacking height
Recyclable
Active
Active connection port
NE
NE connection port
Page 9 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Contents
Figures .......................................................................................................................................................................... 2
Front of the device .................................................................................................................................................................. 2
Rear of the device ................................................................................................................................................................... 3
Screens / Display ..................................................................................................................................................................... 4
Accessories ................................................................................................................................................................................. 5
Explanation of symbols ......................................................................................................................................................... 6
1 Indications / Contraindications ............................................................................................................... 10
2 Side effects / Intended purpose / Mode of action .......................................................................... 11
3 Application information............................................................................................................................. 12
4 Warnings ......................................................................................................................................................... 14
5 Tecarpuls-II in brief .................................................................................................................................. 16
6 System set-up ................................................................................................................................................ 17
6.1 Mounting the cables ..................................................................................................................................................... 17
6.2 Self-adhesive electrode ............................................................................................................................................... 18
7 Configuration ................................................................................................................................................. 20
8 Operation Instructions ............................................................................................................................... 21
8.1 Application Recommendations ................................................................................................................................ 21
8.2 Performing the treatment ........................................................................................................................................... 22
8.3 Displays and buttons .................................................................................................................................................... 23
8.4 Protocols ............................................................................................................................................................................ 25
8.5 Favourites .......................................................................................................................................................................... 26
9 Technical information ................................................................................................................................. 27
10 Cleaning, disinfection ................................................................................................................................. 28
11 CE mark ............................................................................................................................................................ 30
12 Scope of delivery and accessories ......................................................................................................... 31
13 Device combinations .................................................................................................................................. 32
14 Safety and maintenance ............................................................................................................................ 33
14.1 Safety ................................................................................................................................................................................ 33
14.2 Maintenance .................................................................................................................................................................. 33
15 Functional test ............................................................................................................................................... 34
16 Safety check Metrological control ..................................................................................................... 35
17 Malfunction, error message, troubleshooting, disposal ................................................................ 36
18 Manufacturer’s EMC declaration ............................................................................................................ 39
Valid for the device ThermoTK / Tecarpuls-II
These instructions for use are an integral part of the device. They must be stored with the device
and kept accessible at all times for anyone authorised to operate this device.
The instructions for use are valid as of November 2020.
Page 10 of 44 EN109-1731750-40 IFU
1 Indications / Contraindications
Indications
Pain treatment in cases of acute and chronic pain
Inflammation of the musculoskeletal system
Improvement in blood circulation in the muscle tissue
Muscle relaxation through reduction in tension of the muscles
Tissue regeneration following physical activities
Trigger points
Contraindications
Pacemakers and all other active implants
Hearing aids
Metal implants and other metal objects in the electrical field, such as
copper IUDs
Use in the region of malignant/benign tumours
Pregnancy
Thromboses
Active osteoarthritis and inflammation
Open wounds
Treatment on mucous membranes
Reduced skin or body temperature
Treatment in the head region
Treatment over the heart
Epilepsy
Angina pectoris
Cardiovascular diseases
Nervous disorders
Neoplasms
Blood clotting disorders
Thrombophlebitis
Abnormal temperature perception
Caution is indicated in the case of persons
who have sensitivity disorders
who are not able to adequately express pain
who are under the influence of drugs and/or alcohol, as significant
circulatory stress and inadequate treatment reactions cannot be ruled out.
Page 11 of 44 EN109-1731750-40 IFU
2 Side effects / Intended purpose / Mode of action
Side effects
No side effects are known if correct dosages are used and attention is paid to
contraindications.
Intended purpose
Tecarpuls-II is a medical diathermy device for the external heating of tissues
on human skin with the purpose of an increase in tissue temperature and the
resultant improvement in blood circulation in the treatment area. It is used for
the treatment of selected diseases of the musculoskeletal system with the goal
of relieving pain or muscle cramps.
In addition, Tecarpuls-II is used in sports physiotherapy for
Muscle relaxation
Preparation of the muscle for physical exertion
Prevention of injuries
Counteraction in cases of muscle fatigue
Treatment of direct or indirect trauma
Intended users
Tecarpuls-II is exclusively intended for medical professionals such as
physicians, therapists, medical paraprofessionals. There are no further
limitations for the users.
Target patient group
Tecarpuls-II should not be used on infants and young children.
Tecarpuls-II should not be used on patients who have the contraindications
listed. There are no further limitations with regard to the target patient group.
Mode of action
The device uses electromagnetic fields of 460 to 540 kHz to bring about an
increase in temperature through interaction with the tissue. In this process,
there is more output in tissues with a high degree of electrical resistance than
in more conductive tissues. In the capacitive mode, tissue structures which are
rather close to the surface (subcutaneous fat tissue and underlying muscle
tissue) are heated. By contrast, the resistive mode is used to heat deeper layers
(tendons, ligaments).
Internal organs are barely heated, since they are often surrounded by a
protective layer of fat or other structures.
In comparison to the common electrode, there is compression of the field
lines in the smaller handpiece with the electrode. This is why it is used for
therapy.
Page 12 of 44 EN109-1731750-40 IFU
3 Application information
Prior to using the device on a patient, the user should become familiar with
the instructions for use and individual treatment methods to be used as well
as the indications/contraindications, warnings and application information.
Additional sources of information about the therapy should also be followed.
Please report any serious incidents which occur in connection with the product
to the manufacturer and competent authority.
Caution!
Tecarpuls-II should not be placed and used in hygienically critical medical
areas such as operating rooms, intensive care units or emergency
departments.
Caution!
Before use, ensure that the device is powered via a properly grounded mains
socket (electrical installation according to DIN VDE 0100 Part 710 or similar).
The device must only be operated with the supplied power cable. The power
cable must be protected against mechanical stress.
Caution!
Medical electric devices are subject to special precautionary measures with
regard to electromagnetic compatibility (EMC) and must be installed
according to the EMC information in the accompanying documentation. For
more information, see chapter 18 “Manufacturer's EMC declaration”.
Operation of this device in the vicinity of strong electromagnetic fields (e.g.
tomographs, X-ray or diathermy equipment) may interfere with the operation
of the device. Please keep a safe distance of 5 meters.
Tecarpuls-II is not suitable for use in areas with an explosive, flammable or
combustive environment.
During use, the device is to be located in a position allowing direct access to
the device´s central mains supply so that it can be disconnected from the
mains at any time.
To avoid the risk of electric shock, the plug must be disconnected from the
power supply before performing any cleaning or maintenance activities.
Inspect the device and applied parts before use. If there is any damage, it must
not be used.
Caution!
Only accessories provided by Enraf-Nonius B.V. which are intended for this
device may be used. This applies in particular to cables and electrodes.
Tecarpuls-II should not be combined with any other medical or non-medical
device.
During the service life of the device, no changes may be made to the device
or medical system.
Do not modify this device without written approval from the manufacturer.
Page 13 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Caution!
If no SD card is inserted in the device, no images will be displayed in the
“Protocols” menu.
Page 14 of 44 EN109-1731750-40 IFU
4 Warnings
Treatment instructions regarding location, duration and intensity of the
treatment require medical knowledge and should be given only by authorised
physicians, therapists and medical paraprofessionals. These instructions must
be followed.
The patient must not be left unattended during the therapy.
Performing intercranial, transcardiac and cervical-occipital treatments is
prohibited. Failure to follow this information can lead to hazards to the
patient.
Simultaneously connecting a patient to the Tecarpuls-II system and a surgical
high-frequency device is prohibited. Failure to follow this information can lead
to hazards to the patient, in particular through burns under the electrodes.
Use in wet areas is not permitted and may in case of non-compliance lead to
considerable damage and endanger both the patient and the user.
Never use the handpiece without an electrode or with a damaged electrode.
Failure to follow this information can lead to hazards to the patient.
The common electrode must always have extensive contact with the patient. It
may otherwise lead to undesired compression of the field lines and thus injury
to the patient.
Attention should thus always be paid to contact of this electrode during
treatment.
The function of certain implanted electrical devices, for example, cardiac
pacemakers, can be disrupted through treatment with long-wave devices.
Patients should normally not undergo long-wave therapy if they have reduced
heat and pain perception in the body region intended for treatment.
Long-wave therapy should not be performed on patients through clothing. It
should also not be performed on patients who are wearing metal objects, such
as jewellery or clothing containing metal (for example, metal buttons, snap
fasteners or threads).
Patient body parts which contain metal implants (for example, a bone nail,
IUD, etc.) should normally be excluded from the treatment.
Page 15 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Ensure that hearing aids and other electronic devices worn by the patient are
removed before treatment.
Patients should not come into contact with conductive parts which are
grounded or which have a high capacity to ground and which may represent
undesired paths for the high frequency range. In particular, no beds or chairs
with metal frames should be used.
Cables to the electrode should be directed such that contact with the patient
or with conductive or energy-absorbing objects is avoided.
Non-ionising radiation is generated in the device.
Use the self-adhesive common electrode only for one treatment on a patient
and discard it after treatment. If used multiple times, there can be cross-
contaminations or poor adhesion which can result in burns!
Ensure that the handpiece with electrode is never directed towards the eyes
during operation.
Ensure that the handpiece with electrode is not directed at metallic surfaces
(such as a couch, washbasin, device housing, etc.).
Ensure that the device is not opened. Opening the device can generate life-
threatening voltage.
Ensure that the ventilation openings on the back of the device are kept clear.
Ensure that the power cable is immediately disconnected from the mains if
liquid or foreign bodies penetrate the housing.
Ensure that the device is inspected by an authorised service employee before
it is put back into operation.
To completely disconnect the device from the mains, pull the power cable out
of the socket.
If the output power appears to be too low or if no power can be adjusted, the
cause may be improper application of the neutral electrode or poor contact in
the connection of the neutral electrode. In this case, the correct application of
the neutral electrode and the connections must be checked before the output
power can be increased once again.
Page 16 of 44 EN109-1731750-40 IFU
5 Tecarpuls-II in brief
What is Tecarpuls-II?
An ultramodern, innovative therapy system for deep heat therapy.
What does Tecarpuls-
II do?
During use, a high-frequency current, imperceptible to the patient, is
applied.
The high-frequency current penetrates into the tissue in the form of
electromagnetic energy and there it is converted into heat.
What are the benefits
of Tecarpuls-II?
The modern, clear colour display showing all therapy-related parameters
and the modern touch operation ensure enjoyment and motivation
during treatment.
Individual program start adjustment and clear, simple menus offer the
user maximum convenience.
The compact design enables space-saving work in an office and is
ideally suited for mobile use.
What's special about
Tecarpuls-II
Tecarpuls-II can be combined as an integrative therapy with nearly all
other manual therapy methods or also used as individual therapy.
Three easy-to-change electrodes of different sizes allow optimal
adaptation to the treatment area.
Note:
Use of the device is reserved for medical professionals
(such as physicians, therapists, medical paraprofessionals).
Page 17 of 44 EN109-1731750-40 IFU
6 System set-up
6.1 Mounting the cables
Note:
Note:
Note
Silicone sleeve:
Note:
One active and one neutral electrode (common electrode) are needed for
the therapy.
Independent of which method is selected for performing the treatment,
power is always emitted via the ACTIVE output and the patient electrical
circuit is closed via the neutral electrode.
The use of the silicone sleeve allows the handpiece to be guided more
conveniently by the user. This is pulled with the wider side onto the
electrode connection on the handpiece.
Tecarpuls-II offers various methods for performing the treatment.
Dynamic1: 1 dynamic electrode (only use “active” port!, otherwise
the dynamic electrode will not be detected)
+ 1 static common electrode
Dynamic2: 2 dynamic electrodes
Hands-free: 2 static self-adhesive electrodes
Ensure that the device is placed on a stable surface.
Note:
Make sure that the power switch of the device is set to “0”.
Connect power cable
Connect the power cable to the provided port (13) on the device and
connect the cable to the mains.
Note:
The device may only be connected to power outlets with a protective
contact.
Dynamic 1 method
1 dynamic electrode + 1 static common electrode
Connect handpiece
Connect the handpiece with the white connection to the white ACTIVE
connection port.
Note:
Ensure that an electrode is inserted in the handpiece and that it is
positioned correctly and completely on the handpiece.
Connect common
electrode with cable
Attach the plug connector of the cable to the tab of the common electrode
(reusable electrode or self-adhesive single-use electrode).
Connect common
electrode cable
Connect the common electrode cable with the grey connection to the grey
NE connection port.
Page 18 of 44 EN109-1731750-40 IFU
6.2 Self-adhesive electrode
Dynamic 2 method
2 dynamic electrodes
Connect handpiece
Connect the handpiece with the white connection to the white ACTIVE
connection port.
Connect the handpiece with the grey connection to the grey NE connection
port.
Note:
Ensure that an electrode is inserted in the handpiece and that it is
positioned correctly and completely on the handpiece.
Ensure that you have connected the same type of electrode to both
handpieces (either both capacitive or both resistive).
Note the size of the electrodes.
The following combinations are recommended:
S + M, M + L.
Hands-free method
2 static self-adhesive electrodes
Connect common
electrode cable
Connect the common electrode cable with the grey connection to the grey
NE connection port.
Connect the electrode cable with the white connection to the white ACTIVE
connection port.
Connect common
electrode with cable
Attach the plug connectors of the cable in each case to the tab of the self-
adhesive common electrode.
Connect electrode
with cable
Attach the plug connector of the cable to the tab of the self-adhesive
electrodes.
Switching device off
The device is switched off using the on/off switch (8).
To fully disconnect the device from the mains, the power cable must be
disconnected.
Caution!
All cables must be protected from pinching or other mechanical damage.
Page 19 of 44 EN109-1731750-40 IFU
Application
information
When using self-adhesive electrodes, observe the following application
information:
Warnings /
Precautions
1. After removing the electrode from the packaging, check to ensure it is
not damaged.
2. For the application of the electrodes, select muscles which are well
perfused.
3. Ensure that the application surfaces are thoroughly clean and dry.
4. Ensure that the electrodes have secure, even contact with the skin and
smooth down all edges. Prevent liquids from getting into the contact
area.
5. Connect the electrodes with the plug connector of the cables to the tab
provided.
6. Connect the cables to the connection ports on the device.
7. Remove the electrodes from the skin after use by slowly pulling them
off, starting at one corner. Tearing the electrodes off the skin quickly
can lead to skin damage.
Inadequate skin contact over the entire adhesive surface of the
electrode can lead to skin burns or a decreased emission of power.
The emission of very high power can lead to problems.
Verify that patient skin contact is even and check clips, connection cable
and connections.
Check all of the accessories you are using to conduct the therapy for
functionality. If no problem can be identified, replace the active
accessories prior to treatment.
The electrodes should in no way be cut or modified.
Store the electrodes dry, out of direct sunlight. The recommended
temperature for storage is between 5°C and 30°C.
Do not use the electrode after the expiration date!
Page 20 of 44 EN109-1731750-40 IFU
7 Configuration
Note:
The following descriptions are based on the factory settings.
Configuration menu
Select configuration
Factory settings can be changed and individually adjusted in the
configuration menu.
Activating the “Configuration” button (1) opens the “Configuration" screen.
Welcome text
Language
Start
Screen saver
Sounds
Volume
Brightness
Coupling
Load default
Service
Software version
Activation of the “Welcome text” button opens the alphabetical keyboard
to enter a welcome text in the start-up screen.
Activating the “Language” button opens a selection window with different
languages.
Use the arrow buttons to scroll through the list. The desired language is
selected directly in the corresponding line.
By activating the “Start” button, the start settings “Protocols, Favourites and
Therapy” can be selected.
By activating the “Screen saver” button, the screen saver can be switched
on or off.
Sleep mode is deactivated by directly touching the display or turning the
left/right adjuster.
By activating the “Sounds” button, the signal sounds can be switched on or
off. If “Sounds off” is activated, the function for adjusting the volume is
deactivated.
Option to adjust the volume of the signal sounds. The adjustment can be
made using the arrow buttons.
Option to adjust the brightness of the screen illumination. The adjustment
can be made using the arrow buttons.
Option to adjust the limit value of the coupling (0 100%). The adjustment
can be made using the arrow buttons.
Activating the “Load default” button restores the factory default settings.
This menu can be accessed only by authorised persons.
Activation of the “Software Version” button opens a window with
information on the current software version.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Enraf-Nonius Tecarpuls-II User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI