Petzl VOLT WIND International Version Technical Notice

Type
Technical Notice

This manual is also suitable for

TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
1
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
2
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
3
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
4
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
5
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
6
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
7
EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and
uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your
equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and
additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse
of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or
dif๏ฌculty understanding these instructions.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection.
Full-body harness for fall arrest and work positioning.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than
that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get speci๏ฌc training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) A/2 sternal attachment point, (2) Dorsal attachment point for retractable type fall arrester, (3)
Dorsal attachment point, (4) Rear attachment point, (5) Side attachment points, (6) Shoulder
straps, (7) Leg loops, (8) FAST LT PLUS automatic leg loop buckle, (9) FAST LT automatic
sternum strap buckle, (10) FAST LT PLUS automatic waistbelt buckle, (11) DOUBLEBACK
waistbelt buckle, (12) DOUBLEBACK dorsal strap buckle, (13) DOUBLEBACK shoulder strap
buckle, (14) DOUBLEBACK leg loop height adjustment buckle, (15) Elastic keeper, (16) Plastic
keeper, (17) Equipment loop, (18) Fall arrest lanyard connector holder, (19) Slot for installing the
seat, (20) Velcro keeper for ASAPโ€™SORBER, (21) Fall arrest indicator.
Principal materials
Straps: polyester.
FAST LT, FAST LT PLUS and DOUBLEBACK buckles: steel, aluminum alloy.
Dorsal attachment point: aluminum alloy.
3. Inspection, points to verify
Your safety depends upon the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12
months (depending on current regulations in your country, and your conditions of usage).
Warning: your intensity of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Follow the
procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form: type,
model, manufacturer contact info, serial number or individual number, dates: manufacture,
purchase, ๏ฌrst use, next periodic inspection; problems, comments, inspectorโ€™s name and
signature.
Before each use
Check the webbing at the attachment points, at the adjustment buckles and at the safety
stitching.
Look for cuts, wear and damage due to use, to heat, to chemicals... Be particularly careful to
check for cut or loose threads.
Verify that the FAST LT and FAST LT PLUS buckles function properly. Check the fall arrest
indicators. An indicator appears if one of the fall arrest points sustains a shock load greater
than 400 daN. Retire the harness if a fall arrest indicator is visible.
During use
Regularly verify that the adjustment buckles are securely fastened. It is important to regularly
monitor the condition of the product and its connections to the other equipment in the system.
Make sure that all items of equipment are correctly positioned with respect to each other.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application
(compatible = good functional interaction).
5. Harness setup
- Be sure to correctly stow the excess webbing (folded ๏ฌ‚at) in the keepers.
- Beware of foreign objects that could impede the operation of the FAST LT and FAST LT PLUS
buckles (e.g. pebbles, sand, clothing...). Verify that they are correctly fastened.
Adjustment and suspension test
Your harness must be adjusted to ๏ฌt snugly to reduce the risk of injury in the event of a fall.
In a safe environment, you must move around and hang in the harness from each attachment
point to verify that the harness provides adequate comfort for the intended use and that it is
properly adjusted.
To ensure adequate protection, this harness must be adjusted to properly ๏ฌt the userโ€™s waist.
See the drawings on adjustment and function test.
Do not use this harness if you are unable to adjust it to ๏ฌt properly. Replace it with a different
size or model of harness.
6. Fall arrest
6A. Metal dorsal attachment point:
The class A dorsal attachment point is designed to support the user in case of a fall.
For fall arrest use, make sure that the sternum strap buckle is properly closed and locked.
It must be connected to a fall arrest system that meets current standards.
Only this attachment point is to be used for connecting a fall arrest system, for example a
mobile fall arrester, an energy absorber...
6B. Textile dorsal attachment point for retractable type fall arrester:
The class A textile dorsal attachment point for retractable type fall arrester is designed to
support the user in case of a fall.
It must only be used with a retractable type fall arrest system that meets applicable standards.
Be sure to follow the recommendations for use of the system provided by the manufacturer.
Only these dorsal attachment points (metal and textile) are used to attach a fall arrest system.
Clearance: amount of free space below the user
The free space below the user must be suf๏ฌcient to prevent the user from hitting an obstacle
in case of a fall.
In a fall, the dorsal fall arrest attachment point elongates. This elongation (approximately 0.5 m
maximum) must be taken into account for the clearance calculation.
Speci๏ฌc details on calculating clearance are found in the Instructions for Use of the other
components (energy absorbers, mobile fall arrester...).
7. Ladder climbing
The class L sternal attachment point is designed for use with fall limitation systems, consisting
of a fall arrest system on a vertical lifeline, in accordance with the CSA Z259.2.4 and Z259.2.5
standard.
The sternal attachment point consists of two loops identi๏ฌed as A/2. Be sure to always use
the two loops together.
8. Positioning
The class P side attachment points on the waistbelt and seat are designed to hold the user in
position at his/her workstation.
These side attachment points on the waistbelt and the seat are not designed for fall arrest
usage. Always use the two side attachment points together, by linking them with a positioning
lanyard, in order to be comfortably supported by the waistbelt. The lanyard must be kept taut.
9. Rescue and evacuation
If you have to evacuate a person, it is preferable to use the sternal attachment point or the
metal dorsal attachment point on the harness of the person to be rescued.
10. Fall arrest lanyard connector holder
A. To be used only as a connector holder for unused lanyard ends.
B. In case of a fall, the connector holder releases the lanyard-end connector so as to avoid
impeding deployment of the energy absorber. Warning: this attachment point is not a fall arrest
attachment point.
11. Equipment loops
Equipment loops must only be used for equipment.
WARNING - DANGER: never use equipment loops for belaying, rappelling, tying in, or
anchoring a person.
12. Additional information
When to retire your equipment:
After a fall or when a product fails to pass inspection, a competent person decides whether the
product is returned to service or destroyed.
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending
on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine
environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage precautions
- E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport - H. Maintenance - I.
Modi๏ฌcations/repairs (prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - J.
Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation,
modi๏ฌcations or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which
this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential
risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your
product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Number of the noti๏ฌed body responsible for the production control of this PPE - b.
Certi๏ฌcation organization - c. Traceability: datamatrix - d. Sizing - e. Serial number - f. Year of
manufacture - g. Month of manufacture - h. Batch number - i. Individual identi๏ฌer - j. Standards
- k. Read the Instructions for Use carefully - l. Model identi๏ฌcation - m. Manufacturer address -
n. Date of manufacture (month/year)
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre รฉquipement. Seuls certains usages
et techniques sont prรฉsentรฉs.
Les panneaux dโ€™alerte vous informent de certains dangers potentiels liรฉs ร  lโ€™utilisation de votre
รฉquipement, mais il est impossible de tous les dรฉcrire. Prenez connaissance des mises ร  jour
et informations complรฉmentaires sur Petzl.com.
Vous รชtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de lโ€™utilisation correcte de
votre รฉquipement. Toute mauvaise utilisation de cet รฉquipement sera ร  lโ€™origine de dangers
additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des dif๏ฌcultรฉs de comprรฉhension.
1. Champ dโ€™application
ร‰quipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Harnais complet dโ€™antichute et de maintien au travail.
Ce produit ne doit pas รชtre sollicitรฉ au-delร  de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prรฉvu.
Responsabilitรฉ
ATTENTION
Les activitรฉs impliquant lโ€™utilisation de cet รฉquipement sont par nature
dangereuses.
Vous รชtes responsable de vos actes, de vos dรฉcisions et de votre sรฉcuritรฉ.
Avant dโ€™utiliser cet รฉquipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions dโ€™utilisation.
- Vous former spรฉci๏ฌquement ร  lโ€™utilisation de cet รฉquipement.
- Vous familiariser avec votre รฉquipement, apprendre ร  connaรฎtre ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect dโ€™un seul de ces avertissements peut รชtre la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit รชtre utilisรฉ que par des personnes compรฉtentes et avisรฉes ou placรฉes sous
le contrรดle visuel direct dโ€™une personne compรฉtente et avisรฉe.
Vous รชtes responsable de vos actes, de vos dรฉcisions et de votre sรฉcuritรฉ et en assumez
les consรฉquences. Si vous nโ€™รชtes pas en mesure dโ€™assumer cette responsabilitรฉ, ou si vous
nโ€™avez pas bien compris les instructions dโ€™utilisation, nโ€™utilisez pas cet รฉquipement.
2. Nomenclature
(1) Point dโ€™attache sternal A/2, (2) Point dโ€™attache dorsal pour enrouleur, (3) Point dโ€™attache
dorsal, (4) Point dโ€™attache arriรจre, (5) Points dโ€™attache latรฉraux, (6) Bretelles, (7) Tours de
cuisse, (8) Boucle automatique FAST LT PLUS de sangle de cuisses, (9) Boucle automatique
FAST LT de sangle sternale, (10) Boucle automatique FAST LT PLUS de sangle de ceinture,
(11) Boucle DOUBLEBACK de sangle de ceinture, (12) Boucle DOUBLEBACK de sangle
dorsale, (13) Boucle DOUBLEBACK de bretelles, (14) Boucle DOUBLEBACK de rรฉglage de
hauteur de cuisse, (15) Passant รฉlastique, (16) Passant plastique, (17) Porte-matรฉriel, (18)
Porte-connecteurs de longe dโ€™antichute, (19) Passant pour installation de la sellette, (20)
Passant Velcro pour ASAPโ€™SORBER, (21) Indicateur dโ€™arrรชt des chutes.
Matรฉriaux principaux
Sangles : polyester.
Boucles FAST LT, FAST LT PLUS et DOUBLEBACK : acier et alliage dโ€™aluminium.
Point dโ€™attache dorsal : alliage dโ€™aluminium.
3. Contrรดle, points ร  vรฉri๏ฌer
Votre sรฉcuritรฉ est liรฉe ร  lโ€™intรฉgritรฉ de votre รฉquipement.
Petzl conseille une vรฉri๏ฌcation approfondie, par une personne compรฉtente, au minimum tous
les 12 mois (en fonction de la rรฉglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
dโ€™utilisation). Attention, lโ€™intensitรฉ de votre usage peut vous amener ร  vรฉri๏ฌer plus frรฉquemment
votre EPI. Respectez les modes opรฉratoires dรฉcrits sur Petzl.com. Enregistrez les rรฉsultats
sur la ๏ฌche de vie de votre EPI : type, modรจle, coordonnรฉes du fabricant, numรฉro de sรฉrie
ou numรฉro individuel, dates : fabrication, achat, premiรจre utilisation, prochains examens
pรฉriodiques, dรฉfauts, remarques, nom et signature du contrรดleur.
Avant toute utilisation
Vรฉri๏ฌez les sangles au niveau des points dโ€™attache, des boucles de rรฉglage et des coutures
de sรฉcuritรฉ.
Surveillez les coupures, usures et dommages dus ร  lโ€™utilisation, ร  la chaleur, aux produits
chimiques... Attention aux ๏ฌls coupรฉs ou distendus.
Vรฉri๏ฌez le bon fonctionnement des boucles FAST LT et FAST LT PLUS. Vรฉri๏ฌez les indicateurs
dโ€™arrรชt de chute. Un indicateur apparaรฎt si un des points dโ€™antichute a subi un choc supรฉrieur ร 
400 daN. Rebutez votre harnais si un indicateur dโ€™arrรชt de chute est visible.
Pendant lโ€™utilisation
Vรฉri๏ฌez rรฉguliรจrement le bon serrage des boucles de rรฉglage. Il est important de contrรดler
rรฉguliรจrement lโ€™รฉtat du produit et de ses connexions avec les autres รฉquipements du systรจme.
Assurez-vous du bon positionnement des รฉquipements les uns par rapport aux autres.
4. Compatibilitรฉ
Vรฉri๏ฌez la compatibilitรฉ de ce produit avec les autres รฉlรฉments du systรจme dans votre
application (compatibilitรฉ = bonne interaction fonctionnelle).
5. Mise en place du harnais
- Veillez ร  ranger correctement les surplus de sangles (bien plaquรฉs) dans les passants.
- Attention aux objets รฉtrangers qui risquent de gรชner le fonctionnement des boucles rapides
FAST LT et FAST LT PLUS (cailloux, sable, vรชtements...). Vรฉri๏ฌez leur bon verrouillage.
Rรฉglage et test de suspension
Votre harnais doit รชtre ajustรฉ proche du corps pour rรฉduire le risque de blessure en cas de
chute.
Vous devez effectuer des mouvements et un test de suspension, dans un endroit sรปr, sur
chaque point dโ€™attache pour รชtre sรปr quโ€™il soit du niveau de confort nรฉcessaire pour lโ€™usage
attendu et que le harnais soit bien rรฉglรฉ.
A๏ฌn dโ€™assurer une protection convenable, ce harnais doit รชtre adaptรฉ ou ajustรฉ ร  la taille de
lโ€™utilisateur.
Voir schรฉmas de rรฉglage et test fonctionnel.
Nโ€™utilisez pas ce harnais si vous ne parvenez pas ร  lโ€™ajuster correctement. Remplacez-le par
un harnais dโ€™une taille ou dโ€™un modรจle diffรฉrent.
6. Antichute
6A. Point dโ€™attache dorsal mรฉtallique :
Le point dโ€™attache dorsal classe A est conรงu pour supporter lโ€™utilisateur en cas de chute.
En utilisation dโ€™antichute, veillez ร  ce que la boucle de sangle sternale soit bien fermรฉe et
verrouillรฉe.
Il doit รชtre reliรฉ ร  un systรจme dโ€™arrรชt de chute conforme aux normes en vigueur.
Seul ce point sert ร  connecter un systรจme dโ€™arrรชt des chutes, par exemple un antichute mobile
sur corde, un absorbeur dโ€™รฉnergie...
6B. Point dโ€™attache dorsal textile pour enrouleur :
Le point dโ€™attache dorsal textile pour enrouleur classe A est conรงu pour supporter lโ€™utilisateur
en cas de chute.
Il ne doit รชtre utilisรฉ quโ€™avec un systรจme dโ€™antichute ร  rappel automatique conforme aux
normes en vigueur. Veillez ร  respecter les prรฉconisations dโ€™utilisation du systรจme fournies par
le fabricant.
Seuls ces points dโ€™attache dorsaux (mรฉtallique et textile) servent ร  connecter un systรจme
dโ€™arrรชt des chutes.
Tirant dโ€™air : hauteur libre sous lโ€™utilisateur
La hauteur libre sous lโ€™utilisateur doit รชtre suf๏ฌsante pour quโ€™il ne heurte pas dโ€™obstacle en
cas de chute.
Lors dโ€™une chute, il y a dรฉploiement du point dโ€™attache dorsal dโ€™antichute. Ce dรฉploiement
dโ€™environ 0,5 m maximum doit รชtre pris en compte lors du calcul du tirant dโ€™air.
Les calculs spรฉci๏ฌques de tirant dโ€™air sont dรฉtaillรฉs dans les notices techniques des autres
composants (absorbeurs dโ€™รฉnergie, antichute mobile...).
7. Montรฉe ร  lโ€™รฉchelle
Le point dโ€™attache sternal classe L est destinรฉ ร  une utilisation avec des systรจmes de limitation
de chute comprenant un systรจme dโ€™arrรชt de chute sur ligne de vie verticale selon la norme
CSA Z259.2.4 et Z259.2.5.
Le point dโ€™attache sternal est constituรฉ de deux boucles identi๏ฌรฉes A/2. Veillez ร  toujours
utiliser les deux boucles ensemble.
8. Positionnement
Les points dโ€™attache latรฉraux de ceinture et de sellette classe P sont destinรฉs ร  maintenir
lโ€™utilisateur en position ร  son poste de travail.
Ces points dโ€™attache latรฉraux de ceinture et de sellette ne sont pas conรงus pour des
utilisations dโ€™antichute. Utilisez toujours les deux points dโ€™attache latรฉraux ensemble, en les
reliant par une longe de maintien, pour รชtre en appui confortablement dans la ceinture. La
longe doit รชtre maintenue en tension.
9. Sauvetage et รฉvacuation
Si vous devez รฉvacuer une personne, utilisez de prรฉfรฉrence le point dโ€™attache sternal ou le
point dโ€™attache dorsal mรฉtallique du harnais de la personne ร  secourir.
10. Porte-connecteurs de longe dโ€™antichute
A. ร€ utiliser uniquement comme porte-connecteurs de bout de longe non utilisรฉ.
B. En cas de chute, le porte-connecteurs de longe libรจre le connecteur de bout de longe pour
ne pas entraver le dรฉploiement de lโ€™absorbeur dโ€™รฉnergie. Attention, ce nโ€™est pas un point
dโ€™attache dโ€™antichute.
11. Porte-matรฉriel
Les porte-matรฉriel doivent รชtre utilisรฉs pour le matรฉriel uniquement.
ATTENTION DANGER, nโ€™utilisez pas les porte-matรฉriel pour assurer, descendre, vous encorder
ou vous longer.
12. Informations complรฉmentaires
Mise au rebut :
Suite ร  une chute ou un rรฉsultat de vรฉri๏ฌcation du produit non satisfaisant, une personne
compรฉtente dรฉcide de la remise en service ou de la destruction du produit.
ATTENTION, un รฉvรฉnement exceptionnel peut vous conduire ร  rebuter un produit aprรจs une
seule utilisation (type et intensitรฉ dโ€™utilisation, environnements dโ€™utilisation : milieux agressifs,
milieux marins, arรชtes coupantes, tempรฉratures extrรชmes, produits chimiques...).
Un produit doit รชtre rebutรฉ quand :
- Il a plus de 10 ans et est composรฉ de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le rรฉsultat des vรฉri๏ฌcations du produit nโ€™est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
๏ฌabilitรฉ.
- Vous ne connaissez pas son historique complet dโ€™utilisation.
- Quand son usage est obsolรจte (รฉvolution lรฉgislative, normative, technique ou incompatibilitรฉ
avec dโ€™autres รฉquipements...).
Dรฉtruisez ces produits pour รฉviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durรฉe de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Tempรฉratures tolรฉrรฉes - D. Prรฉcautions
dโ€™usage - E. Nettoyage/dรฉsinfection - F. Sรฉchage - G. Stockage/transport - H. Entretien
- I. Modi๏ฌcations/rรฉparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf piรจces de rechange) - J.
Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout dรฉfaut de matiรจre ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modi๏ฌcations ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, nรฉgligences, utilisations
pour lesquelles ce produit nโ€™est pas destinรฉ.
Panneaux dโ€™alerte
1. Situation prรฉsentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition ร  un
risque potentiel dโ€™incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilitรฉ matรฉrielle.
Traรงabilitรฉ et marquage
a. Numรฉro de lโ€™organisme noti๏ฌรฉ pour le contrรดle de production de cet EPI - b. Organisme
de certi๏ฌcation - c. Traรงabilitรฉ : datamatrix - d. Taillant - e. Numรฉro individuel - f. Annรฉe de
fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numรฉro de lot - i. Identi๏ฌant individuel - j. Normes - k.
Lire attentivement la notice technique - l. Identi๏ฌcation du modรจle - m. Adresse du fabricant -
n. Date de fabrication (mois/annรฉe)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
8
DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklรคrt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden
nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie รผber mรถgliche Gefahren bezรผglich der Verwendung Ihres
Produkts. Es ist jedoch nicht mรถglich, alle erwรคgbaren Fรคlle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie
Kenntnis von den Aktualisierungen und zusรคtzlichen Informationen auf Petzl.com.
Sie sind fรผr die Beachtung der Warnhinweise und fรผr die sachgemรครŸe Verwendung Ihres
Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusรคtzliche
Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich
bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persรถnliche Schutzausrรผstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz.
Komplettgurt zur Absturzsicherung und Arbeitsplatzpositionierung
Dieses Produkt darf nicht รผber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschlieรŸlich zu
dem Zweck verwendet werden, fรผr den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitรคten, bei denen diese Ausrรผstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemรครŸ gefรคhrlich.
Fรผr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fรผr Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrรผstung mรผssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollstรคndig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrรผstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrรผstung vertraut machen, die Mรถglichkeiten und Grenzen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberรผcksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod fรผhren.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder
von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
besonnenen Person stehen.
Sie sind fรผr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fรผr Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu รผbernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrรผstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Sternale Auffangรถse A/2, (2) Dorsale Auffangรถse zum Einhรคngen eines
Hรถhensicherungsgerรคts, (3) Dorsale Auffangรถse, (4) Rรผckseitige ร–se zum Befestigen
eines Rรผckhaltesystems, (5) Seitliche Halteรถsen, (6) Schultergurte, (7) Beinschlaufen,
(8) Automatische FAST LT PLUS-Schnalle der Beinschlaufe, (9) Automatische FAST
LT-Schnalle des Brustriemens, (10) Automatische FAST LT PLUS-Schnalle des Hรผftgurts,
(11) DOUBLEBACK-Schnalle des Hรผftgurts, (12) DOUBLEBACK-Schnalle des rรผckseitigen
Gurtbands, (13) DOUBLEBACK-Schnalle der Schultergurte, (14) DOUBLEBACK-Schnalle
zur Hรถheneinstellung der Beinschlaufen, (15) Elastischer Riemenhalter, (16) Kunststoff-
Riemenhalter, (17) Materialschlaufe, (18) Befestigungssystem fรผr das Verbindungselement
des Verbindungsmittels zur Absturzsicherung, (19) Befestigungssystem fรผr das Sitzbrett, (20)
Schlaufe mit Klettverschluss fรผr den ASAPโ€™SORBER, (21) Sturzindikator.
Hauptmaterialien
Gurtband: Polyester.
FAST LT-, FAST LT PLUS- und DOUBLEBACK-Schnallen: Stahl und Aluminiumlegierung.
Dorsale Auffangรถse: Aluminiumlegierung.
3. รœberprรผfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hรคngt vom Zustand Ihrer Ausrรผstung ab.
Petzl emp๏ฌehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden
Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende รœberprรผfung durch eine
kompetente Person durchfรผhren zu lassen. Achtung: Abhรคngig von der Gebrauchsintensitรคt
muss Ihre PSA gegebenenfalls hรคu๏ฌger รผberprรผft werden. Bitte beachten Sie die auf Petzl.
com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prรผfbericht Ihrer PSA
ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer,
Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nรคchste regelmรครŸige รœberprรผfung, Probleme,
Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prรผfers.
Vor jedem Einsatz
รœberprรผfen Sie das Gurtband an den Befestigungsรถsen, an den Einstellschnallen und die
Sicherheitsnรคhte.
Achten Sie auf Einschnitte, Abrieb oder sonstige Beschรคdigungen, die auf Abnutzung,
Hitzeeinwirkung oder Kontakt mit chemischen Produkten usw. zurรผckzufรผhren sind. Achten
Sie darauf, dass keine Fรคden lose oder durchtrennt sind.
Stellen Sie sicher, dass die FAST LT- und FAST LT PLUS-Schnallen richtig funktionieren.
รœberprรผfen Sie die Sturzindikatoren. Wenn ein Sturzindikator sichtbar ist, bedeutet dies, dass
eine der Auffangรถsen einem Sturz von รผber 400 daN ausgesetzt wurde. Sondern Sie Ihren
Gurt aus, wenn ein Sturzindikator zu sehen ist.
Wรคhrend des Gebrauchs
รœberprรผfen Sie regelmรครŸig, ob das Gurtband straff gezogen ist. Es ist unerlรคsslich, den
Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen Ausrรผstungsgegenstรคnden
im System regelmรครŸig zu รผberprรผfen. Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen
Ausrรผstungsgegenstรคnde im System richtig zueinander positioniert sind.
4. Kompatibilitรคt
รœberprรผfen Sie die Kompatibilitรคt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems
(Kompatibilitรคt = funktionelles Zusammenspiel).
5. Anlegen des Gurts
- Verstauen Sie das รผberstehende Gurtband in den Riemenhaltern, so dass es ๏ฌ‚ach anliegt.
- Achten Sie darauf, dass keine Fremdkรถrper (Kiesel, Sand, Kleidung...) die Funktion der FAST
LT- und FAST LT PLUS-Schnallen beeintrรคchtigen. Stellen Sie sicher, dass die Schnallen richtig
schlieรŸen.
Einstellung und Hรคngetest
Ihr Gurt sollte gut an Ihre Kรถrperform angepasst sein und eng anliegen, um im Falle eines
Sturzes die Verletzungsgefahr zu verringern.
Sie sollten an einem sicheren Ort ein paar Schritte gehen und sich an jeder Halteรถse mitsamt
Ihrer Ausrรผstung in den Gurt hรคngen (Hรคngetest), um sicherzustellen, dass der Gurt beim
Gebrauch angemessenen Komfort bietet und optimal eingestellt ist.
Um einen angemessenen Schutz zu gewรคhrleisten, muss der Gurt der KรถrpergrรถรŸe des
Anwenders entsprechen oder entsprechend eingestellt werden.
Siehe Abbildungen bezรผglich Einstellung und Funktionstest.
Benutzen Sie diesen Gurt nicht, wenn Sie ihn nicht korrekt einstellen kรถnnen. Tauschen Sie ihn
in diesem Fall gegen eine andere GrรถรŸe oder ein anderes Modell aus.
6. Absturzsicherung
6A. Dorsale Auffangรถse aus Metall:
Die rรผckseitige Auffangรถse Klasse A ist darauf ausgelegt, den Anwender im Falle eines Sturzes
aufzufangen.
Wenn sie zur Absturzsicherung verwendet wird, ist darauf zu achten, dass die Schnalle des
Brustriemens geschlossen und verriegelt ist.
Sie muss mit einem den geltenden Normen entsprechenden Auffangsystem verbunden sein.
Verbinden Sie nur diese rรผckseitige Auffangรถse mit einem Auffangsystem (z. B. mitlaufendes
Auffanggerรคt oder Falldรคmpfer).
6B. Dorsale textile Auffangรถse zum Einhรคngen eines Hรถhensicherungsgerรคts:
Die rรผckseitige textile Auffangรถse Klasse A zum Befestigen eines Hรถhensicherungsgerรคts ist
darauf ausgelegt, den Anwender im Falle eines Sturzes aufzufangen.
Sie darf entsprechend den geltenden Normen nur zum Befestigen eines
Hรถhensicherungsgerรคts mit automatischem Rรผckzug verwendet werden. Beachten Sie die
vom Hersteller gelieferten Gebrauchsempfehlungen fรผr das Gerรคt.
Nur diese dorsalen Auffangรถsen (aus Metall und Gurtband) dienen zur Befestigung eines
Auffangsystems.
Sturzraum: hindernisfreier Raum unterhalb des Benutzers
Der Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen sein, dass dieser im Falle eines
Sturzes auf kein Hindernis trifft.
Im Falle eines Sturzes wird das System verlรคngert, um den FangstoรŸ zu absorbieren.
Diese Verlรคngerung von maximal ca. 0,5 m muss bei der Berechnung des Sturzraumes
berรผcksichtigt werden.
Einzelheiten zum Berechnen des Sturzraums ๏ฌnden Sie in den Gebrauchsanleitungen der
anderen Komponenten (Falldรคmpfer, mitlaufendes Auffanggerรคt usw.).
7. Aufstieg an Leitern
Die sternale ร–se Klasse L ist fรผr die Verwendung mit Systemen zur Begrenzung des
Sturzrisikos einschlieรŸlich eines Auffangsystems zur Sicherung an einem vertikalen Seilsystem
gemรครŸ der Norm CSA Z259.2.4 und Z259.2.5 bestimmt.
Die sternale Auffangรถse besteht aus 2 mit A/2 gekennzeichneten ร–sen. Die beiden ร–sen
mรผssen immer zusammen verwendet werden.
8. Arbeitsplatz-positionierung
Die seitlichen Halteรถsen des Hรผftgurts und des Sitzbretts Klasse P sind darauf ausgelegt, den
Anwender am Arbeitsplatz in der richtigen Position zu halten.
Die seitlichen ร–sen des Hรผftgurts und des Sitzbretts sind nicht als Auffangรถsen geeignet.
Verwenden Sie die beiden seitlichen Halteรถsen immer zusammen, indem Sie ein
Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung in diese einhรคngen. Das Verbindungsmittel
muss straff gehalten werden.
9. Rettung und Evakuierung
Wenn Sie eine Person evakuieren mรผssen, benutzen Sie nach Mรถglichkeit die sternale oder die
dorsale Auffangรถse aus Metall am Gurt der zu rettenden Person.
10. Verstausystem fรผr das Verbindungselement
des Verbindungsmittels zur Absturzsicherung
A. Dieses darf ausschlieรŸlich zum Verstauen des Verbindungselements am Ende des nicht
benutzten Verbindungsmittels verwendet werden.
B. Im Falle eines Sturzes gibt das Verstausystem das Verbindungselement am Ende des
Verbindungsmittels frei, um das AufreiรŸen des Falldรคmpfers nicht zu behindern. Warnung: Dies
ist keine Auffangรถse.
11. Materialschlaufen
Die Materialschlaufen dรผrfen nur zum Transportieren von Material verwendet werden.
ACHTUNG - GEFAHR: Die Materialschlaufen nicht zum Sichern, Abseilen, Anseilen oder
Einhรคngen an einem Anschlagpunkt verwenden.
12. Zusรคtzliche Informationen
Aussondern von Ausrรผstung:
Nach einem Sturz oder wenn das รœberprรผfungsergebnis eines Produkts nicht zufriedenstellend
ist, entscheidet eine sachkundige Person, ob das Produkt ausgesondert oder zerstรถrt wird.
ACHTUNG: AuรŸergewรถhnliche Umstรคnde kรถnnen die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensitรคt der Benutzung,
Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fรคllen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fรคllt bei der PSA-รœberprรผfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlรคssigkeit.
- Die vollstรคndige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (ร„nderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der
technischen Vorschriften, Inkompatibilitรคt mit anderen Ausrรผstungsgegenstรคnden usw.).
Zerstรถren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.
Zeichenerklรคrungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbestรคndigkeit - D.
VorsichtsmaรŸnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G. Lagerung/
Transport - H. P๏ฌ‚ege - I. ร„nderungen/Reparaturen (auรŸerhalb der Petzl Betriebsstรคtten
nicht zulรคssig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modi๏ฌkationen oder Nachbesserungen, unsachgemรครŸe Lagerung,
unsachgemรครŸe Wartung, Nachlรคssigkeiten und Anwendungen, fรผr die das Produkt nicht
bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko.
3. Wichtige Information รผber die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4.
Inkompatibilitรคt zwischen Ausrรผstungsgegenstรคnden.
Rรผckverfolgbarkeit und Markierung
a. Nummer der noti๏ฌzierten Stelle fรผr die Produktionskontrolle dieser PSA - b. Akkreditierte
Zerti๏ฌzierungsstelle - c. Rรผckverfolgbarkeit: Data Matrix - d. GrรถรŸe - e. Individuelle Nummer
- f. Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer der Fertigungsreihe - i. Individuelle
Produktnummer - j. Normen - k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l.
Modell-Identi๏ฌzierung - m. Adresse des Herstellers - n. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati allโ€™utilizzo del dispositivo,
ma รจ impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dellโ€™utilizzo corretto del dispositivo.
Lโ€™uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o dif๏ฌcoltร  di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dallโ€™alto.
Imbracatura completa anticaduta e di posizionamento sul lavoro.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui รจ destinato.
Responsabilitร 
ATTENZIONE
Le attivitร  che comportano lโ€™utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni dโ€™uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiaritร  con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze puรฒ essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilitร , o se non
avete compreso le istruzioni dโ€™uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Punto di attacco sternale A/2, (2) Punto di attacco dorsale per avvolgitore, (3) Punto di
attacco dorsale, (4) Punto di attacco posteriore, (5) Punti di attacco laterali, (6) Bretelle, (7)
Cosciali, (8) Fibbia automatica FAST LT PLUS su fettuccia cosciali, (9) Fibbia automatica FAST
LT su fettuccia sternale, (10) Fibbia automatica FAST LT PLUS su fettuccia cintura, (11) Fibbia
DOUBLEBACK su fettuccia cintura, (12) Fibbia DOUBLEBACK su fettuccia dorsale, (13)
Fibbia DOUBLEBACK su bretelle, (14) Fibbia DOUBLEBACK di regolazione altezza cosciale,
(15) Passante elastico, (16) Passante di plastica, (17) Portamateriali, (18) Porta connettori
del cordino anticaduta, (19) Passante per lโ€™installazione del sedile, (20) Passante Velcro per
ASAPโ€™SORBER, (21) Indicatore di arresto cadute.
Materiali principali
Fettucce: poliestere.
Fibbie FAST LT, FAST LT PLUS e DOUBLEBACK: acciaio e lega dโ€™alluminio.
Punto di attacco dorsale: lega di alluminio.
3. Controllo, punti da veri๏ฌcare
La vostra sicurezza รจ legata allโ€™integritร  della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni dโ€™uso). Attenzione, lโ€™intensitร  di utilizzo puรฒ comportare un controllo piรน frequente
del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella
scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero
individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive veri๏ฌche periodiche; difetti,
osservazioni; nome e ๏ฌrma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Veri๏ฌcare le fettucce a livello dei punti dโ€™attacco, delle ๏ฌbbie di regolazione e delle cuciture di
sicurezza.
Fare attenzione ai tagli, allโ€™usura e ai danni dovuti allโ€™utilizzo, al calore, ai prodotti chimici...
Attenzione ai ๏ฌli tagliati o allentati.
Controllare il buon funzionamento delle ๏ฌbbie FAST LT e FAST LT PLUS. Controllare gli
indicatori di arresto caduta. Un indicatore appare se uno dei punti di attacco anticaduta ha
subito un urto superiore a 400 daN. Eliminare lโ€™imbracatura se lโ€™indicatore di arresto della
caduta รจ visibile.
Durante lโ€™utilizzo
Veri๏ฌcare regolarmente il corretto serraggio delle ๏ฌbbie di regolazione. รˆ importante controllare
regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri dispositivi del sistema.
Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.
4. Compatibilitร 
Veri๏ฌcare la compatibilitร  di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilitร  = buona interazione funzionale).
5. Sistemazione dellโ€™imbracatura
- Assicurarsi dโ€™inserire correttamente le eccedenze di fettuccia (ben appiattita) nei passanti.
- Attenzione ai corpi estranei che rischiano di ostacolare il funzionamento delle ๏ฌbbie rapide
FAST LT e FAST LT PLUS (sassolini, sabbia, abbigliamento...). Controllarne il corretto
bloccaggio.
Regolazione e prova di sospensione
Lโ€™imbracatura deve essere regolata aderente al corpo per ridurre il rischio di ferite in caso di
caduta.
In un luogo sicuro, si devono effettuare dei movimenti e una prova di sospensione su ogni
punto di attacco per essere sicuri che lโ€™imbracatura sia comoda per lโ€™utilizzo previsto e che
sia ben regolata.
Per garantire una protezione adeguata, questa imbracatura deve essere adattata o regolata
secondo la taglia dellโ€™utilizzatore.
Vedi schema di regolazione e test di funzionamento.
Non utilizzare questa imbracatura se non si riesce a regolarla correttamente. Sostituirla con
unโ€™imbracatura di taglia o modello differenti.
6. Anticaduta
6A. Punto di attacco dorsale metallico:
Il punto di attacco dorsale classe A รจ progettato per sostenere lโ€™utilizzatore in caso di caduta.
Nellโ€™utilizzo come anticaduta, assicurarsi che la ๏ฌbbia della fettuccia sternale sia chiusa bene
e bloccata.
Deve essere collegato a un sistema dโ€™arresto caduta conforme alle norme in vigore.
Solo questo punto serve a collegare un sistema dโ€™arresto caduta, ad esempio un anticaduta
mobile su corda, un assorbitore dโ€™energia...
6B. Punto di attacco dorsale in tessuto per avvolgitore:
Il punto di attacco dorsale in tessuto per avvolgitore classe A รจ progettato per sostenere
lโ€™utilizzatore in caso di caduta.
Deve essere utilizzato soltanto con un sistema anticaduta a richiamo automatico, conforme
alle norme in vigore. Assicurarsi di rispettare le raccomandazioni di utilizzo del sistema fornite
dal fabbricante.
Solo questi punti di attacco dorsali (metallico e tessile) servono a collegare un sistema
dโ€™arresto cadute:
Tirante dโ€™aria: altezza libera sotto lโ€™utilizzatore
Lโ€™altezza libera sotto lโ€™utilizzatore deve essere suf๏ฌciente af๏ฌnchรฉ non urti degli ostacoli in caso
di caduta.
Durante una caduta, entra in funzione il punto di attacco dorsale anticaduta. Questa altezza
massima di circa 0.5 m deve essere presa in considerazione nel calcolo del tirante dโ€™aria.
I calcoli speci๏ฌci del tirante dโ€™aria sono esposti dettagliatamente nelle note informative degli altri
componenti (assorbitori di energia, anticaduta mobile...).
7. Salita su scala
Il punto di attacco sternale classe L รจ destinato a un utilizzo con sistemi di riduzione della
caduta comprendente un sistema dโ€™arresto caduta su linea di vita verticale secondo la norma
CSA Z259.2.4 e Z259.2.5.
Il punto di attacco sternale รจ costituito da due ๏ฌbbie identi๏ฌcate A/2. Assicurarsi di utilizzare
sempre le due ๏ฌbbie insieme.
8. Posizionamento
I punti di attacco laterali della cintura e del sedile classe P sono destinati a mantenere
lโ€™utilizzatore in posizione sul luogo di lavoro.
Questi punti dโ€™attacco laterali della cintura e del sedile non sono concepiti per utilizzi
anticaduta. Utilizzare sempre i due punti dโ€™attacco laterali insieme, collegandoli tramite un
cordino di posizionamento per essere confortevolmente in appoggio sulla cintura. Il cordino
deve essere tenuto in tensione.
9. Salvataggio ed evacuazione
Se occorre evacuare una persona, utilizzare preferibilmente il punto di attacco sternale o il
punto di attacco dorsale metallico dellโ€™imbracatura della persona da soccorrere.
10. Porta connettori del cordino anticaduta
A. Utilizzare unicamente come porta connettori di estremitร  del cordino non utilizzato.
B. In caso di caduta, il porta connettori del cordino libera il connettore di estremitร  del cordino
per non ostacolare lโ€™apertura dellโ€™assorbitore di energia. Attenzione, non รจ un punto di attacco
anticaduta.
11. Portamateriale
I portamateriali devono essere utilizzati unicamente per il materiale.
ATTENZIONE PERICOLO, non utilizzare i portamateriali per assicurare, calarsi, legarsi o
assicurarsi.
12. Informazioni supplementari
Eliminazione:
Dopo una caduta o un risultato insoddisfacente di veri๏ฌca del prodotto, una persona
competente decide il riutilizzo o la distruzione del prodotto.
ATTENZIONE, un evento eccezionale puรฒ comportare lโ€™eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensitร  di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha piรน di 10 anni ed รจ composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non รจ soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua af๏ฌdabilitร .
- Non si conosce lโ€™intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo รจ obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilitร  con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni dโ€™uso - E.
Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I.
Modi๏ฌche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J.
Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modi๏ฌche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non รจ destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale dโ€™incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilitร  materiale.
Tracciabilitร  e marcatura
a. Numero dellโ€™organismo noti๏ฌcato per il controllo della produzione di questo DPI - b.
Organismo di certi๏ฌcazione - c. Tracciabilitร : datamatrix - d. Taglia - e. Numero individuale
- f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero di lotto - i. Identi๏ฌcativo
individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente lโ€™istruzione tecnica - l. Identi๏ฌcazione di
modello - m. Indirizzo del fabbricante - n. Data di fabbricazione (mese/anno)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
9
ES
Este folleto explica cรณmo utilizar correctamente su equipo. Sรณlo se presentan algunas
utilizaciones y tรฉcnicas.
Las seรฑales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilizaciรณn de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infรณrmese de las actualizaciones
y de la informaciรณn complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilizaciรณn de este equipo originarรก peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o di๏ฌcultades de comprensiรณn.
1. Campo de aplicaciรณn
Equipo de protecciรณn individual (EPI) contra las caรญdas de altura.
Arnรฉs completo anticaรญdas y de sujeciรณn.
Este producto no debe ser solicitado mรกs allรก de sus lรญmites o en cualquier otra situaciรณn para
la que no estรฉ previsto.
Responsabilidad
ATENCIร“N
Las actividades que implican la utilizaciรณn de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilizaciรณn.
- Formarse especรญ๏ฌcamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sรณlo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estรฉn
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las
consecuencias de los mismos. Si usted no estรก dispuesto a asumir esta responsabilidad o si
no ha comprendido bien las instrucciones de utilizaciรณn, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Punto de enganche esternal A/2, (2) Punto de enganche dorsal para enrollador, (3) Punto
de enganche dorsal, (4) Punto de enganche posterior, (5) Puntos de enganche laterales,
(6) Tirantes, (7) Perneras, (8) Hebilla automรกtica FAST LT PLUS de la cinta de las perneras,
(9) Hebilla automรกtica FAST LT de la cinta esternal, (10) Hebilla automรกtica FAST LT PLUS
de la cinta del cinturรณn, (11) Hebilla DOUBLEBACK de la cinta del cinturรณn, (12) Hebilla
DOUBLEBACK de la cinta dorsal, (13) Hebilla DOUBLEBACK de los tirantes, (14) Hebilla
DOUBLEBACK de regulaciรณn de la altura de las perneras, (15) Trabilla elรกstica, (16) Trabilla
plรกstica, (17) Anillo portamaterial, (18) Portaconectores del elemento de amarre anticaรญdas,
(19) Trabilla para la instalaciรณn del asiento, (20) Trabilla de Velcro para ASAPโ€™SORBER, (21)
Indicador de detenciรณn de caรญdas.
Materiales principales
Cintas: poliรฉster.
Hebillas FAST LT, FAST LT PLUS y DOUBLEBACK: acero y aleaciรณn de aluminio.
Punto de enganche dorsal: aleaciรณn de aluminio.
3. Control, puntos a veri๏ฌcar
Su seguridad estรก vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisiรณn en profundidad cada 12
meses como mรญnimo (en funciรณn de la legislaciรณn en vigor en su paรญs y de las condiciones de
utilizaciรณn). Atenciรณn: la intensidad de su utilizaciรณn le puede llevar a revisar su EPI con mรกs
frecuencia. Respete los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados
en la ๏ฌcha de revisiรณn del EPI: tipo, modelo, nombre y direcciรณn del fabricante, nรบmero de
serie o nรบmero individual, fechas: fabricaciรณn, compra, primera utilizaciรณn, prรณximos controles
periรณdicos, defectos, observaciones, nombre y ๏ฌrma del inspector.
Antes de cualquier utilizaciรณn
Compruebe las cintas al nivel de los puntos de enganche, de las hebillas de regulaciรณn y de
las costuras de seguridad.
Vigile los cortes, desgastes y daรฑos debidos al uso, al calor, a los productos quรญmicos...
Atenciรณn a los hilos cortados o ๏ฌ‚ojos.
Compruebe el correcto funcionamiento de las hebillas FAST LT y FAST LT PLUS. Compruebe
los indicadores de detenciรณn de caรญda. Aparece un indicador si uno de los puntos anticaรญdas
ha sufrido un choque superior a 400 daN. Deseche el arnรฉs si el indicador de detenciรณn de
caรญda es visible.
Durante la utilizaciรณn
Compruebe regularmente el correcto ceรฑido de las hebillas de regulaciรณn. Es importante
controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los demรกs equipos del
sistema. Asegรบrese de la correcta colocaciรณn de los equipos entre sรญ.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demรกs elementos del sistema en su
aplicaciรณn (compatibilidad = interacciรณn funcional correcta).
5. Colocaciรณn del arnรฉs
- Procure guardar correctamente la cinta sobrante (bien enganchada) en las trabillas.
- Atenciรณn a los cuerpos extraรฑos que podrรญan di๏ฌcultar el funcionamiento de las hebillas
rรกpidas FAST LT y FAST LT PLUS (piedras, arena, vestimentaโ€ฆ). Compruebe su correcto
bloqueo.
Regulaciรณn y prueba de suspensiรณn
Su arnรฉs debe estar ajustado cerca del cuerpo para reducir el riesgo de lesiรณn en caso de
caรญda.
Debe realizar movimientos y una prueba de suspensiรณn, en un lugar seguro, de cada punto de
enganche para estar seguro de que tenga el nivel de comodidad necesario para la utilizaciรณn
prevista y que el arnรฉs estรฉ bien regulado.
Para asegurar una protecciรณn adecuada, este arnรฉs se debe adaptar o ajustar a la talla del
usuario.
Consulte los esquemas de regulaciรณn y de la prueba funcional.
No utilice este arnรฉs si no consigue ajustarlo correctamente. Cรกmbielo por un arnรฉs de una
talla o de un modelo diferente.
6. Anticaรญdas
6A. Punto de enganche dorsal metรกlico:
El punto de enganche dorsal clase A estรก diseรฑado para soportar al usuario en caso de caรญda.
Utilizado como anticaรญdas, asegรบrese de que la hebilla de la cinta esternal estรฉ correctamente
cerrada y bloqueada.
Debe estar unido a un sistema anticaรญdas conforme a las normas en vigor.
Sรณlo este punto sirve para conectar un sistema anticaรญdas, por ejemplo, un anticaรญdas
deslizante para cuerda, un absorbedor de energรญaโ€ฆ
6B. Punto de enganche dorsal textil para enrollador:
El punto de enganche dorsal textil clase A para enrollador estรก diseรฑado para soportar al
usuario en caso de caรญda.
Sรณlo debe ser utilizado con un sistema anticaรญdas retrรกctil conforme a las normas en vigor.
Asegรบrese de respetar las recomendaciones de utilizaciรณn del sistema proporcionadas por
el fabricante.
Sรณlo estos puntos de enganche dorsales (metรกlico y textil) sirven para conectar un sistema
anticaรญdas.
Altura libre: altura de seguridad por debajo del usuario
La altura libre por debajo del usuario debe ser su๏ฌciente para que no choque contra ningรบn
obstรกculo en caso de caรญda.
Debido a la caรญda, se despliega el punto de enganche dorsal anticaรญdas. Este despliegue de
aproximadamente 0,5 m como mรกximo debe tenerse en cuenta al calcular la altura libre.
Los cรกlculos especรญ๏ฌcos de la altura libre estรกn detallados en las ๏ฌchas tรฉcnicas de los demรกs
componentes (absorbedores de energรญa, anticaรญdas deslizante...).
7. Ascenso por escalera
El punto de enganche esternal clase L estรก destinado a ser utilizado con sistemas de
limitaciรณn de caรญda que incluyan un sistema anticaรญdas con lรญnea de seguridad vertical segรบn la
norma CSA Z259.2.4 y Z259.2.5.
El punto de enganche esternal estรก formado por dos anillos identi๏ฌcados A/2. Asegรบrese de
utilizar siempre los dos anillos juntos.
8. Posicionamiento
Los puntos de enganche laterales del cinturรณn y del asiento clase P estรกn destinados a sujetar
al usuario en su puesto de trabajo.
Estos puntos de enganche laterales del cinturรณn y del asiento no estรกn diseรฑados para
utilizarse como anticaรญdas. Para estar apoyado cรณmodamente en el cinturรณn, utilice siempre los
dos puntos de enganche laterales a la vez uniรฉndolos con un elemento de amarre de sujeciรณn.
El elemento de amarre debe estar en tensiรณn.
9. Rescate y evacuaciรณn
Si debe evacuar a una persona, utilice, preferentemente, el punto de enganche esternal o el
punto de enganche dorsal metรกlico del arnรฉs de la persona a rescatar.
10. Portaconectores del elemento de amarre
anticaรญdas
A. A utilizar รบnicamente como portaconectores de la punta del elemento de amarre no
utilizado.
B. En caso de caรญda, el portaconectores del elemento de amarre libera el conector de la
punta del elemento de amarre para no obstaculizar el despliegue del absorbedor de energรญa.
Atenciรณn: no es un punto de enganche anticaรญdas.
11. Anillos portamaterial
Los anillos portamaterial sรณlo deben ser utilizados para el material.
ATENCIร“N PELIGRO: no utilice los anillos portamaterial para asegurar, descender, encordarse
o asegurarse mediante un elemento de amarre.
12. Informaciรณn complementaria
Dar de baja:
Tras una caรญda o un resultado no satisfactorio de la revisiรณn del producto, una persona
competente decide poner en servicio o destruir el producto.
ATENCIร“N: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despuรฉs de una
sola utilizaciรณn (tipo e intensidad de utilizaciรณn, entorno de utilizaciรณn: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos quรญmicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene mรกs de 10 aรฑos y estรก compuesto por plรกstico o textil.
- Ha sufrido una caรญda o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su ๏ฌabilidad.
- No conoce el historial completo de utilizaciรณn.
- Cuando su utilizaciรณn es obsoleta (evoluciรณn legislativa, normativa, tรฉcnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilizaciรณn futura.
Pictogramas:
A. Vida รบtil: 10 aรฑos - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de
utilizaciรณn - E. Limpieza/desinfecciรณn - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H.
Mantenimiento - I. Modi๏ฌcaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl,
excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto
Garantรญa 3 aรฑos
Contra cualquier defecto del material o de fabricaciรณn. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidaciรณn, las modi๏ฌcaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no estรก destinado.
Seรฑales de advertencia
1. Situaciรณn que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposiciรณn a un
riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Informaciรณn importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Nรบmero del organismo noti๏ฌcado para el control de la producciรณn de este EPI - b.
Organismo de certi๏ฌcaciรณn - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Tallaje - e. Nรบmero individual - f.
Aรฑo de fabricaciรณn - g. Mes de fabricaciรณn - h. Nรบmero de lote - i. Identi๏ฌcador individual - j.
Normas - k. Lea atentamente la ๏ฌcha tรฉcnica - l. Identi๏ฌcaciรณn del modelo - m. Direcciรณn del
fabricante - n. Fecha de fabricaciรณn (mes/aรฑo)
PT
Esta notรญcia tรฉcnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas
das utilizaรงรตes e tรฉcnicas sรฃo apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados ร  utilizaรงรฃo do
equipamento, porรฉm รฉ impossรญvel descrevรช-los todos. Tome conhecimento das รบltimas
actualizaรงรตes e informaรงรตes complementares em Petzl.com.
ร‰ responsรกvel por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilizaรงรฃo correcta do seu
equipamento. Qualquer mรก utilizaรงรฃo deste equipamento pode originar perigos adicionais.
Contacte a Petzl se tiver dรบvidas ou di๏ฌculdades de compreensรฃo.
1. Campo de aplicaรงรฃo
Equipamento de protecรงรฃo individual (EPI) contra quedas em altura.
Harnรชs completo de antiqueda e de posicionamento no trabalho.
Este produto nรฃo deve ser utilizado para alรฉm dos seus limites ou em qualquer outra situaรงรฃo
para a qual nรฃo tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENร‡รƒO
As actividades que implicam a utilizaรงรฃo deste produto sรฃo por natureza
perigosas.
Vocรช รฉ responsรกvel pelos seus actos, pelas suas decisรตes e pela sua
seguranรงa.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruรงรตes de utilizaรงรฃo.
- Formar-se especi๏ฌcamente para a utilizaรงรฃo deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e
limitaรงรตes.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderรก causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto nรฃo deve ser utilizado senรฃo por pessoas competentes e responsรกveis, ou
colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsรกvel.
Vocรช รฉ responsรกvel pelos seus actos, pelas suas decisรตes, pela sua seguranรงa e assume
as consequรชncias. Se vocรช nรฃo se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se nรฃo
entendeu bem as instruรงรตes de utilizaรงรฃo, nรฃo utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Ponto de ๏ฌxaรงรฃo esternal A/2, (2) Ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal para enrolador, (3) Ponto de
๏ฌxaรงรฃo dorsal, (4) Ponto de ๏ฌxaรงรฃo traseiro, (5) Pontos de ๏ฌxaรงรฃo laterais, (6) Alรงas, (7)
Perneiras, (8) Fivela automรกtica FAST LT PLUS de ๏ฌta de perneiras, (9) Fivela automรกtica
FAST LT de ๏ฌta esternal, (10) Fivela automรกtica FAST LT PLUS de ๏ฌta de cinto, (11) Fivela
DOUBLEBACK de ๏ฌta de cinto, (12) Fivela DOUBLEBACK de ๏ฌta dorsal, (13) Fivela
DOUBLEBACK de alรงas, (14) Fivela DOUBLEBACK de ajuste de altura de coxa, (15) Passador
elรกstico, (16) Passador plรกstico, (17) Porta-material, (18) Porta-conectores de longe antiqueda,
(19) Passador para instalaรงรฃo do assento, (20) Passador Velcro para ASAPโ€™SORBER, (21)
Indicador de travamento de quedas.
Materiais principais
Fitas: poliรฉster.
Fivelas FAST LT, FAST LT PLUS e DOUBLEBACK: aรงo e liga de alumรญnio.
Pontos de ๏ฌxaรงรฃo dorsal: liga de alumรญnio.
3. Inspecรงรตes, pontos a veri๏ฌcar
A sua seguranรงa estรก ligada ร  integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma veri๏ฌcaรงรฃo aprofundada, por uma pessoa competente, no mรญnimo a
cada 12 meses (em funรงรฃo da legislaรงรฃo em vigor no seu paรญs e das condiรงรตes de utilizaรงรฃo).
Atenรงรฃo, uma utilizaรงรฃo intensa pode levรก-lo a veri๏ฌcar com maior frequรชncia o seu EPI.
Respeite os modos de operaรงรฃo descritos em Petzl.com. Registe os resultados na ๏ฌcha de
inspecรงรฃo do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, nรบmero de sรฉrie ou nรบmero
individual, datas: de fabrico, aquisiรงรฃo, primeira utilizaรงรฃo, prรณximas inspecรงรตes periรณdicas,
defeitos, observaรงรตes, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilizaรงรฃo
Veri๏ฌque as ๏ฌtas ao nรญvel dos pontos de ๏ฌxaรงรฃo, das ๏ฌvelas de ajuste e das costuras de
seguranรงa.
Controle os cortes, desgastes e danos devidos ร  utilizaรงรฃo, ao calor, aos produtos quรญmicos...
Atenรงรฃo aos ๏ฌos cortados ou distendidos.
Veri๏ฌque o bom funcionamento das ๏ฌvelas FAST LT e FAST LT PLUS. Veri๏ฌque os indicadores
de travamento de queda. Um indicador aparece se um dos pontos de ๏ฌxaรงรฃo antiquedas
tiver sido sujeito a um impacto superior a 400 daN. Descarte o seu harnรชs se um indicador de
travamento de queda estรก visรญvel.
Durante a utilizaรงรฃo
Veri๏ฌque regularmente o correcto aperto das ๏ฌvelas de ajuste. ร‰ importante controlar
regularmente o estado do produto e as suas conexรตes com outros equipamentos do sistema.
Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos de uns em relaรงรฃo aos outros.
4. Compatibilidade
Veri๏ฌque a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicaรงรฃo (compatibilidade = boa interacรงรฃo funcional).
5. Equipar-se com o harnรชs
- Procure arrumar correctamente o excesso de ๏ฌtas (bem coladas) nos passadores.
- Atenรงรฃo a objectos estranhos que possam interferir com o bom funcionamento das ๏ฌvelas
rรกpidas FAST LT e FAST LT PLUS (pedras, areia, vestuรกrio...). Veri๏ฌque que estejam bem
bloqueadas.
Ajuste e teste de suspensรฃo
O seu harnรชs deve estar ajustado ao corpo para reduzir o risco de ferimento em caso de
queda.
Deve efectuar movimentos e um teste de suspensรฃo sobre cada ponto de ๏ฌxaรงรฃo, para estar
seguro de que o harnรชs tem o nรญvel de conforto necessรกrio para a utilizaรงรฃo pretendida e de
que o ajuste esteja optimizado.
Com o ๏ฌm de assegurar uma protecรงรฃo conveniente, este harnรชs deve ser adaptado ou
ajustado ao tamanho do utilizador.
Ver esquemas de ajuste e teste funcional.
Nรฃo utilize este harnรชs se nรฃo conseguir ajustรก-lo correctamente. Substitua-o por um harnรชs
de um tamanho ou modelo diferente.
6. Antiqueda
6A. Ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal metรกlico:
O ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal classe A estรก concebido para suportar o utilizador em caso de
queda.
Em utilizaรงรฃo como antiquedas, faรงa com que a ponta da ๏ฌta esternal esteja bem fechada
e travada.
Deve estar ligado a um sistema de travamento de quedas conforme as normas em vigor.
Somente este ponto serve para conectar um sistema de travamento de quedas, como por
exemplo, um antiquedas mรณvel na corda, um absorvedor de energia...
6B. Ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal tรชxtil para enrolador:
O ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal tรชxtil para enrolador classe A foi concebido para suportar o
utilizador em caso de queda.
Este sistema deve somente ser utilizado com um sistema antiquedas, com retorno
automรกtico, conforme as normas em vigor. Queira respeitar as preconizaรงรตes de utilizaรงรฃo do
sistema fornecidas pelo fabricante.
Somente esses pontos de ๏ฌxaรงรฃo dorsais (metรกlicos e tรชxteis) servem para conectar a um
sistema de travamento de quedas.
Zona livre desimpedida: altura livre por debaixo do utilizador
A altura livre sob o utilizador deve ser su๏ฌciente para que nรฃo embata em obstรกculos em
caso de queda.
Durante uma queda, existe um deslocamento do ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal antiquedas. Este
deslocamento de aproximadamente 0,5 m no mรกximo deve ser tido em conta durante o
cรกlculo da zona livre desimpedida.
Os cรกlculos especรญ๏ฌcos da zona livre desimpedida estรฃo indicados detalhadamente nas
instruรงรตes tรฉcnicas dos outros componentes do sistema (absorvedores de energia,
antiquedas mรณvel...).
7. Subida em escada
O ponto de ๏ฌxaรงรฃo esternal classe L รฉ destinado a uma utilizaรงรฃo com sistemas de limitaรงรฃo
de queda que incluam um sistema de travamento de queda na linha de vida conforme a
norma CSA Z259.2.4 e Z259.2.5.
O ponto de ๏ฌxaรงรฃo esternal รฉ constituรญdo por duas ๏ฌvelas identi๏ฌcadas A/2. Queira sempre
utilizar as duas ๏ฌvelas juntas.
8. Posicionamento
Os pontos de ๏ฌxaรงรฃo laterais do cinto e do assento classe P estรฃo destinados a manter o
utilizador em posiรงรฃo no seu posto de trabalho.
Estes pontos de ๏ฌxaรงรฃo laterais do cinto e do assento nรฃo foram concebidos para utilizaรงรตes
antiqueda. Utilize sempre os dois pontos de ๏ฌxaรงรฃo laterais em conjunto ligando-os por uma
longe de posicionamento para estar apoiado confortavelmente na cintura. A longe deve ser
mantida em tensรฃo.
9. Resgate e evacuaรงรฃo
Se tiver que evacuar uma pessoa, utilize de preferรชncia o ponto de ๏ฌxaรงรฃo esternal ou o ponto
de ๏ฌxaรงรฃo dorsal metรกlico do harnรชs da pessoa a socorrer.
10. Porta-conectores de longe de antiqueda
A. A utilizar unicamente como porta-conectores de ponta de longe quando nรฃo estรก a ser
usada.
B. No caso de queda, o porta-conectores de longe liberta o conector de ponta de longe para
nรฃo entravar o despoletar do absorvedor de energia. Atenรงรฃo, nรฃo se trata de um ponto de
๏ฌxaรงรฃo antiqueda.
11. Porta-material
Os porta-material devem ser utilizados unicamente para material.
ATENร‡รƒO PERIGO, nรฃo utilize os porta-material para assegurar, descer, encordar ou para
as longe.
12. Informaรงรตes complementares
Descartar um equipamento:
Apรณs uma queda ou um resultado da veri๏ฌcaรงรฃo do produto nรฃo satisfatรณria, uma pessoa
competente decide do abate ao serviรงo ou ร  destruiรงรฃo do produto.
ATENร‡รƒO, uma ocorrรชncia excepcional pode levar ao descarte de um produto apรณs uma
sรณ utilizaรงรฃo (tipo e intensidade de utilizaรงรฃo, ambiente de utilizaรงรฃo: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos quรญmicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plรกstico ou tรชxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforรงo importante.
- O resultado das veri๏ฌcaรงรตes do produto nรฃo รฉ satisfatรณrio. Tem uma dรบvida sobre a sua
๏ฌabilidade.
- Nรฃo conhecer o seu histรณrico de utilizaรงรฃo completo.
- Quando a sua utilizaรงรฃo for obsoleta (evoluรงรฃo legislativa, normativa, tรฉcnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilizaรงรฃo.
Pictogramas:
A. Duraรงรฃo de vida: 10 anos - B. Marcaรงรฃo - C. Temperaturas toleradas - D. Precauรงรตes
de utilizaรงรฃo - E. Limpeza/desinfecรงรฃo - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte -
H. Manutenรงรฃo - I. Modi๏ฌcaรงรตes/reparaรงรตes (interditas fora das o๏ฌcinas Petzl salvo peรงas
sobresselentes) - J. Questรตes/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estรฃo excluรญdos: desgaste normal, oxidaรงรฃo,
modi๏ฌcaรงรตes ou retoques, mau armazenamento, mรก manutenรงรฃo, negligรชncias, utilizaรงรตes
para as quais este produto nรฃo estรก destinado.
Avisos de alerta
1. Situaรงรฃo que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposiรงรฃo a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informaรงรฃo importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcaรงรตes
a. Nรบmero do organismo noti๏ฌcado para o controlo de produรงรฃo deste EPI - b. Organismo
de certi๏ฌcaรงรฃo - c. Rastreio: datamatrix - d. Tamanho - e. Nรบmero individual - f. Ano de
fabrico - g. Mรชs de fabrico - h. Nรบmero de lote - i. Identi๏ฌcador individual - j. Normas - k. Ler
atentamente a informaรงรฃo tรฉcnica - l. Identi๏ฌcaรงรฃo do modelo - m. Endereรงo do fabricante - n.
Data de fabrico (mรชs/ano)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
10
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin
slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw
materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste
updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal
juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van
bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Complete antival- en werkpositioneringsgordel.
Dit product mag niet mรฉรฉr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in
situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren
kennen.
- De inherente risicoโ€™s begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan
van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de
gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op u te nemen of de
gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Sternaal inbindpunt A/2, (2) Dorsaal inbindpunt voor oprolsysteem, (3) Dorsaal inbindpunt,
(4) Inbindpunt achteraan, (5) Laterale inbindpunten, (6) Schouderriemen, (7) Beenlussen,
(8) FAST LT PLUS automatische gesp van de beenlussen, (9) FAST LT automatische gesp
van de sternale bandlus, (10) FAST LT PLUS automatische gesp van de heupriem, (11)
DOUBLEBACK gesp van de heupriem, (12) DOUBLEBACK gesp van de dorsale bandlus, (13)
DOUBLEBACK gesp van de schouderriemen, (14) DOUBLEBACK regelgesp voor de hoogte
van de beenlussen, (15) Elastische doorsteeklus, (16) Plastic doorsteeklus, (17) Materiaallus,
(18) Karabinerhouder van de antivallee๏ฌ‚ijn, (19) Doorsteeklus voor de installatie van het zitje,
(20) Velcro doorsteeklus voor ASAPโ€™SORBER, (21) Valstopindicator.
Voornaamste materialen
Bandlussen: polyester.
FAST LT, FAST LT PLUS en DOUBLEBACK gespen: staal en aluminiumlegering.
Dorsaal inbindpunt: aluminiumlegering.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon
aan (conform de geldende normen in uw land en de omstandigheden waarin u het product
gebruikt). Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet
controleren. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op
de ๏ฌche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel
nummer, data van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.
Vรณรณr elk gebruik
Kijk de bandlussen ter hoogte van de inbindpunten, de regelgespen en de veiligheidsstiksels
na.
Controleer op scheuren, slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik, hitte,
chemische producten enz. Let op voor doorgesneden of uitgerokken vezels.
Check de goede werking van de FAST LT en FAST LT PLUS gespen. Controleer de
valstopindicatoren. Een indicator wordt zichtbaar als een van de antivalpunten een schok van
meer dan 400 daN heeft ondergaan. Gebruik uw gordel niet langer als er een valstopindicator
zichtbaar is.
Tijdens het gebruik
Check regelmatig of de regelgespen goed aangespannen zijn. Het is belangrijk om regelmatig
de staat van het product te controleren, alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen
van het systeem. Zorg ervoor dat alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw
toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
5. Aantrekken van de gordel
- Zorg ervoor dat u het overtollige deel van de bandlussen (goed platgedrukt) in de
doorsteeklussen opbergt.
- Let op losse voorwerpen die de goede werking van de FAST LT en FAST LT PLUS
snelgespen kunnen hinderen (steentjes, zand, kledij ...). Controleer of ze goed vergrendeld zijn.
Afstelling en ophangingstest
Uw gordel moet zo goed mogelijk op uw lichaam aansluiten om het risico op verwondingen
bij een val te beperken.
U moet op een veilige plaats een ophangingstest op elk inbindpunt en verschillende
bewegingen met uw uitrusting uitvoeren om er zeker van te zijn dat dit voldoende comfort
verzekert voor het gewenste gebruik, en dat de gordel optimaal ingesteld is.
Deze gordel moet aangepast of afgesteld worden volgens de grootte van de gebruiker met het
oog op een optimale bescherming.
Zie afstelschemaโ€™s en werkingstest.
Gebruik deze gordel niet als u hem niet juist kunt aanpassen. Vervang hem door een gordel
met een andere maat of een ander model.
6. Antival
6A. Dorsaal inbindpunt in metaal:
Het dorsale inbindpunt klasse A is ontworpen om de gebruiker bij een val te ondersteunen.
Bij gebruik in een antivalbeveiliging: zorg ervoor dat de gesp van de sternale bandlus goed
gesloten en vergrendeld is.
Het moet verbonden zijn met een valstopsysteem dat conform de geldende normen is.
Enkel dit inbindpunt dient voor het verbinden van een valstopsysteem zoals een mobiele
antivalbeveiliging op touw, een energieabsorber ...
6B. Dorsaal inbindpunt in textiel voor oprolsysteem:
Het dorsale inbindpunt in textiel voor oprolsysteem klasse A is ontworpen om de gebruiker bij
een val te ondersteunen.
Het mag enkel gebruikt worden met een antivalsysteem met een automatische rappel,
conform de geldende normen. Volg de gebruiksvoorschriften van de fabrikant.
Enkel deze dorsale inbindpunten (metaal en textiel) dienen voor het verbinden van een
valstopsysteem:
Tirant dโ€™air: resterende hoogte onder de gebruiker
De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernissen
raakt bij een val.
Tijdens een val wordt het dorsale inbindpunt geactiveerd om de val te stoppen. U moet
rekening houden met deze 0,5 m (maximaal) bij de berekening van de tirant dโ€™air.
De speci๏ฌeke berekeningen van de tirant dโ€™air zijn uitgelegd in de technische bijsluiters van de
andere onderdelen (energieabsorber, mobiele antivalbeveiliging ...).
7. Klim op een ladder
Het sternale inbindpunt klasse L is bedoeld voor het gebruik met valbeperkingssystemen met
een valstopsysteem op een verticale lee๏ฌ‚ijn volgens de norm CSA Z259.2.4 en Z259.2.5.
Het sternale inbindpunt heeft twee gespen, die aangeduid zijn met A/2. Gebruik steeds beide
gespen samen.
8. Positionering
De laterale inbindpunten van de riem en het zitje klasse P zijn bedoeld om de gebruiker op zijn
werkpost in positie te houden.
Deze laterale inbindpunten van de heupriem en het zitje zijn niet geschikt voor toepassing in
een antivalbeveiliging. Gebruik steeds beide laterale inbindpunten samen door ze te verbinden
met een lee๏ฌ‚ijn voor werkpositionering zodat u comfortabel gesteund wordt in de heupriem.
Houd de lee๏ฌ‚ijn mooi onder spanning.
9. Reddingsoperatie en evacuatie
Gebruik voor een evacuatie bij voorkeur het sternale inbindpunt of het dorsale inbindpunt in
metaal van de gordel van de persoon die u moet redden.
10. Karabinerhouder van de antivallee๏ฌ‚ijn
A. Mag enkel gebruikt worden als karabinerhouder van een niet-gebruikte antivallee๏ฌ‚ijn.
B. Bij een val laat de karabinerhouder van de lee๏ฌ‚ijn de karabiner op het einde van de lee๏ฌ‚ijn los
om de activering van de energieabsorber niet te hinderen. Let op: dit is geen antivalinbindpunt.
11. Materiaallus
De materiaallussen mogen uitsluitend gebruikt worden voor het transporteren van materiaal.
LET OP - GEVAAR: gebruik de materiaallussen niet voor het beveiligen, voor afdalingen, om u
in te binden of om u te verbinden met een lee๏ฌ‚ijn.
12. Extra informatie
Afschrijven:
Na een val of bij een niet-afdoend resultaat na de controle van het product beslist een
competente persoon om het af te schrijven of te vernietigen.
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na รฉรฉn enkel
gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater,
scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de
betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of technieken,
onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/transport - H.
Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor
vervangstukken) - J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2.
Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie
over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.
Markering en tracering
a. Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - b.
Keuringsorganisme - c. Tracering: datamatrix - d. Maat - e. Individueel nummer - f.
Fabricagejaar - g. Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identi๏ฌcatie - j. Normen - k.
Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. Identi๏ฌcatie van het model - m. Adres van de
fabrikant - n. Fabricagedatum (maand/jaar)
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer pรฅ, hvordan udstyret anvendes korrekt. Kun enkelte
anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med anvendelsen
af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan ๏ฌnde opdateringer og ๏ฌ‚ere
oplysninger pรฅ Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage hรธjde for alle advarslerne og anvende udstyret korrekt. En
forkert anvendelse af udstyret kan forรฅrsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller
har svรฆrt ved at forstรฅ brugsanvisningen.
1. Anvendelsesomrรฅde
Personligt vรฆrnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
Helkropssele til faldsikring og arbejdspositionering.
Produktet mรฅ ikke overbelastes eller bruges til andre formรฅl end det, produktet er bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebรฆrer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Fรธr anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Lรฆse og forstรฅ alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Fรฅ speci๏ฌk trรฆning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrรฆnsninger.
- Forstรฅ og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af รฉn eller ๏ฌ‚ere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvรฆstelser eller dรธdsfald.
Udstyret bรธr kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en
kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du mรฅ pรฅtage dig ansvaret
for konsekvenserne heraf. Du mรฅ ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at pรฅtage dig
dette ansvar, eller hvis du ikke forstรฅr hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Brystfastgรธrelsespunkt A/2, (2) Rygfastgรธrelsespunkt til faldblok, (3) Rygfastgรธrelsespunkt,
(4) Bagfastgรธrelsespunkt, (5) Sidefastgรธrelsespunkter, (6) Skulderstropper, (7) Benlรธkker,
(8) FAST LT PLUS automatisk spรฆnde til benlรธkker, (9) FAST LT automatisk spรฆnde til
brystlรธkke, (10) FAST LT PLUS automatisk spรฆnde til hoftebรฆlte, (11) DOUBLEBACK
spรฆnde til hoftebรฆlte, (12) DOUBLEBACK spรฆnde til rygstrop, (13) DOUBLEBACK spรฆnde
til skulderstropper, (14) DOUBLEBACK justerbart spรฆnde til hรธjdejustering af benlรธkker, (15)
Elastisk holder, (16) Plastholder, (17) Udstyrsholder, (18) Karabinholder til falddรฆmperline, (19)
Holder til montering af sรฆdet, (20) Velcroholder for ASAPโ€™SORBER, (21) Faldsikringsindikator.
Hovedmaterialer
Remme og stropper: polyester.
FAST LT, FAST LT PLUS og DOUBLEBACK spรฆnder: stรฅl og aluminiumslegering.
Rygfastgรธrelsespunkt: aluminiumslegering.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhรฆnger af, at udstyret er fuldstรฆndig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgรฅende af en kompetent person mindst รฉn gang
hver 12. mรฅned (i overensstemmelse med reglerne gรฆldende i dit land og din anvendelse
af produktet). Advarsel: Afhรฆngig af brugens omfang kan du vรฆre nรธdt til at kontrollere dit
personlige vรฆrnemiddel hyppigere. Fremgangsmรฅder beskrevet pรฅ Petzl.com bรธr overholdes.
Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige vรฆrnemiddel (PV): Udstyrstype, model,
oplysninger om producenten, serienummer eller individuelt nummer, dato for: fremstilling, kรธb,
fรธrste anvendelse, nรฆste regelmรฆssige kontrolundersรธgelser, fejl, bemรฆrkninger, inspektรธrens
navn og underskrift.
Fรธr enhver anvendelse
Kontroller remme og stropper ved fastgรธrelsespunkterne, de justerbare spรฆnder og ved
sikkerhedssyningerne.
Hold รธje med revner, slitage og skader, som skyldes brug af udstyret, varme og kemikalier,
m.m. Vรฆr sรฆrlig opmรฆrksom pรฅ รธdelagte eller lรธse trรฅde.
Kontroller, at FAST LT og FAST LT PLUS spรฆnderne fungerer korrekt. Kontroller
faldsikringsindikatorerne. En indikator bliver synlig, hvis et af fastgรธrelsespunkterne udsรฆttes
for en chokbelastning pรฅ mere end 400 daN. Kasser selen, hvis en faldsikringsindikator er
synlig.
Under anvendelsen
Kontroller regelmรฆssigt, at spรฆnderne er spรฆndt korrekt. Det er vigtigt, at produktets tilstand
og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet kontrolleres regelmรฆssigt. Kontroller, at
delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det รธvrige udstyr fra sikringssystemet for den valgte
aktivitet (forenelighed = de benyttede vรฆrnemidler fungerer godt indbyrdes).
5. Sรฅdan sรฆttes selen pรฅ
- De overskydende remme og stropper skal fรธres korrekt tilbage under stroppeholderne.
- Vรฆr opmรฆrksom pรฅ fremmede elementer, som kan forhindre FAST LT og FAST LT PLUS
spรฆndernes funktion (smรฅsten, sand, tรธj, osv.). Kontroller, at spรฆnderne er spรฆndt korrekt.
Justering og siddetest
Siddeselen skal tilpasses, sรฅ den sidder tรฆt, for at mindske risikoen for kvรฆstelser ved fald.
Brugeren skal bevรฆge sig rundt og udfรธre en siddetest pรฅ et sikkert sted ved at hรฆnge i
selen fra hvert forankringspunkt, for at kontrollere at selen giver optimal komfort ved den
pรฅgรฆldende anvendelsesform og er korrekt tilpasset.
Selen skal tilpasses eller justeres korrekt til brugeren for at sikre en tilstrรฆkkelig beskyttelse.
Se tilpasningstegninger og funktionstest.
Anvend ikke selen, hvis du ikke kan justere den korrekt. Erstat den med en sele af anden
stรธrrelse eller model.
6. Faldsikring
6A. Rygfastgรธrelsespunkt af metal:
Rygfastgรธrelsespunktet klasse A er designet til at holde brugeren i tilfรฆlde af et fald.
Ved anvendelse som faldsikring skal brystlรธkkens spรฆnde vรฆre lukket og lรฅst.
Det skal tilkobles til et faldsikringssystem, som opfylder de gรฆldende standarder.
Dette fastgรธrelsespunkt anvendes kun til at fastgรธre et faldsikringssystem, f.eks. en mobil
faldsikring til reb, en falddรฆmper og lignende systemer.
6B. Rygfastgรธrelsespunkt af tekstil til faldblok:
Rygfastgรธrelsespunktet af tekstil til faldblok af klasse A er designet til at holde brugeren i
tilfรฆlde af et fald.
Det mรฅ kun anvendes sammen med et faldsikringssystem med automatisk tilbagetrรฆk,
som opfylder gรฆldende standarder og direktiver. Sรธrg for at overholde anbefalingerne for
anvendelse af systemet fra producenten.
Kun disse rygfastgรธrelsespunkter anvendes til fastgรธrelse af et faldsikringssystem:
Frihรธjde: Frie hรธjde under brugeren
Der skal vรฆre tilstrรฆkkelig frihรธjde under brugeren for at undgรฅ, at brugeren rammer
forhindringer i tilfรฆlde af et fald.
I tilfรฆlde af fald vil rygfastgรธrelsespunktet forlรฆnges. Denne forlรฆngelse pรฅ maks. 0.5 m skal
tages i betragtning, nรฅr frihรธjden beregnes.
De speci๏ฌkke frihรธjdeberegninger er beskrevet i brugsanvisninger for de andre dele
(falddรฆmpere, mobile faldsikringssystemer, osv.).
7. Klatring pรฅ stige
Brystfastgรธrelsespunktet klasse L er designet til faldbegrรฆnsningssystemer, som bygger pรฅ
faldsikring pรฅ vertikale liner i henhold til CSA-Z259.2.4 og Z259.2.5 standarden.
Brystfastgรธrelsespunktet bestรฅr af 2 identi๏ฌcerede spรฆnder A/2. Anvend altid begge spรฆnder
samtidigt.
8. Positionering
Sidefastgรธrelsespunkterne klasse P pรฅ hoftebรฆltet og pรฅ sรฆdet er designet til at holde
brugeren i position pรฅ arbejdsstedet.
Disse fastgรธrelsespunkter pรฅ hoftebรฆltet og pรฅ sรฆdet er ikke designet til anvendelse til
faldsikring. Anvend altid begge sidefastgรธrelsespunkter samtidigt ved at forbinde dem med
en passende sikkerhedsline for at opnรฅ den optimale stรธtte af hoftebรฆltet. Sikkerhedslinen
skal holdes stram.
9. Redningsaktioner og evakuering
Ved evakuering af en person bรธr der anvendes enten brystfastgรธrelsespunktet eller
rygfastgรธrelsespunktet af metal pรฅ personens sele.
10. Karabinholder til falddรฆmperline
A. Skal udelukkende anvendes til at fastholde det forbindelsesled, som sidder pรฅ
falddรฆmperlinens ende, nรฅr den ikke bruges.
B. I tilfรฆlde af fald frigรธr holderen forbindelsesleddet for ikke at forhindre, at falddรฆmperen
folder sig ud. Advarsel: Det er ikke et fastgรธrelsespunkt for faldsikring.
11. Udstyrsholder
Udstyrsholdere mรฅ kun anvendes til fastgรธrelse af udstyr.
ADVARSEL - FARE: Udstyrsholdere mรฅ ikke bruges til sikring, ned๏ฌring, indbinding med reb
eller sikkerhedsline.
12. Supplerende oplysninger
Kassering af udstyr:
I tilfรฆlde af et fald eller efter en utilfredsstillende inspektion skal den kompetente person
beslutte, om produktet skal tages i brug igen eller kasseres.
ADVARSEL: I sรฆrlige tilfรฆlde kan du vรฆre nรธdsaget til at kassere produktet efter kun รฉn
enkelt anvendelse, afhรฆngig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljรธ,
hvori produktet anvendes (รฆtsende miljรธ, havmiljรธ), eller som fรธlge af skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassรฉr รธjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 10 รฅr gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler.
- Det har vรฆret udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pรฅlidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Nรฅr udstyret vurderes som ikke lรฆngere anvendeligt (som fรธlge af รฆndringer i lovgivningen,
standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgรฅ yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 10 รฅr - B. Mรฆrkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sรฆdvanlige
forholdsregler - E. Rensning/desinfektion - F. Tรธrring - G. Opbevaring/transport - H.
Vedligeholdelse - I. ร†ndringer/reparationer (skal udfรธres af Petzl undtagen udskiftning af
reservedele) - J. Spรธrgsmรฅl/kontakt
3-รฅrs garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dรฆkker ikke: normal slitage, oxidering,
รฆndringer, udbedringer, forkert opbevaring, dรฅrlig vedligeholdelse og anvendelser, som
produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhรฆngende risiko, som kan fรธre til dรธdsfald eller alvorlige kvรฆstelser. 2.
Potentiel faresituation, som kan fรธre til mindre alvorlige kvรฆstelser. 3. Vigtig information om
produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mรฆrkning
a. Identi๏ฌkationsnummer for det bemyndigede organ, som kontrollerer produktionen af dette
PV - b. Certi๏ฌceringsorgan - c. Sporbarhed: datamatrix - d. Stรธrrelse - e. Individuelt nummer
- f. Fremstillingsรฅr - g. Fremstillingsmรฅned - h. Batchnummer - i. Individuel reference - j.
Standarder - k. Lรฆs brugsanvisningen grundigt - l. Modelreference - m. Producentens adresse
- n. Fremstillingsdato (mรฅned/รฅr)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
11
SE
Dessa instruktioner fรถrklarar hur du anvรคnder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och
anvรคndningsomrรฅden รคr beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om nรฅgra potentiella risker relaterade till anvรคndning
av utrustningen, det รคr omรถjligt att beskriva alla. Gรฅ in pรฅ Petzl.com fรถr uppdateringar och
ytterligare information.
Du รคr sjรคlv ansvarig fรถr att beakta varje varning och anvรคnda utrustningen korrekt.
Felanvรคndning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du รคr osรคker pรฅ
eller har svรฅrt att fรถrstรฅ dessa instruktioner.
1. Anvรคndningsomrรฅden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som anvรคnds till fallskydd.
Helkroppssele fรถr fallskydd samt arbetspositionering.
Denna produkt fรฅr inte belastas รถver sin hรฅllfasthetsgrรคns eller anvรคndas till รคndamรฅl den inte
รคr avsedd fรถr.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter dรคr denna typ av utrustning anvรคnds รคr alltid riskfyllda.
Du ansvarar sjรคlv fรถr dina egna handlingar, beslut och din sรคkerhet.
Innan du anvรคnder denna utrustning mรฅste du:
- Lรคsa och fรถrstรฅ samtliga anvรคndarinstruktioner.
- Fรฅ sรคrskild รถvning i hur utrustningen ska anvรคndas.
- Lรคra kรคnna utrustningens egenskaper och begrรคnsningar.
- Fรถrstรฅ och godta be๏ฌntliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medfรถra allvarliga skador eller
dรถdsfall.
Denna produkt fรฅr endast anvรคndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som รถvervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar sjรคlv fรถr dina egna handlingar, beslut och din sรคkerhet och รคr medveten om
konsekvenserna av dessa. Anvรคnd inte produkten om du inte kan eller har mรถjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte fรถrstรฅr nรฅgon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) A/2 brรถstinfรคstningspunkt, (2) Rygginfรคstningspunkt fรถr sjรคlvindragande falldรคmpare,
(3) Rygginfรคstningspunkt, (4) Bakre infรคstningspunkt, (5) Sidoinfรคstningspunkter, (6)
Axelremmar, (7) Benslingor, (8) FAST LT automatlรฅsande spรคnnen fรถr benslingor, (9) FAST
LT automatlรฅsande spรคnne fรถr brรถstremmen, (10) FAST LT PLUS automatlรฅsande spรคnne
fรถr midjebรคlte, (11) DOUBLEBACK spรคnne fรถr midjebรคlte, (12) DOUBLEBACK spรคnne fรถr
ryggremmen, (13) DOUBLEBACK spรคnne fรถr axelremmar, (14) DOUBLEBACK spรคnne fรถr
justering av benslingornas hรถjd, (15) Elastiska hรฅllare, (16) Hรฅllare i plast, (17) Utrustningsรถgla,
(18) Hรฅllare fรถr falldรคmparens karbiner, (19) Skรฅra fรถr montering av sittplankan, (20)
Kardborrehรฅllare fรถr ASAPโ€™SORBER, (21) Falldรคmparens indikator.
Huvudsakliga material
Remmar: polyester.
FAST LT, FAST LT PLUS och DOUBLEBACK spรคnnen: stรฅl, aluminium legering.
Rygg infรคstningspunkt: aluminiumlegering.
3. Inspektion, punkter att kontrollera
Din sรคkerhet beror av skicket pรฅ din utrustning.
Petzl rekommenderar en utfรถrlig inspektion utfรถrd av en kompetent person minst var 12:e
mรฅnad (beroende pรฅ aktuell lagstiftning i det land den anvรคnds samt under vilka fรถrhรฅllanden
den anvรคnds). Varning: din frekvens pรฅ anvรคndningen kan pรฅverka ditt behov av att inspektera
din PPE mer frekvent. Fรถlj anvisningar beskrivna pรฅ Petzl.com. Dokumentera resultaten
i formulรคret fรถr PPE inspektion: typ, modell, tillverkarens kontaktinfo, serienummer eller
individuellt nummer, datum: tillverkning, inkรถp, fรถrsta anvรคndning, nรคsta kontroll; problem,
kommentarer, kontrollantens namn och signatur.
Fรถre varje anvรคndningstillfรคlle
Kontrollera banden vid infรคstningspunkter, justeringsspรคnnen och sรถmmar.
Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit p.g.a. anvรคndning, vรคrme, kemikalier osv.
Leta sรคrskilt efter avkapade eller lรถsa trรฅdar.
Kontrollera att FAST LT och FAST LT PLUS spรคnnena fungerar ordentligt. Kontrollera
fallindikatorer. Indikator blir synlig om en av fallskyddspunkter utsรคtts fรถr chockbelastning stรถrre
รคn 400 daN. Kassera selen om fallskyddsindikatorn รคr synlig.
Under anvรคndning
Kontrollera regelbundet att justeringsspรคnnena รคr ordentligt stรคngda. Det รคr viktigt att
regelbundet รถvervaka produktens skick och dess fรถrbindelsepunkter med andra delar i
utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen รคr korrekt sammansatta i fรถrhรฅllande
till varandra.
4. Kompatibilitet
Kontrollera att denna produkt รคr kompatibel med andra delar i systemet fรถr ditt anvรคndande
(kompatibel = fungerar bra ihop).
5. Instรคllning av selen
- Se till att stoppa in lรถsa remmar korrekt i hรฅllarna (vikta).
- Se upp fรถr frรคmmande objekt som kan fรถrsรคmra FAST LT och FAST LT PLUS spรคnnenas
funktion (smรฅsten, sand, klรคder osv.). Kontrollera att de har stรคngts korrekt.
Justering och belastningstest
Din sele mรฅste sluta tรคtt om kroppen fรถr att minska skaderisken vid ett fall.
Du mรฅste gรฅ omkring i selen och testa att hรคnga i den frรฅn varje infรคstningspunkt i sรคker miljรถ
fรถr att kontrollera att den sitter bekvรคmt fรถr det avsedda anvรคndningsomrรฅdet och att den รคr
riktigt instรคlld.
Fรถr att sรคkerstรคlla tillrรคckligt skydd mรฅste denna sele justeras sรฅ att den passar anvรคndarens
midja.
Se bilder fรถr justering och funktionstest.
Anvรคnd ej denna sele om det inte gรฅr att justera den till en bra passform. Ersรคtt den med
annan storlek eller modell av sele.
6. Fallskydd
6A. Rygginfรคstningspunkt i metall:
Den A-klassade rygginfรคstningspunkten รคr utformad att stรถtta anvรคndaren i hรคndelse av ett fall.
Fรถr anvรคndning fรถr fallskydd, se till att brรถstbandets spรคnne รคr ordentligt stรคngt och lรฅst.
Den mรฅste vara kopplad till ett fallskyddssystem som uppfyller rรฅdande standarder.
Endast denna infรคstningspunkt fรฅr anvรคndas fรถr inkoppling av ett fallskyddssystem, t.ex. ett
mobilt fallskydd, falldรคmpare osv.
6B. Rygginfรคstningspunkt i textil fรถr sjรคlvindragande falldรคmpare:
Den A-klassade rygginfรคstningspunkt i textil fรถr sjรคlvindragande falldรคmpare รคr utformad att
stรถtta anvรคndaren i hรคndelse av ett fall.
Den ska endast anvรคndas med sjรคlvindragande falldรคmpningssystem som uppfyller gรคllande
standarder. Se till att fรถlja tillverkarens rekommendationer fรถr anvรคndning av systemet.
Endast dessa rygginfรคstningspunkter (metall och textil) anvรคnds fรถr att koppla in
fallskyddssystem.
Clearance/frihรถjd: sรคkerhetsmarginal โ€“ hur stor fri hรถjd som ๏ฌnns under
anvรคndaren
Frihรถjden under anvรคndaren mรฅste vara tillrรคcklig fรถr att skydda personen frรฅn att slรฅ i nรฅgot
vid ett fall.
Rygg fallskyddsinfรคstningspunkt fรถrlรคngs vid ett fall. Denna fรถrlรคngning (ungefรคr 0,5 m max)
mรฅste tas med i berรคkningen av frihรถjd.
Information om hur man berรคknar frihรถjden ๏ฌnns i den tekniska informationen fรถr รถvriga delar i
fallskyddssystemet (falldรคmpare, mobilt fallskydd osv.).
7. Klรคttring pรฅ stege
Klass L infรคstningen i brรถstet รคr utformad att anvรคndas med fallbegrรคnsande system
bestรฅende av ett fallskyddssystem pรฅ en vertikal livlina i enlighet med CSA Z259.2.4 och
Z259.2.5-standarden.
Brรถst infรคstningspunkt bestรฅr av tvรฅ รถglor mรคrkta som A/2. Se till att alltid anvรคnda de tvรฅ
punkterna tillsammans.
8. Positionering
De P-klassade sidoinfรคstningspunkterna pรฅ midjebรคltet och sittplankan รคr utformade att hรฅlla
anvรคndaren i position pรฅ arbetsstรคllet.
Dessa sidoinfรคstningspunkter pรฅ midjebรคltet och sittplankan รคr inte gjorda fรถr att anvรคndas
till fallskydd. Anvรคnd alltid de tvรฅ infรคstningspunkterna i sidan tillsammans genom att koppla
ihop dem med en stรถdlina sรฅ att du fรฅr ett bekvรคmt stรถd av midjebรคltet. Slingan mรฅste hรฅllas
spรคnd.
9. Rรคddning ochevakuering
Om du mรฅste evakuera en person รคr det att fรถredra att anvรคnda infรคstningspunkten i brรถstet
eller rygginfรคstningspunkt i metall pรฅ offrets sele.
10. Hรฅllare fรถr falldรคmparens karbiner
A. Enbart fรถr anvรคndning som hรฅllare fรถr oanvรคnda slingรคnden.
B. Karbinhรฅllaren slรคpper slingรคnden vid ett fall fรถr att fรถrhindra fรถrsรคmring av falldรคmparens
funktion. Varning: denna infรคstningspunkt รคr inte en fallskyddspunkt.
11. Utrustningsรถglor
Utrustningsรถglor ska enbart anvรคndas fรถr utrustning.
VARNING - FARA: anvรคnd aldrig utrustningsรถglorna fรถr sรคkring, rappellering, inknytning eller
fรถr att ankra en person.
12. Ytterligare information
Nรคr produkten inte lรคngre ska anvรคndas:
Efter ett fall eller nรคr en produkt inte godkรคnns vid en besiktning, bestรคmmer en kompetent
person om den ska skickas ivรคg fรถr service eller kasseras.
VARNING: i extremfall kan produkten behรถva kasseras efter ett enda anvรคndningstillfรคlle,
beroende pรฅ hur och var den anvรคnts och vad den utsatts fรถr (tuffa miljรถer, hav, vassa kanter,
extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
Produkten mรฅste kasseras nรคr:
- Den รคr รถver 10 รฅr gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt fรถr ett stรถrre fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar pรฅ dess skick.
- Du inte helt och hรฅllet kรคnner till dess historia.
- Nรคr den blir omodern pga รคndringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller รคr
inkompatibel med annan utrustning osv.
Fรถrstรถr dessa produkter fรถr att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslรคngd: 10 รฅr - B. Mรคrkning - C. Godkรคnda temperaturer - D. Fรถrsiktighetsรฅtgรคrder
anvรคndning - E. Rengรถring/desinfektion - F. Torkning - G. Fรถrvaring/Transport - H.
Underhรฅll - I. ร„ndringar/reparationer (ej tillรฅtna utanfรถr Petzls lokaler, undantaget reservdelar)
- J. Frรฅgor/kontakt
3 รฅrs garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modi๏ฌeringar eller
รคndringar, felaktig fรถrvaring, dรฅligt underhรฅll, fรถrsumlighet eller felaktig anvรคndning.
Varningssymboler
1. Situation som pรฅvisar en รถverhรคngande risk fรถr allvarlig skada eller dรถdsfall. 2. Exponering
fรถr mรถjlig risk fรถr olycka eller skada. 3. Viktig information gรคllande produktens funktion eller
prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spรฅrbarhet och mรคrkningar
a. Nummer pรฅ testorgan som ansvarar fรถr produktionskontroll av denna PPE - b. Organisation
fรถr certi๏ฌeringen - c. Spรฅrbarhet: datamatris - d. Storlek - e. Serienummer - f. Tillverkningsรฅr
- g. Tillverkningsmรฅnad - h. Batchnummer - i. Individuell identi๏ฌering - j. Standarder - k.
Lรคs anvรคndarinstruktionerna noga - l. Modellbeteckning - m. Tillverkarens adress - n.
Tillverkningsdatum (mรฅnad/รฅr)
FI
Nรคissรค kรคyttรถohjeissa ohjeistetaan, miten varusteita kรคytetรครคn oikein. Vain jotkin tekniikat ja
kรคyttรถtavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden kรคyttรถรถn liittyvistรค vaaroista, mutta on
mahdotonta mainita niitรค kaikkia. Tarkista pรคivitykset ja lisรคtiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitรค, ettรค huomioit varoitukset ja kรคytรคt varusteita oikein. Tรคmรคn varusteen
vรครคrinkรคyttรถ lisรครค vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttรค Petzliin, jos olet epรคvarma tai jos
et tรคysin ymmรคrrรค nรคitรค ohjeita.
1. Kรคyttรถtarkoitus
Putoamissuojaukseen kรคytettรคvรค henkilรถkohtainen suojavaruste (henkilรถsuojain).
Kokovaljaat putoamisen pysรคyttรคmiseen ja tyรถasemointiin.
Tรคtรค tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikรค sitรค saa kรคyttรครค mihinkรครคn muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tรคtรค varustetta kรคytetรครคn, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, pรครคtรถksistรคsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tรคmรคn varusteen kรคyttรคmistรค sinun pitรครค:
- Lukea ja ymmรคrtรครค kaikki kรคyttรถohjeet.
- Hankkia kรคyttรถรค varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen kรคyttรถkelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmรคrtรครค ja hyvรคksyรค tรคhรคn liittyvรคt riskit.
Nรคiden varoitusten huomiotta jรคttรคminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tรคtรค tuotetta saavat kรคyttรครค vain pรคtevรคt ja vastuulliset henkilรถt tai henkilรถt, jotka ovat pรคtevรคn
ja vastuullisen henkilรถn vรคlittรถmรคn valvonnan alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, pรครคtรถksistรคsi sekรค turvallisuudestasi ja kannat vastuun tekojesi
seurauksista. Jos et ole kykenevรค tai oikeutettu ottamaan tรคtรค vastuuta tai jos et ymmรคrrรค
tรคysin nรคitรค ohjeita, รคlรค kรคytรค tรคtรค varustetta.
2. Osaluettelo
(1) A/2-rintakiinnityspiste, (2) Selkรคkiinnityspiste putoamisen pysรคyttรคvรครค jรคrjestelmรครค varten, (3)
Selkรคkiinnityspiste, (4) Takakiinnityspiste, (5) Sivukiinnityspisteet, (6) Olkahihnat, (7) Jalkalenkit,
(8) Automaattinen FAST LT PLUS -jalkalenkkisolki, (9) Automaattinen FAST LT -rintahihnasolki,
(10) Automaattinen FAST LT PLUS -lantiovyรถsolki, (11) DOUBLEBACK-lantiovyรถsolki, (12)
DOUBLEBACK-selkรคhihnasolki, (13) DOUBLEBACK-olkahihnasolki, (14) DOUBLEBACK-
korkeudensรครคtรถsolki jalkalenkkejรค varten, (15) Joustava pidike, (16) Muovinen pidike, (17)
Varustelenkki, (18) Pidike putoamisen pysรคyttรคvรคn liitoskรถyden kiinnittimelle, (19) Lenkki
istuimen kiinnittรคmistรค varten, (20) ASAPโ€™SORBERin tarrapidike, (21) Putoamisen pysรคytyksen
ilmaisin.
Pรครคmateriaalit
Hihnat: polyesteri.
FAST LT-, FAST LT PLUS- ja DOUBLEBACK-soljet: terรคs, alumiiniseos.
Selkรคkiinnityspiste: alumiiniseos.
3. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee, ettรค asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vรคhintรครคn kerran
vuodessa (riippuen kรคyttรถmaan sรครคdรถksistรค sekรค kรคyttรถolosuhteista). Varoitus: Kรคyttรถsi
intensiivisyys voi aiheuttaa tarpeen tarkastaa henkilรถsuojaimesi useammin. Noudata osoitteessa
Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilรถsuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi,
malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilรถnumero, pรคivรคmรครคrรคt: valmistuksen, oston,
ensimmรคisen kรคyttรถkerran, seuraavan mรครคrรคaikaistarkastuksen; ongelmat, kommentit,
tarkastajan nimi ja allekirjoitus.
Ennen jokaista kรคyttรถรค
Tarkasta hihnat kiinnityspisteiden, sรครคtรถsolkien ja turvaommelten kohdalta.
Tarkista, ettei niissรค ole viiltoja ja etteivรคt ne ole kuluneet tai vaurioituneet kรคytรถn, kuumuuden
tai kemikaalien tms. vuoksi. Varmista erityisen huolellisesti, etteivรคt kuidut ole katkeilleet tai
purkautuneet.
Varmista, ettรค FAST LT- ja FAST LT PLUS -soljet toimivat moitteettomasti. Tarkasta putoamisen
pysรคytyksen ilmaisimet. Ilmaisin tulee nรคkyviin, mikรคli jokin putoamisen pysรคytykseen tarkoitettu
kiinnityspiste on ottanut vastaan yli 400 daN:n nykรคysvoiman. Poista valjaat kรคytรถstรค, mikรคli
putoamisenilmaisin nรคkyy.
Kรคytรถn aikana
Varmista sรครคnnรถllisesti, ettรค sรครคtรถsoljet ovat tiukasti kiinni. On tรคrkeรครค tarkastaa tuotteen kunto
ja kiinnittyminen jรคrjestelmรคn muihin osiin sรครคnnรถllisin vรคliajoin. Varmista, ettรค kaikki varusteet
ovat oikeassa asennossa toisiinsa nรคhden.
4. Yhteensopivuus
Varmista, ettรค tuote on yhteensopiva muiden jรคrjestelmรคsi osien kanssa (yhteensopivuus =
hyvรค toimivuus yhdessรค kรคytettynรค).
5. Valjaiden sรครคtรคminen
- Taittele ylimรครคrรคiset hihnat litteiksi ja laita ne pidikkeisiin.
- Varo ulkopuolisia kappaleita, jotka voivat hรคiritรค FAST LT- ja FAST LT PLUS -solkien toimintaa
(pikkukivet, hiekka, vaatteet jne.). Varmista, ettรค ne on kiinnitetty oikein.
Sรครคtรถ ja roikkumiskoe
Valjaat on sรครคdettรคvรค niin, ettรค ne istuvat tukevasti. Tรคmรค vรคhentรครค loukkaantumisriskiรค
putoamistilanteessa.
Sinun tulee kokeilla liikkumista valjaissa ja roikkua niiden varassa jokaisesta kiinnittymispisteestรค
turvallisessa ympรคristรถssรค voidaksesi varmistaa, ettรค valjaat ovat riittรคvรคn mukavat
odotettavissa olevaa kรคyttรถรค silmรคllรค pitรคen ja ettรค sรครคdรถt on tehty asianmukaisesti
Nรคiden valjaiden tulee olla sรครคdetty riittรคvรครค suojausta varten asianmukaisesti siten, ettรค ne
istuvat kรคyttรคjรคn vyรถtรคrรถlle hyvin.
Katso kuvista, miten tuotetta sรครคdetรครคn ja miten sen toimivuus testataan.
ร„lรค kรคytรค nรคitรค valjaita, jos niitรค ei voi sรครคtรครค sopiviksi. Vaihda ne erikokoisiin tai erimallisiin
valjaisiin.
6. Putoamisen pysรคyttรคminen
6A. Metallinen selkรคkiinnityspiste:
A-luokan selkรคkiinnityspiste on suunniteltu tukemaan kรคyttรคjรครค putoamistilanteessa.
Varmista putoamisen pysรคyttรคmistรค varten, ettรค rintahihnasolki on suljettu ja lukittu kunnolla.
Sen pitรครค olla kiinnitettynรค putoamisen pysรคyttรคvรครคn jรคrjestelmรครคn, joka on vallitsevien
standardien mukainen.
Vain kyseistรค kiinnityspistettรค saa kรคyttรครค putoamisen pysรคyttรคvรครคn jรคrjestelmรครคn
kiinnittรคytyessรค, esimerkiksi kรถysitarraimella tai nykรคyksenvaimentimella.
6B. Tekstiilinen selkรคkiinnityspiste putoamisen pysรคyttรคvรครค jรคrjestelmรครค
varten:
A-luokan tekstiilinen, putoamisen pysรคyttรคvรครค jรคrjestelmรครค varten tarkoitettu selkรคkiinnityspiste
on suunniteltu tukemaan kรคyttรคjรครค putoamistilanteessa.
Sitรค tulee kรคyttรครค vain sellaisten putoamisen pysรคyttรคvien jรคrjestelmien kanssa, jotka ovat
vallitsevien standardien mukaisia. Muista noudattaa valmistajan kรคyttรถsuosituksia.
Vain nรคitรค selkรคkiinnityspisteitรค (metallinen ja tekstiilinen) kรคytetรครคn putoamisen pysรคyttรคvรคn
jรคrjestelmรคn kiinnittรคmiseen.
Turvaetรคisyys: vapaa tila kรคyttรคjรคn alapuolella
Turvaetรคisyyden kรคyttรคjรคn alapuolella pitรครค olla riittรคvรค, jottei kรคyttรคjรค putoamishetkellรค iskeydy
maahan/rakenteisiin.
Putoamisen sattuessa selkรคkiinnityspiste pidentyy. Tรคmรค pidennys (enintรครคn noin 0,5 m) tulee
ottaa huomioon turvaetรคisyyttรค laskiessa.
Yksityiskohtaiset ohjeet turvaetรคisyyden laskemiseen lรถytyvรคt muiden osien
(nykรคyksenvaimentimet, liikkuva kรถysitarrain jne.) kรคyttรถohjeista.
7. Tikapuissa kiipeรคminen
L-luokan rintakiinnityspiste on suunniteltu kรคytettรคvรคksi putoamista rajoittavien jรคrjestelmien
kanssa, joihin kuuluu CSA Z259.2.4 ja Z259.2.5 -standardin mukainen putoamisen pysรคyttรคvรค
jรคrjestelmรค, jossa on pystysuora elรคmรคnlanka.
Rintakiinnityspiste koostuu kahdesta A/2-lenkistรค. Muista aina kรคyttรครค nรคitรค kahta lenkkiรค
yhdessรค.
8. Asemointi
P-luokan sivukiinnityspisteet lantiovyรถllรค ja istuimessa on suunniteltu pitรคmรครคn kรคyttรคjรค
oikeassa asennossa tyรถskentelypaikalla.
Nรคitรค lantiovyรถn sivukiinnityspisteitรค ja istuinta ei ole tarkoitettu putoamisen pysรคyttรคmiseen.
Kรคytรค aina molempia sivukiinnityspisteitรค yhdessรค yhdistรคmรคllรค ne asemointikรถydellรค, jolloin
lantiovyรถ tukee sinua mukavasti. Liitoskรถysi tulee pitรครค kireรคnรค.
9. Pelastus ja evakuointi
Mikรคli sinun pitรครค pelastaa toinen henkilรถ, on suositeltavaa kรคyttรครค pelastettavan henkilรถn
valjaiden rintakiinnityspistettรค tai metallista selkรคkiinnityspistettรค.
10. Pidike putoamisen pysรคyttรคvรคn liitoskรถyden
kiinnittimelle
A. Kรคytetรครคn vain liitoskรถyden kรคyttรคmรคttรถmien pรคiden sulkurengaspidikkeenรค.
B. Putoamistilanteessa pidike vapauttaa liitoskรถyden pรครคn sulkurenkaan, jotta
nykรคyksenvaimennin pรครคsee avautumaan. Varoitus: tรคtรค kiinnityspistettรค ei ole tarkoitettu
putoamisen pysรคyttรคmiseen.
11. Varustelenkit
Varustelenkkejรค saa kรคyttรครค vain varusteiden kantamiseen.
VAROITUS โ€“ VAARA: รคlรค koskaan kรคytรค varustelenkkejรค laskeutumiseen, henkilรถn
varmistamiseen, kรถysikiinnitykseen tai ankkurointiin.
12. Lisรคtietoa
Milloin varusteet poistetaan kรคytรถstรค:
Putoamisen jรคlkeen tai kun tuote ei lรคpรคise tarkastusta, pรคtevรค henkilรถ pรครคttรครค jatketaanko
tuotteen kรคyttรถรค vai tuhotaanko se.
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kรคytรถstรค vain yhden ainoan
kรคyttรถkerran jรคlkeen. Tรคmรค riippuu kรคytรถn rasittavuudesta ja kรคyttรถolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympรคristรถ, terรคvรคt reunat, รครคrimmรคiset lรคmpรถtilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava kรคytรถstรค, kun:
- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistรค.
- Se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle.
- Se ei lรคpรคise tarkastusta. Sinulla on pienikin epรคilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen kรคyttรถhistoriaa tรคysin.
- Se vanhenee lainsรครคdรคnnรถn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai se ei
enรครค ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa kรคytรถstรค poistetut varusteet, jottei kukaan kรคytรค niitรค enรครค.
Kuvakkeet:
A. Kรคyttรถikรค: 10 vuotta - B. Merkinnรคt - C. Hyvรคksytyt kรคyttรถlรคmpรถtilat - D. Kรคytรถn
varotoimet - E. Puhdistus/desin๏ฌointi - F. Kuivaaminen - G. Sรคilytys/kuljetus - H. Huolto
- I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J.
Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivรคt kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sรคilytys, huono yllรคpito ja
vรคlinpitรคmรคttรถmyyden tai sellaisen kรคytรถn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tรคrkeรครค tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystรค. 4. Tuotteiden
yhteensopimattomuus.
Jรคljitettรคvyys ja merkinnรคt
a. Tรคmรคn henkilรถsuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen tunnistenumero - b.
Serti๏ฌoinnin suorittava organisaatio - c. Jรคljitettรคvyys: tietomatriisi - d. Koko - e. Sarjanumero
- f. Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. Erรคnumero - i. Yksilรถllinen tunniste - j.
Standardit - k. Lue kรคyttรถohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi - m. Valmistajan osoite - n.
Valmistuspรคivรค (kuukausi/vuosi)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
12
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret pรฅ korrekt mรฅte. Kun enkelte
teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er forbundet med
bruk av utstyret, men det er umulig รฅ beskrive alle potensielle farer. Oppdateringer og
tilleggsinformasjon ๏ฌnner du pรฅ Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for รฅ forstรฅ og ta hensyn til disse advarslene, og for รฅ bruke utstyret pรฅ
korrekt mรฅte. Feil bruk av utstyret vil medfรธre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil,
eller dersom du ikke forstรฅr disse bruksanvisningene.
1. Bruksomrรฅde
Personlig verneutstyr (PVU) for beskyttelse mot fall.
Kroppssele for fallsikring og arbeidsposisjonering
Produktet mรฅ ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er
beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjรธrelser og din egen
sikkerhet.
Fรธr du tar i bruk utstyret, mรฅ du:
- Lese og forstรฅ alle bruksanvisningene.
- Sรธrge for รฅ fรฅ spesi๏ฌkk opplรฆring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjรธre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og
begrensninger.
- Forstรฅ og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medfรธre alvorlig
personskade eller dรธd.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte
tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjรธrelser og din egen sikkerhet, og du tar selv
pรฅ deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til รฅ ta pรฅ deg dette ansvaret eller dersom
du ikke forstรฅr bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) A/2 hรธyt festepunkt pรฅ brystet, (2) Hรธyt ryggfeste for selvstrammende fanganordning, (3)
Hรธyt festepunkt pรฅ ryggen, (4) Lavt festepunkt pรฅ ryggen, (5) Sidefester, (6) Skulderstropper,
(7) Lรฅrlรธkker, (8) Automatisk FAST LT-spenne pรฅ lรฅrlรธkken, (9) Automatisk FAST LT-spenne pรฅ
brystet, (10) Automatisk FAST LT PLUS-spenne pรฅ hoftebeltet, (11) DOUBLEBACK-spenne
pรฅ hoftebeltet, (12) DOUBLEBACK-spenne pรฅ ryggstropp, (13) DOUBLEBACK-spenne pรฅ
skulderstropp, (14) DOUBLEBACK-spenne til justering av lรฅrlรธkke, (15) Elastisk bรฅndholder,
(16) Bรฅndholder i plast, (17) Utstyrslรธkke, (18) Holder til forbindelseslinens koblingsstykke,
(19) Lomme for montering av sitteplaten, (20) Borrelรฅsholder til ASAPโ€™SORBER, (21)
Fangrykksindikator.
Hovedmaterialer
Bรฅnd: polyester.
FAST LT-, FAST LT PLUS- og DOUBLEBACK-spenner: stรฅl, aluminiumslegering.
Hรธyt tilkoblingspunkt bak: aluminium
3. Kontrollpunkter
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand.
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst รฉn gang รฅrlig
(avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret). Advarsel: Avhengig
av bruksintensitet bรธr du vurdere รฅ utfรธre inspeksjon av ditt PVU oftere. Fรธlg prosedyrene som
er beskrevet pรฅ Petzl.com. Fรธr resultatene inn i et PVU-kontrollskjema: utstyrstype, modell,
navn og kontaktinformasjon pรฅ produsent, serie- eller uniknummer, datoer: produksjonsdato,
kjรธpsdato, dato for nรฅr produktet ble tatt i bruk, neste periodiske kontroll, kommentarer og
markerte feil, kontrollรธrens navn og signatur og dato for neste planlagte kontroll.
Fรธr du bruker produktet
Sjekk alltid bรฅnd ved festepunkter, justeringsspenner og ved bรฆrende sรธmmer.
Se etter kutt, slitasje, bulker og skade forรฅrsaket av bruk, varme, kjemikalier, osv. Se spesielt
etter avkuttede eller lรธse trรฅder.
Sjekk at FAST LT- og FAST LT PLUS-spennene fungerer som de skal. Sjekk indikatoren for
fangrykk. En indikator blir synlig dersom et av festepunktene pรฅ ryggen belastes med et
fangrykk pรฅ mer enn 400 daN. Kasser selen dersom indikatoren for fangrykk er synlig.
Under bruk
Kontroller regelmessig at de justerbare spennene er skikkelig festet. Det er viktig รฅ jevnlig
kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger til andre elementer
i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene er riktig posisjonert i forhold til
hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontrollรฉr at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet (kompatibelt = at
produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene).
5. Klargjรธring av selen
- Fest over๏ฌ‚รธdige bรฅnd i bรฅndholderne. Sรธrg for at de ligger ๏ฌ‚att.
- Vรฆr oppmerksom pรฅ fremmedelementer som kan hindre FAST LT- og FAST LT PLUS-
spennene i รฅ fungere som de skal (smรฅstein, sand, klรฆr o.l.). Kontroller at de er korrekt festet.
Tilpasning og funksjonstest
Selen mรฅ sitte tett pรฅ kroppen. Dette vil redusere risikoen for skader ved et eventuelt fall.
Du mรฅ bevege deg i selen i et trygt omrรฅde og prรธve รฅ henge i den fra alle festepuntenefor
รฅ vรฆre sikker pรฅ at den er riktig tilpasset. Selen bรธr vรฆre komfortabel รฅ ha pรฅ i de tiltenkte
arbeidsposisjonene.
Selen mรฅ tilpasses skikkelig til brukerens hofte for at tilstrekkelig beskyttelse kan sikres.
Se tegningene for informasjon om tilpasning og funksjonstest.
Bruk ikke selen hvis den ikke passer. Bytt den i en annen stรธrrelse eller modell.
6. Fallsikring
6A. Festepunkt i metall pรฅ ryggen:
Klasse A-ryggfestet er laget for รฅ holde brukeren i tilfelle fall.
Nรฅr selen brukes til fallsikring, pรฅse at spennen pรฅ brystet er skikkelig lukket og lรฅst.
Ryggfestet for fallsikring mรฅ kobles til et fallsikringsystem som mรธter gjeldende standarder.
Bruk kun dette festepunktet for tilkobling til et fallsikringssytem som f.eks. lรธpebrems,
falldemper etc.
6B. Festepunkt i tekstil, for tilkobling til selvstrammende fanganordning:
Klasse A-ryggfestet, for tilkobling til selvstrammende fanganordning, er laget for รฅ holde
brukeren i tilfelle fall.
Ryggfestet mรฅ kun brukes sammen med en selvstrammende fanganordning som er i
overensstemmelse med gjeldende standarder. Sรธrg for at du fรธlger bruksanbefalingene fra
systemets produsent.
Kun disse festepunktene pรฅ ryggen (metall og tekstil) skal brukes for tilkobling til et
falloppfangende system.
Klaring: tilstrekkelig klaring under brukeren
Brukeren mรฅ sรธrge for รฅ ha tilstrekkelig klaring under seg for รฅ unngรฅ sammenstรธt med hinder
ved et eventuelt fall.
I tilfelle fall vil det hรธye tilkoblingspunktet bak forlenges. Denne forlengelsen (omtrent 0,5 m
maksimum) mรฅ tas hensyn til under beregning av klareringshรธyden.
Spesi๏ฌkke detaljer for beregninger for klareringshรธyden er angitt i de tekniske spesi๏ฌkasjonene
for de ulike utstyrstypene (falldempere, lรธpebremser, osv.).
7. Klatring i leider
Klasse L-tilkoblingspunktene framme er laget for bruk til fallbegrensningssystemer, som bestรฅr
av et vertikalt fallsikringssystem i henhold til CSA Z259.2.4 og Z259.2.5 standarden.
Festepunktet pรฅ brystet bestรฅr av to lรธkker, disse er merket med A/2. Pรฅse at du alltid kobler
deg inn i begge lรธkkene.
8. Posisjonering
Klasse P sidetilkoblingspunktene pรฅ hoftebeltet og sitteplaten er laget for รฅ holde brukeren i
posisjon pรฅ arbeidsstedet.
Sidefestene og sitteplaten er ikke beregnet for bruk i falloppfangende systemer. Bruk alltid
de to sidefestene sammen ved bruk av en stรธttestropp for รฅ oppnรฅ en komfortabel posisjon.
Stรธttestroppen mรฅ vรฆre stram.
9. Redning og evakuering
Dersom du mรฅ redde en person, anbefales det รฅ bruke det hรธye festepunktet foran eller pรฅ
ryggen (i metall) pรฅ selen til den som skal reddes.
10. Holder for forbindelseslinens
koblingsstykke
A. Skal kun brukes til plassering av koblingstykkene pรฅ enden av fanglinen nรฅr de ikke er i
bruk.
B. Ved et fall vil holderen frigjรธre koblingsstykket pรฅ enden av forbindelseslinen for ikke รฅ
forhindre aktivering av falldemperen. Advarsel: Dette festepunktet skal ikke brukes til fallsikring.
11. Utstyrslรธkker
Utstyrslรธkkene mรฅ kun brukes til utstyr.
ADVARSEL - FARE: Bruk aldri utstyrslรธkker til sikring, ned๏ฌring, innbinding eller forankring av
en person.
12. Tilleggsinformasjon
Nรฅr skal utstyret kasseres:
Etter et fall eller dersom produktet ikke bestรฅr inspeksjonen mรฅ en kompetent person avgjรธre
om produktet skal fortsatt brukes eller om det skal destrueres.
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun รฉn gangs bruk.
Eksempler pรฅ dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt mรฅ kasseres nรฅr:
- Det er eldre enn 10 รฅr og bestรฅr av plast eller tekstiler.
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det ikke blir godkjent i kontroll, eller du er i tvil om det er pรฅlitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet pรฅ grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og
nรฅr det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for รฅ hindre videre bruk.
Symboler:
A. Levetid: 10 รฅr - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D. Forholdsregler for bruk
- E. Rengjรธring/desinfeksjon - F. Tรธrking - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold - I.
Modi๏ฌseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av utskiftbare
deler er unntatt forbudet.) - J. Spรธrsmรฅl/kontakt oss
3 รฅrs garanti
Pรฅ alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Fรธlgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje,
oksidering, endringer eller modi๏ฌkasjoner, feil lagring, dรฅrlig vedlikehold eller annen bruk enn
det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller dรธd. 2. Eksponering for
potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og virkemรฅte. 4.
Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Teknisk kontrollorgan som utfรธrer EU-typegodkjenningen - b. Teknisk kontrollorgan som
godkjenner produksjonsprosessen av dette PVU - c. Sporbarhet: identi๏ฌkasjonsmรฅte - d.
Stรธrrelse - e. Serienummer - f. Produksjonsรฅr - g. Produksjonsmรฅned - h. Batch-nummer
- i. Individuelt identi๏ฌkasjonsnummer - j. Standarder - k. Les bruksanvisningen grundig - l.
Modellidenti๏ฌkasjon - m. Produsentens adresse - n. Produksjonsdato (mรฅned/รฅr)
PL
Niniejsza instrukcja przedstawia prawidล‚owy sposรณb uลผywania waszego sprzฤ™tu.
Zaprezentowane zostaล‚y niektรณre techniki i๎€šsposoby uลผycia.
Symbole trupiej czaszki ostrzegajฤ… przed niektรณrymi niebezpieczeล„stwami zwiฤ…zanymi
z๎€šuลผyciem waszego sprzฤ™tu, ale nie jest moลผliwe wymienienie wszystkich zagroลผeล„. Naleลผy
sprawdzaฤ‡ uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com.
Uลผytkownik ponosi odpowiedzialnoล›ฤ‡ za stosowanie siฤ™ do kaลผdego ostrzeลผenia oraz do
prawidล‚owego uลผywania swojego sprzฤ™tu. Kaลผde zล‚e uลผycie tego sprzฤ™tu bฤ™dzie prowadziล‚o
do powstania dodatkowych zagroลผeล„. W๎€šrazie wฤ…tpliwoล›ci lub trudnoล›ci zrozumieniu instrukcji
naleลผy siฤ™ skontaktowaฤ‡ z๎€šPetzl.
1. Zastosowanie
Sprzฤ™t Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniฤ…cy przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci.
Kompletna uprzฤ…ลผ stabilizujฤ…ca oraz chroniฤ…ca przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci.
Produkt nie moลผe byฤ‡ poddawany obciฤ…ลผeniom przekraczajฤ…cym jego wytrzymaล‚oล›ฤ‡ oraz
stosowany do innych celรณw niลผ te, do ktรณrych zostaล‚ przewidziany.
Odpowiedzialnoล›ฤ‡
UWAGA
Wszelkie dziaล‚ania wymagajฤ…ce uลผycia tego produktu sฤ… z๎€˜samej swej natury
niebezpieczne.
Uลผytkownik ponosi odpowiedzialnoล›ฤ‡ za swoje dziaล‚ania,๎€˜decyzje
i๎€˜bezpieczeล„stwo.
Przed uลผyciem produktu naleลผy:
- Przeczytaฤ‡ i๎€šzrozumieฤ‡ wszystkie instrukcje uลผytkowania.
- Zdobyฤ‡ odpowiednie przeszkolenie dla prawidล‚owego uลผywania tego produktu.
- Zapoznaฤ‡ siฤ™ z๎€šproduktem, z๎€šjego parametrami i๎€šograniczeniami.
- Zrozumieฤ‡ i๎€šzaakceptowaฤ‡ potencjalne niebezpieczeล„stwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekcewaลผenie ktรณregokolwiek z๎€˜powyลผszych
ostrzeลผeล„ moลผe prowadziฤ‡ do powaลผnych uszkodzeล„ ciaล‚a lub do ล›mierci.
Produkt ten moลผe byฤ‡ uลผywany jedynie przez osoby kompetentne i๎€šodpowiedzialne lub pod
bezpoล›redniฤ… kontrolฤ… takich osรณb.
Uลผytkownik ponosi odpowiedzialnoล›ฤ‡ za swoje dziaล‚ania,๎€šdecyzje, bezpieczeล„stwo
i๎€šodpowiada za konsekwencje. Jeลผeli nie zamierza lub nie jest w๎€šstanie takiej odpowiedzialnoล›ci
i๎€šryzyka podjฤ…ฤ‡, nie zrozumiaล‚ instrukcji uลผytkowania, nie powinien posล‚ugiwaฤ‡ siฤ™ tym
sprzฤ™tem.
2. Oznaczenia czฤ™ล›ci
(1) Piersiowy punkt wpinania A/2, (2) Tylny punkt wpinania dla urzฤ…dzenia samohamownego,
(3) Tylny punkt wpinania, (4) Tylny, podtrzymujฤ…cy punkt wspinania, (5) Boczne punkty
wpinania, (6) Szelki, (7) Taล›my udowe, (8) Klamry automatyczne FAST LT, (9) Klamra
automatyczna FAST LT PLUS taล›my piersiowej, (10) Klamra automatyczna FAST LT taล›my
pasa, (11) Klamra DOUBLEBACK taล›my pasa, (12) Klamra DOUBLEBACK taล›my tylnej,
(13) Klamra DOUBLEBACK na szelkach, (14) Klamra DOUBLEBACK do regulacji wysokoล›ci
taล›m udowych, (15) Elastyczna szlufka, (16) Plastikowa szlufka, (17) Uchwyt sprzฤ™towy, (18)
Uchwyty na ล‚ฤ…czniki lonลผy chroniฤ…cej przed upadkiem z wysokoล›ci, (19) Szlufki do instalacji
wspornika, (20) Szlufki Velcro do ASAPโ€™SORBER, (21) Wskaลบnik zatrzymania odpadniฤ™cia.
Materiaล‚y podstawowe
Taล›my: poliester.
Klamry FAST LT, FAST LT PLUS, DOUBLEBACK: stal i๎€šstop aluminium.
Tylny punkt wpinania: stop aluminium.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Wasze bezpieczeล„stwo jest zwiฤ…zane z๎€šniezawodnoล›ciฤ… sprzฤ™tu.
Petzl zaleca przeprowadzanie dogล‚ฤ™bnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesiฤ™cy, przez osobฤ™
kompetentnฤ… (w๎€šzaleลผnoล›ci od prawodawstwa w๎€šwaszym kraju oraz waszych warunkรณw
uลผytkowania). Uwaga: przy intensywnym uลผytkowaniu naleลผy czฤ™ล›ciej wykonywaฤ‡ kontrolฤ™
waszego SOI. Naleลผy przestrzegaฤ‡ procedur opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej
waszego SOI naleลผy zapisaฤ‡ rezultaty kontroli: typ sprzฤ™tu, model, nazwa i๎€šadres producenta
lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego uลผycia,
nastฤ™pnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko i๎€špodpis kontrolera.
Przed kaลผdym uลผyciem
Naleลผy sprawdziฤ‡ stan taล›m przy punktach wpinania, klamer, szwรณw bezpieczeล„stwa.
Zwrรณciฤ‡ uwagฤ™ na przeciฤ™cia i๎€šrozerwania oraz uszkodzenia spowodowane wysokฤ…
temperaturฤ…, kontaktem ze ล›rodkami chemicznymi๎€šitp. Uwaga na przeciฤ™te lub wyciฤ…gniฤ™te
nici.
Sprawdziฤ‡ prawidล‚owe dziaล‚anie klamer FAST LT i๎€šFAST LT PLUS. Sprawdziฤ‡ wskaลบniki
zatrzymania odpadniฤ™cia. Wskaลบnik ma kolor czerwony, pojawi siฤ™ jeลผeli na ktรณryล›
z๎€šprzeciwupadkowych punktรณw wpinania zadziaล‚aล‚a siล‚a wiฤ™ksza od 400 daN. Uprzฤ…ลผ, na ktรณrej
pojawiล‚ siฤ™ wskaลบnik zatrzymania odpadniฤ™cia naleลผy wycofaฤ‡ z๎€šuลผytkowania.
Podczas uลผytkowania
Regularnie sprawdzaฤ‡ zaciฤ…gniฤ™cie klamer regulacyjnych. Naleลผy regularnie kontrolowaฤ‡ stan
produktu i๎€šjego poล‚ฤ…czenie z๎€špozostaล‚ymi elementami systemu. Upewniฤ‡ siฤ™ co do prawidล‚owej
-๎€šwzglฤ™dem siebie๎€š- pozycji elementรณw wyposaลผenia.
4. Kompatybilnoล›ฤ‡
Naleลผy sprawdziฤ‡ kompatybilnoล›ฤ‡ tego produktu z๎€špozostaล‚ymi elementami systemu
w๎€šokreล›lonym zastosowaniu (patrz wล‚aล›ciwa dla produktu instrukcja).
5. Zakล‚adanie uprzฤ™ลผy
- Schowaฤ‡ nadmiar taล›m w๎€šszlufkach (dobrze zล‚oลผyฤ‡).
- Naleลผy zwracaฤ‡ uwagฤ™ na przedmioty, ktรณre mogฤ… utrudniaฤ‡ dziaล‚anie klamer FAST LT i๎€šFAST
LT PLUS, jak zaschniฤ™te bล‚oto, kamienie, ubranie itp. Sprawdziฤ‡ ich prawidล‚owe zablokowanie.
Regulacja i๎€˜test wiszenia
Uprzฤ…ลผ musi byฤ‡ dopasowana blisko ciaล‚a, by zmniejszyฤ‡ ryzyko zranienia podczas upadku.
Uลผytkownik powinien uprzฤ…ลผ wyprรณbowaฤ‡: w๎€šbezpiecznym miejscu zrobiฤ‡ test wiszenia na
kaลผdym z๎€špunktรณw wpinania, przejล›ฤ‡ kilka krokรณw, usiฤ…ล›ฤ‡, zrobiฤ‡ parฤ™ skล‚onรณw i๎€šprzysiadรณw.
Tylko w๎€šten sposรณb moลผna sprawdziฤ‡ czy uprzฤ…ลผ dobrze wyregulowana i๎€šwystarczajฤ…co
wygodna.
Wล‚aล›ciwฤ… ochronฤ™ zapewnia uprzฤ…ลผ dopasowana do rozmiaru uลผytkownika.
Patrz rysunki dotyczฤ…ce regulacji i๎€štestu dopasowania.
Nie uลผywaฤ‡ tej uprzฤ™ลผy jeลผeli nie moลผecie jej prawidล‚owo dopasowaฤ‡. Zamieniฤ‡ na uprzฤ…ลผ
o๎€šinnym rozmiarze lub na inny model.
6. Ochrona przed upadkiem z๎€˜wysokoล›ci
6A. Metalowy tylny punkt wpinania:
Tylny punkt wpinania klasy A jest przeznaczony do wspierania uลผytkownika w๎€šrazie upadku.
W๎€šzastosowaniu chroniฤ…cym przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci naleลผy siฤ™ upewniฤ‡, ลผe pฤ™tla taล›my
piersiowej jest zamkniฤ™ta i๎€šzablokowana.
Musi byฤ‡ poล‚ฤ…czony z๎€šsystemem zatrzymywania upadkรณw zgodnym z๎€šobowiฤ…zujฤ…cymi
przepisami.
Wyล‚ฤ…cznie ten punkt wpinania sล‚uลผy do ล‚ฤ…czenia uprzฤ™ลผy z๎€šsystemem chroniฤ…cym przed
upadkiem z๎€šwysokoล›ci np. absorberem energii, przesuwnym przyrzฤ…dem autoasekuracyjnym.
6B. Tekstylny, tylny, punktu wpinania do urzฤ…dzenia samohamownego:
Tylny punkt wpinania klasy do urzฤ…dzenia samohamownego jest przeznaczony do wspierania
uลผytkownika w๎€šrazie upadku.
Moลผe byฤ‡ uลผywany wyล‚ฤ…cznie z๎€šautomatycznym samohamownym systemem chroniฤ…cym
przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci, zgodnie z๎€šobowiฤ…zujฤ…cymi przepisami. Naleลผy przestrzegaฤ‡
zaleceล„ uลผywania systemu dostarczonych przez producenta.
Wyล‚ฤ…cznie tylne punkty wpinania (metalowy i๎€štekstylny) sล‚uลผฤ… do poล‚ฤ…czenia z๎€šsystemem
chroniฤ…cym przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci:
Wolna przestrzeล„ pod uลผytkownikiem
Przestrzeล„ pod uลผytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi byฤ‡ pozbawiona
jakichkolwiek przeszkรณd.
Podczas upadku nastฤ™puje przemieszczenie tylnego, przeciwupadkowego punktu wpinania.
To przemieszczenie o๎€šdล‚ugoล›ci okoล‚o 0,5๎€šm maksymalnie musi byฤ‡ brane pod uwagฤ™
w๎€šobliczeniach minimalnej wolnej przestrzeni pod uลผytkownikiem.
Szczegรณล‚owe obliczenia wolnej przestrzeni znajdujฤ… siฤ™ w๎€šinstrukcjach innych elementรณw
systemu (absorbery energii, przesuwny przyrzฤ…d autoasekuracyjny).
7. Wychodzenie po drabinie
Piersiowy punkty wpinania klasy L jest przeznaczony do uลผycia z๎€šsystemami ograniczajฤ…cymi
upadek z๎€šwysokoล›ci, w๎€štym rรณwnieลผ z๎€šsystemami zatrzymujฤ…cymi upadek na pionowej
porฤ™czรณwce zgodnej z๎€šnormฤ… CSA Z259.2.4 i๎€šZ259.2.5.
Piersiowy punkt wpinania skล‚ada siฤ™ z๎€šdwรณch pฤ™tli oznaczonych A/2. Naleลผy zawsze uลผywaฤ‡
dwรณch pฤ™tli razem.
8. Stabilizacja w๎€˜pozycji roboczej
Boczne punkty wpinania pasa oraz wspornika klasy P sฤ… przeznaczone do podtrzymywania
uลผytkownika w๎€špozycji roboczej.
Boczne punkty wpinania na pasie nie sล‚uลผฤ… do ochrony przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci.
By uzyskaฤ‡ wygodne podparcie w๎€špasie, naleลผy uลผywaฤ‡ zawsze obu bocznych punktรณw
wpinania, poล‚ฤ…czonych lonลผฤ… podtrzymujฤ…cฤ…. Lonลผa powinna byฤ‡ naprฤ™ลผona.
9. Ratownictwo i๎€˜ewakuacja
W๎€šrazie koniecznoล›ci ewakuacji osoby, naleลผy wykorzystaฤ‡ piersiowy lub tylny, metalowy,
punkt wpinania w๎€šuprzฤ™ลผy osoby ratowanej.
10. Uchwyt na ล‚ฤ…czniki lonลผy chroniฤ…cej przed
upadkiem z๎€˜wysokoล›ci
A. Uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie jako uchwyt na ล‚ฤ…czniki nie uลผywanej lonลผy.
B. W๎€šrazie upadku, uchwyt na ล‚ฤ…czniki uwalania ล‚ฤ…cznik znajdujฤ…cy siฤ™ na koล„cu lonลผy, by
nie przeszkadzaฤ‡ w๎€šrozdarciu siฤ™ absorbera energii. Uwaga: ten punkt wpinania nie sล‚uลผy do
ochrony przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci.
11. Uchwyt sprzฤ™towy
Uchwyty sprzฤ™towe mogฤ… byฤ‡ uลผywane wyล‚ฤ…cznie do podwieszania sprzฤ™tu.
UWAGA - NIEBEZPIECZEลƒSTWO: nie uลผywaฤ‡ uchwytรณw sprzฤ™towych do asekuracji, zjazdu,
wspinania siฤ™, wiฤ…zania.
12. Dodatkowe informacje
Utylizacja:
Po upadku lub w๎€šskutek negatywnej kontroli produktu, kompetentna osoba decyduje
o๎€šdalszym pozostawieniu sprzฤ™tu do uลผytkowania lub jego zniszczeniu.
UWAGA: w๎€šwyjฤ…tkowych okolicznoล›ciach moลผe siฤ™ zdarzyฤ‡, ลผe jednorazowe uลผycie sprzฤ™tu
spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z๎€šniebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
ekstremalnymi temperaturami, ล›rodowiskiem morskim, kontakt z๎€šostrฤ… krawฤ™dziฤ…, duลผe
obciฤ…ลผenia, powaลผne odpadniฤ™cie๎€šitd.
Produkt musi zostaฤ‡ wycofany jeลผeli:
- Ma wiฤ™cej niลผ 10 lat i๎€šzawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczyล‚ powaลผny upadek (lub obciฤ…ลผenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujฤ…cy. Istniejฤ… jakiekolwiek podejrzenia co do jego
niezawodnoล›ci.
- Nie jest znana peล‚na historia uลผytkowania.
- Jeล›li jest przestarzaล‚y (rozwรณj prawny, normatywny lub niekompatybilnoล›ฤ‡ z๎€šinnym
wyposaลผeniem๎€šitd.).
Naleลผy zniszczyฤ‡ wycofane produkty, by uniknฤ…ฤ‡ ich przypadkowego uลผycia.
Piktogramy:
A. Czas ลผycia: 10 lat - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D. ลšrodki
ostroลผnoล›ci podczas uลผytkowania - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F. Suszenie - G.
Przechowywanie/transport - H. Konserwacja - I. Mody๏ฌkacje lub naprawy, wykonywane
poza fabrykami Petzl, sฤ… zabronione (nie dotyczy czฤ™ล›ci zamiennych) - J. Pytania/kontakt
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiaล‚owych i๎€šprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegajฤ… produkty:
noszฤ…ce cechy normalnego zuลผycia, zardzewiaล‚e, przerabiane i๎€šmody๏ฌkowane, nieprawidล‚owo
przechowywane, uszkodzone w๎€šwyniku wypadkรณw, zaniedbaล„ i๎€šzastosowaล„ niezgodnych
z๎€šprzeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja groลผฤ…ca nieuchronnym ryzykiem powaลผnego obraลผenia lub ล›mierci. 2. Naraลผenie
na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Waลผna informacja na temat dziaล‚ania lub
parametrรณw waszego produktu. 4. Niekompatybilnoล›ฤ‡ sprzฤ™towa.
Identy๏ฌkacja i๎€˜oznaczenia
a. Numer jednostki noty๏ฌkowanej kontrolujฤ…cej produkcjฤ™ tego ลšOI - b. Jednostka certy๏ฌkujฤ…ca
- c. Identy๏ฌkacja: datamatrix - d. Rozmiar - e. Numer indywidualny - f. Rok produkcji - g.
Miesiฤ…c produkcji - h. Numer partii - i. Identy๏ฌkator - j. Normy - k. Przeczytaฤ‡ uwaลผnie
instrukcjฤ™ obsล‚ugi - l. Identy๏ฌkacja modelu - m. Adres producenta - n. Data produkcji (miesiฤ…c/
rok)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
13
JP
ๆœฌๆ›ธใงใฏใ€่ฃฝๅ“ใฎๆญฃใ—ใ„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆŠ€่ก“ใ‚„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•
ใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใฎใฟใ‚’ๆŽฒ่ผ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
่ฃฝๅ“ใฎไฝฟ็”จใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅฑ้™บใซใคใ„ใฆใฏใ€่ญฆๅ‘Šใฎใƒžใƒผใ‚ฏใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพ
ใ™ใ€‚ใŸใ ใ—ใ€่ฃฝๅ“ใฎไฝฟ็”จใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅฑ้™บใฎๅ…จใฆใ‚’ใ“ใ“ใซ็ถฒ็พ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ
ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆœ€ๆ–ฐใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚„ใ€ใใฎไป–ใฎ่ฃœ่ถณๆƒ…ๅ ฑ็ญ‰ใฏ Petzl.com ใงๅ‚็…ง
ใงใใพใ™ใฎใงใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซ็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ญฆๅ‘ŠใŠใ‚ˆใณๆณจๆ„ไบ‹้ …ใซ็•™ๆ„ใ—ใ€่ฃฝๅ“ใ‚’ๆญฃใ—ใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไบ‹ใฏใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎ
่ฒฌไปปใงใ™ใ€‚ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฎ่ชคใฃใŸไฝฟ็”จใฏๅฑ้™บใ‚’ๅข—ๅŠ ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚็–‘ๅ•็‚นใ‚„ไธๆ˜Ž
ใช็‚นใฏ (ๆ ช) ใ‚ขใƒซใƒ†ใƒชใ‚ข (TEL 04-2968-3733) ใซใ”็›ธ่ซ‡ใใ ใ•ใ„ใ€‚
1.็”จ้€”
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏๅขœ่ฝใ‹ใ‚‰ใฎไฟ่ญทใ‚’็›ฎ็š„ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ€‹ไบบไฟ่ญท็”จๅ…ท (PPE)
ใงใ™ใ€‚
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใŠใ‚ˆใณใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐๅ…ผ็”จใƒ•ใƒซใƒœใƒ‡ใ‚ฃใƒใƒผใƒ
ใ‚นใง ใ™ใ€‚
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฎ้™็•Œใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชไฝฟ็”จใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใŸใ€ๆœฌๆฅใฎ็”จ
้€”ไปฅๅค–ใงใฎไฝฟ็”จใฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ฒฌไปป
่ญฆๅ‘Š
ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆดปๅ‹•ใซใฏๅฑ้™บใŒไผดใ„ใพใ™ใ€‚
ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผๅ„่‡ชใŒ่‡ช่บซใฎ่กŒ็‚บใ€ๅˆคๆ–ญใ€ใŠใ‚ˆใณๅฎ‰ๅ…จใฎ็ขบไฟใซใคใ„ใฆใ
ใฎ่ฒฌ ไปปใ‚’่ฒ ใ†ใ“ใจใจใ—ใพใ™ใ€‚
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๅฟ…ใš:
- ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ใ‚ˆใ่ชญใฟใ€็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„
- ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ๆญฃใ—ใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้ฉๅˆ‡ใชๆŒ‡ๅฐŽใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„
- ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใฎๆฉŸ่ƒฝใจใใฎ้™็•Œใซใคใ„ใฆ็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„
- ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆดปๅ‹•ใซไผดใ†ๅฑ้™บใซใคใ„ใฆ็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆณจๆ„ไบ‹้ …ใ‚’็„ก่ฆ–ใพใŸใฏ่ปฝ่ฆ–ใ™ใ‚‹ใจใ€้‡ๅบฆใฎๅ‚ทๅฎณใ‚„ๆญปใซใค
ใชใŒใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใฏไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ‚’็†Ÿ็Ÿฅใ—ใฆใ„ใฆ่ฒฌไปป่ƒฝๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ
ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ‹ใ‚‰็›ฎใฎๅฑŠใ็ฏ„ๅ›ฒใง็›ดๆŽฅๆŒ‡ๅฐŽใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไบบใฎใฟไฝฟ็”จใ—ใฆ
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผๅ„่‡ชใŒ่‡ช่บซใฎ่กŒ็‚บใ€ๅˆคๆ–ญใ€ใŠใ‚ˆใณๅฎ‰ๅ…จใฎ็ขบไฟใซใคใ„ใฆ่ฒฌไปปใ‚’
่ฒ ใ„ใ€ใพใŸใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆ็”Ÿใ˜ใ‚‹็ตๆžœใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ใ“ใจใจใ—ใพใ™ใ€‚
ๅ„่‡ชใง่ฒฌไปปใŒใจใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใ‚„ใ€ใใฎ็ซ‹ๅ ดใซใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใพใŸๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ
ใฎๅ†…ๅฎนใ‚’็†่งฃใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
2.ๅ„้ƒจใฎๅ็งฐ
(1) A/2 ่ƒธ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(2) ๅทปๅ–ใ‚Šๅผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใ‚ฟใƒผ
็”จ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(3) ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(4) ๅพŒ
้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(5) ๅด้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(6) ใ‚ทใƒงใƒซ
ใƒ€ใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใ€(7) ใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ€(8) ใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—็”จ FAST
LT PLUS ใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(9) ่ƒธ้ƒจใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—็”จ FAST LT ใ‚ชใƒผใƒˆ
ใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(10) ใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆ็”จ FAST LT ใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใƒใƒƒใ‚ฏ
ใƒซใ€(11) ใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆ็”จ DOUBLEBACK ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(12) ่ƒŒ้ƒจใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—
็”จ DOUBLEBACK ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(13) ใ‚ทใƒงใƒซใƒ€ใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—็”จ DOUBLEBACK
ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(14) ใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—้ซ˜ใ•่ชฟ็ฏ€็”จ DOUBLEBACK ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(15)
ไผธ็ธฎๆ€งใƒชใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใ€(16) ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒชใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใ€(17) ใ‚ฎใ‚ขใƒซใƒผใƒ—ใ€(18)
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒ›ใƒซใƒ€ใƒผใ€(19) ใ‚ทใƒผใƒˆๅ–ไป˜
็”จใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใ€(20) ใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏใƒ†ใƒผใƒ—ๅผ ASAPโ€™SORBER ็”จใƒชใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใ€(21) ใƒ•
ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผ
ไธปใช็ด ๆ
ใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—: ใƒใƒชใ‚จใ‚นใƒ†ใƒซ
FAST LT ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€FAST LT PLUS ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€DOUBLEBACK ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซ: ใ‚น
ใƒใƒผใƒซใ€ใ‚ขใƒซใƒŸใƒ‹ใ‚ฆใƒ ๅˆ้‡‘
่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ: ใ‚ขใƒซใƒŸใƒ‹ใ‚ฆใƒ ๅˆ้‡‘
3.็‚นๆคœใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆ
ๅ™จๅ…ทใฎ็Šถๆ…‹ใฏใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎๅฎ‰ๅ…จใซๅคงใใ้–ขไฟ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
ใƒšใƒ„ใƒซใฏใ€ๅๅˆ†ใช็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใค้ฉไปป่€…ใซใ‚ˆใ‚‹่ฉณ็ดฐ็‚นๆคœใ‚’ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 12
ใƒถๆœˆใ”ใจใซ่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ (ๅ›ฝใ‚„ๅœฐๅŸŸใซใŠใ‘ใ‚‹ๆณ•่ฆใ‚„ใ€ไฝฟ็”จ็Šถ
ๆ…‹ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™)ใ€‚่ญฆๅ‘Š: ไฝฟ็”จ้ ปๅบฆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใ‚ˆใ‚Š้ ป็นใซๅ€‹ไบบ
ไฟ่ญท็”จๅ…ท (PPE) ใ‚’็‚นๆคœใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚Petzl.com ใง่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„
ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซๅพ“ใฃใฆ็‚นๆคœใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅ€‹ไบบไฟ่ญท็”จๅ…ท (PPE) ใฎ็‚นๆคœ็ตๆžœใ‚’
็‚นๆคœใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใซ่จ˜้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„: ็จฎ้กžใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ€่ฃฝ้€ ่€…ใฎ้€ฃ็ตกๅ…ˆใ€ๅ€‹ๅˆฅ
็•ชๅทใ€่ฃฝ้€ ๆ—ฅใ€่ณผๅ…ฅๆ—ฅใ€ๅˆๅ›žไฝฟ็”จๆ™‚ใฎๆ—ฅไป˜ใ€ๆฌกๅ›ž็‚นๆคœไบˆๅฎšๆ—ฅใ€ๅ•้กŒ็‚นใ€ใ‚ณ
ใƒกใƒณใƒˆใ€็‚นๆคœ่€…ใฎๅๅ‰ใŠใ‚ˆใณ็ฝฒๅใ€‚
ๆฏŽๅ›žใ€ไฝฟ็”จๅ‰ใซ
ใ‚ฆใ‚งใƒ“ใƒณใ‚ฐใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ้ƒจๅˆ†ใ€่ชฟ็ฏ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซ้ƒจๅˆ†ใ€ใŠใ‚ˆใณ็ธซ
่ฃฝ้ƒจๅˆ†ใ‚’็‚นๆคœใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ไฝฟ็”จใซใ‚ˆใ‚‹ๅˆ‡ใ‚Œ็›ฎใ‚„็ฃจ่€—ใ€็†ฑใ‚„ๅŒ–ๅญฆ็‰ฉ่ณช็ญ‰ใซใ‚ˆใ‚‹ๆๅ‚ทใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ
่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็ธซ่ฃฝ้ƒจๅˆ†ใŒๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‚Šใ‚†ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็‰นใซ
ๆณจๆ„ใ—ใฆ็ขบ ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
FAST LT ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใŠใ‚ˆใณFAST LT PLUS ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใŒๆญฃๅธธใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ“ใจ
ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’็‚นๆคœใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒ•ใ‚ฉ
ใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใซ 400 daN ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹่กๆ’ƒ่ท้‡
ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใ€่ตคใ„ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผใŒ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ธ
ใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผใŒ่ฆ‹ใˆใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒผใƒใ‚นใฏใ€ๅปƒๆฃ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ไฝฟ็”จไธญใฎๆณจๆ„็‚น
่ชฟ็ฏ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใŒใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจ็ท ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใŠใ‚ˆใณไฝต็”จใ™ใ‚‹ๅ™จๅ…ท (้€ฃ็ตใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ้€ฃ็ต้ƒจใ‚’ๅซใ‚€) ใซ
ๅธธใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ„ใ€็Šถๆ…‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅ…จใฆใฎๆง‹ๆˆๅ™จๅ…ทใŒๆญฃใ—ใใ‚ป
ใƒƒใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
4.้ฉๅˆๆ€ง
ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใŒใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎไธญใฎใใฎไป–ใฎๅ™จๅ…ทใจไฝต็”จใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆ
ใใ ใ•ใ„ (ไฝต็”จใงใใ‚‹ = ็›ธไบ’ใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๅฆจใ’ใชใ„)ใ€‚
5.ใƒใƒผใƒใ‚นใฎ่ฃ…็€ใŠใ‚ˆใณ่ชฟ็ฏ€ๆ–นๆณ•
- ไฝ™ๅˆ†ใชใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใฏๅฟ…ใšๆŠ˜ใฃใฆๅนณใ‚‰ใซใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงใƒชใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใซใ—ใพใฃ
ใฆใใ  ใ•ใ„
- FAST LT ใŠใ‚ˆใณ FAST LT PLUS ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๅฆจใ’ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
ใŸใ‚ใ€ๅฐ็Ÿณใ€็ ‚ใ€่กฃๆœ็ญ‰ใŒๆŒŸใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจ
ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ชฟ็ฏ€ใฎ็ขบ่ช
ๅขœ่ฝใฎ้š›ใซๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฑ้™บใ‚’ไฝŽๆธ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒใƒผใƒใ‚นใฏไฝ“ใซใดใฃใŸใ‚Š
ใจใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฟ็ฏ€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒใƒผใƒใ‚นใŒๆญฃใ—ใใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใ€ไฝฟ็”จ็›ฎ็š„ใซ่ฆ‹ๅˆใ†ๅฟซ้ฉๆ€งใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจ
ใ‚’ๅฟ…ใš็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฎ‰ๅ…จใช็’ฐๅขƒใงใƒใƒผใƒใ‚นใ‚’่ฃ…็€ใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงๅ‹•
ใ„ใŸใ‚Šใ€ๅ„ใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅŠใ‚Šไธ‹ใŒใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ€้ฉๅˆ‡ใซ่ชฟ็ฏ€
ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ไฟ่ญทๆฉŸ่ƒฝใ‚’็™บๆฎใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใซ้ฉๅˆ‡ใซใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ™
ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใƒใƒผใƒใ‚นใ‚’่ชฟ็ฏ€ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
่ชฟ็ฏ€ใŠใ‚ˆใณๆฉŸ่ƒฝใฎ็ขบ่ชๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅ›ณใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
้ฉๅˆ‡ใซใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใฏไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใ
ใ ใ•ใ„ใ€‚ไป–ใฎใƒขใƒ‡ใƒซใ‚„้•ใ†ใ‚ตใ‚คใ‚บใฎใ‚‚ใฎใ‚’้ธๆŠžใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
6.ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ
6A.้‡‘ๅฑž่ฃฝ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ:
่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ (Class A) ใฏใ€ๅขœ่ฝๆ™‚ใซใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใ‚’ๆ”ฏใˆใ‚‹
็›ฎ็š„ใงไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้š›ใซใฏใ€่ƒธ้ƒจใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใฎใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใŒใ—ใฃ
ใ‹ใ‚Š็ท ใพใ‚Šใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๅฟ…ใšๆœ€ๆ–ฐใฎ่ฆๆ ผใซ้ฉๅˆใ—ใŸใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซๆŽฅ็ถšใ—ใฆใใ 
ใ•ใ„ใ€‚
ใƒขใƒใ‚คใƒซใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚„ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚ขใƒ–ใ‚ฝใƒผใƒใƒผ็ญ‰ใฎใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซ
ใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎ ใฏใ€ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒ
ใ‚คใƒณใƒˆใฎใฟใงใ™ใ€‚
6B.ๅทปๅ–ใ‚Šๅผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใ‚ฟใƒผ็”จ็นŠ็ถญ่ฃฝ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒ
ใ‚คใƒณใƒˆ:
ๅทปๅ–ใ‚Šๅผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใ‚ฟใƒผ็”จ็นŠ็ถญ่ฃฝ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ
(Class A) ใฏใ€ๅขœ่ฝๆ™‚ใซใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใ‚’ๆ”ฏใˆใ‚‹็›ฎ็š„ใงไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
่ฉฒๅฝ“ใ™ใ‚‹่ฆๆ ผใซ้ฉๅˆใ—ใŸๅทปๅ–ใ‚Šๅผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใจใฎใฟไฝต
็”จๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚่ฃฝ้€ ่€…ใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎไฝฟ็”จใซใคใ„ใฆใฎๆŽจๅฅจไบ‹้ …ใ‚’ๅฎˆใฃ
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้‡‘ๅฑž
่ฃฝใŠใ‚ˆใณ็นŠ็ถญ่ฃฝใฎ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฎใฟใงใ™ใ€‚
ใ‚ฏใƒชใ‚ขใƒฉใƒณใ‚น: ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎไธ‹ใฎ้šœๅฎณ็‰ฉใฎใชใ„็ฉบ้–“
ๅขœ่ฝใ—ใŸ้š›ใซ้€”ไธญใง้šœๅฎณ็‰ฉใซๆŽฅ่งฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ›ž้ฟใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผ
ใฎไธ‹ใซใฏๅฟ…ใšๅๅˆ†ใชใ‚ฏใƒชใ‚ขใƒฉใƒณใ‚นใ‚’็ขบไฟใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๅขœ่ฝใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹้š›ใ€่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏไผธ้•ทใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚ขใƒฉ
ใƒณใ‚นใ‚’่จˆ็ฎ—ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใฏใ€ใ“ใฎไผธใณ (ๆœ€ๅคง็ด„ 0.5 m) ใ‚’่€ƒๆ…ฎใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚
ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ๅฟ…่ฆใชใ‚ฏใƒชใ‚ขใƒฉใƒณใ‚นใ‚’็ฎ—ๅ‡บใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ๆง‹
ๆˆใ™ใ‚‹ใใฎไป–ใฎๅ™จๅ…ท (ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚ขใƒ–ใ‚ฝใƒผใƒใƒผใ€ใƒขใƒใ‚คใƒซใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌ
ใ‚นใ‚ฟใƒผ็ญ‰) ใฎๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใซ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
7.ๆขฏๅญใฎ็™ปไธ‹้™
่ƒธ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ (classe L) ใฏใ€CSA Z259.2.4 ใŠใ‚ˆใณ
Z259.2.5 ่ฆๆ ผใซ้ฉๅˆใ—ใŸๅž‚็›ดๆ–นๅ‘ใฎใƒฉใ‚คใƒ•ใƒฉใ‚คใƒณไธŠใฎใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚น
ใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซๆŽฅ ็ถšใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
่ƒธ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€ใ€ŒA/2ใ€ใง่ญ˜ๅˆฅใ•ใ‚Œใ‚‹๏ผ’ใคใฎใƒซใƒผใƒ—ใงๆง‹
ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚๏ผ’ใคใฎใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ๅธธใซๅ…ฑใซไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
8 . ใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐ
ใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆใฎๅด้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ (Class P) ใŠใ‚ˆใณ VOLT ็”จ
ใ‚ทใƒผใƒˆใฏใ€ไฝœๆฅญไฝ็ฝฎใงไฝ“ๅ‹ขใ‚’ๅฎ‰ๅฎšใ•ใ›ใ‚‹็›ฎ็š„ใงไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆใŠใ‚ˆใณใ‚ทใƒผใƒˆใฎๅด้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€ใƒ•
ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใฎ็›ฎ็š„ใซใฏไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆใฎๅฟซ้ฉใชใ‚ต
ใƒใƒผใƒˆๆ€งใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฟ…ใšไธกๅด้ƒจใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ใƒใ‚ธใ‚ทใƒง
ใƒ‹ใƒณใ‚ฐ็”จใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใง้€ฃ็ตใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ (๏ผตๅญ—ๅŠใ‚Š)ใ€‚ใƒฉใƒณใƒคใƒผ
ใƒ‰ใฏๅธธใซใŸใ‚‹ใฟใฎใชใ„็Šถๆ…‹ใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
9.ๆ•‘ๅŠฉใจๆฌ้€
่ฆๆ•‘ๅŠฉ่€…ใ‚’ๆฌ้€ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใฏใ€่ฆๆ•‘ๅŠฉ่€…ใฎใƒใƒผใƒใ‚นใฎ่ƒธ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆ
ใƒใ‚คใƒณใƒˆใพใŸใฏ้‡‘ๅฑž่ฃฝ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
ๆŽจๅฅจใ—ใพใ™ใ€‚
10.ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒ›ใƒซใƒ€
ใƒผ
A. ใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ๅ…ˆ็ซฏใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ไปฅๅค–ใฎ็”จ้€”ใงไฝฟ็”จใ—ใช
ใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
B. ใ“ใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒ›ใƒซใƒ€ใƒผใซใƒ€ใƒ–ใƒซใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใฎ็‰‡ๆ–นใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’
ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงๅขœ่ฝใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚ขใƒ–ใ‚ฝใƒผใƒใƒผใฎไผธ้•ทใ‚’ๅฆจ
ใ’ใพใ›ใ‚“ใ€‚่ญฆๅ‘Š: ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใ‚ขใ‚ฟ
ใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11.ใ‚ฎใ‚ขใƒซใƒผใƒ—
ใ‚ฎใ‚ขใƒซใƒผใƒ—ใฏ็”จๅ…ทใ‚’ๆบ่กŒ/ๆ•ด็†ใ™ใ‚‹็›ฎ็š„ใงใฎใฟไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ญฆๅ‘Šใ€ๅฑ้™บ: ใ‚ฎใ‚ขใƒซใƒผใƒ—ใฏใ€ใƒ“ใƒฌใ‚คใ€ๆ‡ธๅž‚ไธ‹้™ใ€ใƒญใƒผใƒ—ใฎ้€ฃ็ตใ€่‡ชๅทฑ็ขบไฟ
ใซใฏ็ตถๅฏพใซไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
12.่ฃœ่ถณๆƒ…ๅ ฑ
ๅปƒๆฃ„ๅŸบๆบ–:
ไธ€ๅบฆๅขœ่ฝใ‚’ๆญขใ‚ใŸ่ฃฝๅ“ใ‚„ใ€็‚นๆคœใง็•ฐๅธธใŒ็ขบ่ชใ•ใ‚ŒใŸ่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆใฏใ€
ๅๅˆ†ใช็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใค้ฉไปป่€…ใŒไฝฟ็”จใ‚’็ถ™็ถšใ™ใ‚‹ใ‹ๅปƒๆฃ„ใ™ใ‚‹ใ‹ใฎๅˆคๆ–ญใ‚’
่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ๆฅตใ‚ใฆ็•ฐไพ‹ใช็ŠถๆณใซใŠใ„ใฆใฏใ€๏ผ‘ๅ›žใฎไฝฟ็”จใงๆๅ‚ทใŒ็”Ÿใ˜ใ€ใใฎๅพŒ
ไฝฟ็”จไธๅฏ่ƒฝใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ (ๅŠฃๆ‚ชใชไฝฟ็”จ็’ฐๅขƒใ€ๆตทใซ่ฟ‘ใ„็’ฐๅขƒใง
ใฎไฝฟ็”จใ€้‹ญๅˆฉใช่ง’ใจใฎๆŽฅ่งฆใ€ๆฅต็ซฏใช้ซ˜ / ไฝŽๆธฉไธ‹ใงใฎไฝฟ็”จใ‚„ไฟ็ฎกใ€ๅŒ–ๅญฆ
่–ฌๅ“ใจใฎๆŽฅ่งฆ็ญ‰)ใ€‚
ไปฅไธ‹ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซ่ฉฒๅฝ“ใ™ใ‚‹่ฃฝๅ“ใฏไปฅๅพŒไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„:
- ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝๅ“ใพใŸใฏ็นŠ็ถญ่ฃฝๅ“ใงใ€่ฃฝ้€ ๆ—ฅใ‹ใ‚‰ 10 ๅนดไปฅไธŠ็ตŒ้Žใ—ใŸ
- ๅคงใใชๅขœ่ฝใ‚’ๆญขใ‚ใŸใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้žๅธธใซๅคงใใช่ท้‡ใŒใ‹ใ‹ใฃใŸ
- ็‚นๆคœใซใŠใ„ใฆไฝฟ็”จไธๅฏใจๅˆคๆ–ญใ•ใ‚ŒใŸใ€‚่ฃฝๅ“ใฎ็Šถๆ…‹ใซ็–‘ๅ•ใŒใ‚ใ‚‹
- ๅฎŒๅ…จใชไฝฟ็”จๅฑฅๆญดใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„
- ่ฉฒๅฝ“ใ™ใ‚‹่ฆๆ ผใ‚„ๆณ•ๅพ‹ใฎๅค‰ๆ›ดใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆŠ€่ก“ใฎ็™บ้”ใ€ใพใŸไป–ใฎๅ™จๅ…ทใจใฎไฝต
็”จใซ้ฉใ•ใชใ„็ญ‰ใฎ็†็”ฑใงใ€ไฝฟ็”จใซใฏ้ฉใ•ใชใ„ใจๅˆคๆ–ญใ•ใ‚ŒใŸ
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช่ฃฝๅ“ใฏใ€ไปฅๅพŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ๅปƒๆฃ„ใ—ใฆใใ ใ•
ใ„ใ€‚
ใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณ :
A.่€็”จๅนดๆ•ฐ: 10 ๅนด - B.ใƒžใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ - C.ไฝฟ็”จๆธฉๅบฆ - D.ไฝฟ็”จไธŠใฎๆณจๆ„ - E.ใ‚ฏ
ใƒชใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ/ๆถˆๆฏ’ - F.ไนพ็‡ฅ - G.ไฟ็ฎก/ๆŒใก้‹ใณ - H.ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚น - I.ๆ”น้€ /ไฟฎ
็† (ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎไบคๆ›ใ‚’้™คใใ€ใƒšใƒ„ใƒซใฎๆ–ฝ่จญๅค–ใงใฎ่ฃฝๅ“ใฎๆ”น้€ ใŠใ‚ˆใณไฟฎ็†
ใ‚’็ฆใ˜ใพใ™) - J.ๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›
๏ผ“ๅนดไฟ่จผ
ๅŽŸๆๆ–™ใŠใ‚ˆใณ่ฃฝ้€ ้Ž็จ‹ใซใŠใ‘ใ‚‹ๅ…จใฆใฎๆฌ ้™ฅใซๅฏพใ—ใฆ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ไปฅ
ไธ‹ใฎๅ ดๅˆใฏไฟ่จผใฎๅฏพ่ฑกๅค–ใจใ—ใพใ™: ้€šๅธธใฎ็ฃจ่€—ใ‚„ๅ‚ทใ€้…ธๅŒ–ใ€ๆ”น้€ ใ‚„ๆ”น
ๅค‰ใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใชไฟ็ฎกๆ–นๆณ•ใ€ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใฎไธ่ถณใ€ไบ‹ๆ•…ใพใŸใฏ้Žๅคฑใซใ‚ˆใ‚‹ๆ
ๅ‚ทใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใพใŸใฏ่ชคใฃใŸไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใซใ‚ˆใ‚‹ๆ•…้šœใ€‚
่ญฆๅ‘Šใฎใƒžใƒผใ‚ฏ
1.้‡ๅ‚ทใพใŸใฏๆญปใซใคใชใŒใ‚‹ใŠใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚2.ไบ‹ๆ•…ใ‚„ๆ€ชๆˆ‘ใซใคใชใŒใ‚‹
ๅฑ้™บๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚3.่ฃฝๅ“ใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚„ๆ€ง่ƒฝใซ้–ขใ™ใ‚‹้‡่ฆใชๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚4.ใ—
ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ๅ†…ๅฎนใงใ™ใ€‚
ใƒˆใƒฌ ใƒผใ‚ตใƒ“ใƒชใƒ†ใ‚ฃใจใƒžใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ
a.ใ“ใฎๅ€‹ไบบไฟ่ญท็”จๅ…ทใฎ่ฃฝ้€ ใ‚’็›ฃๆŸปใ™ใ‚‹ๅ…ฌ่ชๆฉŸ้–ขใฎ ID ็•ชๅท - b.่ช่จผๆฉŸ
้–ข - c.ใƒˆใƒฌใƒผใ‚ตใƒ“ใƒชใƒ†ใ‚ฃ: ใƒ‡ใƒผใ‚ฟใƒžใƒˆใƒชใ‚ฏใ‚นใ‚ณใƒผใƒ‰ - d.ใ‚ตใ‚คใ‚บ - e.ๅ€‹ๅˆฅ็•ช
ๅท - f.่ฃฝ้€ ๅนด - g.่ฃฝ้€ ๆœˆ - h.ใƒญใƒƒใƒˆ็•ชๅท - i.ๅ€‹ไฝ“่ญ˜ๅˆฅ็•ชๅท - j.่ฆๆ ผ - k.ๅ–
ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ใ‚ˆใ่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ - l.ใƒขใƒ‡ใƒซๅ - m.่ฃฝ้€ ่€…ไฝๆ‰€ - n.่ฃฝ้€ 
ๆ—ฅ (ๆœˆ / ๅนด)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
14
CZ
Tyto pokyny vysvฤ›tlujรญ, jak sprรกvnฤ› pouลพรญvat vaลกe vybavenรญ. Popsรกny jsou pouze nฤ›kterรฉ
techniky a zpลฏsoby pouลพitรญ.
Varujรญcรญ symboly upozorลˆujรญ na nฤ›kterรก potenciรกlnรญ nebezpeฤรญ spojenรก s pouลพitรญm vaลกeho
vybavenรญ, ale nenรญ moลพnรฉ uvรฉst vลกechny pล™รญpady. Navลกtฤ›vujte Petzl.com a sledujte aktualizace
a doplลˆkovรฉ informace.
Vaลกรญ odpovฤ›dnostรญ je vฤ›novat pozornost kaลพdรฉmu upozornฤ›nรญ a pouลพรญvat vaลกe vybavenรญ
sprรกvnรฝm zpลฏsobem. Nesprรกvnรฉ pouลพitรญ tohoto vybavenรญ zvรฝลกรญ nebezpeฤรญ. Mรกte-li jakรฉkoliv
pochybnosti nebo obtรญลพe s porozumฤ›nรญm nรกvodu, kontaktujte ๏ฌrmu Petzl.
1. Rozsah pouลพitรญ
Osobnรญ ochrannรฝ prostล™edek (OOP) pouลพรญvanรฝ pล™i ochranฤ› proti pรกdu.
Celotฤ›lovรฝ postroj pro zachycenรญ pรกdu a pracovnรญ polohovรกnรญ.
Zatรญลพenรญ tohoto vรฝrobku nesmรญ pล™ekroฤit uvedenou hodnotu pevnosti, vรฝrobek nesmรญ bรฝt
pouลพรญvรกn jinรฝm zpลฏsobem, neลพ pro kterรฝ je urฤen.
Zodpovฤ›dnost
UPOZORNฤšNร
ฤŒinnosti zahrnujรญcรญ pouลพรญvรกnรญ tohoto vรฝrobku jsou z podstaty nebezpeฤnรฉ.
Za svรฉ jednรกnรญ, rozhodovรกnรญ a bezpeฤnost zodpovรญdรกte sami.
Pล™ed pouลพรญvรกnรญm tohoto vรฝrobku je nutnรฉ:
- Pล™eฤรญst si a prostudovat celรฝ nรกvod k pouลพitรญ.
- Nacviฤit sprรกvnรฉ pouลพรญvรกnรญ vรฝrobku.
- Seznรกmit se s moลพnostmi vรฝrobku a s omezenรญmi jeho pouลพitรญ.
- Pochopit a pล™ijmout rizika spojenรก s jeho pouลพรญvรกnรญm.
Opomenutรญ ฤi poruลกenรญ nฤ›kterรฉho z tฤ›chto pravidel mลฏลพe vรฉst k vรกลพnรฉmu
poranฤ›nรญ nebo smrti.
Tento vรฝrobek smรญ pouลพรญvat pouze odbornฤ› zpลฏsobilรฉ a odpovฤ›dnรฉ osoby, nebo osoby pod
pล™รญmรฝm vedenรญm a dohledem tฤ›chto osob.
Za svรฉ ฤiny, rozhodnutรญ a bezpeฤnost zodpovรญdรกte sami a stejnฤ› jste si vฤ›domi moลพnรฝch
nรกsledkลฏ. Jestliลพe nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovฤ›dnost pล™ijmout, nebo
pokud nerozumรญte jakรฉkoliv z tฤ›chto instrukcรญ, vรฝrobek nepouลพรญvejte.
2. Popis ฤรกstรญ
(1) A/2 hrudnรญ pล™ipojovacรญ bod, (2) Zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod pro samonavรญjecรญ typ zachycovaฤe
pรกdu, (3) Zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod, (4) Zadnรญ pล™ipojovacรญ bod, (5) Postrannรญ pล™ipojovacรญ body, (6)
Ramennรญ popruhy, (7) Noลพnรญ popruhy, (8) FAST LT PLUS automatickรฉ pล™ezky noลพnรญch popruhลฏ,
(9) FAST LT automatickรก pล™ezka hrudnรญho popruhu, (10) FAST LT PLUS automatickรก pล™ezka
pรกsu, (11) DOUBLEBACK pล™ezka pรกsu, (12) DOUBLEBACK pล™ezka zรกdovรฉho popruhu, (13)
DOUBLEBACK pล™ezka ramennรญho popruhu, (14) DOUBLEBACK nastavovacรญ pล™ezka vรฝลกky
noลพnรญho popruhu, (15) Elastickรฝ pล™idrลพovaฤ, (16) Plastickรฝ pล™idrลพovaฤ, (17) Poutko na materiรกl,
(18) Pล™idrลพovaฤ spojek spojovacรญho prostล™edku pro zachycenรญ pรกdu, (19) Slot pro pล™ipojenรญ
sedaฤky, (20) Suchรฝ zip pro ASAPโ€™SORBER, (21) Indikรกtor zachycenรญ pรกdu.
Hlavnรญ materiรกly
Popruhy: polyester.
FAST LT, FAST LT PLUS a DOUBLEBACK pล™ezky: ocel, slitina hlinรญku.
Zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod: slitina hlinรญku.
3. Prohlรญdka, kontrolnรญ body
Vaลกe bezpeฤnost zรกvisรญ na neporuลกenosti vaลกeho vybavenรญ.
Petzl doporuฤuje hloubkovรฉ revize odbornฤ› zpลฏsobilou osobou nejmรฉnฤ› jedenkrรกt za 12
mฤ›sรญcลฏ (v zรกvislosti na aktuรกlnรญ legislativฤ› ve vaลกรญ zemi, a na podmรญnkรกch pouลพitรญ). Upozornฤ›nรญ:
intenzita vaลกeho pouลพรญvรกnรญ mลฏลพe zpลฏsobit to, ลพe bude potล™eba ฤastฤ›jลกi provรกdฤ›t revize OOP.
Postupujte dle krokลฏ uvedenรฝch na Petzl.com. Vรฝsledky revize zaznamenejte ve vaลกem
formulรกล™i pro revize OOP: typ, model, kontakt na vรฝrobce, sรฉriovรฉ nebo kusovรฉ ฤรญslo, datum:
vรฝroby, prodeje, prvnรญho pouลพitรญ, dalลกรญ periodickรฉ revize; problรฉmy, poznรกmky, jmรฉno a podpis
inspektora.
Pล™ed kaลพdรฝm pouลพitรญm
Zkontrolujte stav popruhลฏ v mรญstech pล™ipojovacรญch bodลฏ, u nastavovacรญch pล™ezek a
bezpeฤnostnรญch ลกvลฏ.
Zamฤ›ล™te se na ล™ezy, opotล™ebenรญ a poลกkozenรญ vzniklรฉ pouลพรญvรกnรญm, vysokou teplotou ฤi
chemikรกliemi, atd. Zvlรกลกtnรญ pozornost vฤ›nujte pล™etrลพenรฝm nebo vytaลพenรฝm nitรญm.
Ujistฤ›te se, ลพe vลกechny pล™ezky FAST LT a rychlospony FAST LT PLUS sprรกvnฤ› fungujรญ.
Zkontrolujte indikรกtory zachycenรญ pรกdu. Indikรกtor se ukรกลพe, pokud byl jeden z pล™ipojovacรญch
bodลฏ vystaven rรกzovรฉmu zatรญลพenรญ vฤ›tลกรญmu neลพ 400 daN. Pokud je indikรกtor viditelnรฝ, postroj
vyล™aฤte.
Bฤ›hem pouลพรญvรกnรญ
Pravidelnฤ› kontrolujte, jsou li nastavovacรญ pล™ezky bezpeฤnฤ› dotaลพeny. Je dลฏleลพitรฉ pravidelnฤ›
kontrolovat stav vรฝrobku a jeho spojenรญ s ostatnรญmi prvky systรฉmu. Vลพdy se pล™esvฤ›dฤte, jsou-li
vลกechny souฤรกsti systรฉmu navzรกjem ve sprรกvnรฉ poloze.
4. Sluฤitelnost
Ovฤ›ล™te si sluฤitelnost tohoto vรฝrobku s ostatnรญmi prvky vaลกeho systรฉmu pล™i danรฉm pouลพitรญ
(sluฤitelnost = dobrรก souฤinnost).
5. Nastavenรญ รบvazku
- Nezapomeลˆte sprรกvnฤ› zaloลพit pล™esahujรญcรญ popruhy (naplocho posklรกdanรฉ) do pล™idrลพovaฤลฏ.
- Pozor na cizรญ pล™edmฤ›ty, kterรฉ by mohly zpลฏsobit nefunkฤnost automatickรฝch pล™ezek FAST LT
a FAST LT PLUS (napล™. kamรญnky, pรญsek, odฤ›v...). Ovฤ›ล™te jejich sprรกvnรฉ dotaลพenรญ.
Nastavenรญ a zkouลกka zavฤ›ลกenรญm
Postroj musรญ bรฝt nastaven tak, aby pohodlnฤ› padnul a snรญลพil riziko poranฤ›nรญ v pล™รญpadฤ› pรกdu.
V bezpeฤnรฉm prostล™edรญ se zavฤ›ste do kaลพdรฉho pล™ipojovacรญho bodu a vyzkouลกejte si pohyby
vลกemi smฤ›ry a ve vลกech polohรกch, abyste si ovฤ›ล™ili, ลพe postroj poskytuje odpovรญdajรญcรญ pohodlรญ
pro zamรฝลกlenรฉ pouลพitรญ, a je optimรกlnฤ› nastaven.
Aby byla zaruฤena odpovรญdajรญcรญ ochrana, musรญ bรฝt postroj sprรกvnฤ› nastaven, aby sedฤ›l v pase
uลพivatele.
Viz nรกkresy nastavenรญ a zkouลกka funkฤnosti.
Nepouลพรญvejte tento postroj, pokud nejste schopni ho nastavit tak, aby vรกm sprรกvnฤ› padnul.
Vymฤ›ลˆte ho za postroj jinรฉ velikosti, ฤi jinรฝ model.
6. Zachycenรญ pรกdu
6A. Kovovรฝ zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod:
Zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod tล™รญdy A je urฤen k ochranฤ› uลพivatele v pล™รญpadฤ› pรกdu.
Pro pouลพitรญ pro zachycenรญ pรกdu se ujistฤ›te, ลพe pล™ezka hrudnรญho popruhu je ล™รกdnฤ› uzavล™ena a
zajiลกtฤ›na.
Musรญ bรฝt pล™ipojen k systรฉmu zachycenรญ pรกdu, kterรฝ splลˆuje souฤasnรฉ normy.
Pouze tento bod smรญ bรฝt pouลพit k pล™ipojenรญ systรฉmu zachycenรญ pรกdu, napล™รญklad pohyblivรฝ
zachycovaฤ pรกdu, tlumiฤ pรกdu...
6B. Textilnรญ zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod pro samonavรญjecรญ typ zachycovaฤe pรกdu:
Zรกdovรฝ textilnรญ pล™ipojovacรญ bod tล™รญdy A pro zachycovaฤ pรกdu navรญjecรญho typu je urฤen k ochranฤ›
uลพivatele v pล™รญpadฤ› pรกdu.
Smรญ bรฝt pล™ipojen pouze k samonavรญjecรญmu systรฉmu zachycenรญ pรกdu, kterรฝ splลˆuje danรฉ normy.
Dodrลพujte doporuฤenรญ tรฝkajรญcรญ se pouลพรญvรกnรญ systรฉmu podle pokynลฏ vรฝrobce.
Pouze zรกdovรฉ pล™ipojovacรญ body (kovovรฉ a textilnรญ) se pouลพรญvajรญ k pล™ipojenรญ systรฉmu zachycenรญ
pรกdu.
Minimรกlnรญ bezpeฤnรก hloubka: volnรฝ prostor pod uลพivatelem
Volnรฝ prostor pod uลพivatelem musรญ bรฝt dostateฤnรฝ, aby v pล™รญpadฤ› pรกdu nedoลกlo k nรกrazu na
jakoukoliv pล™ekรกลพku.
Pล™i pรกdu se zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod prodlouลพรญ. Toto prodlouลพenรญ (pล™ibliลพnฤ› 0,5 m) musรญ bรฝt brรกno
v รบvahu pล™i vรฝpoฤtu volnรฉ hloubky.
Speci๏ฌckรฉ informace o vรฝpoฤtech minimรกlnรญ bezpeฤnรฉ hloubky jsou uvedeny v nรกvodech k
pouลพitรญ ostatnรญch prvkลฏ systรฉmu zachycenรญ pรกdu (tlumiฤe pรกdu, pohyblivรฝ zachycovaฤ pรกdu...).
7. Vรฝstupy po ลพebล™รญku
Hrudnรญ pล™ipojovacรญ bod tล™รญdy L je urฤen k pouลพitรญ s omezovacรญmi systรฉmy sklรกdajรญcรญmi se ze
systรฉmu zachycenรญ pรกdu na podรฉlnรฉm zajiลกลฅovacรญm vedenรญ, dle normy CSA Z259.2.4 a
Z259.2.5.
Hrudnรญ pล™ipojovacรญ bod je tvoล™en dvฤ›ma oky oznaฤenรฝmi jako A/2. Vลพdy musรญ bรฝt pouลพita obฤ›
oka souฤasnฤ›.
8. Polohovรกnรญ
Postrannรญ pล™ipojovacรญ body tล™รญdy P na pรกsu a sedaฤce jsou urฤeny k udrลพovรกnรญ uลพivatele v
poloze na jeho pracovnรญm stanoviลกti.
Tyto postrannรญ pล™ipojovacรญ body na pรกsu a sedaฤce nejsou urฤeny k pล™ipojenรญ systรฉmu
zachycenรญ pรกdu. Vลพdy pouลพรญvejte oba postrannรญ pล™ipojovacรญ body souฤasnฤ›, spojenรฉ
polohovacรญm spojovacรญm prostล™edkem, zajistรญte si tak dokonalou oporu pรกsu. Spojovacรญ
prostล™edek musรญ bรฝt udrลพovรกn napnutรฝ.
9. Zรกchrana a evakuace
Pokud musรญte nฤ›koho evakuovat, pล™ednostnฤ› pouลพijte hrudnรญ pล™ipojovacรญ bod nebo kovovรฝ
zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod postroje zachraลˆovanรฉ osoby.
10. Pล™idrลพovaฤ pro spojky spojovacรญho
prostล™edku pro zachycenรญ pรกdu
A. Slouลพรญ k odloลพenรญ nepouลพรญvanรฉho konce spojovacรญho prostล™edku.
B. V pล™รญpadฤ› pรกdu pล™idrลพovaฤ uvolnรญ spojku na konci spojovacรญho prostล™edku, aby se tlumiฤ
pรกdu mohl neomezenฤ› vytrhnout. Upozornฤ›nรญ: tento pล™ipojovacรญ bod nenรญ pล™ipojovacรญ bod pro
zachycenรญ pรกdu.
11. Poutka na materiรกl
Poutka na materiรกl jsou urฤena pouze pro noลกenรญ a organizovรกnรญ pomลฏcek.
POZOR, NEBEZPEฤŒร: poutka na materiรกl nikdy nepouลพรญvejte k jiลกtฤ›nรญ, slaลˆovรกnรญ, navazovรกnรญ ani
pล™ipojovรกnรญ do kotvรญcรญho bodu.
12. Doplลˆkovรฉ informace
Kdy vaลกe vybavenรญ vyล™adit:
Po pรกdu, nebo pokud produkt neprojde revizรญ, odpovฤ›dnรก osoba rozhodne o jeho dalลกรญm
pouลพรญvรกnรญ, nebo znehodnocenรญ.
UPOZORNฤšNร: nฤ›kterรฉ vรฝjimeฤnรฉ situace mohou zpลฏsobit okamลพitรฉ vyล™azenรญ vรฝrobku jiลพ
po prvnรญm pouลพitรญ, to zรกvisรญ na druhu, intenzitฤ› a prostล™edรญ ve kterรฉm je vรฝrobek pouลพรญvรกn
(zneฤiลกtฤ›nรฉ prostล™edรญ, moล™skรฉ prostล™edรญ, ostrรฉ hrany, vysokรฉ teploty, chemikรกlie, atd.).
Vรฝrobek musรญ bรฝt vyล™azen pokud:
- Je starลกรญ neลพ 10 let a vyroben z plastu nebo textiliรญ.
- Byl vystaven tฤ›ลพkรฉmu pรกdu nebo velkรฉmu zatรญลพenรญ.
- Neprojde periodickou prohlรญdkou. Mรกte jakรฉkoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznรกte jeho รบplnou historii pouลพรญvรกnรญ.
- Se stane zastaralรฝm vzhledem k legislativฤ›, normรกm, technikรกm nebo sluฤitelnosti s ostatnรญm
vybavenรญm, atd.
Takovรฝ produkt znehodnoลฅte, abyste zamezili jeho dalลกรญmu pouลพitรญ.
Piktogramy:
A. ลฝivotnost: 10 let - B. Oznaฤenรญ - C. Povolenรฉ teploty - D. Bezpeฤnostnรญ opatล™enรญ - E.
ฤŒiลกtฤ›nรญ/dezinfekce - F. Suลกenรญ - G. Skladovรกnรญ/transport - H. รšdrลพba - I. รšpravy/opravy
(zakรกzรกny mimo provozovny Petzl, kromฤ› vรฝmฤ›ny nรกhradnรญch dรญlลฏ) - J. Dotazy/kontakt
3 roky zรกruka
Na vady materiรกlu a vady vzniklรฉ ve vรฝrobฤ›. Nevztahuje se na vady vzniklรฉ: bฤ›ลพnรฝm
opotล™ebenรญm a roztrลพenรญm, oxidacรญ, รบpravami nebo opravami, nesprรกvnรฝm skladovรกnรญm,
nedostateฤnou รบdrลพbou, nedbalostรญ, nesprรกvnรฝm pouลพitรญm.
Varovnรฉ symboly
1. Situace pล™edstavujรญcรญ bezprostล™ednรญ riziko vรกลพnรฉho poranฤ›nรญ nebo smrti. 2. Vystavenรญ
potenciรกlnรญmu riziku รบrazu nebo poranฤ›nรญ. 3. Dลฏleลพitรก informace tรฝkajรญcรญ se fungovรกnรญ nebo
chovรกnรญ vaลกeho vรฝrobku. 4. Nesluฤitelnost vybavenรญ.
Sledovatelnost a znaฤenรญ
a. ฤŒรญslo oznรกmenรฉho subjektu odpovฤ›dnรฉho za kontrolu vรฝroby tohoto OOP - b. Certi๏ฌkaฤnรญ
organizace - c. Sledovatelnost: oznaฤenรญ - d. Velikosti - e. Vรฝrobnรญ ฤรญslo - f. Rok vรฝroby - g.
Mฤ›sรญc vรฝroby - h. Sรฉriovรฉ ฤรญslo - i. Individuรกlnรญ identi๏ฌkaฤnรญ ฤรญslo - j. Normy - k. Pozornฤ› ฤtฤ›te
nรกvod k pouลพรญvรกnรญ - l. Identi๏ฌkace typu - m. Adresa vรฝrobce - n. Datum vรฝroby (mฤ›sรญc/rok)
SI
V teh navodilih je razloลพeno, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere
tehnike in naฤini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih moลพnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo
vaลกe opreme, vendar je nemogoฤe opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije
preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoลกtevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaลกe opreme. Kakrลกna
koli napaฤna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. ฤŒe imate kakrลกen koli dvom ali
teลพave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Podroฤja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO) za zaลกฤito pred padci.
Kompleten pas za ustavljanje padca in namestitev pri delu.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen,
kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odloฤitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z moลพnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoลกtevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroฤi resno poลกkodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odloฤitve in varnost in prevzemate njihove posledice. ฤŒe niste
pripravljeni ali se ne ฤutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) A/2 prsno navezovalno mesto, (2) hrbtno navezovalno mesto za samozatezni lovilec padca,
(3) hrbtno navezovalno mesto, (4) zadnje navezovalno mesto, (5) stranska navezovalna mesta,
(6) ramenski trakovi, (7) noลพni zanki, (8) FAST LT avtomatska sponka noลพne zanke, (9) FAST
LT avtomatska sponka prsnega traku, (10) FAST LT PLUS avtomatska sponka ledvenega
dela pasu, (11) DOUBLEBACK sponka ledvenega dela pasu, (12) DOUBLEBACK sponka
hrbtnega traku, (13) DOUBLEBACK sponka ramenskega traku, (14) DOUBLEBACK sponka za
nastavitev viลกine noลพnih zank, (15) elastiฤno drลพalo, (16) plastiฤno drลพalo, (17) zanka za opremo,
(18) nosilec veznega ฤlena podaljลกka za ustavljanje padca, (19) reลพa za namestitev sedeลพa, (20)
Velcro drลพalo za ASAPโ€™SORBER, (21) indikator ustavljanja padca
Glavni materiali
Trakovi: poliester.
FAST LT, FAST LT PLUS in DOUBLEBACK sponke: jeklo, aluminijeva zlitina.
Hrbtno navezovalno mesto: aluminijeva zlitina.
3. Preverjanje, toฤke preverjanja
Vaลกa varnost je povezana z neoporeฤnostjo vaลกe opreme.
Petzl priporoฤa podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12
mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaลกi drลพavi in vaลกih pogojev uporabe). Intenzivnejลกa
uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Sledite postopkom, ki
so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpiลกite v vaลก obrazec pregleda OVO: tip, model,
kontaktne informacije proizvajalca, serijsko ali individualno ลกtevilko, datume izdelave, nakupa,
prve uporabe, naslednjega periodiฤnega pregleda, teลพave, opombe, ime pregledovalca in
podpis.
Pred vsako uporabo
Preverite trakove na navezovalnih mestih, na sponkah za nastavitev ter varnostne ลกive.
Bodite pozorni na zareze, obrabo in poลกkodbe izdelka, ki bi nastali zaradi uporabe, vroฤine,
kemikalij... ล e posebej morate biti pozorni na prerezane ali razrahljane ลกive.
Preverite pravilno delovanje FAST LT in FAST LT PLUS sponk. Preverite indikatorje ustavljanja
padca. Indikator se pokaลพe, ฤe eno od navezovalnih mest utrpi sunkovito obremenitev veฤjo
od 400 daN. ฤŒe je indikator ustavljanja padca viden, pas umaknite iz uporabe.
Med uporabo
Redno preverjajte, da so sponke za nastavitev varno zapete. Pomembno je, da redno
preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v sistemu. Zagotovite, da so
razliฤni kosi opreme med seboj pravilno nameลกฤeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost =
dobro vzajemno delovanje).
5. Nastavitev pasu
- Poskrbite, da je ostanek traku pravilno pospravljen (plosko zloลพen) v drลพala.
- Bodite pozorni na tujke, ki lahko ovirajo delovanje FAST LT in FAST LT PLUS sponk (npr.
pesek, mivka, obleka...). Preverite, da so pravilno zapete.
Nastavitev in test visenja
Vaลก pas mora biti nastavljen udobno, da v primeru padca zmanjลกa tveganje poลกkodbe.
Uporabnik mora z gibanjem in prostim visenjem na vsakem navezovalnem mestu z opremo
preveriti pravilno prileganje izdelka, si zagotoviti ustrezno udobje za predvideno uporabo in
pravilno prileganje.
Za zagotovitev ustrezne zaลกฤite je treba ta pas prilagoditi tako, da ustreza uporabnikovemu
pasu.
Oglejte si slike za prilagoditev in test delovanja.
Ne uporabljajte tega pasu, ฤe ga niste sposobni nastaviti, da se pravilno prilega. Nadomestite
ga s pasom druge velikosti ali modela.
6. Ustavljanje padca
6A. Kovinsko hrbtno navezovalno mesto:
Razred A hrbtno navezovalno mesto je namenjeno za podporo uporabniku v primeru padca.
Za ustavljanja padca se prepriฤajte, da je sponka na prsnem koลกu pravilno zaprta in zaklenjena.
Povezano mora biti s sistemom za ustavljanje padca, ki ustreza veljavnim standardom.
Samo to navezovalno mesto se uporablja za povezovanje s sistemom za ustavljanje padca,
npr. prenosnim lovilcem padca, blaลพilcem sunka...
6B. Hrbtno navezovalno mesto iz tekstila za samozatezni lovilec:
Razred A tekstilno hrbtno navezovalno mesto za samozatezni lovilec je namenjeno za podporo
uporabniku v primeru padca.
Uporabljate ga lahko samo z sistemom samozateznega lovilca padca, ki ustreza veljavnim
standardom. Prepriฤajte se, da sledite priporoฤilom za uporabo sistema, ki jih je zagotovil
proizvajalec
Samo ti pritrdilni toฤki (kovinska in tekstilna) se uporabljata za pritrditev sistema za ustavljanje
padca.
ฤŒistina: prazen prostor pod uporabnikom.
Pod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora, da ob padcu ne bi zadel ob kakrลกno
koli oviro.
Pri padcu se hrbtno navezovalno mesto podaljลกa. To podaljลกanje (najveฤ pribliลพno 0,5 m) je
treba upoลกtevati pri izraฤunu ฤistine.
Podrobnosti o izraฤunu ฤistine lahko najdete v navodilih za uporabo drugih elementov (blaลพilci
sunka, prenosni lovilci padca...).
7. Plezanje po lestvi
Razred L prsno navezovalno mesto je namenjeno za uporabo s sistemi za omejevanje padca,
ki vsebujejo sistem za ustavljanje padca na vertikalni vrvni ograji v skladu s CSA Z259.2.4 in
Z259.2.5 standardom.
Prsno navezovalno mesto sestoji iz dveh zank z oznako A/2. Prepriฤajte se, da vedno
uporabite obe zanki skupaj.
8. Poloลพaji
Razred P stranski navezovalni mesti na pasu in sedeลพu sta namenjeni, da drลพita uporabnika v
poloลพaju na njegovem delovnem mestu.
Ti stranski navezovalni mesti na pasu in sedeลพu nista namenjeni za ustavljanje padca. Vedno
uporabite obe stranski navezovalni mesti; poveลพete ju s podaljลกkom za namestitev pri delu, da
vam pas nudi udobno podporo. Ta podaljลกek mora biti napet.
9. Reลกevanje in evakuacija
ฤŒe morate evakuirati osebo, je bolje, da uporabite prsno navezovalno mesto ali kovinsko
hrbtno navezovalno mesto na pasu osebe, ki jo reลกujete.
10. Nosilec veznega ฤlena podaljลกka za
ustavljanje padca
A. Uporablja se samo kot nosilec veznega ฤlena za konce podaljลกkov, ki niso v uporabi.
B. V primeru padca nosilec veznega ฤlena sprosti vezni ฤlen na koncu podaljลกka tako, da ne
ovira blaลพilca sunka. Opozorilo: ta pritrdilna toฤka ni za ustavljanje padca.
11. Zanke za opremo
Zanke za opremo je dovoljeno uporabljati le za opremo.
POZOR - NEVARNOST: nikoli ne uporabljajte zank za opremo za varovanje, spuลกฤanje,
navezovanje ali pritrjevanje osebe na sidriลกฤe.
12. Dodatne informacije
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
Po padcu ali ฤe izdelek ne opravi podrobnega pregleda, se pristojna oseba odloฤi, ali se
izdelek vrne v uporabo ali uniฤi.
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star veฤ kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- je utrpel veฤji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. Imate kakrลกen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo...
Da bi prepreฤili nadaljnjo uporabo, te izdelke uniฤite.
Ikone:
A. ลฝivljenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna
opozorila za uporabo - E. ฤŒiลกฤenje/razkuลพevanje - F. Suลกenje - G. Shranjevanje/transport
- H. Vzdrลพevanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so
rezervni deli.) - J. Vpraลกanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiลกฤenje, slabo vzdrลพevanje, poลกkodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poลกkodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
moลพnim tveganjem za nastanek nesreฤe ali poลกkodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vaลกega izdelka. 4. Nezdruลพljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. ล tevilka priglaลกenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - b. Organizacija
za certi๏ฌciranje - c. Sledljivost: matrica s podatki - d. Velikost - e. Serijska ลกtevilka - f. Leto
izdelave - g. Mesec izdelave - h. ล tevilka serije - i. Individualna oznaฤba - j. Standardi - k.
Natanฤno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Naslov proizvajalca - n.
Datum proizvodnje (mesec/leto)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
15
HU
Jelen hasznรกlati utasรญtรกsban arrรณl olvashat, hogyan hasznรกlja felszerelรฉsรฉt. Nem mutatunk be
minden hasznรกlati mรณdot รฉs technikรกt.
Az eszkรถz hasznรกlatรกval kapcsolatos egyes veszรฉlyekrล‘l az รกbrรกk tรกjรฉkoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen hasznรกlati mรณdot ismertetni. A termรฉkek legรบjabb hasznรกlati
mรณdozatairรณl รฉs az ezzel kapcsolatos aktuรกlis kiegรฉszรญtล‘ informรกciรณkrรณl tรกjรฉkozรณdjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az รบj informรกciรณkat tartalmazรณ รฉrtesรญtรฉsek elolvasรกsรกรฉrt, betartรกsรกรฉrt รฉs a felszerelรฉs helyes
hasznรกlatรกรฉrt mindenki maga felelล‘s. Az eszkรถz helytelen hasznรกlata tovรกbbi veszรฉlyek forrรกsa
lehet. Ha jelen informรกciรณk megรฉrtรฉsรฉvel kapcsolatban kรฉtsรฉge vagy nehรฉzsรฉge tรกmad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasznรกlรกsi terรผlet
Egyรฉni vรฉdล‘felszerelรฉs (EVE) a felhasznรกlรณ magasbรณl valรณ leesรฉs elleni vรฉdelmรฉre.
Munkahelyzetet pozicionรกlรณ รฉs zuhanรกs megtartรกsรกra alkalmas teljes testhevederzet.
A termรฉket tilos a megadott szakรญtรณszilรกrdsรกgรกnรกl nagyobb terhelรฉsnek kitenni vagy mรกs, a
megadott felhasznรกlรกsi terรผleteken kรญvรผli cรฉlra hasznรกlni.
Felelล‘ssรฉg
FIGYELEM
A termรฉk hasznรกlata kรถzben vรฉgzett tevรฉkenysรฉgek termรฉszetรผkbล‘l adรณdรณan
veszรฉlyesek.
Mindenki maga felelล‘s a sajรกt tevรฉkenysรฉgรฉรฉrt, dรถntรฉseiรฉrt รฉs biztonsรกgรกรฉrt.
A termรฉk hasznรกlata elล‘tt okvetlenรผl szรผksรฉges, hogy a felhasznรกlรณ:
- Elolvassa รฉs megรฉrtse a termรฉkhez mellรฉkelt valamennyi hasznรกlati utasรญtรกst.
- Arra jogosult szemรฉlytล‘l megfelelล‘ oktatรกst kapjon.
- Alaposan megismerje a termรฉket, annak elล‘nyeit รฉs korlรกtait.
- Tudatรกban legyen a termรฉk hasznรกlatรกval kapcsolatos kockรกzatoknak, รฉs elfogadja azokat.
A fenti ๏ฌgyelmeztetรฉsek bรกrmelyikรฉnek be nem tartรกsa sรบlyos balesetet vagy
halรกlt okozhat.
A termรฉket csakis kรฉpzett รฉs hozzรกรฉrtล‘ szemรฉlyek hasznรกlhatjรกk, vagy a felhasznรกlรณk legyenek
folyamatosan kรฉpzett รฉs hozzรกรฉrtล‘ szemรฉlyek felรผgyelete alatt.
Mindenki maga felelล‘s a sajรกt tevรฉkenysรฉgรฉรฉrt, dรถntรฉseiรฉrt รฉs biztonsรกgรกรฉrt รฉs maga viseli
a lehetsรฉges kรถvetkezmรฉnyeket. Ha ร–n nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelล‘ssรฉget
vรกllalja vagy ha nem รฉrtette meg tรถkรฉletesen jelen hasznรกlati utasรญtรกst, kรฉrjรผk, ne hasznรกlja a
termรฉket.
2. Rรฉszek megnevezรฉse
(1) Mellkasi bekรถtรฉsi pont A/2, (2) Hรกti bekรถtรฉsi pont csรถrlล‘hรถz, (3) Hรกti bekรถtรฉsi pont,
(4) Derรฉkrรฉsz hรกtsรณ bekรถtรฉsi pontja, (5) Oldalsรณ bekรถtรฉsi pontok, (6) Vรกllpรกntok, (7)
Combhevederek, (8) Combhevederek FAST LT PLUS automata csatjai, (9) Mellkasi heveder
FAST LT automata csatja, (10) Derรฉkrรฉsz FAST LT PLUS automata csatja, (11) Derรฉkrรฉsz
DOUBLEBACK csatja, (12) Hรกti heveder DOUBLEBACK csatja, (13) Vรกllpรกntok DOUBLEBACK
csatja, (14) Combheveder magassรกgรกnak DOUBLEBACK รกllรญtรณcsatja, (15) Elasztikus bรบjtatรณ,
(16) Mลฑnyag bรบjtatรณ, (17) Felszerelรฉstartรณ, (18) Zuhanรกst megtartรณ kantรกr รถsszekรถtล‘elemรฉnek
csatlakoztatรกsi pontja, (19) รœlล‘pad csatlakoztatรกsi pontja, (20) ASAPโ€™SORBER tรฉpล‘zรกras
bรบjtatรณja, (21) Beleesรฉst jelzล‘ szรกl.
Alapanyagok
Hevederek: poliรฉszter.
FAST LT, FAST LT PLUS รฉs DOUBLEBACK csatok: acรฉl รฉs alumรญniumรถtvรถzet.
Hรกtsรณ bekรถtรฉsi pont: alumรญniumรถtvรถzet.
3. Ellenล‘rzรฉs, megvizsgรกlandรณ rรฉszek
Felszerelรฉsรฉnek รฉp รกllapota az ร–n biztonsรกgรกnak zรกloga.
A Petzl javasolja a felszerelรฉsek alapos felรผlvizsgรกlatรกt kompetens szemรฉly รกltal, legalรกbb
12 havonta (a hasznรกlat orszรกgรกban hatรกlyos jogszabรกlyok รฉs a hasznรกlat kรถrรผlmรฉnyeinek
fรผggvรฉnyรฉben). Figyelem: a hasznรกlat intenzitรกsรกtรณl fรผggล‘en szรผksรฉg lehet az egyรฉni
vรฉdล‘felszerelรฉs gyakoribb felรผlvizsgรกlatรกra. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
ellenล‘rzรฉsi folyamatokat. A felรผlvizsgรกlat eredmรฉnyรฉt az EVE nyilvรกntartรณlapjรกn kell
rรถgzรญteni: tรญpus, modell, gyรกrtรณ, egyedi azonosรญtรณ vagy szรฉriaszรกm, gyรกrtรกs, vรกsรกrlรกs รฉs elsล‘
hasznรกlatbavรฉtel dรกtuma, kรถvetkezล‘ esedรฉkes felรผlvizsgรกlat idล‘pontja, hibรกk, megjegyzรฉsek,
az ellenล‘r neve รฉs alรกรญrรกsa.
Minden egyes hasznรกlatbavรฉtel elล‘tt
Vizsgรกlja meg a hevedereket a bekรถtรฉsi pontok รฉs a csatok kรถrรผl, valamint az รกllรญtรณcsatok รฉs a
biztonsรกgi varratok รกllapotรกt.
รœgyeljen a kopรกsokra, az elhasznรกlรณdรกs, magas hล‘mรฉrsรฉklet vagy kรฉmiai anyagok รกltal
okozott elvรกltozรกsokra. รœgyeljen a szakadt vagy laza szรกlakra.
Vizsgรกlja meg a FAST LT รฉs a FAST LT PLUS csatok mลฑkรถdล‘kรฉpessรฉgรฉt. Ellenล‘rizze a nagy
esรฉs megtartรกsรกt jelzล‘ szรกlakat. Ez a piros jelzล‘szรกl akkor jelenik meg, ha a termรฉk valamelyik
zuhanรกst megtartรณ bekรถtรฉsi pontjรกt 400 daN-nรกl nagyobb erล‘hatรกs รฉrte. Ha a jelzล‘szรกl lรกthatรณ,
a termรฉket le kell selejtezni.
A hasznรกlat sorรกn
Vizsgรกlja meg, hogy az รกllรญtรณcsatok jรณl zรกrรณdnak-e. Az eszkรถz รกllapotรกt รฉs csatlakoztatรกsรกt a
rendszer tรถbbi elemรฉhez rendszeresen ellenล‘rizni kell. Gyล‘zล‘djรถn meg arrรณl, hogy a felhasznรกlt
eszkรถzรถk egymรกshoz kรฉpest jรณl helyezkednek el.
4. Kompatibilitรกs
Vizsgรกlja meg, hogy az eszkรถz kompatibilis-e a hasznรกlt rendszer tรถbbi elemรฉvel (kompatibilitรกs
= az eszkรถzรถk jรณ egyรผttmลฑkรถdรฉse).
5. A beรผlล‘heveder felvรฉtele
- A kilรณgรณ hevedervรฉgeket gondosan rejtse el (kisimรญtva) a bรบjtatรณk alรก.
- รœgyeljen az idegen testekre (kavics, homok, ruhรกzat stb.), melyek akadรกlyozhatjรกk a FAST LT
รฉs FAST LT PLUS gyorscsatok mลฑkรถdรฉsรฉt. Vizsgรกlja meg a csatok kifogรกstalan zรกrรณdรกsรกt.
Beรกllรญtรกs รฉs kiprรณbรกlรกs
Hevederzetรฉt mindig รกllรญtsa be pontosan sajรกt testmรฉretรฉre, hogy az esetleges lezuhanรกs kรกros
kรถvetkezmรฉnyeinek veszรฉlyรฉt ezzel is csรถkkentse.
Minden bekรถtรฉsi pontban prรณbรกljon mozogni, รฉs lรณgjon bele a hevederzetbe, hogy
meggyล‘zล‘djรถn a hevederzet helyesen beรกllรญtott mรฉreteirล‘l รฉs a vรกrhatรณ hasznรกlati mรณdnak
megfelelล‘ kรฉnyelemrล‘l.
A beรผlล‘heveder csak a felhasznรกlรณ mรฉretรฉhez beรกllรญtva nyรบjt kielรฉgรญtล‘ vรฉdelmet.
Lรกsd a beรกllรญtรกsra vonatkozรณ รกbrรกkat รฉs a mลฑkรถdล‘kรฉpessรฉg tesztjรฉt.
Ne hasznรกlja a beรผlล‘t, ha mรฉreteit nem sikerรผlt megfelelล‘en beรกllรญtania. Ilyenkor hasznรกljon egy
mรฉretben kaphatรณ beรผlล‘t vagy mรกs modellt.
6. Zuhanรกs megtartรกsa
6A. Fรฉm hรกti bekรถtรฉsi pont:
Az A osztรกlyรบ hรกti bekรถtรฉsi pont alkalmas a felhasznรกlรณ zuhanรกsรกnak megtartรกsรกra.
lezuhanรกs veszรฉlye esetรฉn รผgyeljen arra, hogy a mellkasi heveder csatja megfelelล‘en be legyen
csukva รฉs le legyen zรกrva.
Ezt a bekรถtรฉsi pontot a hatรกlyos jogszabรกlyoknak megfelelล‘, zuhanรกst megtartรณ rendszerhez
kell csatlakoztatni.
Kizรกrรณlag ez a pont alkalmas zuhanรกs megtartรกsรกt szolgรกlรณ rendszer, pl. kรถtรฉlre szรกnt mobil
zuhanรกsgรกtlรณ, energiaelnyelล‘ stb. rรถgzรญtรฉsรฉre.
6B. Hรกti textil bekรถtรฉsi pont csรถrlล‘hรถz:
Az A osztรกlyรบ, csรถrlล‘vel hasznรกlhatรณ hรกti bekรถtรฉsi pont alkalmas a felhasznรกlรณ zuhanรกsรกnak
megtartรกsรกra.
A rendszer csak a hatรกlyos jogszabรกlyoknak megfelelล‘ automata zuhanรกsgรกtlรณ rendszerrel
hasznรกlhatรณ. Tartsa be a rendszerhez mellรฉkelt gyรกrtรณi hasznรกlati utasรญtรกsokat.
Zuhanรกsgรกtlรณ rendszer rรถgzรญtรฉsre kizรกrรณlag ezek a (fรฉm vagy textil) hรกti bekรถtรฉsi pontok
szolgรกlnak.
Szabad esรฉstรฉr: a felhasznรกlรณ alatti szabad tรฉr
A felhasznรกlรณ alatti szabad tรฉrnek elegendล‘en nagynak kell lenni ahhoz, hogy egy esetleges
zuhanรกs sorรกn semmilyen tรกrgynak ne รผtkรถzzรถn neki.
Esรฉs megtartรกsรกnรกl a hรกtsรณ bekรถtรฉsi pontba csatlakoztatott rendszer meghosszabbodik. Ezt a
legfeljebb 0,5 m meghosszabbodรกst bele kell kalkulรกlni a szabad esรฉstรฉr kiszรกmรญtรกsรกba.
A szabad esรฉstรฉr pontos kiszรกmรญtรกsรกt a rendszer egyรฉb elemeinek (energiaelnyelล‘k, mobil
zuhanรกsgรกtlรณ stb.) hasznรกlati utasรญtรกsรกban rรฉszletezzรผk.
7. Felmรกszรกs lรฉtrรกn
Az L osztรกlyรบ mellkasi bekรถtรฉsi pont CSA Z259.2.4 รฉs Z259.2.5 szabvรกnynak megfelelล‘,
vรญzszintes vezetล‘szรกrra telepรญtett zuhanรกst megtartรณ rendszert tartalmazรณ, esรฉs csillapรญtรกsรกra
szolgรกlรณ rendszerekkel hasznรกlhatรณ.
A mellkasi bekรถtรฉsi pont kรฉt A/2 jelรถlรฉssel ellรกtott fรผlbล‘l รกll. Ezeket mindig egyรผttesen kell
hasznรกlni!
8. Munkahelyzet pozicionรกlรกsa
A derรฉkrรฉszen talรกlhatรณ P tรญpusรบ oldalsรณ bekรถtรฉsi pontok a felhasznรกlรณ munkahelyzetรฉnek
pozicionรกlรกsรกra รฉs รผlล‘pad csatlakoztatรกsรกra szolgรกlnak.
Ezek a beรผlล‘ derรฉkrรฉszรฉn รฉs az รผlล‘pad oldalรกn talรกlhatรณ oldalsรณ bekรถtรฉsi pontok nem
alkalmasak zuhanรกs megtartรกsรกra. A kรฉt oldalsรณ bekรถtรฉsi pontot mindig egyรผtt kell hasznรกlni,
egy munkahelyzetet pozicionรกlรณ kantรกrral รถsszekรถtve, hogy a derรฉkrรฉsz a tรถrzset kรฉnyelmesen
megtรกmassza. A kantรกr maradjon feszes.
9. Mentรฉs
Mentรฉsnรฉl lehetล‘leg a bajba jutott szemรฉly hevederzetรฉnek mellkasi vagy a hรกti fรฉm bekรถtรฉsi
pontjรกt hasznรกlja.
10. Fรผl a zuhanรกst megtartรณ kantรกr
kiakasztรกsรกra
A. Kizรกrรณlag a kantรกr nem hasznรกlt szรกrรกnak kiakasztรกsรกra hasznรกlhatรณ.
B. Zuhanรกs megtartรกsakor a fรผl elengedi a kantรกr vรฉgรฉn talรกlhatรณ, kiakasztott
รถsszekรถtล‘elemet, รญgy nem akadรกlyozza meg az energiaelnyelล‘ mลฑkรถdรฉsรฉt. Figyelem: ez a
bekรถtรฉsi pont nem alkalmas zuhanรกs megtartรกsรกra.
11. Felszerelรฉstartรณ
A felszerelรฉstartรณt kizรกrรณlag felszerelรฉs rรถgzรญtรฉsรฉre szabad hasznรกlni.
VIGYรZAT, VESZร‰LYFORRรS: ne hasznรกlja a felszerelรฉstartรณt biztosรญtรกsra, ereszkedรฉsre,
รถnmaga kantรกrral valรณ kikรถtรฉsรฉre vagy kรถtรฉlbe valรณ bekรถtรฉsรฉre.
12. Kiegรฉszรญtล‘ informรกciรณk
Leselejtezรฉs:
Esรฉs megtartรกsรกt kรถvetล‘en, vagy ha a felรผlvizsgรกlat eredmรฉnye nem kielรฉgรญtล‘, kompetens
szemรฉly dรถnthet a termรฉk karantรฉnba helyezรฉsรฉrล‘l vagy megsemmisรญtรฉsรฉrล‘l.
FIGYELEM: adott esetben bizonyos kรถrรผlmรฉnyektล‘l (a hasznรกlat intenzitรกsรกtรณl, a hasznรกlat
kรถrnyezeti feltรฉteleitล‘l: marรณ vagy vegyi anyagok, tengervรญz jelenlรฉtรฉtล‘l, รฉleken valรณ felfekvรฉstล‘l,
extrรฉm hล‘mรฉrsรฉkleti viszonyoktรณl stb.) fรผggล‘en a termรฉk รฉlettartama akรกr egyetlen hasznรกlatra
korlรกtozรณdhat.
A termรฉket le kell selejtezni, ha:
- Tรถbb, mint 10 รฉves รฉs tartalmaz mลฑanyag vagy textil alkatrรฉszeket.
- Nagy esรฉs vagy erล‘hatรกs รฉrte.
- A termรฉk felรผlvizsgรกlatรกnak eredmรฉnye nem kielรฉgรญtล‘. Ha a hasznรกlat biztonsรกgossรกgรกt
illetล‘en bรกrmilyen kรฉtely merรผl fel.
- Nem ismeri pontosan a termรฉk elล‘zetes hasznรกlatรกnak kรถrรผlmรฉnyeit.
- Hasznรกlata elavult (jogszabรกlyok, szabvรกnyok, technikรกk vรกltozรกsa vagy az รบjabb
felszerelรฉsekkel valรณ kompatibilitรกs hiรกnya stb. miatt).
A leselejtezett termรฉket semmisรญtse meg, hogy azt a kรฉsล‘bbiekben se lehessen hasznรกlni.
Jelmagyarรกzat:
A. ร‰lettartam: 10 รฉv - B. Jelรถlรฉs - C. Hasznรกlat hล‘mรฉrsรฉklete - D. ร“vintรฉzkedรฉsek
- E. Tisztรญtรกs/fertล‘tlenรญtรฉs - F. Szรกrรญtรกs - G. Tรกrolรกs/szรกllรญtรกs - H. Karbantartรกs - I.
Mรณdosรญtรกsok/javรญtรกsok (Petzl pรณtalkatrรฉszek kivรฉtelรฉvel csak a gyรกrtรณ szakszervizรฉben
engedรฉlyezett) - J. Kรฉrdรฉsek/kapcsolat
3 รฉv garancia
Minden gyรกrtรกsi vagy anyaghibรกra. A garancia nem vonatkozik a kรถvetkezล‘kre: normรกlis
elhasznรกlรณdรกs, mรณdosรญtรกsok vagy hรกzilagos javรญtรกsok, helytelen tรกrolรกs, hanyagsรกg, nem
rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlat.
Veszรฉlyt jelzล‘ piktogrammok
1. Sรบlyos vagy halรกlos sรฉrรผlรฉs kockรกzatรกval jรกrรณ, veszรฉlyes szituรกciรณ. 2. Vรกratlan esemรฉny vagy
sรฉrรผlรฉs valรณs veszรฉlye. 3. Fontos informรกciรณ a termรฉk mลฑkรถdรฉsรฉrล‘l vagy hasznรกlatรกrรณl. 4. Nem
kompatibilis felszerelรฉs.
Nyomon kรถvethetล‘sรฉg รฉs jelรถlรฉs
a. Jelen egyรฉni vรฉdล‘felszerelรฉs gyรกrtรกsรกt ellenล‘rzล‘ noti๏ฌkรกlt szervezet szรกma - b. Jelen egyรฉni
vรฉdล‘felszerelรฉs gyรกrtรกsรกt ellenล‘rzล‘ noti๏ฌkรกlt szervezet szรกma - c. Nyomon kรถvethetล‘sรฉg:
szรกmsor - d. Mรฉret - e. Egyedi azonosรญtรณszรกm - f. Gyรกrtรกs รฉve - g. Gyรกrtรกs hรณnapja - h.
Tรฉtelszรกm - i. Egyedi azonosรญtรณkรณd - j. Szabvรกnyok - k. Olvassa el ๏ฌgyelmesen ezt a
tรกjรฉkoztatรณt - l. Modell azonosรญtรณja - m. A gyรกrtรณ cรญme - n. Gyรกrtรกs dรกtuma (hรณnap/รฉv)
RU
ะญั‚ะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚, ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒะฐัˆะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต. ะ”ะฐะฝะฝะฐั
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั‹ะต ัะฟะพัะพะฑั‹ ะธ
ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะทะฝะฐะบะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะธั€ัƒัŽั‚ ะฒะฐั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพ ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ั…
ั€ะธัะบะฐั…, ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ั… ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั. ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฝะต ะพะฟะธัั‹ะฒะฐะตั‚
ะฒัะต ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ั€ะธัะบะธ. ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ัะฐะนั‚ Petzl.com, ั‚ะฐะผ ะฒั‹ ะฝะฐะนะดะตั‚ะต ะฟะพัะปะตะดะฝะธะต
ะฒะตั€ัะธะธ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะธ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ.
ะ›ะธั‡ะฝะพ ะฒั‹ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธะต ะฒัะตั… ะผะตั€ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะธ ะทะฐ
ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ัะฒะพะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั. ะะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะดะฐะฝะฝะพะณะพ
ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธัŽ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ั€ะธัะบะพะฒ. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต
ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ะบะฐะบะธั…-ะปะธะฑะพ ัะพะผะฝะตะฝะธะน ะธะปะธ ั‚ั€ัƒะดะฝะพัั‚ะตะน ะพะฑั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะตััŒ ะฒ ะบะพะผะฟะฐะฝะธัŽ Petzl.
1. ะžะฑะปะฐัั‚ัŒ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั
ะกั€ะตะดัั‚ะฒะพ ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ (ะกะ˜ะ—) ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั ั ะฒั‹ัะพั‚ั‹.
ะŸะพะปะฝะฐั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะฐั ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ะดะปั ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะธ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐั‚ัŒัั ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะต, ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐัŽั‰ะตะน ะฟั€ะตะดะตะป ะตะณะพ ะฟั€ะพั‡ะฝะพัั‚ะธ,
ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธัั…, ะดะปั ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะพะฝะพ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ.
ะžั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•
ะ”ะตัั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ัŒ, ัะฒัะทะฐะฝะฝะฐั ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั, ะพะฟะฐัะฝะฐ ะฟะพ
ัะฒะพะตะน ะฟั€ะธั€ะพะดะต.
ะ›ะธั‡ะฝะพ ะฒั‹ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ัะฒะพะธ ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ั€ะตัˆะตะฝะธั ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ.
ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะฒั‹ ะดะพะปะถะฝั‹:
- ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐั‚ัŒ ะธ ะฟะพะฝัั‚ัŒ ะฒัะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
- ะŸั€ะพะนั‚ะธ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะฟะพะดะณะพั‚ะพะฒะบัƒ ะฟะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
- ะžะทะฝะฐะบะพะผะธั‚ัŒัั ั ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะผะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัะผะธ ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะธ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธัะผะธ
ะฟะพ ะตะณะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ.
- ะžัะพะทะฝะฐั‚ัŒ ะธ ะฟั€ะธะฝัั‚ัŒ ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ั€ะธัะบะธ, ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ะต ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ัั‚ะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
ะ˜ะณะฝะพั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ะปัŽะฑะพะณะพ ะธะท ัั‚ะธั… ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธะน ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ
ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ะผ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ ะธ ะดะฐะถะต ะบ ัะผะตั€ั‚ะธ.
ะญั‚ะพ ะธะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะปะธั†ะฐะผะธ, ะฟั€ะพัˆะตะดัˆะธะผะธ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝัƒัŽ
ะฟะพะดะณะพั‚ะพะฒะบัƒ, ะธะปะธ ะฟะพะด ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะตะผ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพะณะพ ะปะธั†ะฐ.
ะ›ะธั‡ะฝะพ ะฒั‹ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ัะฒะพะธ ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ั€ะตัˆะตะฝะธั ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ, ะธ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒั‹ ะพั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ะต ะทะฐ ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธั ัั‚ะธั… ะดะตะนัั‚ะฒะธะน. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ะฝะตัะฟะพัะพะฑะฝั‹ ะฒะทัั‚ัŒ ะฝะฐ
ัะตะฑั ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะธะปะธ ะตัะปะธ ะฒั‹ ะฝะต ะฟะพะฝัะปะธ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ, ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะฐะฝะฝะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต.
2. ะกะพัั‚ะฐะฒะฝั‹ะต ั‡ะฐัั‚ะธ
(1) ะ“ั€ัƒะดะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั A/2, (2) ะกะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะปั ะฝะฐะผะฐั‚ั‹ะฒะฐัŽั‰ะตะณะพ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, (3) ะกะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, (4) ะ—ะฐะดะฝัั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, (5) ะ‘ะพะบะพะฒั‹ะต ั‚ะพั‡ะบะธ
ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, (6) ะŸะปะตั‡ะตะฒั‹ะต ั€ะตะผะฝะธ, (7) ะะพะถะฝั‹ะต ั€ะตะผะฝะธ, (8) ะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะฐั ะฟั€ัะถะบะฐ FAST
LT PLUS ะฝะฐ ะฝะพะถะฝั‹ั… ั€ะตะผะฝัั…, (9) ะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะฐั ะฟั€ัะถะบะฐ FAST LT ะณั€ัƒะดะฝะพะน ัั‚ั€ะพะฟั‹, (10)
ะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะฐั ะฟั€ัะถะบะฐ FAST LT PLUS ัั‚ั€ะพะฟั‹ ะฟะพััะฝะพะณะพ ั€ะตะผะฝั, (11) ะŸั€ัะถะบะฐ DOUBLEBACK
ะฟะพััะฝะพะณะพ ั€ะตะผะฝั, (12) ะŸั€ัะถะบะฐ DOUBLEBACK ัะฟะธะฝะฝะพะน ัั‚ั€ะพะฟั‹, (13) ะŸั€ัะถะบะฐ DOUBLEBACK
ะฟะปะตั‡ะตะฒั‹ั… ั€ะตะผะฝะตะน, (14) ะŸั€ัะถะบะฐ DOUBLEBACK ัั‚ั€ะพะฟั‹ ะดะปั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ะฒั‹ัะพั‚ั‹ ะฝะพะถะฝั‹ั…
ั€ะตะผะฝะตะน, (15) ะญะปะฐัั‚ะธั‡ะฝั‹ะน ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ัั‚ั€ะพะฟั‹, (16) ะŸะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั‹ะน ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€, (17) ะ“ั€ัƒะทะพะฒั‹ะต
ะฟะตั‚ะปะธ, (18) ะŸะตั‚ะปะธ ะดะปั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ ัั‚ั€ะพะฟะฐ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั, (19) ะŸะตั‚ะปั
ะดะปั ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ัะธะดะตะฝัŒั, (20) ะ›ะธะฟัƒั‡ะบะฐ Velcro ะดะปั ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ASAPโ€™SORBER, (21)
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั€ั‹ะฒะฐ.
ะžัะฝะพะฒะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹
ะกั‚ั€ะพะฟั‹: ะฟะพะปะธััั‚ะตั€.
ะŸั€ัะถะบะธ FAST LT, FAST LT PLUS ะธ DOUBLEBACK: ัั‚ะฐะปัŒ ะธ ะฐะปัŽะผะธะฝะธะตะฒั‹ะน ัะฟะปะฐะฒ.
ะกะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั: ะฐะปัŽะผะธะฝะธะตะฒั‹ะน ัะฟะปะฐะฒ.
3. ะžัะผะพั‚ั€ ะธะทะดะตะปะธั
ะ’ะฐัˆะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฝะฐะฟั€ัะผัƒัŽ ัะฒัะทะฐะฝะฐ ั ัะพัั‚ะพัะฝะธะตะผ ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
Petzl ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ัŒ ะฟะปะฐะฝะพะฒั‹ะน ะพัะผะพั‚ั€ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝั‹ะผ ะปะธั†ะพะผ ะบะฐะบ
ะผะธะฝะธะผัƒะผ ะบะฐะถะดั‹ะต 12 ะผะตััั†ะตะฒ (ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะผะตัั‚ะฝะพะณะพ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐ ะฒ ะฒะฐัˆะตะน
ัั‚ั€ะฐะฝะต, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะพั‚ ัƒัะปะพะฒะธะน ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั). ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฟั€ะธ ะฒั‹ัะพะบะพะน
ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพัั‚ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‡ะฐั‰ะต ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ัŒ ะพัะผะพั‚ั€ ะฒะฐัˆะตะณะพ
ะกะ˜ะ—. ะŸั€ะธ ะฟะปะฐะฝะพะฒะพะผ ะพัะผะพั‚ั€ะต ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ ะฝะฐ ัะฐะนั‚ะต Petzl.com. ะ ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ั‹
ะฟะปะฐะฝะพะฒะพะณะพ ะพัะผะพั‚ั€ะฐ ะทะฐะฝะพััั‚ัั ะฒ ะธะฝัะฟะตะบั†ะธะพะฝะฝัƒัŽ ั„ะพั€ะผัƒ ะฒะฐัˆะตะณะพ ะกะ˜ะ—, ะฒ ะบะพั‚ะพั€ะพะน ะดะพะปะถะฝะฐ
ัะพะดะตั€ะถะฐั‚ัŒัั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั: ั‚ะธะฟ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั, ะผะพะดะตะปัŒ, ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั, ัะตั€ะธะนะฝั‹ะน ะธะปะธ ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะฝะพะผะตั€, ะดะฐั‚ะฐ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั, ะดะฐั‚ะฐ
ะฟะพะบัƒะฟะบะธ, ะดะฐั‚ะฐ ะฟะตั€ะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั, ะดะฐั‚ะฐ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะณะพ ะฟะปะฐะฝะพะฒะพะณะพ ะพัะผะพั‚ั€ะฐ, ะดะตั„ะตะบั‚ั‹,
ะฟั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั, ะธะผั ะธ ะฟะพะดะฟะธััŒ ะธะฝัะฟะตะบั‚ะพั€ะฐ.
ะŸะตั€ะตะด ะบะฐะถะดั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ัะพัั‚ะพัะฝะธะต ะฒัะตั… ัั‚ั€ะพะฟ ะฒ ั‚ะพั‡ะบะฐั… ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝั‹ั… ะฟั€ัะถะตะบ
ะธ ัะธะปะพะฒั‹ั… ัˆะฒะพะฒ.
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ ะฟะพั€ะตะทะพะฒ, ัะปะตะดะพะฒ ะธะทะฝะพัะฐ, ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฒั‹ัะพะบะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ ะธะปะธ
ั…ะธะผะธะบะฐั‚ะพะฒ ะธ ั‚.ะฟ. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ ะฟะพั€ะตะทะฐะฝะฝั‹ั… ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ั… ะฝะธั‚ะตะน.
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพัั‚ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟั€ัะถะตะบ FAST LT ะธ FAST LT PLUS. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ั‹
ัั€ั‹ะฒะฐ. ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั€ั‹ะฒะฐ ัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัั ะฒะธะดะธะผั‹ะผ, ะตัะปะธ ะพะดะฝะฐ ะธะท ั‚ะพั‡ะตะบ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะปั
ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั ะธัะฟั‹ั‚ะฐะปะฐ ะฝะฐะณั€ัƒะทะบัƒ ะฒั‹ัˆะต 400 ะดะฐะ. ะŸั€ะตะบั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒะฐัˆัƒ
ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝัƒัŽ ะฟั€ะธะฒัะทัŒ, ะตัะปะธ ะฒะธะดะตะฝ ั…ะพั‚ั ะฑั‹ ะพะดะธะฝ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั€ั‹ะฒะฐ.
ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะฟั€ัะถะบะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ ะทะฐั‚ัะฝัƒั‚ั‹. ะ’ะฐะถะฝะพ
ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัั‚ัŒ ัะพัั‚ะพัะฝะธะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะธ ะตะณะพ ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต ะบ ะดั€ัƒะณะธะผ ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐะผ
ัะธัั‚ะตะผั‹. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฒัะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝั‹ ะดั€ัƒะณ
ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดั€ัƒะณะฐ.
4. ะกะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ัั‚ะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ั ะดั€ัƒะณะธะผะธ ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐะผะธ ัะธัั‚ะตะผั‹ ะฒ ะบะพะฝั‚ะตะบัั‚ะต
ะฒะฐัˆะตะน ะทะฐะดะฐั‡ะธ (ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ะพะทะฝะฐั‡ะฐะตั‚ ั…ะพั€ะพัˆะตะต, ัั„ั„ะตะบั‚ะธะฒะฝะพะต ะฒะทะฐะธะผะพะดะตะนัั‚ะฒะธะต).
5. ะะฐะดะตะฒะฐะฝะธะต ะธ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะฒัะทะธ
- ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะธะทะปะธัˆะบะธ ัั‚ั€ะพะฟั‹ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ัƒะปะพะถะตะฝั‹ ะธ ะทะฐั„ะธะบัะธั€ะพะฒะฐะฝั‹ ะฒ ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐั….
- ะžัั‚ะตั€ะตะณะฐะนั‚ะตััŒ ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะฒ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะต ะฟั€ัะถะบะธ FAST LT ะธ FAST LT PLUS ะฟะพัั‚ะพั€ะพะฝะฝะธั…
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ (ะผะตะปะบะธั… ะบะฐะผะตัˆะบะพะฒ, ะฟะตัะบะฐ, ะบั€ะฐะตะฒ ะพะดะตะถะดั‹ ะธ ั‚.ะด.) โ€“ ะพะฝะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ
ั€ะฐะฑะพั‚ะต ะฟั€ัะถะตะบ. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะพะฝะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝั‹.
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะฐ ะธ ั‚ะตัั‚ ะฝะฐ ะฒั‹ะฒะตัˆะธะฒะฐะฝะธะต
ะŸั€ะธะฒัะทัŒ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝะฐ ะฟะปะพั‚ะฝะพ ะฟั€ะธะปะตะณะฐะปะฐ ะบ ั‚ะตะปัƒ, ัั‚ะพ
ัƒะผะตะฝัŒัˆะฐะตั‚ ั€ะธัะบ ั‚ั€ะฐะฒะผั‹ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟะฐะดะตะฝะธั.
ะ’ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต ะฒั‹ ะดะพะปะถะฝั‹ ะฟะพะดะฒะธะณะฐั‚ัŒัั ะฒ ะฟั€ะธะฒัะทะธ, ะฐ ะฟะพั‚ะพะผ ะฒั‹ะฒะตัะธั‚ัŒัั (ั‚ะตัั‚ ะฝะฐ
ะฒั‹ะฒะตัˆะธะฒะฐะฝะธะต), ะฝะฐะณั€ัƒะทะธะฒ ะฟะพัะปะตะดะพะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะบะฐะถะดัƒัŽ ั‚ะพั‡ะบัƒ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัƒะฑะตะดะธั‚ัŒัั ะฒ
ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะฑัƒะดะตั‚ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝ ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะธะน ะบะพะผั„ะพั€ั‚ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะฟะปะฐะฝะธั€ัƒะตะผะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ะธ ั‡ั‚ะพ ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ะพะฟั‚ะธะผะฐะปัŒะฝะพ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ.
ะ”ะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฝะฐะดะตะถะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ั…ะพั€ะพัˆะพ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ ะฟะพะด
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั.
ะžะทะฝะฐะบะพะผัŒั‚ะตััŒ ัะพ ัั…ะตะผะฐะผะธ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ะธ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝะพะน ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะธ.
ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฒัะทัŒ, ะตัะปะธ ัƒ ะฒะฐั ะฝะต ะฟะพะปัƒั‡ะฐะตั‚ัั ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะตะต ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ะดั€ัƒะณะพะณะพ ั€ะฐะทะผะตั€ะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณัƒัŽ ะผะพะดะตะปัŒ.
6. ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฐ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั
6A. ะœะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะฐั ัะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั:
ะกะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะปะฐััะฐ ะ ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝะฐ ะดะปั ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
ะŸั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั ัะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ัะถะบะฐ ะณั€ัƒะดะฝะพะน
ัั‚ั€ะพะฟั‹ ะฑั‹ะปะฐ ั…ะพั€ะพัˆะพ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ะฐ ะธ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ.
ะญั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ัะพะตะดะธะฝะตะฝะฐ ั ัะธัั‚ะตะผะพะน ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั,
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะน ะผะตัั‚ะฝะพะผัƒ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัŒัั‚ะฒัƒ ะฒ ะฒะฐัˆะตะน ัั‚ั€ะฐะฝะต.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ัั‚ัƒ ั‚ะพั‡ะบัƒ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะปั ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ัะธัั‚ะตะผั‹ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚
ะฟะฐะดะตะฝะธั (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะฟะพะปะทัƒะฝะบะพะฒะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ, ะฐะผะพั€ั‚ะธะทะฐั‚ะพั€ะฐ ั€ั‹ะฒะบะฐ ะธ ั‚.ะด.).
6B. ะขะตะบัั‚ะธะปัŒะฝะฐั ัะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะปั ะฝะฐะผะฐั‚ั‹ะฒะฐัŽั‰ะตะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ:
ะกะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะปะฐััะฐ ะ ะดะปั ะฝะฐะผะฐั‚ั‹ะฒะฐัŽั‰ะตะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝะฐ ะดะปั
ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
ะžะฝะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะปั ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ัะธัั‚ะตะผั‹ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั ั
ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะน ะฒะพะทะฒั€ะฐั‚ะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผะพะน, ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะน ะผะตัั‚ะฝะพะผัƒ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัŒัั‚ะฒัƒ ะฒ
ะฒะฐัˆะตะน ัั‚ั€ะฐะฝะต. ะกะปะตะดัƒะนั‚ะต ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธัะผ ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ัะธัั‚ะตะผั‹, ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะปะตะฝะฝั‹ะผ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะตะผ.
ะขะพะปัŒะบะพ ัะฟะธะฝะฝั‹ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั (ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ะธะปะธ ั‚ะตะบัั‚ะธะปัŒะฝั‹ะต) ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั ะดะปั
ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ัะธัั‚ะตะผั‹ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
ะะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะต ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะต ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ: ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะต ะผะตะถะดัƒ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะผ ะธ
ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะตะผ
ะกะฒะพะฑะพะดะฝะพะต ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ ะฟะพะด ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะผ ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝั‹ะผ ะดะปั ั‚ะพะณะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟะฐะดะตะฝะธั ะพะฝ ะฝะต ัƒะดะฐั€ะธะปัั ะพ ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะต.
ะŸั€ะธ ะฟะฐะดะตะฝะธะธ ะฟั€ะพะธัั…ะพะดะธั‚ ัƒะดะปะธะฝะตะฝะธะต ัะฟะธะฝะฝะพะน ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
ะญั‚ะพ ัƒะดะปะธะฝะตะฝะธะต ะฒ ะผะฐะบัะธะผัƒะผ 0,5 ะผะตั‚ั€ะฐ ะดะพะปะถะฝะพ ัƒั‡ะธั‚ั‹ะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธ ั€ะฐัั‡ะตั‚ะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะณะพ
ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะฐ.
ะ”ะตั‚ะฐะปะธ ั€ะฐัั‡ะตั‚ะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะณะพ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะฐ ะฟะพะด ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะผ
ะพะฟะธัะฐะฝั‹ ะฒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัั… ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะพะฒ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹
(ะฐะผะพั€ั‚ะธะทะฐั‚ะพั€ะพะฒ ั€ั‹ะฒะบะฐ, ัั€ะตะดัั‚ะฒ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะฟะพะปะทัƒะฝะบะพะฒะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ ะธ ั‚.ะด.).
7. ะŸะพะดัŠะตะผ ะฟะพ ะฒะตั€ั‚ะธะบะฐะปัŒะฝะพะน ะปะตัั‚ะฝะธั†ะต
ะกะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะปะฐััะฐ L ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะดะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ั ัะธัั‚ะตะผะฐะผะธ
ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะฟะฐะดะตะฝะธั, ะฒะบะปัŽั‡ะฐัŽั‰ะธะผะธ ะฒ ัะตะฑั ัะธัั‚ะตะผัƒ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฟะฐะดะตะฝะธั ะฝะฐ ะณะธะฑะบะพะน
ะฒะตั€ั‚ะธะบะฐะปัŒะฝะพะน ะฐะฝะบะตั€ะฝะพะน ะปะธะฝะธะธ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ัะพ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผะธ CSA Z259.2.4 ะธ Z259.2.5.
ะ“ั€ัƒะดะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ัะพัั‚ะพะธั‚ ะธะท ะดะฒัƒั… ะฟะตั‚ะตะปัŒ ั ะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะพะน ยซA/2ยป. ะ’ัะตะณะดะฐ
ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะพะฑะต ะฟะตั‚ะปะธ.
8. ะŸะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต
ะ‘ะพะบะพะฒั‹ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฝะฐ ะฟะพััะฝะพะผ ั€ะตะผะฝะต ะธ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ัะธะดะตะฝัŒะต ะบะปะฐััะฐ P ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹
ะดะปั ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธะบะฐ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ะผะตัั‚ะต ะฒ ะฝัƒะถะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
ะ‘ะพะบะพะฒั‹ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฟะพััะฝะพะณะพ ั€ะตะผะฝั ะธ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ัะธะดะตะฝัŒั ะฝะต ั€ะฐััั‡ะธั‚ะฐะฝั‹ ะฝะฐ
ัƒะดะตั€ะถะฐะฝะธะต ัั€ั‹ะฒะฐ. ะ’ัะตะณะดะฐ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะพะฑะต ะฑะพะบะพะฒั‹ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, ัะพะตะดะธะฝัั ะธั…
ัั‚ั€ะพะฟะพะผ ะดะปั ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั. ะขะฐะบ ะฒั‹ ัะผะพะถะตั‚ะต ะฒ ะฟะพะปะฝะพะน ะผะตั€ะต ะพั‰ัƒั‚ะธั‚ัŒ ัƒะดะพะฑัั‚ะฒะพ
ัˆะธั€ะพะบะพะณะพ ะฟะพััะฐ. ะกั‚ั€ะพะฟ ะดะพะปะถะตะฝ ะพัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ ะฝะฐั‚ัะฝัƒั‚ะพะผ ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ.
9. ะกะฟะฐัะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะธ ัะฒะฐะบัƒะฐั†ะธั
ะ•ัะปะธ ะฒะฐะผ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัะฒะฐะบัƒะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ั‡ะตะปะพะฒะตะบะฐ, ะฟั€ะตะดะฟะพั‡ั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะณั€ัƒะดะฝัƒัŽ
ะธะปะธ ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบัƒัŽ ัะฟะธะฝะฝัƒัŽ ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะน ะฟั€ะธะฒัะทะธ ะฟะพัั‚ั€ะฐะดะฐะฒัˆะตะณะพ.
10. ะŸะตั‚ะปะธ ะดะปั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ ัั‚ั€ะพะฟะฐ
ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั
A. ะ”ะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธัะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดะปั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะพะฝะตั‡ะฝั‹ั… ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ
ะบะพะฝั†ะฐ ัั‚ั€ะพะฟะฐ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
B. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟะฐะดะตะฝะธั ะฟะตั‚ะปะธ ะดะปั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ ะพัะฒะพะฑะพะถะดะฐัŽั‚ ะบะพะฝะตั‡ะฝั‹ะต ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝั‹
ัั‚ั€ะพะฟะฐ, ั‚ะตะผ ัะฐะผั‹ะผ ะฝะต ะผะตัˆะฐั ัั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะฝะธัŽ ะฐะผะพั€ั‚ะธะทะฐั‚ะพั€ะฐ ั€ั‹ะฒะบะฐ. ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ัั‚ะธ ะฟะตั‚ะปะธ ะฝะต
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
11. ะ“ั€ัƒะทะพะฒั‹ะต ะฟะตั‚ะปะธ
ะ“ั€ัƒะทะพะฒั‹ะต ะฟะตั‚ะปะธ ะดะพะปะถะฝั‹ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะปั ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ• - ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ: ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะณั€ัƒะทะพะฒั‹ะต ะฟะตั‚ะปะธ ะดะปั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะธ,
ะดะปั ัะฟัƒัะบะฐ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะฝะต ะฒะฒัะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะฒ ะฝะธั… ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะน ะบะฐะฝะฐั‚ ะธ ะฝะต ะฒัั‚ะฐะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐ ะฝะธั… ะฝะฐ
ัะฐะผะพัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบัƒ.
12. ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะ’ั‹ะฑั€ะฐะบะพะฒะบะฐ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั:
ะŸะพัะปะต ัั€ั‹ะฒะฐ ะธะปะธ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะตัƒะดะพะฒะปะตั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะพะฒ ะพัะผะพั‚ั€ะฐ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพะต
ะปะธั†ะพ ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบัƒ ะธ ะฟั€ะธะฝะธะผะฐะตั‚ ั€ะตัˆะตะฝะธะต ะพ ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะตะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะธะปะธ
ะฒั‹ะฑั€ะฐะบะพะฒะบะต ะธะทะดะตะปะธั.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะพัะพะฑั‹ะต ะพะฑัั‚ะพัั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐ ะผะพะณัƒั‚ ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒ ัƒะผะตะฝัŒัˆะตะฝะธะต ัั€ะพะบะฐ ัะปัƒะถะฑั‹
ะธะทะดะตะปะธั, ะฒะฟะปะพั‚ัŒ ะดะพ ะพะดะฝะพะบั€ะฐั‚ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั; ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€: ัะฟะพัะพะฑ ะธ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพัั‚ัŒ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั, ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹, ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะผะพั€ัะบะพะน ัั€ะตะดั‹, ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
ั ะฐะณั€ะตััะธะฒะฝั‹ะผะธ ั…ะธะผะธะบะฐั‚ะฐะผะธ, ัะบัั‚ั€ะตะผะฐะปัŒะฝั‹ะต ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹, ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั ะพัั‚ั€ั‹ะผะธ ะณั€ะฐะฝัะผะธ
ะธ ั‚.ะด.
ะะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐะบะพะฒั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะปัŽะฑะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต, ะตัะปะธ:
- ะ•ะผัƒ ะฑะพะปัŒัˆะต 10 ะปะตั‚ ะธ ะพะฝะพ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะพ ะธะท ะฟะปะฐัั‚ะธะบะฐ ะธะปะธ ั‚ะตะบัั‚ะธะปั.
- ะžะฝะพ ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐะปะพััŒ ะฟะฐะดะตะฝะธัŽ, ัะธะปัŒะฝะพะผัƒ ั€ั‹ะฒะบัƒ ะธะปะธ ะฑะพะปัŒัˆะพะน ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะต.
- ะžะฝะพ ะฝะต ัƒะดะพะฒะปะตั‚ะฒะพั€ะธะปะพ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะฟั€ะธ ะพัะผะพั‚ั€ะต. ะฃ ะฒะฐั ะตัั‚ัŒ ัะพะผะฝะตะฝะธั ะฒ ะตะณะพ
ะฝะฐะดะตะถะฝะพัั‚ะธ.
- ะ’ั‹ ะฝะต ะทะฝะฐะตั‚ะต ะฟะพะปะฝัƒัŽ ะธัั‚ะพั€ะธัŽ ะตะณะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
- ะšะพะณะดะฐ ะพะฝะพ ัƒัั‚ะฐั€ะตะปะพ ะธ ะฑะพะปะตะต ะฝะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฝะพะฒั‹ะผ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผ, ะทะฐะบะพะฝะฐะผ, ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะธะปะธ
ะฝะตัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพ ั ะดั€ัƒะณะธะผ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะตะผ ะธ ั‚.ะด.
ะงั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะตะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒั‹ะฑั€ะฐะบะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั, ะตะณะพ ัะปะตะดัƒะตั‚
ัƒะฝะธั‡ั‚ะพะถะธั‚ัŒ.
ะ ะธััƒะฝะบะธ:
A. ะกั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹: 10 ะปะตั‚ - B. ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ - ะก. ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผั‹ะน ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ
- D. ะœะตั€ั‹ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ - E. ะงะธัั‚ะบะฐ/ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั - F. ะกัƒัˆะบะฐ - G. ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต/
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะฐ - H. ะžะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต - I. ะœะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธั/ั€ะตะผะพะฝั‚ (ะทะฐะฟั€ะตั‰ะตะฝั‹ ะฒะฝะต
ะผะฐัั‚ะตั€ัะบะธั… Petzl, ะทะฐ ะธัะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะทะฐะผะตะฝัะตะผั‹ั… ั‡ะฐัั‚ะตะน) - J. ะ’ะพะฟั€ะพัั‹/ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ั‹
ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั 3 ะณะพะดะฐ
ะžั‚ ะปัŽะฑั‹ั… ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ. ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะต
ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั ะฝะฐ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ัะปัƒั‡ะฐะธ: ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝั‹ะน ะธะทะฝะพั, ะพะบะธัะปะตะฝะธะต, ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะต
ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธะปะธ ะฟะตั€ะตะดะตะปะบะฐ ะธะทะดะตะปะธั, ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะธ ะฟะปะพั…ะพะน ัƒั…ะพะด,
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั, ะฒั‹ะทะฒะฐะฝะฝั‹ะต ะฝะตะฑั€ะตะถะฝั‹ะผ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะตะผ ะบ ะธะทะดะตะปะธัŽ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต
ะธะทะดะตะปะธั ะฝะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะทะฝะฐะบะธ
1. ะกะธั‚ัƒะฐั†ะธั, ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปััŽั‰ะฐั ะฝะตะธะทะฑะตะถะฝั‹ะน ั€ะธัะบ ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ั… ั‚ั€ะฐะฒะผ ะธะปะธ
ะฒะตะดัƒั‰ะฐั ะบ ัะผะตั€ั‚ะธ. 2. ะกะธั‚ัƒะฐั†ะธั, ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปััŽั‰ะฐั ั€ะธัะบ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝะพะณะพ ัะปัƒั‡ะฐั
ะธะปะธ ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผ. 3. ะ’ะฐะถะฝะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ะธะปะธ ะพ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะฐั… ะฒะฐัˆะตะณะพ
ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั. 4. ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะฐั ะฝะตัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ.
ะŸั€ะพัะปะตะถะธะฒะฐะตะผะพัั‚ัŒ ะธ ะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ
a. ะะพะผะตั€ ะพั€ะณะฐะฝะธะทะฐั†ะธะธ, ะพััƒั‰ะตัั‚ะฒะปััŽั‰ะตะน ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะน ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะกะ˜ะ—
- b. ะกะตั€ั‚ะธั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะน ะพั€ะณะฐะฝ - c. ะŸั€ะพัะปะตะถะธะฒะฐะตะผะพัั‚ัŒ: ะผะฐั‚ั€ะธั†ะฐ ะดะฐะฝะฝั‹ั… - d. ะ ะฐะทะผะตั€ - e.
ะกะตั€ะธะนะฝั‹ะน ะฝะพะผะตั€ - f. ะ“ะพะด ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั - g. ะœะตััั† ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั - h. ะะพะผะตั€ ะฟะฐั€ั‚ะธะธ - i.
ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะฝะพะผะตั€ ะธะทะดะตะปะธั - j. ะกั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ั‹ - k. ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ
ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ - l. ะ˜ะดะตะฝั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธั ะผะพะดะตะปะธ - m. ะะดั€ะตั ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั - n. ะ”ะฐั‚ะฐ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะฐ (ะผะตััั†/ะณะพะด)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
16
CN
้€™ไปฝ่ชชๆ˜Žๆ›ธๅฐ‡ๅ‘ๆ‚จ่งฃ้‡‹ๅฆ‚ไฝ•ๆญฃ็ขบไฝฟ็”จๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™ใ€‚้€™่ฃกๅชๆ่ฟฐๆญฃ
็ขบ็„ก่ชค็š„ๆŠ€่ก“ๅ’Œไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ€‚
่ญฆ็คบๆจ™่ชŒๅฐ‡ๅ‘Š็Ÿฅๆ‚จไฝฟ็”จ่ฉฒ่ฃๅ‚™ๆ™‚็š„ๆŸไบ›ๆฝ›ๅœจๅฑ้šช๏ผŒไฝ†ไธๅฏ่ƒฝๅ…จ
้ƒจๆ่ฟฐใ€‚่ซ‹็™ป้Œ„Petzl.comๆŸฅ้–ฑๆ›ดๆ–ฐๅ’Œ้™„ๅŠ ไฟกๆฏใ€‚
ๆ‚จๆœ‰่ฒฌไปป้–ฑ่ฎ€ๆฏไธ€ๆข่ญฆ็คบไธ”ๆญฃ็ขบไฝฟ็”จๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™ใ€‚ไปปไฝ•้Œฏ่ชค็š„ไฝฟ
็”จ้ƒฝๅฐ‡้€ ๆˆ้กๅค–ๅฑ้šชใ€‚ๅฆ‚ๆžœๆ‚จๆœ‰ไปปไฝ•็–‘ๅ•ๆˆ–ๅฐๆ–ผ็†่งฃ้€™ไบ›ๆ–‡ไปถ
ๆœ‰ๅ›ฐ้›ฃ็š„่ฉฑ๏ผŒ่ซ‹่ฏ็ตกPetzlใ€‚
1.ๆ‡‰็”จ็ฏ„ๅœ
็”จๆ–ผๅขœ่ฝไฟ่ญท็š„ๅ€‹ไบบไฟ่ญท่จญๅ‚™๏ผˆPPE๏ผ‰ใ€‚
้˜ฒๅขœ่ฝๅŠๅทฅไฝœๅฎšไฝๅ…จ่บซๅฎ‰ๅ…จๅธถใ€‚
ไฝฟ็”จ่ฉฒ็”ขๅ“ๆ™‚๏ผŒไธๅฏ่ถ…ๅ‡บๅ…ถ่ฒ ่ท้™ๅˆถ๏ผŒไนŸไธๅฏ็”จๆ–ผ่จญ่จˆไน‹ๅค–็š„
็”จ้€”ใ€‚
่ฒฌไปป
่ญฆๅ‘Š
ๅ‡กๆถ‰ๅŠไฝฟ็”จๆญค่ฃๅ‚™็š„ๆดปๅ‹•้ƒฝๅ…ทๆœ‰ไธ€ๅฎšๅฑ้šชๆ€งใ€‚
ๆ‚จๆ‡‰ๅฐๅ€‹ไบบ็š„่กŒๅ‹•ใ€ๆฑบๅฎšๅ’Œๅฎ‰ๅ…จ่ฒ ่ฒฌใ€‚
ๅœจไฝฟ็”จๆญค่ฃๅ‚™ๅ‰๏ผŒๆ‚จๅฟ…้ ˆ๏ผš
- ้–ฑ่ฎ€ๅนถ็†่งฃๅ…จ้ƒจไฝฟ็”จๆŒ‡ๅ—ใ€‚
- ้‡ๅฐๅ…ถๆญฃ็ขบไฝฟ็”จๆ–นๆณ•๏ผŒ้€ฒ่กŒ็‰นๅฎš่จ“็ทดใ€‚
- ็†Ÿๆ‚‰ๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™๏ผŒไบ†่งฃๅ…ถๆ€ง่ƒฝๅŠไฝฟ็”จ้™ๅˆถใ€‚
- ็†่งฃไธฆๆŽฅๅ—ๆ‰€ๆถ‰ๅŠๅˆฐ็š„ๅฑ้šชใ€‚
ไธ€ๆ—ฆๅฟฝ่ฆ–ไธŠ่ฟฐไปปไฝ•ไธ€ๆข่ญฆๅ‘Š๏ผŒๅฐ‡ๆœ‰ๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆๅšด้‡ๅ‚ทๅฎณ็”š่‡ณๆญปไบกใ€‚
่ฉฒ็”ขๅ“ๅฟ…้ ˆ็”ฑๆœ‰่ƒฝๅŠ›ไธ”่ฒ ่ฒฌไปป็š„ไบบไพ†ไฝฟ็”จ๏ผŒๆˆ–ๅœจๆœ‰่ƒฝๅŠ›ไธ”่ฒ ่ฒฌ
ไปป็š„ไบบ๏ผŒ็›ดๆŽฅ็›ฎ่ฆ–็›ฃ็ฃไธ‹ไฝฟ็”จใ€‚
ๆ‚จๆ‡‰ๅฐๅ€‹ไบบ็š„่กŒๅ‹•ใ€ๆฑบๅฎšๅ’Œๅฎ‰ๅ…จ่ฒ ่ฒฌไธฆๆ‰ฟๆ“”ๅพŒๆžœใ€‚ๅฆ‚ๆžœๆ‚จ็„กๆณ•
ๆ‰ฟๆ“”็›ธ้—œ่ฒฌไปปๆˆ–็„กๆณ•ๅฎŒๅ…จ็†่งฃๆœฌไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Ž๏ผŒ้‚ฃ้บผไธ่ฆไฝฟ็”จๆญค่ฃ
ๅ‚™ใ€‚
2.้ƒจไปถๅ็จฑ
๏ผˆ1๏ผ‰่ƒธ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปžA/2๏ผˆ2๏ผ‰ไผธ็ธฎๅž‹ๆญขๅขœๅ™จ่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผˆ3๏ผ‰่ƒŒ้ƒจ
้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผˆ4๏ผ‰ๅŽ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผˆ5๏ผ‰ๅด้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผˆ6๏ผ‰่‚ฉๅธถ๏ผˆ7๏ผ‰่…ฟ็’ฐ
๏ผˆ8๏ผ‰่…ฟ็’ฐ่‡ชๅ‹•ๆ‰ฃFAST LT PLUS๏ผˆ9๏ผ‰่ƒธ้ƒจๆ‰ๅธถ่‡ชๅ‹•ๆ‰ฃFAST
LT๏ผˆ10๏ผ‰่…ฐๅธถ่‡ชๅ‹•ๆ‰ฃFAST LT PLUS๏ผˆ11๏ผ‰DOUBLEBACK
่…ฐๅธถๆ‰ๅธถ๏ผˆ12๏ผ‰่ƒŒ้ƒจๆ‰ๅธถๅกๆ‰ฃDOUBLEBACK๏ผˆ13๏ผ‰่‚ฉๅธถๅกๆ‰ฃ
DOUBLEBACK๏ผˆ14๏ผ‰่…ฟ้ƒจ้ซ˜ๅบฆ่ชฟ็ฏ€ๅกๆ‰ฃDOUBLEBACK๏ผˆ15๏ผ‰
ๅฝˆๆ€งๆŸ็’ฐ๏ผˆ16๏ผ‰ๅก‘ๆ–™ๆŸ็’ฐ๏ผˆ17๏ผ‰ๅทฅๅ…ทๆŒ‚็’ฐ๏ผˆ18๏ผ‰้˜ฒๅขœๆŒฝ็ดข้Ž–ๆ‰ฃ
ๅญ˜ๆ”พ็’ฐ๏ผˆ19๏ผ‰ๅๆฟๅฎ‰่ฃ็’ฐ๏ผˆ20๏ผ‰ASAPโ€™SORBERๅฐˆ็”จVelcroๅฅ—
็’ฐ๏ผˆ21๏ผ‰ๅขœ่ฝๆŒ‡็คบๅ™จใ€‚
ไธป่ฆๆๆ–™
็น”ๅธถ๏ผš่š้…ฏ็บ–็ถญใ€‚
FAST LTใ€FAST LT PLUS ๅ’ŒDOUBLEBACKๅกๆ‰ฃ๏ผš้‹ผ่ฃฝๅ’Œ
้‹ๅˆ้‡‘
่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผš้‹ๅˆ้‡‘ใ€‚
3.ๆชขๆธฌใ€ๆชขๆŸฅ่ฆ้ปž
ๆ‚จ็š„ๅฎ‰ๅ…จๅ’Œๆ‚จ่ฃๅ‚™็š„็‹€ๆ…‹ๅฏ†ๅˆ‡็›ธ้—œใ€‚
Petzlๅปบ่ญฐ่‡ณๅฐ‘ๆฏ12ๅ€‹ๆœˆ่ซ‹ๅฐˆๆฅญไบบๅ“ก้€ฒ่กŒๅ…จ้ขๆชขๆธฌ๏ผˆๆ นๆ“šๆฏๅ€‹ๅœ‹
ๅฎถ็พ่กŒๆณ•่ฆไปฅๅŠๅ…ท้ซ”ไฝฟ็”จๆƒ…ๆณ๏ผ‰ใ€‚่ญฆๅ‘Š๏ผš้ซ˜้ ป็Ž‡็š„ไฝฟ็”จๆœƒ้œ€่ฆ
ๆ‚จๆ›ดๅŠ ้ ป็นๅœฐๆชขๆŸฅๆ‚จ็š„PPEใ€‚่ซ‹ๆ นๆ“šPetzl.com็ถฒ็ซ™ไธŠๆ่ฟฐ็š„ๆ“ไฝœ
ๆ–นๅผ้€ฒ่กŒๆชขๆŸฅใ€‚ๅœจๆ‚จ็š„PPEๆชขๆŸฅ่กจๆ ผไธญ่จ˜้Œ„๏ผš้กžๅž‹ใ€ๅž‹่™Ÿใ€็”Ÿ็”ข
ๅ•†ไฟกๆฏใ€ๅบๅˆ—่™Ÿๆˆ–็จ็ซ‹็ทจ็ขผ๏ผŒ็”Ÿ็”ขใ€่ณผ่ฒทใ€็ฌฌไธ€ๆฌกไฝฟ็”จๅ’Œไธ‹ไธ€
ๆฌกๆชขๆŸฅๆ—ฅๆœŸ๏ผŒๅ•้กŒใ€่ฉ•่ซ–ใ€ๆชขๆŸฅ่€…ๅง“ๅๅ’Œ็ฐฝๅใ€‚
ๆฏๆฌกไฝฟ็”จๅ‰
ๆชขๆŸฅๆ‰ๅธถ็š„้€ฃๆŽฅ้ปžใ€่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃไปฅๅŠๅฎ‰ๅ…จ็ธซ็ทš็š„็‹€ๆณใ€‚
ๆชขๆŸฅๆ˜ฏๅฆๅญ˜ๅœจๅ› ไฝฟ็”จใ€ๆšด้œฒๆ–ผ้ซ˜ๆบซๅ’Œ่ˆ‡ๅŒ–ๅญธๅ“ๆŽฅ่งธ้Ž่€ŒๅฐŽ่‡ด็š„
ๅ‰ฒ็—•ใ€็ฃจๆๅ’Œๆๅฃž็ญ‰็‹€ๆณใ€‚ไป”็ดฐๆชขๆŸฅๆ˜ฏๅฆๅญ˜ๅœจๆ–ท็ทšๆˆ–่„ซ็ทš็š„ๅœฐ
ๆ–นใ€‚
ๆชขๆŸฅFAST LTๅ’ŒFAST LT PLUSๆ‰ฃๆ˜ฏๅฆๆ“ไฝœๆญฃๅธธใ€‚ๆชขๆŸฅๅขœ่ฝๆŒ‡
็คบๅ™จใ€‚ๅฆ‚ๆžœ้˜ฒๅขœ่ฝๆŽ›้ปž้ญๅ—ๅˆฐๅคงๆ–ผ400daN็š„่กๆ“ŠๅŠ›๏ผŒ่ฉฒๆŒ‡็คบๅ™จ
ๅฐ‡ๆ‰“้–‹ใ€‚็•ถๅขœ่ฝๆŒ‡็คบๅ™จๅฏ่ฆ‹ๆ™‚๏ผŒ่ฉฒๅฎ‰ๅ…จๅธถๅณๅฏๅ ฑๅปขใ€‚
ๆฏๆฌกไฝฟ็”จๆ™‚
ๅฎšๆœŸๆชขๆŸฅ่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃๆ˜ฏๅฆๆญฃ็ขบๆ‰ฃ็ทŠใ€‚็ถ“ๅธธๆชขๆŸฅ็”ขๅ“็‹€ๆณๅŠๅ…ถ่ˆ‡็ณป็ตฑ
ๅ…งๅ…ถไป–่จญๅ‚™็š„้€ฃๆŽฅ็‹€ๆณ๏ผŒๆ˜ฏ่‡ณ้—œ้‡่ฆ็š„ใ€‚็ขบไฟ็ณป็ตฑๅ…งๆ‰€ๆœ‰่จญๅ‚™
ๅ‡ไบ’็›ธๆญฃ็ขบ้€ฃๆŽฅใ€‚
4.ๅ…ผๅฎนๆ€ง
้ฉ—่ญ‰่ฉฒ็”ขๅ“ๅœจๆ“ไฝœๆ™‚่ˆ‡ๅ…ถไป–็ต„ไปถ็š„ๅ…ผๅฎนๆ€ง๏ผˆๅ…ผๅฎนๆ€ง๏ผ่‰ฏๅฅฝ็š„ๅŠŸ
่ƒฝไบ’ๅ‹•๏ผ‰ใ€‚
5.ๅฎ‰ๅ…จๅธถ็š„็ฉฟๆˆด
- ็ขบไฟๆญฃ็ขบๅœฐๅฐ‡ๅคš้ค˜็š„ๆ‰ๅธถๆ”ถ๏ผˆๆŠ˜ๅ ๏ผ‰ๅœจๆŸๅธถไธญใ€‚
- ๅฐๅฟƒ็•ฐ็‰ฉๅฏ่ƒฝ้˜ฒ็ค™FAST LT ๅ’ŒFAST LT PLUSๅฟซ้€Ÿๆ‰ฃ็š„ๆ“ไฝœ
๏ผˆๅฐ็Ÿณใ€ๆฒ™็คซใ€่กฃ็‰ฉ็ญ‰๏ผ‰ใ€‚ๆชขๆŸฅๅ…ถๆญฃ็ขบ้Ž–ๅฎšใ€‚
่ชฟ็ฏ€ๅ’Œๆ‡ธๆŽ›ๆธฌ่ฉฆ
ๅฎ‰ๅ…จๅธถๅฟ…้ ˆ่ชฟ็ฏ€่‡ณๅˆ่บซไปฅๆธ›่ผ•ไธ‹ๅขœๆ™‚ๅ—ๅ‚ท็š„้ขจ้šชใ€‚
ไฝ ๅฟ…้ ˆๅœจๅฎ‰ๅ…จ็š„ๅœฐๆ–น่ตฐไธ€่ตฐ๏ผŒๅนถไฝฟ็”จๆฏๅ€‹ๆŽ›้ปž้€ฃๆŽฅ่ฃๅ‚™้€ฒ่กŒๆ‡ธ
ๆŽ›ๆธฌ่ฉฆ๏ผŒไปฅ็ขบไฟๅฎ‰ๅ…จๅธถๅˆ่บซ๏ผŒ็ขบไฟๅฎƒ่ƒฝ็‚บไฝœๆฅญๆไพ›่ถณๅค ็š„่ˆ’้ฉ
ๅบฆ๏ผŒไธฆๅทฒ่ชฟ็ฏ€่‡ณๆœ€ไฝณ็‹€ๆ…‹ใ€‚
็‚บไบ†็กฎไฟ็ฒๅพ—ๅ……ๅˆ†ไฟ่ญท๏ผŒไฝฟ็”จ่€…ๅฟ…้ ˆๅฐ‡ๅฎ‰ๅ…จๅธถ่ชฟ็ฏ€่‡ณ่ˆ‡ๅ…ถ่บซๅฝข
็›ธ็ฌฆ็š„ๅคงๅฐใ€‚
่ฉณ่ฆ‹่ชฟ็ฏ€ๅŠๅŠŸ่ƒฝๆธฌ่ฉฆๅœ–็คบใ€‚
ๅฆ‚ๆžœๅฎ‰ๅ…จๅธถ็„กๆณ•่ชฟ็ฏ€่‡ณๅˆ้ฉๅคงๅฐ๏ผŒ่ซ‹ๅ‹ฟไฝฟ็”จใ€‚ๆ›ดๆ›ๅ…ถไป–ๅฐบๅฏธๆˆ–
ๅž‹่™Ÿ็š„ๅฎ‰ๅ…จๅธถใ€‚
6.้˜ฒไธ‹ๅขœ
6A.่ƒŒ้ƒจ้‡‘ๅฑฌ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผš
A็ดš่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž่จญ่จˆ็”จๆ–ผๅœจๅขœ่ฝๆ™‚ๆ”ฏๆ’ไฝฟ็”จ่€…ใ€‚
ไฝฟ็”จๆญขๅขœๅ™จๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๆชขๆŸฅ่ƒธ้ƒจๆ‰ๅธถๅกๆ‰ฃๅทฒ้—œ้–‰ๅนถไธ”้Ž–ๅฅฝใ€‚
ๅฎƒๅฟ…้ ˆ่ˆ‡็ฌฆๅˆ็พ่กŒๆจ™ๆบ–็š„ๆญขๅขœ็ณป็ตฑ็›ธ้€ฃใ€‚
ๅชๆœ‰้€™ๅ€‹้€ฃๆŽฅ้ปžๅฏ่ขซ็”จๆ–ผ้€ฃๆŽฅๆญขๅขœ็ณป็ตฑ๏ผŒไพ‹ๅฆ‚็นฉ็ดข็งปๅ‹•ๆญขๅขœ
ๅ™จใ€ๅ‹ข่ƒฝๅธๆ”ถๅ™จ็ญ‰...
6B.็”จๆ–ผ้€ฃๆŽฅไผธ็ธฎๅž‹ๆญขๅขœๅ™จ็š„็น”็‰ฉ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผš
A็ดš่ƒŒ้ƒจไผธ็ธฎๅž‹ๆญขๅขœๅ™จ็น”็‰ฉ้€ฃๆŽฅ้ปž่จญ่จˆ็”จๆ–ผๅœจๅขœ่ฝๆ™‚ๆ”ฏๆ’ไฝฟ็”จ
่€…ใ€‚
้€™็ณป็ตฑๅฟ…้ ˆๅช่ƒฝ่ˆ‡ไธ€ๅ€‹็ฌฆๅˆไฝฟ็”จๆจ™ๆบ–็š„ไผธ็ธฎๅž‹ๆญขๅขœ็ณป็ตฑไธ€่ตทไฝฟ
็”จใ€‚ๅ‹™ๅฟ…้ตๅฎˆ็”Ÿ็”ขๅ•†ๅœจไฝฟ็”จ็ณป็ตฑๆ™‚็š„ๅปบ่ญฐใ€‚
ๅชๆœ‰้€™ไบ›่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผˆ้‡‘ๅฑฌๅ’Œ็น”็‰ฉ๏ผ‰็”จๆ–ผ้€ฃๆŽฅไธ€ๅ€‹ๆญขๅขœ็ณป็ตฑใ€‚
ๆทจ็ฉบ่ท้›ข๏ผšไฝฟ็”จ่€…ไธ‹ๆ–น็š„่‡ช็”ฑไธ‹ๅขœ็ฉบ้–“
ไฝฟ็”จ่€…ไธ‹ๆ–นๅฟ…้ ˆๆœ‰่ถณๅค ็š„ๆทจ็ฉบ่ท้›ข้˜ฒๆญขๅ…ถๅœจๅขœ่ฝๆ™‚็ขฐๆ’žๅˆฐไปปไฝ•
้šœ็ค™็‰ฉใ€‚
็™ผ็”Ÿๅขœ่ฝๅŽ๏ผŒ่ƒŒ้ƒจ้˜ฒๅขœ่ฝ้€ฃๆŽฅ้ปžๆœƒๅพžๅฎ‰ๅ…จๅธถไธญๅฑ•้–‹ใ€‚่ฉฒๅปถๅฑ•ๆ€ง
๏ผˆๆœ€ๅคง็ด„0.5็ฑณ๏ผ‰ๅฟ…้ ˆ่ขซ่€ƒๆ…ฎๅ…ฅๆทจ็ฉบ้ซ˜ๅบฆ็š„่จˆ็ฎ—ไธญใ€‚
่จˆ็ฎ—ๆทจ็ฉบ่ท้›ข็š„่ฉณ็›ก่ณ‡ๆ–™ๅฏๅœจๅ…ถไป–้ƒจไปถ็š„ไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Žๆ›ธๅ…งๆ‰พๅˆฐ๏ผˆ
ๅ‹ข่ƒฝๅธๆ”ถๅ™จใ€ๆญขๅขœๅ™จ็ญ‰๏ผ‰ใ€‚
7.้šŽๆขฏๆ”€็ˆฌ
L็ดš่ƒธ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปžๆ˜ฏ็‚บๅขœ่ฝ้™ๅˆถ็ณป็ตฑๆ‰€่จญ่จˆ๏ผŒๅ…ถไธญๅŒ…ๆ‹ฌ็ฌฆๅˆCSA
Z259.2.4ๅ’ŒZ259.2.5ๆจ™ๆบ–็š„ๅฎ‰่ฃๅœจๅž‚็›ด็”Ÿๅ‘ฝ็ทšไธŠ็š„ๆญขๅขœ็ณป็ตฑใ€‚
่ƒธ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž็”ฑๅ…ฉๅ€‹็›ธๅŒ็š„A/2็’ฐ็ต„ๆˆใ€‚่ซ‹ๅ‹™ๅฟ…ๅŒๆ™‚ไฝฟ็”จๅ…ฉๅ€‹็’ฐใ€‚
8.ไฝ็ฝฎ
P็ดš่…ฐๅธถๅ…ฉๅด้€ฃๆŽฅ้ปžๅ’Œๅบงๆฟ่จญ่จˆ็”จๆ–ผไฝฟ็”จ่€…ๅœจไฝœๆฅญ้ข็š„ๅฎšไฝใ€‚
้€™ไบ›่…ฐๅธถๅ’Œๅบงๆฟๅด้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปžไธฆ้ž็”จๆ–ผๅˆถๆญขๅขœ่ฝใ€‚ไฝฟ็”จไธ€ๆขๅฎšไฝ
ๆŒฝ็ดขๅŒๆ™‚้€ฃๆŽฅๅ…ฉๅด้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒๅฏ็ตฆ่…ฐๅธถๆไพ›ๆ›ด่ˆ’้ฉ็š„ๆ”ฏๆ’ใ€‚ๆŒฝ็ดข
ๅฟ…้ ˆ่™•ๆ–ผๆ‹‰็ทŠ็‹€ๆ…‹ใ€‚
9.ๆ•‘ๆดๅ’Œ็–ๆ•ฃ
ๅฆ‚ๆžœๆ‚จ้œ€่ฆ็–ๆ•ฃไบบๅ“ก๏ผŒๅฏไฝฟ็”จ่ขซๆ•‘ๆดไบบๅ“กๅฎ‰ๅ…จๅธถ็š„่ƒธ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž
ๆˆ–่€…่ƒŒ้ƒจ้‡‘ๅฑฌ้€ฃๆŽฅ้ปžใ€‚
10.้˜ฒๅขœ่ฝๆŒฝ็ดข้Ž–ๆ‰ฃๅญ˜ๆ”พ้ปž
A.ๅช่ƒฝๅญ˜ๆ”พไธไฝฟ็”จ็š„ๆŒฝ็ดขๆœซ็ซฏ็š„้Ž–ๆ‰ฃใ€‚
B.็•ถ็™ผ็”Ÿๅขœ่ฝๆ™‚๏ผŒ้Ž–ๆ‰ฃๅญ˜ๆ”พ้ปž่ƒฝ้‡‹ๆ”พ้Ž–ๆ‰ฃ๏ผŒ้ฟๅ…้˜ป็ค™ๅ‹ข่ƒฝๅธๆ”ถๅ™จ
็š„ๆ‰“้–‹ใ€‚่ญฆๅ‘Š๏ผš้€™้€ฃๆŽฅ้ปžไธ่ƒฝ็”จๆ–ผ้˜ฒๆญขๅขœ่ฝใ€‚
11.่ฃๅ‚™ๆŽ›็’ฐ
่ฃๅ‚™ๆŽ›็’ฐๅฟ…้ ˆๅช่ƒฝ็”จๆ–ผๅญ˜ๆ”พๅ™จๆขฐ็”จ้€”ใ€‚
ๅฑ้šช่ญฆๅ‘Š๏ผš่ฃๅ‚™ๆŽ›็’ฐๆฑบไธ่ƒฝ็”จไฝœไฟ่ญทใ€ไธ‹้™ใ€้€ฃๆŽฅๆˆ–ไฝœ็‚บ้Œจ้ปž
็”จ้€”ใ€‚
12.้™„ๅŠ ไฟกๆฏ
ๆท˜ๆฑฐๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™๏ผš
ๅœจไธ€ๆฌกๅขœ่ฝๆˆ–่€…็•ถ่ฉฒ็”ขๅ“็„กๆณ•้€š้Žๆชขๆธฌ๏ผŒ็”ฑๅฐˆๆฅญไบบๅ“กๆฑบๅฎšๅฏ็นผ
็บŒไฝฟ็”จ่ฉฒ็”ขๅ“ๆˆ–ๆ˜ฏ้œ€่ฆ้Šทๆฏ€ๅฎƒใ€‚
่ญฆๅ‘Š๏ผšไธ€ๆฌกๆ„ๅค–ไบ‹ๆ•…ๅฏ่ƒฝๅฐŽ่‡ด็”ขๅ“ๅœจ้ฆ–ๆฌกไฝฟ็”จๅพŒๅณ่ขซๆท˜ๆฑฐ๏ผŒ้€™
ๅ–ๆฑบๆ–ผไฝฟ็”จๆ–นๅผๅŠๅผทๅบฆใ€ไฝฟ็”จ็’ฐๅขƒ๏ผˆๅšด้…ท็š„็’ฐๅขƒใ€ๆตทๆด‹็’ฐๅขƒใ€
ๅฐ–้Šณ้‚Š็ทฃใ€ๆฅต้™ๆบซๅบฆใ€ๅŒ–ๅญธ็”ขๅ“็ญ‰๏ผ‰ใ€‚
ไฝ•ๆ™‚้œ€่ฆๆท˜ๆฑฐๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™๏ผš
- ๅก‘ๆ–™ๆˆ–็ดก็น”็”ขๅ“่‡ช็”Ÿ็”ขไน‹ๆ—ฅ่ตทๅทฒ่ถ…้Ž10ๅนดใ€‚
- ็ถ“ๆญท้Žๅšด้‡ๆฒ–ๅขœๆˆ–่ฒ ่ทใ€‚
- ็„กๆณ•้€š้Ž็”ขๅ“ๆชขๆธฌใ€‚ๆ‚จๅฐๅ…ถๅฎ‰ๅ…จๆ€ง็”ข็”Ÿๆ‡ท็–‘ใ€‚
- ๆ‚จไธๆธ…ๆฅš็”ขๅ“็š„ๅ…จ้ƒจไฝฟ็”จๆญทๅฒใ€‚
- ๅ› ็‚บๆณ•ๅพ‹ใ€ๆจ™ๆบ–ใ€ๆŠ€่ก“ๆˆ–่ˆ‡ๅ…ถๅฎƒ่ฃๅ‚™ไธๅ…ผๅฎน็ญ‰ๅ•้กŒ่€Œไธๅพ—ไธ
ๆท˜ๆฑฐใ€‚
้Šทๆฏ€้€™ไบ›็”ขๅ“ไปฅ้˜ฒๅฐ‡ไพ†่ชค็”จใ€‚
ๅœ–ๆจ™๏ผš
A.ๅฃฝๅ‘ฝ๏ผš10ๅนด - B.ๆจ™็คบ - C.ไฝฟ็”จๆบซๅบฆ็ฏ„ๅœ - D.ไฝฟ็”จๆณจๆ„ - E.ๆธ…
ๆฝ”/ๆถˆๆฏ’ - F.ไนพ็‡ฅ - G.ๅญ˜ๆ”พ/้‹่ผธ - H.็ถญ่ญท - I.ๆ”น่ฃ/ไฟฎ็†๏ผˆไธ่ƒฝๅœจ
Petzlไปฅๅค–็š„ๅœฐๆ–นไฟฎ็†๏ผŒ้™คไบ†ๆ›ดๆ›้›ถไปถ๏ผ‰- J.ๅ•้กŒ/่ฏ็ตก
3ๅนด่ณชไฟ
้‡ๅฐๆๆ–™ๆˆ–็”Ÿ็”ขไธŠ็š„็ผบ้™ทใ€‚ไพ‹ๅค–๏ผšๆญฃๅธธ็š„็ฃจๆใ€ๆฐงๅŒ–ใ€่‡ช่กŒๆ”น
่ฃๆˆ–ๆ”น่‰ฏใ€ไธๆญฃ็ขบๅญ˜ๆ”พใ€ๆฌ ไฝณ็š„ไฟ้คŠใ€ไฝฟ็”จ็–ๅฟฝๆˆ–็”จๆ–ผ้ž่ฉฒ็”ข
ๅ“่จญ่จˆไน‹็”จ้€”ใ€‚
่ญฆๅ‘Šๆจ™่ชŒ
1.่กจ็คบๆœ‰ๅณๅˆป็”ข็”Ÿๅšด้‡ๅ‚ทๅฎณๆˆ–ๆญปไบก้ขจ้šช็š„ๆƒ…ๆณใ€‚2.่กจ็คบๆœ‰ๆฝ›ๅœจ็š„
ๆ„ๅค–ๆˆ–ๅ‚ทๅฎณ้ขจ้šชใ€‚3.่กจ็คบ็”ขๅ“ๅœจๅŠŸ่ƒฝๆˆ–ๆ€ง่ƒฝๆ–น้ข็š„้‡่ฆไฟกๆฏใ€‚4.
่กจ็คบ่ฃๅ‚™็š„ไธๅ…ผๅฎนๆ€งใ€‚
ๅฏ่ฟฝๆบฏๆ€งๅŠๆจ™็คบ
a.็‚บPPEๅš็”Ÿ็”ขๆชขๆธฌ็š„่ช่ญ‰ๆฉŸๆง‹ๅบ่™Ÿ - b.่ช่ญ‰ๆฉŸๆง‹ - c.่ฟฝ่นค๏ผšไฟกๆฏ
- d.ๅฐบๅฏธ - e.็จ็ซ‹็ทจ็ขผ - f.็”Ÿ็”ขๅนดไปฝ - g.็”Ÿ็”ขๆœˆไปฝ - h.ๅบๅˆ—่™Ÿ - i.็จ
็ซ‹่บซไปฝ่ญ˜ๅˆฅ่™Ÿ - j.ๆจ™ๆบ– - k.ไป”็ดฐ้–ฑ่ฎ€่ชชๆ˜Žๆ›ธ - l.ๅž‹่™Ÿ่ญ˜ๅˆฅ - m.็”Ÿ็”ข
ๅ•†ๅœฐๅ€ - n.็”Ÿ็”ขๆ—ฅๆœŸ๏ผˆๆœˆไปฝ/ๅนดไปฝ๏ผ‰
BG
ะ’ ั‚ะฐะทะธ ะปะธัั‚ะพะฒะบะฐ ะต ะพะฑััะฝะตะฝะพ ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ. ะŸั€ะตะดัั‚ะฐะฒะตะฝะธ ัะฐ ัะฐะผะพ
ะฝัะบะพะธ ะผะตั‚ะพะดะธ ะธ ะฝะฐั‡ะธะฝะธ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดะธั‚ะตะปะฝะธ ะฝะฐะดะฟะธัะธ ะฒะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะธั€ะฐั‚ ะทะฐ ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปะฝะธ ั€ะธัะบะพะฒะต, ัะฒัŠั€ะทะฐะฝะธ ั
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ, ะฝะพ ะฝะต ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะพะฟะธัะฐะฝะธ ะฒัะธั‡ะบะธ. ะกะปะตะดะตั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ
ะฐะบั‚ัƒะฐะปะธะทะฐั†ะธัั‚ะฐ ะธ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐั‚ะฐ Petzl.com.
ะ’ะธะต ะฝะพัะธั‚ะต ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะทะฐ ัะฟะฐะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒััะบะพ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะธ ะทะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ. ะ’ััะบะพ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฟั€ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ั‰ะต
ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะตะฝ ั€ะธัะบ. ะกะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ัะต ั Petzl, ะฐะบะพ ะธะผะฐั‚ะต ััŠะผะฝะตะฝะธั ะธะปะธ ะทะฐั‚ั€ัƒะดะฝะตะฝะธั
ะดะฐ ั€ะฐะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะฝะตั‰ะพ.
1. ะŸั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต
ะ›ะธั‡ะฝะพ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ (ะ›ะŸะก) ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ.
ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ ะทะฐ ั†ัะปะพั‚ะพ ั‚ัะปะพ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะธ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ ะบะพะปะฐะฝ.
ะขะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะธะทะฒัŠะฝ ะฝะตะณะพะฒะธั‚ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธั‚ะต ะธะปะธ ะฒ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธั, ะทะฐ
ะบะพัั‚ะพ ะฝะต ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ.
ะžั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•
ะ”ะตะนะฝะพัั‚ะธั‚ะต, ะธะทะธัะบะฒะฐั‰ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะพะฒะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ, ะฟะพ ะฟั€ะธะฝั†ะธะฟ ัะฐ ะพะฟะฐัะฝะธ.
ะ’ะธะต ะฝะพัะธั‚ะต ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะทะฐ ะฒะฐัˆะธั‚ะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ั€ะตัˆะตะฝะธั ะธ ะทะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚.
ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะทะฐะฟะพั‡ะฝะตั‚ะต ะดะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัะฒะฐั‚ะต ั‚ะพะฒะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ, ั‚ั€ัะฑะฒะฐ:
- ะ”ะฐ ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะธ ั€ะฐะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.
- ะ”ะฐ ะฝะฐัƒั‡ะธั‚ะต ัะฟะตั†ะธั„ะธั‡ะฝะธั‚ะต ะทะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฝะฐั‡ะธะฝะธ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.
- ะ”ะฐ ัะต ัƒััŠะฒัŠั€ัˆะตะฝัั‚ะฒะฐั‚ะต ะฒ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ััŠั ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ, ะดะฐ ะฟะพะทะฝะฐะฒะฐั‚ะต ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะฐั‚ะฐ ะธ
ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธั‚ะต ะผัƒ.
- ะ”ะฐ ั€ะฐะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะธ ะพััŠะทะฝะฐะตั‚ะต ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐั‰ะธั ั€ะธัะบ.
ะะตัะฟะฐะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะดะพั€ะธ ะฝะฐ ะตะดะฝะพ ะพั‚ ั‚ะตะทะธ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ
ั‚ะตะถะบะธ, ะดะพั€ะธ ัะผัŠั€ั‚ะพะฝะพัะฝะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
ะขะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะธะปะธ ะพั‚ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะธ ะธ ะดะพะฑั€ะต ะพัะฒะตะดะพะผะตะฝะธ ะปะธั†ะฐ, ะธะปะธ
ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‰ะธัั‚ ั ะฝะตะณะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฟะพะด ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝ ะทั€ะธั‚ะตะปะตะฝ ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐ ั‚ะฐะบะพะฒะฐ ะปะธั†ะต.
ะ’ะธะต ะฝะพัะธั‚ะต ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะทะฐ ะฒะฐัˆะธั‚ะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ั€ะตัˆะตะฝะธั ะธ ะทะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะธ ะฒะธะต ั‰ะต
ะฟะพะตะผะตั‚ะต ะฟะพัะปะตะดะธั†ะธั‚ะต. ะะบะพ ะฝะต ัั‚ะต ะฒ ััŠัั‚ะพัะฝะธะต ะดะฐ ะฟะพะตะผะตั‚ะต ั‚ะฐะทะธ ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะธะปะธ ะฝะต ัั‚ะต
ั€ะฐะทะฑั€ะฐะปะธ ะดะพะฑั€ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะพะฒะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ.
2. ะะพะผะตั€ะฐั†ะธั ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต
(1) ะ“ั€ัŠะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต A/2, (2) ะ“ั€ัŠะฑะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะทะฐ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ัƒ-ะฒะพ ะพั‚ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐั‰ ัะต
ั‚ะธะฟ, (3) ะ“ั€ัŠะฑะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ, (4) ะ—ะฐะดะฝะฐ ะฝะธัะบะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ, (5) ะกั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธ ั‚ะพั‡ะบะธ, (6) ะŸั€ะตะทั€ะฐะผะบะธ, (7)
ะ‘ะตะดั€ะตะฝะธ ะปะตะฝั‚ะธ, (8) ะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะฐ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐ FAST LT ะฝะฐ ะฑะตะดั€ะตะฝะธั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธ, (9) ะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะฐ
ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐ FAST LT ะฝะฐ ะณั€ัŠะดะฝะฐั‚ะฐ ะปะตะฝั‚ะฐ, (10) ะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะฐ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐ FAST LT PLUS ะฝะฐ ะปะตะฝั‚ะฐั‚ะฐ
ะฝะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ, (11) ะšะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐ DOUBLEBACK ะฝะฐ ะปะตะฝั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ, (12)
ะšะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐ DOUBLEBACK ะฝะฐ ะณั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ะปะตะฝั‚ะฐ, (13) ะšะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐ DOUBLEBACK ะฝะฐ ะฟั€ะตะทั€ะฐะผะบะธั‚ะต,
(14) ะšะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐ DOUBLEBACK ะทะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฑะตะดั€ะตะฝะธั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธ, (15)
ะ›ะฐัั‚ะธั‡ะฝะฐ ะณะฐะนะบะฐ, (16) ะŸะปะฐัั‚ะผะฐัะพะฒะฐ ะณะฐะนะบะฐ, (17) ะ˜ะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ะฝะธะบ, (18) ะ•ะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ
ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะธั‚ะต ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะธั ั€ะตะผัŠะบ, (19) ะ“ะฐะนะบะฐ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐ, (20) ะ“ะฐะนะบะฐ
Velcro ะทะฐ ASAPโ€™SORBER, (21) ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต.
ะžัะฝะพะฒะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ
ะ›ะตะฝั‚ะธ: ะฟะพะปะธะตัั‚ะตั€.
ะšะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ FAST LT, FAST LT PLUS ะธ DOUBLEBACK: ัั‚ะพะผะฐะฝะฐ ะธ ะฐะปัƒะผะธะฝะธะตะฒะฐ ัะฟะปะฐะฒ.
ะ“ั€ัŠะฑะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต: ะฐะปัƒะผะธะฝะธะตะฒะฐ ัะฟะปะฐะฒ.
3. ะšะพะฝั‚ั€ะพะป, ะฝะฐั‡ะธะฝ ะฝะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ
ะ’ะฐัˆะฐั‚ะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะทะฐะฒะธัะธ ะพั‚ ััŠัั‚ะพัะฝะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ.
Petzl ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐ ะทะฐะดัŠะปะฑะพั‡ะตะฝะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ ะพั‚ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพ ะปะธั†ะต ะฝะฐะน-ะผะฐะปะบะพ ะฒะตะดะฝัŠะถ
ะฝะฐ ะฒัะตะบะธ 12 ะผะตัะตั†ะฐ (ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚ ะดะตะนัั‚ะฒะฐั‰ะธั‚ะต ะฒ ัั‚ั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐั€ะตะดะฑะธ ะธ ะพั‚ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐ ะธ
ัƒัะปะพะฒะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ). ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฐะบะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะ›ะŸะก ะธะฝั‚ะตะฝะทะธะฒะฝะพ, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฝะฐะปะพะถะธ
ะฟะพ-ั‡ะตัั‚ะพ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะฝัะฟะตะบั†ะธั. ะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ, ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฝะฐ
Petzl.com. ะ—ะฐะฟะธัˆะตั‚ะต ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ะธั‚ะต ะพั‚ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐั‚ะฐ ะฒ ะฟะฐัะฟะพั€ั‚ะฐ ะฝะฐ ะ›ะŸะก: ั‚ะธะฟ, ะผะพะดะตะป, ะดะฐะฝะฝะธ
ะทะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั, ัะตั€ะธะตะฝ ะธะปะธ ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะตะฝ ะฝะพะผะตั€; ะดะฐั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ, ะฟะพะบัƒะฟะบะฐ,
ะฟัŠั€ะฒะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ัะปะตะดะฒะฐั‰ะฐ ะฟะตั€ะธะพะดะธั‡ะฝะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ, ะดะตั„ะตะบั‚ะธ, ะทะฐะฑะตะปะตะถะบะธ, ะธะผะต ะธ ะฟะพะดะฟะธั ะฝะฐ
ะธะฝัะฟะตะบั‚ะพั€ะฐ.
ะŸั€ะตะดะธ ะฒััะบะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต ะฒ ะผััั‚ะพั‚ะพ ะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะธั‚ะต ะทะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต, ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะตะผะธั‚ะต ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ ะธ
ะพัะฝะพะฒะฝะธั‚ะต ัˆะตะฒะพะฒะต.
ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐ ัะบัŠัะฒะฐะฝะต, ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ั‚ะพะฟะปะธะฝะฐ,
ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ ะธ ะดั€. ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะดะฐ ะฝัะผะฐ ัะบัŠัะฐะฝะธ ะธะปะธ ั€ะฐะทั‚ะตะณะปะตะฝะธ ะบะพะฝั†ะธ.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธั‚ะต FAST LT ะธ FAST LT PLUS.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะธั‚ะต ะทะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต. ะ•ะดะธะฝ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัะต ะฟะพัะฒัะฒะฐ, ะฐะบะพ ะฝัะบะพั ะพั‚ ั‚ะพั‡ะบะธั‚ะต
ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะต ะฟะพะตะปะฐ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต ะฝะฐะด 400 daN. ะ‘ั€ะฐะบัƒะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธัั‚ ะบะพะปะฐะฝ, ะฐะบะพ
ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ัŠ ะทะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต ัะต ะฒะธะถะดะฐ.
ะŸะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะดะฐะปะธ ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต ะฝะต ัะฐ ัะต ั€ะฐะทั…ะปะฐะฑะธะปะธ. ะ’ะฐะถะฝะพ ะต ะดะฐ ัะปะตะดะธั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะทะฐ
ััŠัั‚ะพัะฝะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะธ ะฒั€ัŠะทะบะฐั‚ะฐ ะผัƒ ั ะพัั‚ะฐะฝะฐะปะธั‚ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ. ะฃะฒะตั€ะตั‚ะต ัะต,
ั‡ะต ะพั‚ะดะตะปะฝะธั‚ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ัะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ั€ะฐะทะฟะพะปะพะถะตะฝะธ ะตะดะฝะพ ัะฟั€ัะผะพ ะดั€ัƒะณะพ.
4. ะกัŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚
ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ั ะพัั‚ะฐะฝะฐะปะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธ
ะฒะฐัˆะธั ะฝะฐั‡ะธะฝ ะฝะฐ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะต (ััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ = ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต).
5. ะŸะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐั‚ะฐ
- ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะธะทะปะธัˆะฝะฐั‚ะฐ ะปะตะฝั‚ะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะดะพะฑั€ะต ะฟั€ะธะฑั€ะฐะฝะฐ (ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ัะบะฐั‚ะฐะฝะฐ) ะฒ ะปะฐัั‚ะธั‡ะฝะธั‚ะต
ะณะฐะนะบะธ.
- ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฑัŠั€ะทะธั‚ะต ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ FAST LT ะธ FAST LT PLUS ะดะฐ ะฝะต ะฑัŠะดะต
ะทะฐั‚ั€ัƒะดะฝะตะฝะพ ะพั‚ ะฝะฐะปะธั‡ะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ั‡ัƒะถะดะธ ั‚ะตะปะฐ (ะบะฐะผัŠั‡ะตั‚ะฐ, ะฟัััŠะบ, ะดั€ะตั…ะธ...). ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ัะฐ
ะทะฐะบะพะฟั‡ะฐะฝะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ.
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะธ ั‚ะตัั‚ ั ัƒะฒะธัะฒะฐะฝะต
ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธัั‚ ะบะพะปะฐะฝ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟั€ะธะปะตะฟะฒะฐ ะฟะปัŠั‚ะฝะพ ะบัŠะผ ั‚ัะปะพั‚ะพ, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ะฝะฐะผะฐะปะธ ั€ะธัะบะฐ ะพั‚
ั‚ั€ะฐะฒะผะธ ะฟั€ะธ ะฟะฐะดะฐะฝะต.
ะ—ะฐ ะดะฐ ัั‚ะต ัะธะณัƒั€ะฝะธ, ั‡ะต ัะฑั€ัƒัั‚ะฐ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒั ะถะตะปะฐะฝะธั ะบะพะผั„ะพั€ั‚ ะธ ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะฐ,
ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะธั‚ะต ะฝัะบะพะปะบะพ ะดะฒะธะถะตะฝะธั ั ะฝะตั ะธ ะดะฐ ั ะธะทะฟั€ะพะฑะฒะฐั‚ะต ะบะฐั‚ะพ ัƒะฒะธัะฝะตั‚ะต ะฝะฐ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ ะผััั‚ะพ ะฝะฐ ะฒัะธั‡ะบะธั‚ะต ะน ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต.
ะ—ะฐ ะดะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธ ะฝะฐะดะตะถะดะฝะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะฐ, ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธัั‚ ะบะพะปะฐะฝ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฐะดะฐะฟั‚ะธั€ะฐะฝ ะธะปะธ
ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝ ัะฟะพั€ะตะด ั€ะฐะทะผะตั€ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั.
ะ’ะธะถั‚ะต ัั…ะตะผะธั‚ะต, ะฟะพะบะฐะทะฒะฐั‰ะธ ะบะฐะบ ัะต ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐ ะธ ั‚ะตัั‚ะฒะฐ.
ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ, ะฐะบะพ ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐ ะดะพะฑั€ะต ะฟะพ ั‚ัะปะพั‚ะพ.
ะกะผะตะฝะตั‚ะต ะณะพ ั ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ ะดั€ัƒะณ ั€ะฐะทะผะตั€ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณ ะผะพะดะตะป.
6. ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฐ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต
6A. ะœะตั‚ะฐะปะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะณัŠั€ะฑะฐ:
ะ“ั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบะปะฐั ะ ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะดะฐ ะทะฐะดัŠั€ะถะธ ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน, ั‡ะต ั‚ะพะน ะฟะฐะดะฝะต.
ะะบะพ ั ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะทะฐ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต, ะฟั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะณั€ัŠะดะฝะฐั‚ะฐ
ะปะตะฝั‚ะฐ ะต ะดะพะฑั€ะต ะทะฐั‚ะฒะพั€ะตะฝะฐ ะธ ะทะฐะบะปัŽั‡ะตะฝะฐ.
ะขะฐะทะธ ั‚ะพั‡ะบะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ัะฒัŠั€ะทะฐะฝะฐ ััŠั ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต, ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‰ะฐ
ะฝะฐ ะดะตะนัั‚ะฒะฐั‰ะธั‚ะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธ.
ะ•ะดะธะฝัั‚ะฒะตะฝะพ ั‚ะฐะทะธ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€
ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะบัŠะผ ะฒัŠะถะต, ะฟะพะณะปัŠั‰ะฐั‚ะตะป ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั...
6B. ะขะตะบัั‚ะธะปะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะณัŠั€ะฑะฐ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚
ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐั‰ ัะต ั‚ะธะฟ:
ะ“ั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะตะบัั‚ะธะปะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะบะปะฐั ะ,
ะบะพะตั‚ะพ ะดะฐ ะทะฐะดัŠั€ะถะธ ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน, ั‡ะต ั‚ะพะน ะฟะฐะดะฝะต.
ะขั ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ัะฐะผะพ ััŠั ัะธัั‚ะตะผะฐ ะพั‚ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐั‰ ัะต ั‚ะธะฟ,
ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‰ะฐ ะฝะฐ ะดะตะนัั‚ะฒะฐั‰ะธั‚ะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธ. ะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธั‚ะต ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั
ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐ ะฝะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ.
ะขะตะทะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะณัŠั€ะฑะฐ (ะผะตั‚ะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ะธ ั‚ะตะบัั‚ะธะปะฝะฐั‚ะฐ) ัะปัƒะถะฐั‚ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ัะธัั‚ะตะผะฐ, ัะฟะธั€ะฐั‰ะฐ
ะฟะฐะดะฐะฝะต.
ะกะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ: ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฟะพะด ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั
ะกะฒะพะฑะพะดะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ ะฟะพะด ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ, ะทะฐ ะดะฐ ะฝะต ัะต ัƒะดะฐั€ะธ ะฟั€ะธ
ะฟะฐะดะฐะฝะต ะฒ ะฝัะบะพะต ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะต.
ะŸะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะณั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ัะต ั€ะฐะทะณัŠะฒะฐ. ะฃะดัŠะปะถะตะฝะธะตั‚ะพ ัะปะตะด ั€ะฐะทะณัŠะฒะฐะฝะต ะต ะดะพ 0.5 ะผ ะธ
ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฒะทะตะผะต ะฟั€ะตะดะฒะธะด ะฟั€ะธ ะธะทั‡ะธัะปัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ.
ะะฐั‡ะธะฝัŠั‚ ะฝะฐ ะธะทั‡ะธัะปัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ ะต ะฟะพัะพั‡ะตะฝ ะฒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต ะบัŠะผ
ะดั€ัƒะณะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ (ะฟะพะณะปัŠั‰ะฐั‚ะตะปะธ ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั, ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ...).
7. ะ˜ะทะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะฟะพ ัั‚ัŠะปะฑะฐ
ะ“ั€ัŠะดะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบะปะฐั L ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะทะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ััŠั ัะธัั‚ะตะผะธ ั ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัั€ะตั‰ัƒ
ะฟะฐะดะฐะฝะต, ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‰ะธ ัะธัั‚ะตะผะธ, ัะฟะธั€ะฐั‰ะธ ะฟะฐะดะฐะฝะต ั ะฒะตั€ั‚ะธะบะฐะปะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะฐ ะปะธะฝะธั ััŠะณะปะฐัะฝะพ
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ CSA Z259.2.4 ะธ Z259.2.5.
ะ“ั€ัŠะดะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ัะต ััŠัั‚ะพะธ ะพั‚ ะดะฒะต ั…ะฐะปะบะธ, ะผะฐั€ะบะธั€ะฐะฝะธ A/2. ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะฒะธะฝะฐะณะธ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต
ะดะฒะตั‚ะต ั…ะฐะปะบะธ ะทะฐะตะดะฝะพ.
8. ะŸะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธั‚ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ะธ ะฝะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐั‚ะฐ ะบะปะฐั ะ  ัะฐ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธ ะดะฐ
ะทะฐะดัŠั€ะถะฐั‚ ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั ะฒ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะฐ ะฟะพะทะธั†ะธั ะบัŠะผ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ ะผััั‚ะพ.
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธั‚ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ะธ ะฝะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐั‚ะฐ ะฝะต ัะฐ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธ ะทะฐ ัะฟะธั€ะฐะฝะต
ะฝะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ. ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑัะฒะฐะนั‚ะต ะฒะธะฝะฐะณะธ ะดะฒะตั‚ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะตะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ,
ะพะฑะตะดะธะฝัะฒะฐะนะบะธ ะณะธ ั ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ ั€ะตะผัŠะบ, ะทะฐ ะดะฐ ะธะผะฐั‚ะต ัƒะดะพะฑะฝะฐ ะพะฟะพั€ะฐ ะฝะฐ ะบะพะปะฐะฝะฐ.
ะŸะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ะธัั‚ ั€ะตะผัŠะบ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฝะฐั‚ะตะณะฝะฐั‚.
9. ะกะฟะฐััะฒะฐะฝะต ะธ ะตะฒะฐะบัƒะฐั†ะธั
ะะบะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะธั‚ะต ะตะฒะฐะบัƒะฐั†ะธั ะฝะฐ ั‡ะพะฒะตะบ, ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ะต ะดะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะธั‚ะต
ะฟะพัั‚ั€ะฐะดะฐะปะธั ะทะฐ ะณั€ัŠะดะฝะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะทะฐ ะผะตั‚ะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ะณั€ัŠะฑะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะผัƒ ะบะพะปะฐะฝ.
10. ะฅะฐะปะบะธ ะทะฐ ะฝะพัะตะฝะต ะฝะฐ ะบั€ะฐะนะฝะธั‚ะต ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะธ
ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะธั ั€ะตะผัŠะบ
A. ะขั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฒะพะฑะพะดะฝะธั ะบั€ะฐะน ะฝะฐ ั€ะตะผัŠะบะฐ.
B. ะŸั€ะธ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะพั‚ะบะฐั‡ะฐะฝะต ะพัะฒะพะฑะพะถะดะฐะฒะฐ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ะฐ, ะทะฐ ะดะฐ ะฝะต
ะฒัŠะทะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะฐ ั€ะฐะทะณัŠะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะพะณะปัŠั‰ะฐั‚ะตะปั ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั. ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ั‚ะพะฒะฐ ะฝะต ะต ั‚ะพั‡ะบะฐ ะทะฐ
ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต.
11. ะ˜ะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ะฝะธะบ
ะ˜ะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ะฝะธั†ะธั‚ะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ• - ะžะŸะะกะะž: ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ะฝะธั†ะธั‚ะต ะทะฐ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต, ัะฟัƒัะบะฐะฝะต,
ะพะฑะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะตะผัŠะบ.
12. ะ”ะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะ‘ั€ะฐะบัƒะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ:
ะกะปะตะด ะฟะฐะดะฐะฝะต ะธะปะธ ะฐะบะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะฝะต ะต ะทะฐะดะพะฒะพะปะธั‚ะตะปะฝะฐ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพ ะปะธั†ะต
ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ั€ะตัˆะธ ะดะฐะปะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐ ะธะปะธ ะดะฐ ัะต ะฑั€ะฐะบัƒะฒะฐ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะฝัะบะพะต ะธะทะฒัŠะฝั€ะตะดะฝะพ ััŠะฑะธั‚ะธะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฑั€ะฐะบัƒะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดะฐะดะตะฝ
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ัะฐะผะพ ัะปะตะด ะตะดะฝะพะบั€ะฐั‚ะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต (ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚ ะฒะธะดะฐ ะธ ะธะฝั‚ะตะฝะทะธะฒะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ, ัั€ะตะดะฐั‚ะฐ, ะฒ ะบะพัั‚ะพ ัะต ะฟะพะปะทะฒะฐ: ะฐะณั€ะตัะธะฒะฝะฐ ัั€ะตะดะฐ, ะผะพั€ัะบะฐ ัั€ะตะดะฐ, ะพัั‚ั€ะธ ั€ัŠะฑะพะฒะต,
ะตะบัั‚ั€ะตะผะฝะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ, ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ...).
ะ•ะดะธะฝ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฑั€ะฐะบัƒะฒะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ:
- ะขะพะน ะต ะฝะฐ ะฟะพะฒะตั‡ะต ะพั‚ 10 ะณะพะดะธะฝะธ ะธ ะต ััŠัั‚ะฐะฒะตะฝ ะพั‚ ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะพะฒะธ ะธะปะธ ั‚ะตะบัั‚ะธะปะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ.
- ะŸะพะฝะตััŠะป ะต ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปะตะฝ ัƒะดะฐั€ ะธะปะธ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต.
- ะ ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ัŠั‚ ะพั‚ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะต ะฝะตะทะฐะดะพะฒะพะปะธั‚ะตะปะตะฝ. ะกัŠะผะฝัะฒะฐั‚ะต ัะต ะฒ ะฝะตะณะพะฒะฐั‚ะฐ
ะฝะฐะดะตะถะดะฝะพัั‚.
- ะัะผะฐั‚ะต ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะบะฐะบ ะต ะฑะธะป ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝ ะฟั€ะตะดะธ ั‚ะพะฒะฐ.
- ะขะพะน ะต ะผะพั€ะฐะปะฝะพ ะพัั‚ะฐั€ัะป (ะฟะพั€ะฐะดะธ ะฟั€ะพะผัะฝะฐ ะฒ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัั‚ะฒะพั‚ะพ, ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธั‚ะต, ะผะตั‚ะพะดะธั‚ะต ะฝะฐ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต, ะฝะตััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ ั ะพัั‚ะฐะฝะฐะปะธั‚ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ...).
ะฃะฝะธั‰ะพะถะตั‚ะต ั‚ะตะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ, ะทะฐ ะดะฐ ะฝะต ัะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัะฒะฐั‚ ะฟะพะฒะตั‡ะต.
ะŸะธะบั‚ะพะณั€ะฐะผะธ:
A. ะกั€ะพะบ ะฝะฐ ะณะพะดะฝะพัั‚: 10 ะณะพะดะธะฝะธ - B. ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ - C. ะ ะฐะทั€ะตัˆะตะฝะฐ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ - D.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟั€ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ - E. ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต/ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั - F. ะกัƒัˆะตะฝะต - G.
ะกัŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต/ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ - H. ะŸะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ - I. ะœะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ/ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ (ะทะฐะฑั€ะฐะฝะตะฝะธ ัะฐ ะธะทะฒัŠะฝ
ัะตั€ะฒะธะทะธั‚ะต ะฝะฐ Petzl, ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ัะฐะผะพ ะทะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ) - J. ะ’ัŠะฟั€ะพัะธ/ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะธ
ะ“ะฐั€ะฐะฝั†ะธะพะฝะตะฝ ัั€ะพะบ 3 ะณะพะดะธะฝะธ
ะžั‚ะฝะฐัั ัะต ะดะพ ะฒััะบะฐะบะฒะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะธ ะฒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธั‚ะต ะธะปะธ ะฟั€ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ. ะ“ะฐั€ะฐะฝั†ะธัั‚ะฐ
ะฝะต ะฒะฐะถะธ ะฟั€ะธ: ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต, ะพะบัะธะดะฐั†ะธั, ะผะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ ะธะปะธ ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ, ะปะพัˆะพ
ััŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต, ะปะพัˆะพ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะต, ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะฝะต ะฟะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดะธั‚ะตะปะฝะธ ะทะฝะฐั†ะธ
1. ะกะธั‚ัƒะฐั†ะธั ั ะฝะตะธะทะฑะตะถะตะฝ ั€ะธัะบ ะพั‚ ั‚ะตะถะบะพ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ั„ะฐั‚ะฐะปะตะฝ ะธะทั…ะพะด. 2. ะกะธั‚ัƒะฐั†ะธั ั
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะฒัŠะทะผะพะถะตะฝ ะธะฝั†ะธะดะตะฝั‚ ะธะปะธ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต. 3. ะ’ะฐะถะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐ
ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะธะปะธ ัะฟะตั†ะธั„ะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. 4. ะะตััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ.
ะšะพะฝั‚ั€ะพะป ะธ ะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ
a. ะะพะผะตั€ ะฝะฐ ะฝะพั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะธั ะพั€ะณะฐะฝ ะทะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝ ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐ ั‚ะพะฒะฐ ะ›ะŸะก - b.
ะกะตั€ั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐั‰ ะพั€ะณะฐะฝ - c. ะšะพะฝั‚ั€ะพะป: ะพัะฝะพะฒะฝะธ ะดะฐะฝะฝะธ - d. ะ ะฐะทะผะตั€ - e. ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะตะฝ
ะฝะพะผะตั€ - f. ะ“ะพะดะธะฝะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ - g. ะœะตัะตั† ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ - h. ะะพะผะตั€ ะฝะฐ ะฟะฐั€ั‚ะธะดะฐ - i.
ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะฝะฐ ะธะดะตะฝั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธั - j. ะกั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธ - k. ะŸั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั‚ะต
ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั - l. ะ˜ะดะตะฝั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธั ะฝะฐ ะผะพะดะตะปะฐ - m. ะะดั€ะตั ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั - n. ะ”ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ (ะผะตัะตั†/ะณะพะดะธะฝะฐ)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
17
KR
๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ๋Š” ์žฅ๋น„๋ฅผ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์„ค๋ช…ํ•œ๋‹ค. ํŠน์ •
๊ธฐ์ˆ  ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•๋งŒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•œ๋‹ค.
์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ์ž ์žฌ์ ์ธ ์œ„ํ—˜์— ๋Œ€ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ
์ „๋‹ฌํ•˜๋‚˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค. ์ตœ์‹  ์ •๋ณด ๋ฐ
์ถ”๊ฐ€ ์ •๋ณด๋Š” Petzl.com์„ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
๊ฐ๊ฐ์˜ ๊ฒฝ๊ณ  ๋‚ด์šฉ ํ™•์ธ ๋ฐ ์ •ํ™•ํ•œ ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ
์ฑ…์ž„์ด ์žˆ๋‹ค. ์žฅ๋น„์˜ ์˜ค์šฉ์€ ์ถ”๊ฐ€์ ์ธ ์œ„ํ—˜์„ ์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋Š”๋ฐ ์–ด๋ ค์šด ์ ์ด๋‚˜ ์˜๋ฌธ์ ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด (์ฃผ)
์•ˆ๋‚˜ํ‘ธ๋ฅด๋‚˜๋กœ ์—ฐ๋ฝํ•œ๋‹ค.
1. ์ ์šฉ ๋ถ„์•ผ
์ถ”๋ฝ ๋ณดํ˜ธ์˜ ์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฐœ์ธ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ๋น„ (PPE).
์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ๋ฐ ์ž‘์—… ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด์šฉ ์ „์‹  ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ.
๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ์ž์ฒด ๊ฐ•๋„ ์ด์ƒ์œผ๋กœ ํž˜์„ ๊ฐ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ๋˜๋ฉฐ ์ œ์ž‘
์šฉ๋„ ์ด์™ธ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋œ๋‹ค.
์ฑ…์ž„
์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ
์ด ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ํ™œ๋™์€ ์œ„ํ—˜์„ฑ์ด ๋‚ด์žฌ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.
์ž์‹ ์˜ ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ๊ฒฐ์ •, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ์ „์— ๋Œ€ํ•œ ์ฑ…์ž„์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ ์žˆ๋‹ค.
์ด ์žฅ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์—, ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ์‚ฌํ•ญ:
- ์‚ฌ์šฉ์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ.
- ์žฅ๋น„์˜ ์ ํ•ฉํ•œ ์‚ฌ์šฉ์„ ์œ„ํ•œ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ํ›ˆ๋ จ ๋ฐ›๊ธฐ.
- ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•๊ณผ ์‚ฌ์šฉ ํ•œ๋„์— ๋Œ€ํ•ด ์ˆ™์ง€ํ•˜๊ณ  ์นœ์ˆ™ํ•ด์ง€๊ธฐ.
- ๊ด€๋ จ๋œ ์œ„ํ—˜์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์ˆ™์ง€ํ•˜๊ธฐ.
์ด๋Ÿฐ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ์œ ๋…ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ง์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
๋ณธ ์žฅ๋น„๋Š” ์ „๋ฌธ๊ฐ€์™€ ์ฑ…์ž„์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋งŒ์ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
์ „๋ฌธ๊ฐ€์— ์˜ํ•ด ์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ๋ˆˆ์œผ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ†ต์†” ์•„๋ž˜
์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ๊ฒฐ์ •, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ์ „์— ๋Œ€ํ•œ ์ฑ…์ž„์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ ์žˆ์œผ๋ฉฐ
๊ฒฐ๊ณผ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ์˜ˆ์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์œ„ํ—˜์„ ์ฑ…์ž„์งˆ
๋Šฅ๋ ฅ์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿฐ ์œ„์น˜์— ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ
์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋ณธ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
2. ๋ถ€๋ถ„ ๋ช…์นญ
(1) A/2 ํ‰๋ถ€ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ , (2) ์ ‘์ด์‹ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์žฅ๋น„์šฉ ๋“ฑ ๋ถ€์ฐฉ
์ง€์ , (3) ๋“ฑ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ , (4) ํ›„๋ฉด ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ , (5) ์ธก๋ฉด ๋ถ€์ฐฉ
์ง€์ , (6) ์–ด๊นจ ์ŠคํŠธ๋žฉ, (7) ๋‹ค๋ฆฌ ๊ณ ๋ฆฌ, (8) FAST LT PLUS ์ž๋™
๋‹ค๋ฆฌ ๊ณ ๋ฆฌ ๋ฒ„ํด, (9) FAST LT ์ž๋™ ํ‰๋ถ€ ์ŠคํŠธ๋žฉ ๋ฒ„ํด, (10) FAST
LT PLUS ์ž๋™ ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ ๋ฒ„ํด, (11) DOUBLEBACK ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ ๋ฒ„ํด,
(12) DOUBLEBACK ๋“ฑ ์ŠคํŠธ๋žฉ ๋ฒ„ํด, (13) DOUBLEBACK ์–ด๊นจ ์ŠคํŠธ๋žฉ
๋ฒ„ํด, (14) DOUBLEBACK ๋‹ค๋ฆฌ ๊ณ ๋ฆฌ ๋†’์ด ์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด, (15) ์‹ ์ถ•์„ฑ
์žˆ๋Š” ๋ณด๊ด€ ํ‚คํผ, (16) ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋ณด๊ด€ ํ‚คํผ, (17) ์žฅ๋น„ ๊ณ ๋ฆฌ,
(18) ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ๋žœ์•ผ๋“œ ์—ฐ๊ฒฐ์žฅ๋น„ ํ™€๋”, (19) ์‹œํŠธ ์„ค์น˜์šฉ ์Šฌ๋กฏ,
(20) ASAPโ€™SORBER์šฉ ๋ฒจํฌ๋กœ ๋ณด๊ด€ ํ‚คํผ, (21) ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ํ‘œ์‹œ๊ธฐ.
์ฃผ์š” ์žฌ์งˆ
์ŠคํŠธ๋žฉ: ํด๋ฆฌ์—์Šคํ„ฐ.
FAST LT, FAST LT PLUS ๋ฐ DOUBLEBACK ๋ฒ„ํด: ์Šคํ‹ธ, ์•Œ๋ฃจ๋ฏธ๋Š„
ํ•ฉ๊ธˆ.
๋“ฑ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ : ์•Œ๋ฃจ๋ฏธ๋Š„ ํ•ฉ๊ธˆ.
3. ๊ฒ€์‚ฌ ๋ฐ ํ™•์ธ์‚ฌํ•ญ
์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์•ˆ์ „์€ ์žฅ๋น„์˜ ์ƒํƒœ์™€ ์—ฐ๊ด€์„ฑ์ด ์žˆ๋‹ค.
Petzl์€ ์ ์–ด๋„ ์ผ๋…„์— ํ•œ ๋ฒˆ ์ด์ƒ ์ „๋ฌธ๊ฐ€์˜ ์„ธ๋ถ€ ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐ›์„
๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅํ•œ๋‹ค (์‚ฌ์šฉ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ํ˜„์žฌ ๊ทœ์ •๊ณผ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์‚ฌ์šฉ ํ™˜๊ฒฝ์—
๋”ฐ๋ฅผ ๊ฒƒ). ๊ฒฝ๊ณ : ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ•๋„์— ๋”ฐ๋ผ PPE๋ฅผ ๋” ์ž์ฃผ ๊ฒ€์‚ฌํ•  ์ˆ˜
์žˆ๋‹ค. ์›น์‚ฌ์ดํŠธ Petzl.com์— ์„ค๋ช…๋œ ์ ˆ์ฐจ๋ฅผ ๋”ฐ๋ฅธ๋‹ค. PPE ์žฅ๋น„
์„œ์‹์— ์œ ํ˜•, ๋ชจ๋ธ, ์ œ์กฐ์ž ์ •๋ณด, ์ผ๋ จ๋ฒˆํ˜ธ ๋˜๋Š” ๊ฐœ๋ณ„ ๋ฒˆํ˜ธ,
์ œ์กฐ์ผ, ๊ตฌ๋งค์ผ, ์ตœ์ดˆ ์‚ฌ์šฉ์ผ, ๊ฒ€์‚ฌ ๋‚ด์šฉ, ๋ฌธ์ œ์ , ๊ฒ€์‚ฌ๊ด€์˜
์ด๋ฆ„ ๋ฐ ์„œ๋ช… ๋“ฑ์˜ PPE ๊ฒ€์‚ฌ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ•œ๋‹ค.
๋งค๋ฒˆ ์‚ฌ์šฉ ์ „
๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ , ์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด, ์•ˆ์ „ ๋ฐ•์Œ์งˆ ๋ถ€์œ„์˜ ์›จ๋น™์„ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
์ ˆ๋‹จ, ๋งˆ๋ชจ, ์‚ฌ์šฉ์— ๋”ฐ๋ฅธ ์†์ƒ์ด๋‚˜ ์—ด์ด๋‚˜ ํ™”ํ•™ ์ œํ’ˆ ๋“ฑ์œผ๋กœ
์ธํ•œ ์†์ƒ๋œ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ํŠนํžˆ ๋ฐ•์Œ์งˆ๋œ ์‹ค์ด
๋Š๊ธฐ๊ฑฐ๋‚˜ ๋Š์Šจํ•ด์ง„ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์œ ์‹ฌํžˆ ๊ด€์ฐฐํ•œ๋‹ค.
FAST LT ๋ฐ FAST LT PLUS ๋ฒ„ํด ๊ธฐ๋Šฅ์ด ์ œ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€
ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ํ‘œ์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์ง€์  ์ค‘
ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ 400daN ์ด์ƒ์˜ ์ถฉ๊ฒฉ ํ•˜์ค‘์„ ๊ฒฌ๋””๋ฉด, ํ‘œ์‹œ๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚œ๋‹ค.
๋งŒ์ผ ์ถ”๋ฝ ํ‘œ์‹œ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ณด์ด๋ฉด ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ํ๊ธฐํ•œ๋‹ค.
์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ ๋„์ค‘
์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด์ด ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์กฐ์—ฌ์กŒ๋Š”์ง€ ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ์ œํ’ˆ์˜
์ƒํƒœ์™€ ์žฅ๋น„์— ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ๋น„์™€์˜ ์—ฐ๊ฒฐ ๋ถ€๋ถ„์„ ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ
๊ฒ€์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค. ์žฅ๋น„์— ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ๋ชจ๋“  ์ œํ’ˆ๋“ค์ด ์ž˜
์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์ •ํ™•ํ•œ ์œ„์น˜์— ๋†“์—ฌ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
4. ํ˜ธํ™˜์„ฑ
๋ณธ ์ œํ’ˆ์ด ์‚ฌ์šฉ ์‹œ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ๋น„ ๋ฐ ์‹œ์Šคํ…œ๊ณผ ํ˜ธํ™˜๋˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค
(ํ˜ธํ™˜์ด ๋œ๋‹ค = ์ˆœ๊ธฐ๋Šฅ์  ์ƒํ˜ธ์ž‘์šฉ).
5. ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ ์„ค์น˜
- ๋ณด๊ด€ ํ‚คํผ์— ์ดˆ๊ณผ ์›จ๋น™ (ํ‰ํ‰ํžˆ ์ ‘ํž˜)์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋„ฃ์—ˆ๋Š”์ง€
ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
- FAST LT ๋ฐ FAST LT PLUS ๋ฒ„ํด์˜ ์ž‘๋™์„ ๋ฐฉํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
์ด๋ฌผ์งˆ์ด ๋ผ์ด์ง€ ์•Š๋„๋ก ์กฐ์‹ฌํ•œ๋‹ค (์˜ˆ, ์ž๊ฐˆ, ๋ชจ๋ž˜, ์˜ท...).
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์กฐ์—ฌ์กŒ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
์กฐ์ ˆ ๋ฐ ๋งค๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ ์‹คํ—˜
์ถ”๋ฝ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•˜์—ฌ ๋ถ€์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์„ ์ค„์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด
์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ๊ผญ ๋งž๊ฒŒ ์กฐ์ ˆํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
์•ˆ์ „ํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ, ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ ์šฉ๋„์— ๋งž๊ฒŒ ๋ชธ์— ์ž˜
์กฐ์ ˆ๋˜๊ณ  ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ํŽธ์•ˆํ•จ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š”
๊ฐ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์— ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ๋งค๋‹ฌ์•„ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์›€์ง์—ฌ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
์ ์ ˆํ•œ ๋ณดํ˜ธ๋ฅผ ์œ„ํ•ด, ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ํ—ˆ๋ฆฌ์— ์•Œ๋งž๊ฒŒ
์กฐ์ ˆํ•œ๋‹ค.
์กฐ์ ˆ ๋ฐ ์„ฑ๋Šฅ ํ…Œ์ŠคํŠธ ๊ทธ๋ฆผ์„ ์ฐธ์กฐํ•œ๋‹ค.
์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ์ ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ์กฐ์ ˆํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์ด์ฆˆ ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋ธ๋กœ ๊ต์ฒดํ•œ๋‹ค.
6. ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™
6A. ๋“ฑ ๋ฉ”ํƒˆ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ :
A ๋“ฑ๊ธ‰์˜ ๋“ฑ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์€ ์ถ”๋ฝ ์‹œ ์‚ฌ์šฉ์ž๋ฅผ ์ง€ํƒฑํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก
์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ๋‹ค.
์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์‚ฌ์šฉ ์‹œ, ํ‰๋ถ€ ์ŠคํŠธ๋žฉ ๋ฒ„ํด์ด ์ œ๋Œ€๋กœ๋กœ ๋‹ซํ˜€ ์žˆ๊ณ 
์ž ๊ฒจ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
ํ˜„์žฌ์˜ ๊ธฐ์ค€์— ๋ถ€ํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์‹œ์Šคํ…œ์—
์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด์žˆ์–ด์•ผ๋งŒ ํ•œ๋‹ค.
์˜ค์ง ์ด ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ๋งŒ์ด ์ด๋™์‹ ์ถ”๋ฝ ๋ฐฉ์ง€๋Œ€, ์ถฉ๊ฒฉ ํก์ˆ˜ ์žฅ๋น„
๋“ฑ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์‹œ์Šคํ…œ์— ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋„๋ก ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
6B. ์ ‘์ด์‹ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์žฅ๋น„์šฉ ๋“ฑ ์ชฝ ์„ฌ์œ  ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ :
์ ‘์ด์‹ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์žฅ๋น„์— ๋Œ€ํ•œ A ๋“ฑ๊ธ‰์˜ ๋“ฑ ์ชฝ ์„ฌ์œ  ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์€
์ถ”๋ฝ ์‹œ ์‚ฌ์šฉ์ž๋ฅผ ์ง€ํƒฑํ•˜๋„๋ก ์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ๋‹ค.
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ํ•ด๋‹น ํ‘œ์ค€์— ๋ถ€ํ•ฉํ•˜๋Š” ์ ‘์ด์‹ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์‹œ์Šคํ…œ๊ณผ๋งŒ ํ•จ๊ป˜
์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ์ œ์กฐ์—…์ฒด๊ฐ€ ์ œ๊ณตํ•œ ์‹œ์Šคํ…œ ์‚ฌ์šฉ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ถŒ์žฅ
์‚ฌํ•ญ์„ ๋”ฐ๋ฅธ๋‹ค.
์˜ค๋กœ์ง€ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋“ฑ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์  (๋ฉ”ํƒˆ ๋ฐ ์„ฌ์œ )๋งŒ์ด ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™
์‹œ์Šคํ…œ์„ ๋ถ€์ฐฉํ•˜๋Š”๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค.
์ด๊ฒฉ ๊ฑฐ๋ฆฌ: ์‚ฌ์šฉ์ž ์•„๋ž˜์˜ ์—ฌ์œ  ๊ณต๊ฐ„ ๊ธธ์ด
์‚ฌ์šฉ์ž ์•„๋ž˜์˜ ์—ฌ์œ  ๊ณต๊ฐ„์€ ์ถ”๋ฝ์ด ๋ฐœ์ƒํ–ˆ์„ ์‹œ, ์–ด๋–ค
์žฅ์• ๋ฌผ๊ณผ๋„ ๋ถ€๋”ชํžˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ถฉ๋ถ„ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
์ถ”๋ฝ ์‹œ, ๋“ฑ์ชฝ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์ด ํ™•์žฅ๋œ๋‹ค. ํ™•์žฅ ๊ฑฐ๋ฆฌ (
์ตœ๋Œ€ ์•ฝ 0.5 m)๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ด๊ฒฉ๊ฑฐ๋ฆฌ ๊ณ„์‚ฐ์— ๊ณ ๋ ค๋˜์–ด์•ผ๋งŒ ํ•œ๋‹ค.
์ด๊ฒฉ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ณ„์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์ƒ์„ธ์„ค๋ช…์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ตฌ์„ฑ ์ œํ’ˆ(์ถฉ๊ฒฉ
ํก์ˆ˜ ์žฅ๋น„, ์ด๋™ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์žฅ๋น„)์˜ ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ์—์„œ ์ฐพ์•„๋ณผ ์ˆ˜
์žˆ๋‹ค.
7. ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ ์˜ค๋ฅด๊ธฐ
L ๋“ฑ๊ธ‰ ํ‰๋ถ€ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์€ CSA Z259.2.4 ๋ฐ Z259.2.5 ํ‘œ์ค€์— ๋”ฐ๋ผ
์ˆ˜์ง ์ƒ๋ช…์„ ์˜ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ๊ตฌ์„ฑํ•˜๋Š” ์ถ”๋ฝ ์ œํ•œ ์‹œ์Šคํ…œ๊ณผ
ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋„๋ก ์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ๋‹ค.
ํ‰๋ถ€ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์€ A/2๋กœ ์‹๋ณ„๋˜๋Š” ๋‘ ๊ฐœ์˜ ๊ณ ๋ฆฌ๋กœ ๊ตฌ์„ฑ๋œ๋‹ค.
ํ•ญ์ƒ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ๊ณ ๋ฆฌ๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค.
8. ์œ„์น˜ ์žก๊ธฐ
ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ์™€ ์‹œํŠธ์— ์žˆ๋Š” P ๋“ฑ๊ธ‰ ์ธก๋ฉด ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์€ ์‚ฌ์šฉ์ž๊ฐ€ ์ž‘์—…
์œ„์น˜์—์„œ ์ž์„ธ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ œ์ž‘๋˜์—ˆ๋‹ค.
ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ ๋ฐ ์‹œํŠธ์˜ ์ธก๋ฉด ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์€ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™์šฉ์œผ๋กœ ์„ค๊ณ„๋˜์ง€
์•Š์•˜๋‹ค. ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ์— ์˜ํ•œ ํŽธ์•ˆํ•œ ์ง€ํƒฑ์„ ์œ„ํ•ด ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์ธก๋ฉด
๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์„ ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด ๋žœ์•ผ๋“œ์™€ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜์—ฌ ํ•ญ์ƒ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค.
๋žœ์•ผ๋“œ๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ํŒฝํŒฝํ•œ ์ƒํƒœ๋กœ ์œ ์ง€๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
9. ๊ตฌ์กฐ ๋ฐ ํ›„์†ก
์‚ฌ๋žŒ์„ ๋Œ€ํ”ผ์‹œ์ผœ์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ๊ตฌ์กฐ ๋Œ€์ƒ์ž์˜ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ์— ์žˆ๋Š”
ํ‰๋ถ€ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์  ๋˜๋Š” ๋“ฑ ๋ฉ”ํƒˆ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๋‹ค.
10. ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ๋žœ์•ผ๋“œ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„ ํ™€๋”
A. ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋žœ์•ผ๋“œ ๋์˜ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„ ํ™€๋”๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ
ํ•œ๋‹ค.
B. ์ถ”๋ฝํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„ ํ™€๋”๋Š” ๋žœ์•ผ๋“œ ๋ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„๋ฅผ
ํ’€์–ด ์ถฉ๊ฒฉ ํก์ˆ˜ ์žฅ๋น„๊ฐ€ ์„ค์น˜๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋•๋Š”๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ์ด ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์€ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ๋ถ€์ฐฉ ์ง€์ ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
11. ์žฅ๋น„ ๊ณ ๋ฆฌ
์žฅ๋น„ ๊ณ ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์žฅ๋น„์šฉ์œผ๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ  - ์œ„ํ—˜: ์ ˆ๋Œ€ ์žฅ๋น„ ๊ณ ๋ฆฌ๋ฅผ ๋นŒ๋ ˆ์ด์šฉ, ํ•˜๊ฐ•์šฉ, ํ™•๋ณด ์„ค์น˜
๊ฑธ์ด, ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ™•๋ณดํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
12. ์ถ”๊ฐ€ ์ •๋ณด
์žฅ๋น„ ํ๊ธฐ ์‹œ์ :
์ถ”๋ฝ ์ดํ›„ ๋˜๋Š” ์žฅ๋น„๊ฐ€ ๊ฒ€์‚ฌ์— ํ†ต๊ณผํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ๊ฒ€์‚ฌ ์ž๊ฒฉ์ด
์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์‚ฌํ›„ ๊ด€๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ• ์ง€ ํ๊ธฐ ๋˜์–ด์•ผํ• ์ง€๋ฅผ
ํŒ๋‹จํ•œ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ์ œํ’ˆ์˜ ์ˆ˜๋ช…์€ ์ œํ’ˆ์˜ ํ˜•ํƒœ, ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ•๋„ ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ ํ™˜๊ฒฝ์—
๋”ฐ๋ผ ๋‹จ ํ•œ๋ฒˆ์˜ ์‚ฌ์šฉ์œผ๋กœ๋„ ์ค„์–ด๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค (๊ฑฐ์นœ ํ™˜๊ฒฝ, ๊ณ ์Šต
ํ™˜๊ฒฝ, ๋‚ ์นด๋กœ์šด ๋ชจ์„œ๋ฆฌ, ๊ทนํ•œ์˜ ๊ธฐ์˜จ, ํ™”ํ•™ ์ œํ’ˆ ๋“ฑ).
๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ƒํƒœ์—์„œ๋Š” ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ์„ ์ค‘๋‹จํ•œ๋‹ค:
- ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋˜๋Š” ์„ฌ์œ  ์žฌ์งˆ์˜ ์žฅ๋น„๊ฐ€ ์ตœ์†Œ 10 ๋…„ ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ์„
๊ฒฝ์šฐ.
- ์‹ฌํ•œ ์ถ”๋ฝ์ด๋‚˜ ํ•˜์ค‘์„ ๋ฐ›์€ ์ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ.
- ๊ฒ€์‚ฌ์— ํ†ต๊ณผํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ฒฝ์šฐ. ์žฅ๋น„์˜ ๋ณด์ „ ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์˜์‹ฌ๋˜๋Š”
๊ฒฝ์šฐ.
- ์žฅ๋น„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ธฐ๋ก์„ ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅผ ๊ฒฝ์šฐ.
- ์ ์šฉ ๊ทœ์ •, ๊ธฐ์ค€, ๊ธฐ์ˆ ์˜ ๋ณ€ํ™” ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ๋น„์™€ ํ˜ธํ™˜๋˜์ง€
์•Š๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๋“ฑ.
์ด๋Ÿฌํ•œ ์žฅ๋น„๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์ผ์ด ์—†๋„๋ก ํ๊ธฐํ•œ๋‹ค.
์ œํ’ˆ ์ฐธ์กฐ:
A. ์ œํ’ˆ ์ˆ˜๋ช…: 10 ๋…„ - B. ๋งˆํ‚น - C. ํ—ˆ์šฉ ์˜จ๋„ - D. ์‚ฌ์šฉ
์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ - E. ์„ธ์ฒ™/์‚ด๊ท  - F. ๊ฑด์กฐ - G. ๋ณด๊ด€/์šด๋ฐ˜ - H. ์ œํ’ˆ
๊ด€๋ฆฌ - I. ์ˆ˜๋ฆฌ/์ˆ˜์„  (ํŽ˜์ธจ ์‹œ์„ค ์™ธ๋ถ€์—์„œ๋Š” ๋ถ€ํ’ˆ ๊ต์ฒด๋ฅผ ์ œ์™ธํ•œ
์ˆ˜๋ฆฌ ๊ธˆ์ง€) - J. ๋ฌธ์˜์‚ฌํ•ญ/์—ฐ๋ฝ
3 ๋…„๊ฐ„ ๋ณด์ฆ
์›์ž์žฌ ๋˜๋Š” ์ œ์กฐ์ƒ์˜ ๊ฒฐํ•จ์— ๋Œ€ํ•ด 3๋…„๊ฐ„์˜ ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ„์„ ๊ฐ–๋Š”๋‹ค.
์ œ์™ธ: ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋งˆ๋ชจ ๋ฐ ์ฐข๊น€, ์‚ฐํ™”, ์ œํ’ˆ ๋ณ€ํ˜• ๋ฐ ๊ฐœ์กฐ,
๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ๋ณด๊ด€, ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด์ง€ ์•Š์€ ์œ ์ง€ ๊ด€๋ฆฌ, ์‚ฌ์šฉ์ƒ ๋ถ€์ฃผ์˜, ์ œ์ž‘
์šฉ๋„ ์ด์™ธ์˜ ์‚ฌ์šฉ ๋“ฑ.
๊ฒฝ๊ณ  ๊ธฐํ˜ธ
1. ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋ง์˜ ๊ฐ‘์ž‘์Šค๋Ÿฐ ์œ„ํ—˜์ด ์กด์žฌํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ. 2.
์‚ฌ๊ณ  ๋˜๋Š” ๋ถ€์ƒ์˜ ์ž ์žฌ์ ์ธ ์œ„ํ—˜์— ๋…ธ์ถœ. 3. ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์žฅ๋น„์˜
์„ฑ๋Šฅ ๋ฐ ์ž‘์—… ์ˆ˜ํ–‰์— ๋Œ€ํ•œ ์ค‘์š”ํ•œ ์ •๋ณด. 4. ์žฅ๋น„ ๋น„ํ˜ธํ™˜์„ฑ.
์ถ”์  ๋ฐ ๋งˆํ‚น
a. ๋ณธ PPE์˜ ์ƒ์‚ฐ ๊ด€๋ฆฌ๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ์ธ์ฆ ๊ธฐ๊ด€์˜ ๋ฒˆํ˜ธ - b. ์ธ์ฆ
๊ธฐ๊ด€ - c. ์ถ”์ : ๋ฐ์ดํ„ฐ ๋งคํŠธ๋ฆญ์Šค - d. ์‚ฌ์ด์ฆˆ - e. ์ผ๋ จ ๋ฒˆํ˜ธ
- f. ์ œ์กฐ ๋…„๋„ - g. ์ œ์กฐ์›” - h. ๋ฐฐ์น˜ ๋ฒˆํ˜ธ - i. ๊ฐœ๋ณ„ ์‹๋ณ„๋ฒˆํ˜ธ
- j. ํ‘œ์ค€ - k. ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ฃผ์˜ ๊นŠ๊ฒŒ ์ฝ๋Š”๋‹ค - l. ๋ชจ๋ธ ์‹๋ณ„
- m. ์ œ์กฐ์—…์ฒด ์ฃผ์†Œ - n. ์ œ์กฐ์ผ (์›”/๋…„)
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA C0095700D (020420)
18
TH
๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„๎ƒป๎„—๎ƒฝ๎„•๎„…๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒบ๎„†๎„•๎ƒฝ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒบ
๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฝ๎„•๎ƒจ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎ƒป๎„—๎ƒฝ๎„•๎„…๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒบ๎„†๎„•๎ƒฝ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒฝ๎„•๎ƒจ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎ƒฉ
๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท๎€ƒ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€๎…๎‘๎๎€ƒ
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎„•๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎„ˆ๎…‡๎„•๎„๎„›๎ƒท๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„“๎„„๎„”๎ƒท๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹
๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„๎„ˆ๎„•๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฉ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎€ƒ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ ๎ƒบ๎ƒผ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎„•๎„…๎ƒน๎…ˆ๎„•๎„„๎„˜๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„๎ƒจ๎„๎„”๎„…๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒฉ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒผ๎„˜๎„จ
๎€“๎€๎€ƒ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ƒ๎„”๎„…๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒฝ๎„›๎ƒฅ๎ƒฅ๎„ˆ๎€ƒ๎€Š๎€ฒ๎€ฒ๎€ง๎€‹๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„๎ƒธ๎„”๎„Š๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒผ๎…ˆ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎„”๎ƒข๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎„Š๎„”๎ƒธ๎ƒน๎„›๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎…‹๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ
๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎ƒผ๎„๎ƒข๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„š๎„๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ
๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…
๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎„†๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎ƒท๎„๎„—๎ƒผ๎„ข๎ƒฉ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…
๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„๎…‡๎„•๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒฉ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„€๎…€๎ƒข๎„€๎ƒผ๎„ก๎ƒท๎„…๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฅ๎„›๎…ˆ๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„…๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„„๎„”๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒฉ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„…๎„๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„“๎„„๎„”๎ƒท๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„ˆ๎„…๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„๎„•๎ƒฉ๎„„๎„˜๎ƒฟ๎„ˆ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„•๎„Ž๎„”๎„๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„•๎ƒฉ
๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„ ๎ƒข๎…‡๎ƒซ๎„˜๎„Š๎„—๎ƒธ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„๎„ ๎„ˆ๎„“๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ
๎„ข๎ƒผ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒธ๎„†๎ƒจ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„Š๎ƒฝ๎ƒฅ๎„›๎„„๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒซ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒซ๎„•๎ƒฎ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒธ๎…‡๎„๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎ƒท๎„๎„—๎ƒผ๎„ข๎ƒฉ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„…๎„๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ข
๎ƒผ๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒน๎…ˆ๎„•๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎„๎„ƒ๎„•๎„Š๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎ƒฉ๎„“๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒฉ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎€”๎€๎€ƒ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ
๎€Š๎€“๎€‹๎€ƒ๎€ฃ๎€‘๎€”๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎„๎ƒข๎€ƒ๎€Š๎€”๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†
๎ƒธ๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒท๎„™๎ƒจ๎ƒข๎„ˆ๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎€Š๎€•๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€–๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„Š๎ƒท๎…ˆ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€—๎€‹๎€ƒ
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€˜๎€‹๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ฃ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€™๎€‹๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ก๎ƒฅ๎ƒผ๎ƒฃ๎„•๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€š๎€‹๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ
๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎€ฒ๎€ฎ๎€ท๎€ต๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„๎„”๎ƒธ๎„ก๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ก๎ƒฅ๎ƒผ๎ƒฃ๎„•๎„๎„๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€Š๎€›๎€‹๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„๎„”๎ƒธ๎„ก
๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎ƒข๎€ƒ๎€Š๎€“๎€’๎€‹๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎€ฒ๎€ฎ๎€ท๎€ต๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„๎„”๎ƒธ๎„ก๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ๎€Š๎€“๎€“๎€‹๎€ƒ
๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎€ฆ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ฎ๎€ง๎€ค๎€ฃ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ๎€Š๎€“๎€”๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎€ฆ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ฎ๎€ง๎€ค๎€ฃ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€“๎€•๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎€ฆ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ฎ๎€ง๎€ค๎€ฃ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ฃ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎€ƒ
๎€Š๎€“๎€–๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€ฆ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ฎ๎€ง๎€ค๎€ฃ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„๎„œ๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ก๎ƒฅ๎ƒผ๎ƒฃ๎„•๎€ƒ๎€Š๎€“๎€—๎€‹๎€ƒ
๎„๎„˜๎„ˆ๎„•๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€Š๎€“๎€˜๎€‹๎€ƒ๎„๎„ˆ๎„•๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€Š๎€“๎€™๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€Š๎€“๎€š๎€‹๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„Š
๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎€Š๎€“๎€›๎€‹๎€ƒ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒผ๎„”๎„ง๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€”๎€’๎€‹๎€ƒ๎„ ๎ƒน๎ƒฝ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„ก๎ƒฅ๎„†๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎€ƒ
๎€ฃ๎€ต๎€ฃ๎€ฒ๎‚ฟ๎€ต๎€ฑ๎€ด๎€ค๎€ง๎€ด๎€ƒ๎€Š๎€”๎€“๎€‹๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฝ๎…‡๎ƒจ๎ƒซ๎„˜๎„จ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข
๎„Š๎„”๎„๎ƒท๎„›๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒข
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎„ก๎„๎„ˆ๎„˜๎„Ÿ๎„๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎…‹๎€ƒ
๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎€ฎ๎€ถ๎€Ž๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎€ฒ๎€ฎ๎€ท๎€ต๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎€ฆ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ฎ๎€ง๎€ค๎€ฃ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„ฆ๎ƒข๎€ƒ๎„๎„ˆ๎„œ๎„„๎„˜๎ƒผ๎„”๎„ง๎„„๎„๎„”๎„ˆ๎„ˆ๎„๎„…๎ƒท๎…‹๎€ƒ
๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎„๎„ˆ๎„œ๎„„๎„˜๎ƒผ๎„”๎„ง๎„„๎„๎„”๎„ˆ๎„ˆ๎„๎„…๎ƒท๎…‹
๎€•๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„„๎ƒฝ๎„œ๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ
๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„†๎„•๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒซ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒซ๎„•๎ƒฎ๎€ƒ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎ƒบ๎„›๎ƒข๎€ƒ๎€“๎€”๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒท๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎€Š๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒข๎ƒฐ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„ƒ๎„•๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€‹๎€ƒ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„•๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„•๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€ฒ๎€ฒ๎€ง๎€ƒ
๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎„„๎„•๎ƒข๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒธ๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€๎…๎‘๎๎€ƒ๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„™๎ƒข๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎€ƒ
๎€ฒ๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎„ˆ๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„‚๎„๎„†๎…‹๎„„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎„†๎„›๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎„Š๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎„Š๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„”๎„ง๎ƒจ๎ƒฌ๎„š๎„จ๎„๎€ƒ
๎„Š๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒข๎€ƒ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎„ฃ๎ƒพ๎€ƒ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎ƒฝ๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฅ๎„—๎ƒท๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎€ƒ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ
๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฌ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒธ๎…‹
๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎„“๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„…๎„ฆ๎ƒฝ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒท๎„œ๎„†๎…‡๎„๎ƒจ๎„†๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎€ƒ๎ƒซ๎„ฌ๎„•๎„†๎„›๎ƒท๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎…ˆ๎„๎ƒผ๎€ƒ
๎„๎„”๎„„๎ƒฟ๎„”๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„„๎„˜๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„…๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒท๎„œ๎„†๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎„๎…ˆ๎ƒผ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎„…๎„Ž๎„ˆ๎„›๎ƒท๎„ˆ๎„›๎…‡๎„…๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎€ฒ๎€ฎ๎€ท๎€ต๎€ƒ๎„…๎„”๎ƒจ๎ƒฅ๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒพ๎ƒข๎ƒธ๎„—๎€ƒ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฝ๎…‡๎ƒจ๎ƒซ๎„˜๎„จ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฝ๎…‡๎ƒจ๎ƒซ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎€ƒ๎ƒน๎…ˆ๎„•๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฟ๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒข๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…
๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒท๎„™๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒข๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎€–๎€’๎€’๎€ƒ๎†๎ƒ๎€ฐ๎€ƒ๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒน๎…ˆ๎„•๎„„๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฝ๎…‡๎ƒจ๎ƒซ๎„˜๎„จ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข
๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒท๎„œ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„Ÿ๎„๎„„๎„๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎„๎ƒท๎„†๎„”๎ƒท๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ๎„
๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„…๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎…‡๎„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•
๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒบ๎„›๎ƒข๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”
๎ƒฝ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ
๎€–๎€๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒท๎„˜๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ
๎€Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒท๎„˜๎€ƒ๎€Ÿ๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎€‹
๎€—๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…
๎€๎€ƒ๎„„๎„”๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€Š๎ˆ๎‘๎Ž๎†๎‡๎†๎€ƒ๎ƒ๎ƒ๎–๎€‹๎€ƒ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„†๎…ˆ๎„๎„…๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒข๎ƒพ๎„ˆ๎„๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ
๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎€ฒ๎€ฎ๎€ท๎€ต๎€ƒ๎€Š๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎…ˆ๎„๎ƒผ๎ƒข๎„†๎„Š๎ƒท๎€ƒ๎ƒบ๎„†๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„จ๎„๎ƒฟ๎…ˆ๎„•๎€‹๎€ƒ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎ƒท๎„๎„๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ
๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„”๎ƒฝ๎„๎„๎ƒท๎„˜๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎ƒฝ๎„•๎„…๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„ˆ๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ
๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ
๎„ข๎ƒผ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„ ๎„Š๎ƒท๎„ˆ๎…ˆ๎„๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎€ƒ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„ฃ๎„Ž๎„Š๎„ฃ๎ƒพ๎„†๎„๎ƒฝ๎€ƒ๎„ฅ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†
๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„Š๎„„๎„ข๎„๎…‡๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„“๎„ก๎„๎ƒข๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎„๎ƒท๎„˜๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„œ๎…ˆ๎„๎„™๎ƒข๎„
๎ƒฝ๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎ƒพ๎ƒฑ๎„—๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒท๎„˜๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„๎€ƒ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„๎ƒท๎„˜๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท
๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒท๎„œ๎„ƒ๎„•๎„๎„๎ƒป๎„—๎ƒฝ๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎ƒท๎„ˆ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„๎„Š๎„„๎„ข๎„๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎„๎ƒท๎„˜๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„†๎„˜๎„†๎„“๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒบ๎ƒท๎„ ๎ƒบ๎ƒผ
๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„›๎…‡๎ƒผ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„
๎€˜๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข
๎€˜๎€ฃ๎€๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ก๎„ˆ๎„Ž๎„“๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ
๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎…๎Ž๎ƒ๎•๎•๎€ƒ๎€ฃ๎€ƒ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„๎„…๎„›๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•
๎ƒผ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎„๎ƒข๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ
๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…‡๎„๎„…๎„™๎ƒท๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒฌ๎„™๎„ง๎ƒจ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒธ๎„•๎„„๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ
๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„…๎„๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒธ๎„”๎„Š๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ˆ๎ƒท๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒธ๎ƒข๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒข
๎€˜๎€ค๎€๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ž๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒข๎„ˆ๎„”๎ƒฝ
๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎…๎Ž๎ƒ๎•๎•๎€ƒ๎€ฃ๎€ƒ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„๎„…๎„›๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•
๎ƒผ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ
๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…‡๎„๎„…๎„™๎ƒท๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒฌ๎„™๎„ง๎ƒจ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒธ๎„•๎„„๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ
๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„…๎„๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„ข๎„Ž๎…ˆ
๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎€Š๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„ก๎„ˆ๎„Ž๎„“๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„๎€‹๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ
๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข
๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎€ƒ๎ƒฅ๎„š๎„๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒธ๎…ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎„†๎„“๎„…๎„“๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒพ๎ƒข๎„†๎„“๎„ ๎ƒบ๎ƒข๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒข๎„˜๎ƒท๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎€ƒ
๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ
๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฉ๎„“๎„…๎„š๎ƒท๎„๎„๎ƒข๎„„๎„•๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎€ƒ
๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎„…๎„š๎ƒท๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€Š๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒพ๎„†๎„“๎„„๎„•๎ƒถ๎„„๎„•๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒท๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎€ƒ๎€’๎€๎€—๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎ƒธ๎„†๎€‹๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎ƒผ๎„Š๎ƒถ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„†๎„“๎„…๎„“๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ
๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒพ๎ƒฑ๎„—๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒจ๎€ƒ
๎„†๎„•๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎ƒผ๎„Š๎ƒถ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎€ƒ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฅ๎…ˆ๎ƒผ๎„Ž๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”
๎ƒฝ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎€ƒ๎„ฅ๎€ƒ๎€Š๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒท๎„œ๎ƒท๎ƒฌ๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€๎€๎€๎€‹
๎€™๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„ฟ๎ƒผ๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎„๎ƒข๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎…๎Ž๎ƒ๎•๎•๎€ƒ๎€ฎ๎€ƒ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒฌ๎„™๎„ง๎ƒจ
๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒฝ๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎…ˆ๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฌ๎„‚๎„ ๎ƒผ๎„Š๎ƒท๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒธ๎„•๎„„๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ฅ๎€ต๎€ฃ๎€ƒ๎€ผ๎€”๎€—๎€›๎€๎€”๎€๎€–๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎€ผ๎€”๎€—๎€›๎€๎€”๎€๎€—๎€ƒ
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎„๎ƒข๎€ƒ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎€ƒ๎€ฃ๎€‘๎€”๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„„๎„
๎€š๎€๎€ƒ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎…๎Ž๎ƒ๎•๎•๎€ƒ๎€ฒ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒผ๎„”๎„ง๎ƒจ๎€ƒ๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎…‡๎„Š
๎„…๎ƒธ๎„†๎„™๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒพ๎ƒฑ๎„—๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ÿ๎„Š๎ƒถ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎ƒฝ๎ƒผ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒผ๎„”๎„ง๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข
๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„๎„๎ƒจ๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎…‡๎„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ
๎ƒผ๎ƒท๎„œ๎ƒท๎ƒฌ๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„†๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎ƒฝ๎„•๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„™๎ƒจ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„Ÿ๎„๎„„๎„
๎€›๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„š๎„๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„…๎…ˆ๎„•๎„…
๎ƒน๎…ˆ๎„•๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎ƒฝ๎„›๎ƒฅ๎ƒฅ๎„ˆ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎„๎ƒข๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„ก๎„ˆ
๎„Ž๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฝ๎ƒผ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„š๎„
๎€“๎€’๎€๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„ ๎ƒฃ๎„Š๎ƒผ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎ƒข
๎€ฃ๎€๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„…๎„”๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒน๎„œ
๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎€ค๎€๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„ ๎ƒฃ๎„Š๎ƒผ๎ƒฉ๎„“๎ƒพ๎„ˆ๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ˆ๎ƒจ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข
๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒช๎„˜๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒท๎„œ๎ƒท๎ƒฌ๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒข๎€ƒ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข๎ƒซ๎…‡๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„—
๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข
๎€“๎€“๎€๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹
๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ž๎…ˆ๎„•๎„„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„›๎„„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎€ƒ๎„ก๎„†๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฅ๎ƒผ
๎€“๎€”๎€๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„
๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„†
๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฟ๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒซ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒซ๎„•๎ƒฎ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒธ๎„”๎ƒท๎„๎„—๎ƒผ๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†
๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„ˆ๎„”๎ƒฝ๎„„๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎€ƒ
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„›๎ƒผ๎„ ๎„†๎ƒจ๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ ๎„„๎…ˆ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ
๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒท๎„˜๎„…๎„Š๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„ ๎„Š๎ƒท๎„ˆ๎…ˆ๎„๎„„๎ƒฃ๎„๎ƒจ
๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ๎€Š๎„๎„ƒ๎„•๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฃ๎„ฆ๎ƒจ๎„Ž๎„…๎„•๎ƒฝ๎€ƒ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎„ˆ๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒฝ๎„„๎„›๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎„„๎ƒฅ๎„„๎€ƒ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„›๎ƒผ๎„ ๎„†๎ƒจ๎€ƒ
๎„๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„„๎„˜๎€๎€๎€๎€‹๎€ƒ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„„๎„˜๎„๎„•๎„…๎„›๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎€“๎€’๎€ƒ๎ƒพ๎„ฟ๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎„๎„ˆ๎„•๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„…๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒข๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„›๎ƒผ๎„ ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฟ๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„„๎„˜๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„๎ƒจ๎„๎„”๎„…๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒบ๎„†๎„•๎ƒฝ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„„๎„•๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒธ๎ƒข๎„†๎„›๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎„ˆ๎…ˆ๎„•๎„๎„„๎„”๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎ƒข๎ƒฑ๎„Ÿ๎ƒข๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„•๎„…๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„ˆ๎„”๎ƒฝ๎„„๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„˜๎ƒข
๎„๎„”๎ƒฎ๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎…‹
๎€ฃ๎€๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„›๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€“๎€’๎€ƒ๎ƒพ๎„ฟ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฅ๎€๎€ƒ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„ƒ๎„œ๎„„๎„—๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎€ฆ๎€๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ง๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท๎€‘๎ƒง๎…‡๎„•๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„จ๎„๎„ก๎„†๎ƒฅ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€จ๎€๎€ƒ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎„Ž๎…ˆ๎ƒจ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฉ๎€๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•๎€‘๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฃ๎ƒผ๎„๎…‡๎ƒจ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ช๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„ฌ๎„•๎„†๎„›๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ซ๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎€‘๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฌ๎…‡๎„๎„„๎„ ๎ƒฌ๎„„
๎€Š๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎ƒผ๎„›๎ƒฎ๎„•๎ƒธ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ƒ๎„•๎„…๎ƒผ๎„๎ƒข๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„Š๎…ˆ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒบ๎ƒท๎„ ๎ƒบ๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€‹ ๎€๎€ƒ๎€ฌ๎€๎€ƒ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎ƒน๎„•๎„„๎€‘๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎ƒพ๎„ฟ
๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Š๎„”๎ƒธ๎ƒน๎„›๎ƒท๎„—๎ƒฝ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฝ๎ƒข๎„๎„†๎…‡๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„Š๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎„•
๎„†๎ƒซ๎„ฌ๎„•๎„†๎„›๎ƒท๎ƒฝ๎ƒข๎„๎„†๎…‡๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒพ๎ƒข๎ƒธ๎„—๎€ƒ๎ƒพ๎ƒฑ๎„—๎ƒข๎„—๎„†๎„—๎„…๎„•๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„„๎„˜๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎„ฃ๎ƒฃ๎ƒท๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎€ƒ๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„œ๎„ ๎„ˆ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒผ๎„๎ƒข๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„š๎„๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒน๎„œ๎ƒข
๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ
๎€“๎€๎€ƒ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„•๎„Ž๎„”๎„๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒซ๎„˜๎„Š๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€”๎€๎€ƒ๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎ƒน๎„™
๎ƒจ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„›๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎€ƒ๎€•๎€๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎„—๎ƒบ๎ƒป๎„—๎„ƒ๎„•
๎„๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€–๎€๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ
๎ƒ๎€๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎ƒท๎„๎„๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„Š๎ƒฝ๎ƒฅ๎„›๎„„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€ฒ๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎„๎€๎€ƒ
๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎…‹๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„†๎„๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎…๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„š๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎€๎€ƒ๎†๎€๎€ƒ
๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‡๎€๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ˆ๎€๎€ƒ๎ƒพ๎„ฟ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‰๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒท๎„š๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Š๎€๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎‹๎€๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Œ๎€๎€ƒ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎๎€๎€ƒ๎„๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž๎€๎€ƒ
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎„†๎„›๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎๎€๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎๎€๎€ƒ๎„Š๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€Š๎„Ÿ๎ƒท๎„š๎„๎ƒผ๎€‘๎ƒพ๎„ฟ๎€‹
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Petzl VOLT WIND International Version Technical Notice

Type
Technical Notice
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI