Teppanyaki Grill Standard

Andrew James Teppanyaki Grill Standard, Teppanyaki Grill XL, Teppanyaki Grill XXL User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Andrew James Teppanyaki Grill Standard User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
1
Thank you for your purchase. We hope that you are sased with
your new Andrew James product.
To fully and safely enjoy the benets of your new product, please read the
manual fully before use and keep safe for future reference.
Teppanyaki Grill
Please note this manual applies for our Standard, XL and XXL models
2
Safety instrucons
When using any electrical appliance, basic safety precauons should
always be followed, including the following;
This appliance is intended for indoor, household use. Unintended
use or operaon may result in personal injury, damage to property
or damage to the appliance that will void the warranty.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilies or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision and/or instrucon concerning safe use of the
appliance and the understanding of hazards. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 years old and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years old.
Never handle or operate any appliance with wet or moist hands.
Do not immerse appliance, cord or plug in water or other liquids.
Take care whilst cleaning.
If the appliance has fallen in water do not reach for it, immediately
switch the appliance o at the mains and unplug it.
Ensure that the cord is not in a posion where it can be pulled or
tripped over accidentally. Never use the cord to carry or pull the
appliance. Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter.
Keep the cord away from heated surfaces.
Do not use the appliance if it has malfunconed, been dropped or
damaged in anyway. If the unit has been damaged take the unit for
examinaon and/or repair by an authorised service agent.
Do not aempt to open the appliance, repair or modify the
appliance, use the appliance for unintended applicaons or use
accessory aachments not recommended by the manufacturer.
3
Failure to follow these instrucons may result in re, electrical
shock, or risk of injury to persons.
Do not place the appliance near a naked ame, hot gas or electric
burners, or any appliances generang heat.
Always remove the plug safely from the socket aer use. Do not
pull from the cord.
Ensure that all packaging is removed before use.
Appliance specic safety instrucons
Always use the handles provided. Do not touch the hot surfaces of
the appliance.
Keep the appliance clean at all mes as it comes into contact with
food.
Exercise care when handling oil as oil is highly ammable and can
cause injury.
Avoid using sharp objects such as knives and forks to cut food on
the appliance as it will damage the grill plate surface.
Always keep the unit at a safe distance of at least 30 cm from
ammable objects such as furniture, curtains etc. when it is in use.
Allow sucient space around the appliance for venlaon
purposes. We recommend at least 10cm from any walls/objects.
Only use the appliance thermostat supplied.
4
Appliance components illustraon
6
2
4
7
1
3
5
1. Handle 5. Thermostat with mains cable
2. Drainage hole 6. Temperature dial
3. Grill plate 7. Foot
4. Thermostat socket 8. Drip tray
8
5
Thermostat
Range Temperature adjustment in ˚C approx. Use
Min —————— ——————
1 Up to 100˚C
Cooking & Keeping
food warm
2 Up to 100˚C Simmering
3-4 200˚C-230˚C Sr-frying
5 Maximum Grilling
Please note: the stated temperatures below should only be used as a guide.
6
Before rst use
Remove all packaging.
Clean the teppanyaki grill as described under “cleaning and maintenance”.
How to use
Place the teppanyaki grill on a level, heat-resistant surface.
Please ensure that the thermostat (5) is turned oand inserted into the socket
(4). Always ensure that the thermostat is fully inserted before using. If the
thermostat is not inserted correctly, this may lead to abnormal heang which
could cause damage to the product and injury to persons.
Plug the grill in at the mains and switch on at the socket.
Set the temperature dial (6) on the thermostat to the desired temperature (Refer
to the guide under “Thermostat” secon on previous page).
Pre-heat the grill for approximately 5 minutes. When the control lamp goes o
the grill is ready to use.
The device has reached the desired temperature when the control lamp on the
thermostat goes o. During operaon the control lamp goes on from me to
me show that the correct temperature is being maintained.
The cooking me depends on the type and quanty of food as well as the degree
of cooking. Please base these mes on your own experience.
Always use the spatulas supplied with the grill, any wooden spatula or silicone
utensils to turn over the food that is being cooked to avoid damaging the non-
sck coang on the grill surface.
When cooking is nished the food may be kept warm by turning the controls to
MIN.
To switch the device o, rst turn the temperature dial to OFF and remove the
plug from the socket. Do not remove the thermostat from the device unl the
device has fully cooled, as the temperature sensor is sll very hot aer use.
Drip tray
Please note: The pan under the heang plate must be inserted. This is where excess
fat collects. When grilling you should check the contents regularly and empty the
pan when necessary.
7
Cleaning and maintenance
Always remove the plug from the mains socket before cleaning and wait unl the
grill has fully cooled.
Do not use any wire brush or other abrasive cleaning utensils as this could
damage the surface of the grill.
Under no circumstances should the device be immersed in water or any other
liquid.
Please note: The teppanyaki grill and accessories are not dishwasher safe.
Cleaning the grill plate
Please remove any food residues whilst they are sll warm with a damp cloth or
paper towel.
Always clean the heang surface of the grill with a so sponge and soapy water,
then wipe o with clean water and dry thoroughly with a so cloth.
Aer drying the surface of the grill, we recommend that you apply a small
amount of cooking oil to the surface of the grill.
Cleaning the drip tray
To clean the drip tray, pull it out from the grill and safely dispose of the waste
content. Clean the tray in soapy water, rinse and dry thoroughly.
Cleaning the housing
Clean the housing aer use with a slightly damp cloth and dry thoroughly.
Cleaning the thermostat
Please clean the thermostat with a so paper towel or a so dry cloth.
Never clean the regulator with any wet items such as a wet cloth, as this could
result in an electric shock or re.
Never immerse the cable of the appliance in water or any other liquids
8
Recipes
Chicken satay skewers
Ingredients
1/2 Red chilli, deseeded and chopped
nely
2cm piece of fresh ginger
1 clove of garlic
1 lime, zest and juice
1 tbsp. honey
2 tbsp. soy sauce
3 tbsp. peanut buer
3 chicken breasts, chunks
Skewers
Method
1. Place the chilli, ginger and garlic into a mini chopper/processor and pulse unl
smooth.
2. Add the juice and zest of one lime, honey, soy sauce and peanut buer. Blend
unl smooth.
3. Lay the chunks of chicken on a plate or tray. Pour over the peanut marinade,
then turn the chicken unl it is coated. Cover with cling lm and place in the
fridge for 30 minutes.
4. Thread the chicken chunks onto the skewers.
5. Brush a lile oil onto the teppanyaki grill. Turn the temperature control to 5.
6. Once the teppanyaki grill has reached the correct temperature, place the
chicken satay skewers onto the grill. Turn halfway through cooking.
Bacon Wrapped Prawns
Ingredients
10 fresh king prawns
5 slices streaky bacon, halved
5 sun-dried tomatoes, halved
Small drizzle of olive oil
10 cocktail scks
Method
1. Brush the olive oil over the teppanyaki grill. Preheat the grill on temperature
seng 5.
2. Place one tomato on top of each prawn, wrap bacon around and secure with
cocktail sck.
3. Arrange all the prawns onto the teppanyaki grill and cook for 5-8 minutes unl
bacon is cooked.
9
Herby Roast Haddock
Ingredients
2 smoked haddock llets
2 slices of stale, white bread in chunks
2 tsp mayonnaise
1 garlic clove, crushed
1/2 lemon, zest
Handful of chopped parsley
Salt and pepper
Method
1. Mix together bread, mayonnaise, garlic, parsley, lemon zest and seasoning.
2. Spread the mix onto one side of the sh so it has a thick crust.
3. Brush the teppanyaki grill with a light coang of oil then heat to temperature
seng 5.
4. Place the sh crust side down and cook unl the crust is golden.
5. Turn the sh over and cook for a further 2 minutes unl cooked.
Sweet Chilli Noodles
Ingredients
150g Noodles
4 spring onions, nely sliced
50g Cherry tomatoes, halved
1/2 red chilli, deseeded
3 tbsp. sweet chilli sauce
Juice of 1 lime
100g cooked king prawns
50g baby spinach leaves
30g peanuts
1. Cook the noodles in boiling water for 4-5 minutes unl tender, then drain.
2. Brush the teppanyaki grill with oil then heat to temperature seng 4.
3. In a bowl, add lime juice, chopped chilli, sweet chilli sauce to the prawns. Sr
unl the prawns are coated.
4. Place the prawns on the teppanyaki grill and add the noodles. Sr fry the
noodles and prawns together for 2-3 minutes.
5. Remove noodles and prawns from the grill. Add halved cherry tomatoes,
spinach leaves and spring onions and fold into the noodles. Sprinkle peanut
over the top then serve.
Method
10
UK and EU Guarantee
Your new Andrew James product comes with a 24 month guarantee and a 2 year
xed warranty, eecve from receipt conrmaon. Your receipt or order number is
required as proof of purchase date so it is imperave that you keep it safe. This
guarantee only applies if the item has been used solely for the use intended, and all
instrucons have been followed accordingly. Please note this product is only for
domesc use only and is not for commercial use.
Abuse of your product will invalidate the guarantee. Returned goods can only be
accepted if repackaged properly within the original colour product box, and
presented with the original receipt of sale/order number. This does not aect your
statutory rights.
Returned products must be cleaned and returned to us in as close to delivery
condion as possible.
If your product develops a problem within the rst 12 months of the xed warranty,
we will pay all shipping costs to have it returned to us. Aer 12 months the
customer will be liable for the cost of returning the product to us. We will then pay
to have the repaired / replaced item shipped back to the customer.
If you wish to return your item for a full refund, you have the right to do so within
the rst 7 days. For our returns policy please go to:
www.andrewjamesworldwide.com
Customers are responsible for any taxes applied to our products when they are
shipped outside of the EU.
All of our prices are inclusive of VAT.
Once a product has been returned to us, we will aim to repair or replace it within 30
days of receipt.
The guarantee does not cover any defect arising from improper use, damage, build-
up of lime scale or repair aempts made by third-pares. Also, the guarantee does
not cover normal wear and tear of individual parts.
Class I electrical safety informaon
Always ensure the voltage on the rang label corresponds to the power supply
where the product is being used.
WARNING! This product must be connected to an earthed electrical power supply.
The green/yellow conductor in the supply cord must be connected to the Earth
terminal in the plug. The power supply must have an Earth connecon.
Precauons should be followed for safe cable management and connecon to the
power supply
If a new mains plug needs to be ed follow the ng instrucons supplied with
good quality BS1363A plugs. If in doubt consult a qualied electrician or appliance
repair agent.
11
Safely dispose of the old plug.
Connect the brown lead to the live terminal “L” in the new plug.
Connect the blue lead to the neutral “N” terminal.
Connect the green/yellow lead to the earth “E” terminal.
Recommended fuse: 13A
If an extension cable is required, it must have an earth conductor. To avoid
overheang the extension cable should be rated no less than 13A and be fully
unwound before use.
Do not aempt to modify electrical plugs or sockets or aempt to make an
alternave connecon to the electrical supply.
Disposal of the appliance
Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Waste & Recycling
Disposal of Electrical and Electronic Waste
Non-household waste. This product must not be disposed of together with ordinary
household waste.
Separate collecon of used products, baeries and packaging allows the recovery
and recycling of materials. Reuse of materials helps prevent environmental
polluon and reduces the demand for raw materials.
Local authories, retailers and collecon organisaons may provide for separate
collecon of electrical products, baeries and packaging.
www.andrewjamesworldwide.com
Address: Andrew James UK Ltd, Lighthouse View, Spectrum Business Park,
Seaham, Durham, SR7 7PR, UK
Customer Service Telephone: 0191 377 8358
Email: customerservices@andrewjamesworldwide.com
Twier: @andrewjamesltd Facebook: Andrew James
Copyright Andrew James
AJ000040| AJ000269 | AJ000270 | 01/2019
Contact Details
12
FR
Gril teppanyaki, XL & XXL
Consignes de sécurité générales
Merci pour votre achat. Nous espérons que vous êtes sasfait de votre nouveau
produit Andrew James.
Pour proter pleinement et en toute sécurité des avantages de votrenouveau
produit, veuillez lire enèrement le manuel avant ulisaon et conservez-le pour
vous y référer ultérieurement.
Lorsqu’on ulise les appareils électriques, il faut suivre les consignes
de sécurité ci-dessous:
Cet appareil est desné à être ulisé par des personnes de plus de
8 ans et des personnes ayant les capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou le manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'ils n'aient été donnés supervision ou des
instrucons quant à l'appareil et ils comprennent tous les dangers.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. Le
neoyage et l’entreen ne devraient pas être eectués par les
enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans. Garder l’appareil et le
cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Veuillez s’assurer que la tension de votre maison correspond à la
tension indiquée sur l’appareil.
Veuillez vérier régulièrement qu’il n’y a pas de signes de
dommages sur le cordon d’alimentaon ou sur la che. Si le cordon
d’alimentaon ou la che est endommagé, il doit être remplacé par
un électricien ou un centre de service. Pour plus d’informaons
veuillez contacter notre service clientèle.
Cet appareil n’est conçu que pour l’ulisaon domesque. Un
usage incorrect va invalider la garane. Le fournisseur ne peut pas
être tenu pour responsable de blessures ou de dommages si
l’appareil est ulisé pour les ns autres que celles prévues.
Un usage abusif peut aussi endommager l’appareil et causer des
blessures.
13
Ne jamais uliser l’appareil s’il a fait tomber ou s’il y a des signes de
dommages sur l’appareil. Si l’appareil est endommagé il doit être
examiné/ réparé par un technicien autorisé.
Ne jamais plonger le bloc moteur, la che ou le cordon
d’alimentaon dans l’eau ou tout autre liquide.
Si le cordon d’alimentaon est endommagé il doit être remplacé
par le fabricant ou par une personne qualiée pour éviter tout
danger.
Ne jamais laisser l’appareil pendre d’une table ou d’un comptoir.
Veuillez posionner l’appareil en assurant qu’il ne peut pas vous
trébucher ou être ré par inadvertance.
Ne jamais laisser le cordon d’alimentaon entre en contact avec les
surfaces chaudes ou les brûleurs chauds ou placer l’appareil dans
un four chaud.
Il n’est pas recommandé d’uliser une rallonge ou une mulprise
avec l’appareil. Si nécessaire veuillez uliser une rallonge qui
correspond à la tension de l’alimentaon pour éviter le surchaue.
Ne jamais brancher tout autre appareil sur la rallonge. Veuillez
posionner la rallonge en assurant qu’il ne peut pas vous
trébuchera ou être ré par des animaux ou des enfants.
Toujours uliser l’appareil sur une surface plane et stable. Ne
jamais placer l’appareil sur une surface chaude.
Veuillez s’assurer qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil
pendant l’opéraon.
Toujours débrancher l’appareil en tout sécurité. Ne jamais rer sur
le cordon pour débrancher l’appareil.
Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées.
14
Consignes de sécurité spéciques
Ne pas toucher les pares chaudes de l’appareil, uliser toujours
les poignées.
Garder l’appareil toujours propre car il entre en contacte avec des
aliments.
Faire aenon si on ulise de l’huile car l’huile est facilement
inammable et l’huile chaude peut causer des blessures.
Ne pas uliser les objets pointus comme des couteaux ou des
fourchees pour couper les aliments sur le gril car ils
endommageront la surface du gril.
Lors de l’ulisaon garder toujours l’unité à une distance d’au
moins 30 cm des objets inammables tels que meubles, rideaux,
etc.
N’uliser que le thermostat (7) fourni avec l’appareil.
Thermostat
Foncon Réglage de température en˚C approx. Ulisaon
Min ——————— ———————
1 Jusqu’à 100˚C Garder au chaud/préparer
2 Jusqu’à 100˚C Bouillonnement
3-4 200˚C-230˚C Faire sauter
5 maximum Griller
Note: Les températures indiquées sont uniquement comme référence.
15
Illustraon des Composants
1. Pied pour support 7. Thermostat
2. Trou pour l’égouage des graisses 8. Capteur de température; mesure la
température de la plaque
3. Prise pour le thermostat 9. Cordon secteur
4. Cuvee pour le collecon des graisses 10. Fiche secteur
5. Poignée 11. Régulaon par thermostat
6. Plaque de cuisson du gril
16
Avant la première ulisaon
Rerer l’emballage
Nous recommandons de neoyer l’appareil comme décrit sous «neoyage»
Mise en service
Placer l’appareil sur une surface résistante à la chaleur
Vérier que le régulateur de température (11) est tourné à “OFF” et l’insérer
dans la douille (3) du thermostat. Si le thermostat n’est pas inséré correctement,
cela peut provoquer l’appareil de se réchauer incorrectement, dont la
conséquence causer les dommages ou accidents. Il faut donc s’assurer que le
thermostat est correctement installé.
Connecter l’appareil à une prise bien installée 230V, 50 Hz du prise de courant .
Régler la température (11) selon votre préférence.
L’appareil a aeint la bonne température lorsque le voyant de contrôle du
thermostat (7) s’éteint. Pendant le fonconnement la lampe de contrôle s’allume
de temps en temps pour indiquer que la température est maintenue
correctement.
Uliser l’appareil
Préchauer le gril pendant environ 5 minutes. Quand la lampe témoin s’éteint le
gril est prêt à emploi
Le temps de cuisson dépend de la quanté et de quel sorte d’aliments ainsi que
le degré de cuisson. Veuillez décider le temps de cuisson selon votre propre
expérience.
Toujours uliser des spatules fournis avec le gril, une spatule en bois ou des
ustensiles de Teon pour cuire la nourriture pour éviter d’endommager le
revêtement an adhésif sur la surface de cuisson du gril.
Une fois la cuisson terminée la nourriture peut être gardée au chaud en
tournant les contrôles à Min.
Cuvee pour collecon des graisses (4)
Note! Le bac sous la plaque chauante doit être inséré. La graisse qui se produit
pendant la cuisson s’accumulera ici. Quand on cuit sur le gril, toujours vérier
régulièrement le contenu et vider la cuve quand il est nécessaire.
17
Après l’ulisaon
Pour éteindre l’appareil, tourner tout d’abord le régulateur de température à
«OFF» et débrancher l’appareil. Ne jamais rerer le thermostat de l’appareil jusqu’à
ce que le disposif soit bien refroidi, car il est toujours très chaude après
l’ulisaon
Neoyage
Avant de neoyer l’appareil toujours le débrancher et aendre que l’appareil
soit refroidi.
Ne pas uliser une brosse métallique ou tout autre ustensile abrasif pour le
neoyage car cela pourrait endommager la surface du gril.
L’appareil ne doit en aucun cas être immergé dans l’eau ou toute autre liquide.
Plaque chauante
Veuillez supprimer les résidus de nourriture lorsqu’ils sont encore chauds avec
un chion humide ou une serviee en papier.
Toujours neoyer la surface chauante à l’aide d’un éponge douce et d’eau
savonneuse, puis essuyer à l’eau propre et sécher soigneusement avec un
chion doux.
Après le séchage de la surface du gril, nous recommandons d’appliquer une
pete quanté d’huile à la surface de la grille.
Cuvee pour collecon des graisses
Pour neoyer la cuvee, le rer d’le bac collecteur fat du grill, disposer le contenu
d’une manière sécuritaire et toujours neoyer la casserole à l’eau savonneuse.
Logement
Neoyer le boîer avec un chion légèrement humide.
Thermostat
Veuillez neoyer le thermostat avec un essuie-tout doux ou un chion doux et
sec
Ne jamais neoyer le régulateur avec des éléments mouillés comme un chion
humide, car cela pourrait entraîner une électrocuon ou un incendie.
Ne jamais immerger le cordon dans l’eau ou tout autre liquide
18
Recees
Crevees au bacon
10 grosses crevees fraîches
5 tranches de bacon entrelardé,
coupé en deux
5 tomates séchées au soleil, coupé en
deux
Pete quanté d’huile d’olive
10 cure-dents
1. Huiler la surface du gril teppanyaki. Préchauer le gril sur le réglage de
température 5.
2. Placer un morceau de tomate sur chaque crevee, envelopper chaque crevee
dans une tranche de bacon et xer le rouleau avec un cure-dents.
3. Poser toutes les crevees sur le surface de cuisson et cuire jusqu’à ce que le
bacon soit cuit.
Méthode
Brochees de poulet à la sauce satay
1/2 piment rouge, épépine et
nement haché
2cm morceau de gingembre
1 gousse d’ail
Un citron vert, pour jus et zeste
Une cuillère à soupe de miel
2 cuillères à soupe de sauce de soja
3 cuillères à soupe de beurre de
cacahouète
3 poitrines de poulet, en gros
morceaux
Brochees
Méthode
1. Émincer à l’aide d’un robot culinaire le piment, le gingembre et l’ail jusqu’à
homogénéité.
2. Ajouter le jus et le zeste d’un citron vert, le miel, le sauce de soja et le beurre de
cacahouète, et mélanger encore.
3. Placer les morceaux de poulet dans une moule ou assiee. Couvrir le poulet
avec la marinade, puis couvrir le plat d’un lm érable et placer au réfrigérateur
pour 30 minutes.
4. Rerer le poulet du réfrigérateur et enler les morceaux sur des brochees.
5. Badigeonner la surface du gril avec un peu d’huile et régler la température au
réglage 5.
6. Une fois préchaué, placer les brochees de poulet sur le gril pour les cuire, en
les tournant à mi-cuisson.
19
Nouilles à la sauce au piment doux
150g de nouilles
4 cébees, nement hachés
50g de tomates cerise, coupés en
deux
1/2 piment rouge, épépine
3 cuillères à soupe de sauce au
piment doux
Jus d’un citron vert
100g de grosses crevees, précuites
50g de bébé épinards
30g de cacahuètes
Méthode
1. Cuire les nouilles 4-5 minutes à l’eau bouillante jusqu'à ce qu'elles soient
tendres.
2. Badigeonner la surface du gril avec un peu d’huile et régler la température au
réglage 4.
3. Dans un bol, mélanger bien les crevees avec la sauce au piment, le jus de citron
vert et le piment haché.
4. Placer les crevees sur le gril teppanyaki et ajouter les nouilles. Faire sauter 2-3
minutes.
5. Enlever les crevees et nouilles du gril. Ajouter les tomates cerise, les épinards
et les cébees hachés, et mélanger avec les nouilles. Saupoudrer de cacahuètes
et servir.
Nouilles à la sauce au piment doux
2 lets de haddock fumé
2 tranches de pain blanc rassis, en
gros morceaux
2 cuillères à thé de mayonnaise
Un clou d’ail, écrasé
1/2 citron, zeste
Poignée de persil, haché
Sel et poivre
1. Mélanger le pain, la mayonnaise, l’ail, le persil, le zeste et l’assaisonnement.
2. Étaler ce mélange sur une côté des lets de poisson pour créer une croute
épaisse.
3. Badigeonner la surface du gril avec un peu d’huile et régler la température au
réglage 5.
4. Placer les lets sur le gril avec la croute vers le bas et cuire jusqu'à ce que la
croûte soit bien dorée.
5. Retourner les lets et cuire encore 2 minutes ou jusqu'à ce qu’ils soient cuits.
Méthode
20
Garantie UK & UE
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat.
Le reçu ou le numéro de commande est nécessaire comme preuve de paiement
donc il est essentiel de les garder en lieu sûr. La garantie ne s’applique que si
l’appareil est utilisé pour les fins prévue et si toutes les instructions ont été
respectées. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Une utilisation abusive va invalider la garantie. On ne peut accepter les
marchandises retournées que s’ils ont été emballés correctement dans l’emballage
d’origine avec le reçu/numéro de commande. Ceci n’affecte pas les droits
statutaires.
Les marchandises retournées devraient être nettoyées et retournées dans un état
aussi proche que possible de l'état d'origine.
En cas de défaillance au cours des 12 premiers mois de la garantie fixée, nous
payerons tous les frais d’envoie pour le retour. Après 12 mois le consommateur
sera contraint de payer le retour de ce produit. Nous à notre tour nous payerons
pour tous les frais de réparation et les frais de retour au consommateur.
Si le client souhaite retourner un produit pour un remboursement total, on a le
droit de le faire sous une période de 7 jours. Veuillez visiter notre site
www.andrewjamesworldwide.com pour voir notre politique de retour.
Les consommateurs sont responsable pour payer toutes taxes qui s’appliqueront
sur nos produits lorsqu’ils sont expédier hors l’UE.
TVA est appliqué sur tous nos prix.
Une fois que un produit nous a été retourné nous avons pour objectif de le réparer
ou de le remplacer sous une période 30 jours après avoir reçu le produit.
La garantie ne couvre aucun défaut causé par l’utilisation abusive, les dommages,
l’accumulation de calcaire, ou les réparations par un tiers. En outre l’usure normale
n’est pas couverte par la garantie.
/