Ferroli TOP FAN Plus rem User manual

Type
User manual
TOP FAN Plus rem
Fan coil
INSTRUCTION MANUAL
EN
Dear Customer,
Thank you for having purchased a FERROLI fan coil. It is the result of many years experience, particular research
and has been made with top quality materials and higlly advanced technologies.The CE mark guaranteed thats the
appliances meets European Machine Directive requirements regarding safety.
The qualitative level is kept under constant surveillance. FERROLI products therefore offer SAFETY, QUALITY and
RELIABILITY.
Due to the continuous improvements in technologies and materials, the product specication as well as performan-
ces are subject to variations without prior notice.
Thank you once again for your preference.
FERROLI S.p.A
The manufacturer declines all responsibility for any inaccuracies in this manual due to printing or typing errors.
The reserves the right to modify the products contents in this catalogue without previous notice.
3
TABLE OF CONTENTS
GENERAL SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WHEN THE MACHINE ARRIVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FOREWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FOREWORD - REMOTE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
USE - REMOTE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KEYS AND FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
START / STOP ("ON/SEND" AND "OFF" BUTTONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SELECTION OF THE OPERATING MODE ("MODE" BUTTON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TEMPERATURE SETTING (+ AND - BUTTONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SELECTING THE FAN SPEED ("FAN" BUTTON). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CURRENT TIME ADJUSTING ("SELECT", + AND - BUTTONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
START / STOP ("SELECT", + AND - BUTTONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TIMER ACTIVATION ("SELECT", + AND - BUTTONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UNIT DISPLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UNIT WARNING LIGHTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTERNAL UNIT EMERGENCY BUTTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AUTO-RESTART FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ROUTINE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GENERAL RECOMMENDATIONS FOR CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HOW TO CLEAN THE EXTERIOR PARTS OF THE APPLIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HOW TO CLEAN THE AIR FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HOW TO DRAIN OUT THE CONDENSATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ASSISTANCE AND SPARE PARTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ASSISTANCE AND SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
WHEN THE MACHINE ARRIVES
As soon as the unit arrives, it is essential to make sure that all the ordered items have been received and that
the shipment has not been damaged during transport. If damage is discovered, immediately notify the haulage
contractor and inform our customer management department at the same time. Only by acting in this way and
immediately will you be able to obtain the missing materials or reimbursement of damages.
FOREWORD
This machine has been exclusively designed and manufactured for air conditioning and must only be used for this
purpose.
The machine can only operate well and be used in a protable way if used correctly and kept in a fully efcient
condition.
Please read this instruction manual carefully and consult it whenever difculties arise when the unit is used. If
required, remember that our assistance service, which is organized in collaboration with our dealers, is always at
your disposal if you need advice or repairs.
DECLARATION OF CONFORMITY
The company hereby declares that the machine in question complies with the matters prescribed by the following
Directives:
Machinery directive 2006/42/EC
Electromagnetic compatibility directive (EMC) 2004/108/EC
Low voltage directive (LVD) 2006/95/EC
GENERAL SPECIFICATIONS
5
FOREWORD - REMOTE CONTROL
INFORMAZIONI GENERALI
Il telecomando funziona con due batterie non ricaricabili da 1,5 V. When the batteries are low, the remote control
display tends to become dim. If the batteries are not replaced, the display will go off completely.
Fig. 1
Fig. 2
Inserimento batterie:
Remove the cover of the battery compartment at the back of
the remote control.
Remove the used batteries and insert new batteries.
Wait 10 minutes before tting the new batteries.
The remote control uses two alkaline batteries (1.5 V, LR03x2).
• Do not use used batteries or batteries of different types, as
this may cause the unit to malfunction.
• The average battery life during normal use is approximately
one year. The remote control used batteries must be disposed
of according to the standards in force.
Important: The remote control will not work for at least 10
minutes between removal of the at batteries and tting the
new ones.
The maximum operating range for the remote control is approx.
5 m.
No obstructions such as curtains or plants should be between
control and unit.
Direct sun on the unit receiver may interfere with good signal
reception ( for VM-B VM-F versions ) ( Fig. 1) or on the remote
receiver for VN units ( Fig. 2) and press the button for the
required function.
After selecting the function to be set, press the On/Send button for
sending the command to the unit.
The operating setting to the unit are sent by the remote control
through an infrared ray.
The emitter is placed on top of the remote control just over the
display.
For this reason, the remote control must be directed towards
the unit before sending any message and care must be taken
that no obstructions are between the remote control and the
unit.
The symbol
on the display left side indicates that the
message has been correctly sent.
An acoustical acknowledgement sound (beep) will indicate that
signal has been received.
TIMERON
ON/OFF
max 800mm
6
USE - REMOTE CONTROL
KEYS AND FUNCTION
The remote control (Fig. 1) has a series of keys and a display which visualizes all the activated functions and the
various parameters the user and installer need in order to correctly use the unit itsel.
F
D
C
E
A
2
6
1
4
3
5
B
Fig. 1
The following functions are settable by means of the remote
control :
-Switching the unit 1) On \ 2) Off
-3) Operation mode selection:
- Automatic,
- Heating,
- Cooling,
- Ventilation only (requires the presence of valves)
-4) Fan speed
- Max
- Med
- Min
- Auto
-5) Temperature Set Point
-6) TIMER setting
-°C or °F
The remote control display shows the following settings :
-a) Operation mode:
-b) Selected fan speed:
-c) Set point value
-d) °C or °F
-e) Timer activation
-f) Time setting
7
USE - REMOTE CONTROL
Start / Stop ("On/Send" and "Off" buttons)
Press the “On/Send” button to activate the fan coil unit and/or update the
information.
All selected and memorized functions will light up and appear; the unit
will operate according to the functions selected.
Press "Off" button to stop the air conditioner.
All indicators on the unit will go out, and the control will display only the
current time.
If the unit does not stop, turn the control on (by pressing "Off" button)
and repeat the operation.
The unit will only emit a “beep”, when the signals are received correctly.
Selection of the operating mode ("Mode" button)
With this button the operating mode of the air conditioner can be
selected. By repeatedly pressing this button the available modes will
be selected in sequence. The choosen mode is shown as follows, while
the unit will acknowledge signal receipt with a conrming beep.
Cool
Heat
Auto change-over
Only fan
Press “On/Send” to send the information to the thermostat.
The unit will only emit a “beep”, when the signals are received correctly.
Temperature setting (+ and - buttons)
Pressing the UP + and DOWN - buttons will increase or decrease the
temperature from the previously set value.
The temperature can be set between 10°C and 35°C at 1 degree
intervals.
In cooling mode, if the temperature selected is higher than the room
temperature the unit will not start; the same applies for the heating
mode, if the selected temperature is lower than the room temperature.
Press “On/Send” to send the information to the thermostat.
The unit will only emit a “beep”, when the signals are received correctly.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
8
USE - REMOTE CONTROL
Selecting the fan speed ("Fan" button)
The fan speed can be selected by pressing button "Fan".
Low speed
Medium speed
High speed
Automatic
(In Automatic mode the speed is automatically adjusted for better comfort).
Press “On/Send” to send the information to the thermostat.
The unit will only emit a “beep”, when the signals are received correctly.
Current time adjusting ("Select", + and - buttons)
Procedure for setting the current time
1. To set the current time press the Select button.
2. The CLOCK SET symbol starts ashing on the display.
3. To adjust the hours use the + or - buttons.
4. To conrm the current time press the Select button.
5. To adjust the minutes use the + or - buttons.
6. To conrm the current minutes press the Select button.
Press “On/Send” to send the information to the thermostat.
The unit will only emit a “beep”, when the signals are received correctly.
Fig. 1
Fig. 2
9
USE - REMOTE CONTROL
Timer activation ("Select", + and - buttons)
With the + or – buttons select the function
TIMER ON (indicated by the Black icon on the display)
or
TIMER OFF (indicated by the White icon on the display) .
Press “On/Send” to send the information to the thermostat.
The unit will only emit a “beep”, when the signals are received correctly.
The Yellow LED will light up on the display with the indication TIMER.
IMPORTANT: If no button is pressed for 10 seconds the normal
display is automatically restored.
Fig. 4
Start / Stop ("Select", + and - buttons)
Procedure for setting switching on time
1. To activate the procedure for setting the switching On/Off times,
press the Select button twice in quick succession.
2. The PROGRAM START symbol will start ashing on the display.
3. To adjust the hours use the + or - buttons.
4. To conrm the required hour press the Select button.
5. To adjust the minutes use the + or - buttons.
6. To conrm the required minutes press the Select.
7. The PROGRAM STOP symbol will start ashing on the display.
8. To adjust the hours use the + or - buttons.
9. To conrm the required hour press the Select button.
10. To adjust the minutes use the + or - buttons.
11. To conrm the required minutes press the Select button.
12. The TIMER symbol will start ashing on the display.
Fig. 3
10
UNIT DISPLAY
UNIT WARNING LIGHTS
The machine operating data can be checked by means of luminous
warning lights called LEDs. 2 LEDs are installed on a small electronic
board called “LED board, and are characterized by different colours:
yellow and green.
The operation of the LEDs on the board is the following:
• The GREEN Led is ON during normal operation.
• The YELLOW Led is ON if one timer is activated.
The YELLOW Led ashes during timer setting in case of power failure
and its subsequent reset.
O: Green LED
T: Yellow LED
S: Remote control signal receiver
Internal unit emergency button
It allows turning the unit off and/or on in case of a remote-control unit
fault. Operating mode and the preset temperature are automatically
adjusted depending on the room temperature at switch-on.
E : Emergency button
Auto-restart function
The unit is programmed to switch on automatically in the event of a
power failure.
TIMER
S T O E
TIMERON
ON/OFF
ON
ON/OFF
TEO
S
Fig. 2
11
ROUTINE MAINTENANCE
GENERAL RECOMMENDATIONS FOR CLEANING
WARNING: remove the power plug from the electricity main before servicing or cleaning the convector fan.
Never pour water on to the convector fan. It could damage the mechanical or electrical parts.
When the convector fan is cleaned, it is absolutely forbidden to use:
- Gas, petrol (gasoline), thiner or degreasing substances: these can damage the paint.
- Water hotter than 40°C: could discolour or warp the parts.
HOW TO CLEAN THE EXTERIOR PARTS OF THE APPLIANCE
Bear in mind the following recommendations when cleaning the exterior parts of the appliance:
- Remove any dust with a soft cloth.
- Stains can be removed with a neutral detergent diluted in water. Squeeze out the cloth before use.
- Dry the appliance with care.
HOW TO CLEAN THE AIR FILTER
Proceed in the following way to clean the filter:
1:Remove the filter. Use a flat screwdriver to do this. See fig.1
2:Clean the filter with a vacuum cleaner or wash it with water. After washing,
allow the filter to completely dry away from heat sources.
3:Fit the filter back in position and make sure that it has correctly fitted into its
housing.
NOTE: It is advisable to replace the filter before the winter season.
HOW TO DRAIN OUT THE CONDENSATION
Proceed in the following way:
- During the summer season, make sure that the condensation drain pipe is free from dust or other forewign bodies
that could clog it and cause condensation to spill out.
- The condensation drain pipe is accessible in versions with cabinets by removing the metal.
- Make sure that the pipe slopes sufficiently to allow the water to flow out.
MOTOR
The motor is permanently lubricated thus no periodic lubrication is required.
Fig. 1
12
ROUTINE MAINTENANCE
FAULT PROBABLE CAUSE REMEDY
Insufficient air outlet
-Wrong speed selected on the control panel.
-Filter clogged.
-Flow obstructed (on the inlet and/or outlet).
-Select the speed on the control
panel.
Fails to produce heat
-No hot water.
-Wrong setting on control panel.
-Check the boiler.
-Change setting on control panel.
Fails to produce cold
-No cold water.
-Wrong setting on control panel.
-Check the coolant.
-Change setting on control panel.
The fan fails to turn
-No power.
-In winter mode, the fan power supply depends
on activation of the enabling thermostat (if
installed). The ventilating action will only start
when the temperature of the water reaches 34°C.
-Check the boiler.
TROUBLESHOOTING
13
ASSISTANCE AND SPARE PARTS
ASSISTANCE AND SPARE PARTS
Ask the Dealer where the appliance was purchased for our nearest After-Sales Service center or consult the Yellow
Pages under the “Conditioners” or “Gas Boilers” headings.
Caldo
Heating
Caldo
Heating
Ph/
Lato Bassa
Low Side
Massa
37047 San Bonifacio
(VR) Italy
FERROLI Spa
Via Ritonda 78/A
Manufactured
Max pressure
Level protection
Grado di protezione
Pressione sonora
Sound pressure
Pressioni max
Weight
Lato Alta
High Side
MPa
dB(A)
IP
kW
kW
Capacity
Power Supply
Refrigerante
Corrente max
Max current
Refrigerant
Kg
A
V/
Potenza assorbita
Alimentazione
Standard
Rif. norma
Input
Freddo
Cooling
Potenza resa
Serial N°
Matricola
Code
Codice
Model
Freddo
Cooling
Rev.
Modello
Kg
Hz
A
B
C
D
E F
G H
I
L
M
N N
O
P
Q
R S
T
The figure on the left illustrates the identification plate of the unit
A - Trademark
B - Model
C - Code
D - Serial number
E - Power delivery during cold mode operation
F - Power delivery during hot mode operation
G - Cooling power input
H - Heating power input
I - Reference standards
L - Power supply
M - Max current input
N - Type of coolant and weight of charge
O - Weight of unit
P - Sound pressure
Q - IP protection degree
R - Maximum pressure on high pressure side
S - Maximum pressure on low pressure side
T - PED certification authority
IDENTIFICATION
14
15

16
Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A
tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.it
COD. 3QE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ferroli TOP FAN Plus rem User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI