AWM 6085

Whirlpool AWM 6085 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Whirlpool AWM 6085 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
TH
MS
PANDUAN PEMASANGAN
Baca “PANDUAN PEMASANGAN” ini sebelum mengendali mesin.
Simpan “PANDUAN PEMASANGAN” ini sebagai rujukan pada lain masa.
Baca saranan umum tentang melupuskan bahan bungkusan, dalam “Petunjuk Penggunaan”.
BUNYI BISING, GETARAN BERLEBIHAN DAN KEBOCORAN
AIR BOLEH BERLAKU JIKA MESIN SALAH DIPASANG.
JANGAN ALIH MESIN DENGAN MENGANGKAT PERMUKAAN
KERJANYA.
GB
INSTALLATION GUIDE
Read this “INSTALLATION GUIDE” before operating.
Keep this “INSTALLATION GUIDE” for future reference.
Read the general recommendations about disposing of packaging in the Instructions for use.
NOISE, EXCESSIVE VIBRATIONS AND WATER LEAKAGES CAN
BE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION.
NEVER MOVE THE APPLIANCE BY CARRYING IT AT THE
WORKTOP.
10600830.fm Page 1 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
2
BAHAGIAN YANG DIBEKALKAN
PARTS SUPPLIED
Pakej mengandungi barang-barang kecil
Package with small items
Petunjuk penggunaan
Instruction for use
4 tukup plastik (untuk model tertentu, tukup
plastiknya disertakan di bahagian belakang
perkakas)
4 plastic caps (for certain models, the plastic caps
are attached to the back of the appliance)
Perengkuh
Wrench
Hos air masuk (dalam mesin atau siap dipasang)
Inlet hose (inside the machine or already installed)
Penyangkut “U” (dalam mesin atau siap dipasang)
“U”-bend (inside the machine or already installed)
A
B
C
D
E
10600830.fm Page 2 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
3
TANGGALKAN BOLT PENGANGKUTAN!
REMOVE TRANSPORT BOLTS!
Penting: Bolt pengangkutan jika tidak ditanggalkan boleh merosakkan mesin.
Important: Not removed transport bolts cause damages to the appliance.
Tanggalkan empat skru (lihat anak panah) dengan perengkuh
C
yang dibekalkan.
Unscrew the four screws (see arrows) with the wrench
C
supplied
.
Hanya jika kedudukan bolt pengangkutan kelihatan seperti lakaran di sebelah kiri di bawah:
Alihkan skru ke kanan lubang.
Only if the transport bolts' positions look as on the left sketch below: Move the screws to the
center of the holes.
Keluarkan skru bersama peruang plastik berwarna.
Pull out the screws together with the coloured plastic spacer
.
1
2
3
10600830.fm Page 3 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
4
Untuk menutup lubangnya, sama ada
- masukkan tukup plastik B yang disediakan di dalam bahagian besar lubang dan
luncurkannya ke arah anak panah sehingga ia klik ke tempatnya (lihat rajah I)
ATAU (bergantung pada model):
- tolak tukup plastik yang disertakan di bahagian belakang perkakas pada lubangnya (lihat rajah II).
To seal the holes, either
- insert the supplied plastic caps
B
supplied in the wide part of the hole and slide them in the
direction of the arrow until they click into place (see picture I)
OR (depending on the model):
- push the plastic caps attached on the back of the appliance on the holes (see picture II).
Penting:
Jika anda mempunyai mesin basuh dengan hos salirannya di dalam perkakas (lihat
“SAMBUNGKAN HOS SALIRAN”, rajah 10 / II), tarikh keluar hos saliran SEBELUM
mengeluarkan bolt pengangkutan, jika tidak anda menghadapi risiko hos saliran rosak di
dalam mesin semasa mengalihkan perkakas ke kedudukan akhirnya.
Simpan bolt pengangkutan dan perengkuh untuk mengangkut lagi perkakas dan dalam
keadaan ini, pasang semula bolt pengangkutan dalam susunan yang terbalik.
Important:
If you have a washing machine with the drain hose inside the appliance (see “CONNECT
THE DRAIN HOSE”, picture 10 / II), pull out the drain hose BEFORE removing the transport
bolts, otherwise you risk to damage the drain hose inside the machine while moving the
appliance to its final position.
Keep the transport bolts and the wrench for further transporting of the appliance and in this
case refit the transport bolts in reverse order.
4
III
10600830.fm Page 4 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
5
MELARAS KAKI MESIN
ADJUSTMENT OF THE FEET
Pasang mesin di permukaan lantai yang tegap dan rata (kalau perlu, gunakan pengaras spirit).
Jika mesin diletakkan pada lantai kayu, alaskan sekeping papan lapis 60 x 60 cm, tebal
sekurang-kurangnya 3 cm dan disematkan pada lantai, supaya berat mesin diagih sama rata.
Jika lantai tidak rata, laraskan empat kakinya seberapa perlu; jangan selitkan kayu, dsb,
untuk mengaraskannya.
The appliance must be installed on a solid and level floor surface (if necessary use a spirit
level). If the appliance is to be installed on a wooden floor, distribute the weight by placing
it on a 60 x 60 cm sheet of plywood at least 3 cm in thickness and secure it to the floor.
If the floor is uneven, adjust the 4 levelling feet as required; do not insert pieces of wood etc.
under the feet.
Longgarkan nat kunci ikut arah jam (lihat anak panah) dengan perengkuh
C
yang
dibekalkan.
Slacken the locknut clockwise (see arrow) using the wrench
C
supplied.
Angkat mesin sedikit kemudian araskan tinggi kaki dengan memutarnya.
Lift slightly the machine and adjust the height of the foot revolving it.
5
6
10600830.fm Page 5 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
6
Penting:
ketatkan semula nat kunci dengan memutarnya arah lawan jam ke arah badan mesin.
Important:
tighten the locknut by turning it anti-clockwise towards the appliance casing.
SAMBUNGKAN HOS AIR MASUK!
CONNECT THE WATER SUPPLY INLET HOSE!
Jika hos air masuk belum dipasang, skrukan pada mesin.
If the water inlet hose is not already installed, it must be screwed to the appliance
.
7
8
9
10600830.fm Page 6 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
7
Skrukan hos air masuk dengan tangan
pada pili, dan ketatkan nat.
Perhatian:
Hos jangan dibiarkan terpiuh!
Jangan
sambungkan mesin pada pili air campuran daripada pemanas air tanpa
tekanan.
Buka pili air sepenuhnya dan pastikan sambungan semuanya kalis air.
Jika hos terlalu pendek, gantikan dengan hos yang cukup panjang, jenis kalis
tekanan (minimum 1000 kPa, jenis diluluskan EN 50084).
Dari masa ke masa, periksa hos kalau-kalau rapuh atau retak dan gantikan jika perlu.
Mesin basuh ini boleh disambungkan tanpa injap sehala.
Bagi model yang dilengkapi hos Hentian Air:
Jika hos fleksibel terlalu pendek, gantikan dengan hos Hentian Air 3 m (boleh didapati
daripada Bahagian Servis Lepas Jualan atau pihak penjual). Mesti diganti oleh juruelektrik
yang terlatih sahaja.
Bergantung pada model, hos air masuk dan lekapan plastik pada sambungan pili mungkin
mengandungi komponen elektrik.
Jangan potong hos dan jangan rendam lekapan plastik
dalam air
. Jika hos rosak, matikan bekalan elektrik dengan serta merta.
Screw by hand the inlet hose
onto the tap tightening the nut.
Attention:
no kinks in the hose!
The appliance
must not
be connected to the mixing tap of an un-pressurized
water heater.
Check water-tightness of connections by turning the tap completely on.
If the hose is too short, replace it with a suitable length of pressure resistant hose
(1000 kPa min, EN 50084 approved type).
Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks and replace if necessary.
The washing machine can be connected without a non-return valve.
For models with Water Stop hose:
If the flexible hose is too short, replace it with a 3 m Water Stop hose (available from After-Sales
Service or from your dealer). This replacement is only to be carried out by a trained electrician.
Depending on the model, the inlet hose and the plastic enclosure at the tap connection contain
electrical components.
Do not cut the hose and do not immerse the plastic enclosure in
water
. Isolate the appliance from the mains immediately if the hose is damaged.
10600830.fm Page 7 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
8
SAMBUNGKAN HOS SALIRAN
CONNECT THE DRAIN HOSE
I.
Sekiranya hos saliran dipasang seperti yang ditunjukkan pada model di bawah:
Buka klip dari pemegang yang ditandakan dengan anak panah.
In case the drain hose is installed as shown on the models below:
Unclip it from the holders marked with arrows.
II.
Sekiranya hos saliran dipasang di bahagian dalam mesin basuh:
Tarik keluar sepenuhnya pemegang dan tutup bukaan dengan tukup
a
.
JANGAN MULAKAN MESIN BASUH SEBELUM MENARIK KELUAR DAN
MENYAMBUNGKAN HOS SALIRAN!
In case the drain hose is installed inside the washing machine:
Pull the hose completely out of the holder and close the opening with cap
a
.
DO NOT START THE WASHING MACHINE BEFORE HAVING PULLED OUT AND
CONNECTED THE DRAIN HOSE!
10
1
2
a
10600830.fm Page 8 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
9
III.
Sekiranya hos saliran dipasang di bahagian atas mesin basuh:
Buka klip dari kedua-dua pemegang (lihat anak panah)
In case the drain hose is installed in the upper part of the washing machine:
Unclip it from both holders (see arrows)
Sambungkan hos saliran pada sifon atau sangkutkan pada bibir sink dengan menggunakan
penyangkut “U”.
Pasangkan penyangkut “U”
E
, jika belum dipasang,
di bahagian hujung hos saliran
.
Penting:
Jangan pasang penyangkut “U” di kedudukan lain hos saliran, jika tidak
berkemungkinan berlaku pengisian dan penyaliran sekali gus mesin.(“kesan sifon”).
Connect the drain hose to the siphon or hook it over the edge of a sink by means of the “U” bend.
Fit the “U” bend
E
, if not already installed,
at the very end of the drain hose
.
Important:
Do not fix the “U” bend to another position of the drain hose, otherwise there
might be the risk of simultaneous filling and draining of the machine (“siphoning effect”).
11
E
10600830.fm Page 9 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
10
Nota:
Pastikan hos saliran tidak terpiuh.
Pasang hos dengan kukuh agar ia tidak terjatuh.
Besen basuh tangan yang kecil adalah tidak sesuai.
Untuk membuat pemanjangan dengan menggunakan hos daripada jenis yang sama dan
pasang kukuh dengan menggunakan klip.
Panjang hos saliran Keseluruhan Maksimum: 2,50 m (dalam keadaan ini, panjang
maksimum untuk pemasangan - lihat rajah di bawah - adalah 90 cm).
Notes:
Make sure there are no kinks in the drain hose.
Secure the hose so that it cannot fall down.
Small hand basins are not suitable.
To make an extension use a hose of the same type and secure the connections with
clips.
Max. Overall drain hose length: 2.50 m (in this case, the maximum height for fixation -
see picture below - is 90 cm).
10600830.fm Page 10 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
5019 106 00830
SAMBUNGAN ELEKTRIK
ELECTRICAL CONNECTION
Gunakan soket dengan sambungan bumi.
Jangan gunakan wayar sambungan atau soket berbilang.
Kabel bekalan elektrik hendaklah diganti oleh teknisyen berlesen sahaja.
Sambungan elektrik mesti dibuat mengikut peraturan tempatan.
Use a socket with an earth connection.
Do not use extension leads or multi sockets.
The electrical power cable must be replaced exclusively by a licensed electrician.
Electrical connections must be made in accordance with local regulations.
10600830.fm Page 11 Tuesday, December 19, 2006 6:06 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
/