Stahl 6121 Series Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

This manual is also suitable for

DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
Betriebsanleitung
Operating instructions
Additional languages www.stahl-ex.com
DE EN
Scheinwerfer
Floodlight
Reihe 6121
Series 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Betriebsanleitung
Additional languages www.stahl-ex.com
DE
Scheinwerfer
Reihe 6121
Allgemeine Angaben
2
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Angaben ...........................................................................................2
1.1 Hersteller .............................................................................................................2
1.2 Angaben zur Betriebsanleitung ...........................................................................3
1.3 Konformität zu Normen und Bestimmungen .......................................................3
2 Erläuterung der Symbole ....................................................................................3
2.1 Symbole in der Betriebsanleitung .......................................................................3
2.2 Warnhinweise .....................................................................................................4
2.3 Symbole am Gerät ..............................................................................................4
3 Sicherheitshinweise ............................................................................................4
3.1 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..................................................................4
3.2 Sichere Verwendung ...........................................................................................5
3.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................5
3.4 Umbauten und Änderungen ................................................................................5
4 Funktion und Geräteaufbau ................................................................................5
4.1 Funktion ..............................................................................................................5
4.2 Geräteaufbau ......................................................................................................6
5 Technische Daten ...............................................................................................6
6 Transport und Lagerung ...................................................................................10
6.1 Allgemeines ......................................................................................................10
7 Montage und Installation ...................................................................................11
7.1 Maßangaben / Befestigungsmaße ....................................................................11
7.2 Montage / Demontage, Gebrauchslage ............................................................12
7.3 Installation .........................................................................................................15
8 Inbetriebnahme .................................................................................................19
9 Betrieb ...............................................................................................................19
9.1 Fehlerbeseitigung .............................................................................................19
10 Instandhaltung, Wartung, Reparatur .................................................................20
10.1 Instandhaltung und Wartung .............................................................................20
10.2 Reparatur ..........................................................................................................22
10.3 Rücksendung ....................................................................................................22
11 Entsorgung ........................................................................................................22
12 Zubehör und Ersatzteile ...................................................................................22
1 Allgemeine Angaben
1.1 Hersteller
R. Stahl Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Germany
R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5
Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area
Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist.,
Tamil Nadu – 603 204, INDIA
Tel.:
Fax:
Internet:
E-Mail
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
www.stahl-ex.com
Tel.:
Fax:
Internet:
E-Mail
+91 44-30 600 600
+91 44-30 600 700
www.rstahl.net
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Erläuterung der Symbole
3
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
1.2 Angaben zur Betriebsanleitung
ID-Nr.: 224476 / 6121605300
Publikationsnummer: 2014-12-15·BA00·III·de·00
Die Originalbetriebsanleitung ist die englische Ausgabe.
Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten.
1.3 Konformität zu Normen und Bestimmungen
Siehe Zertifikate und EG-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com.
Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung.
Siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/
2 Erläuterung der Symbole
2.1 Symbole in der Betriebsanleitung
Symbol Bedeutung
Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts
Gefahr allgemein
Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre
Gefahr durch spannungsführende Teile
Sicherheitshinweise
4
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
2.2 Warnhinweise
Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte
Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
Signalwort: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS
Art und Quelle der Gefahr/des Schadens
Folgen der Gefahr
Ergreifen von Gegenmaßnahmen zum Vermeiden der Gefahr/des Schadens
2.3 Symbole am Gerät
3 Sicherheitshinweise
3.1 Aufbewahrung der Betriebsanleitung
Betriebsanleitung sorgfältig lesen und am Einbauort des Geräts aufbewahren.
Mitgeltende Dokumente und Betriebsanleitungen der anzuschließenden Geräte
beachten.
GEFAHR
Gefahren für Personen
Nichtbeachtung der Anweisung führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen bei Personen.
WARNUNG
Gefahren für Personen
Nichtbeachtung der Anweisung kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen bei Personen führen.
VORSICHT
Gefahren für Personen
Nichtbeachtung der Anweisung kann zu leichten Verletzungen bei Personen
führen.
HINWEIS
Vermeidung von Sachschaden
Nichtbeachtung der Anweisung kann zu einem Sachschaden am Gerät und/oder seiner
Umgebung führen.
Symbol Bedeutung
05594E00
CE-Kennzeichnung gemäß aktuell gültiger Richtlinie.
02198E00
Gerät gemäß Kennzeichnung für explosionsgefährdete Bereiche zertifiziert.
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Funktion und Geräteaufbau
5
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
3.2 Sichere Verwendung
Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen und beachten!
Kennwerte und Bemessungsbetriebsbedingungen der Typ- und Datenschilder
beachten!
Zusätzliche Hinweisschilder auf dem Gerät beachten!
Gerät nur bestimmungsgemäß und nur für den zugelassenen Einsatzzweck
verwenden!
Für Schäden, die durch fehlerhaften oder unzulässigen Einsatz sowie durch
Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, besteht keine Haftung.
Vor Installation und Inbetriebnahme sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist!
Arbeiten am Gerät (Installation, Instandhaltung, Wartung, Störungsbeseitigung) nur
von dazu befugtem und entsprechend geschultem Personal durchführen lassen!
3.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte ist ein Betriebsmittel
zum Beleuchten von Flächen, Arbeitsbereichen und Gegenständen.
im Innen- und Außenbereich einsetzbar.
für die ortsfeste Montage.
für Verwendung in den Zonen 1, 21, 2, 22 und im sicheren Bereich.
3.4 Umbauten und Änderungen
4 Funktion und Geräteaufbau
4.1 Funktion
zum Beleuchten von Flächen, Arbeitsbereichen und Gegenständen.
für Halogenglühlampen, Natriumdampf-Hochdrucklampen und Metalldampf-Lampen.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
Gerät nicht umbauen oder verändern. Für Schäden, die durch
Umbauten und Änderungen entstehen, besteht keine Haftung und keine
Gewährleistung.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
Gerät ausschließlich entsprechend den in dieser Betriebsanleitung
festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
Gerät ausschließlich entsprechend den in dieser Betriebsanleitung
festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Technische Daten
6
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
4.2 Geräteaufbau
5 Technische Daten
16696E00
1 - Lampengehäuse 4 - Gehäuse Vorschaltgerät
2 - Öffnung für Lampentausch 5 - Öffnung für Leuchtenanschluss
3 - Montagebügel 6 - Kabel- und Leitungseinführung
Explosionsschutz
Global (IECEx)
Gas und Staub IECEx BVS 14.0071X
Ex de IIB + H
2
T* Gb
Ex de IIC T* Gb
Ex tb IIIC T* °C Db
* Temperaturklassen und Oberflächentemperaturen siehe technische Daten
Europa (ATEX)
Gas und Staub BVS 14 ATEX E 110 X
E II 2 G Ex de IIB + H
2
T* Gb
E II 2 G Ex de IIC T* Gb
E II 2 D Ex tb IIIC T* °C Db
* Temperaturklassen und Oberflächentemperaturen siehe technische Daten
Bescheinigungen und Zertifikate
Bescheinigungen IECEx, ATEX, PESO
6
6
4
2
1
3
5
5
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Technische Daten
7
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Technische Daten
Elektrische Daten
Lampen
Vorschaltgerät
Bemessungs-
betriebsspannung U
e
QT IEC 60357
HIT IEC 61167
HST IEC 60662
QT ohne
HIT /
HST
magnetisches Vorschaltgerät
Lampen
QT HIT HST
500
W
150
W
250
W
400
W
150
W
250
W
400
W
230 (+/- 6%) V AC,
50 Hz
xxxxxxx
240 (+/- 6%) V AC,
50 Hz
xxxxxx
208 (+/- 6%) V AC,
60 Hz
xxxx
220 (+/- 6%) V AC,
60 Hz
xxxxxxx
240 (+/- 6%) V AC,
60 Hz
xxxxxx
Technische Daten
8
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Stromaufnahme
Technische Daten
Lampe
Lampen-
leistung
Strom-
aufnahme
in A
220 ... 230 V AC/DC 0, 50, 60Hz
QT 500 W 2,17
kompensiert unkompensiert
Lampe
Lampen-
leistung
Leistungs-
faktor cos φ
Strom-
aufnahme
in A
Startstrom-
aufnahme
in A
Leistungs-
faktor cos φ
Strom-
aufnahme
in A
Startstrom-
aufnahme
in A
230 V AC, 50 Hz
HIT /
HST
150 W 0,95 0,79 1,50 0,40 1,80 2,70
HIT /
HST
250 W 0,92 1,30 2,00 0,40 3,00 4,20
HIT 400 W 0,93 2,00 2,40 0,43 4,20 5,80
HST 400 W 0,91 2,10 2,50 0,43 4,45 6,00
240 V AC, 50 Hz
HIT /
HST
150 W 0,96 0,76 1,50 0,40 1,80 2,70
HIT /
HST
250 W 0,94 1,23 2,00 0,40 3,00 4,20
HIT 400 W 0,96 1,90 2,40 0,43 4,20 5,80
HST 400 W 0,92 2,00 2,50 0,43 4,45 6,00
208 V AC, 60 Hz
HIT /
HST
150 W 0,94 0,80 1,50 0,42 1,80 2,70
HIT 400 W 0,97 1,90 2,50 0,44 4,20 5,80
HST 400 W 0,96 2,30 2,80 0,44 4,45 6,00
220 V AC, 60 Hz
HIT /
HST
150 W 0,96 0,75 1,50 0,42 1,80 2,70
HIT /
HST
250 W 0,90 1,50 2,00 0,40 3,00 4,20
HIT 400 W 0,98 1,80 2,40 0,44 4,20 5,80
HST 400 W 0,98 2,20 2,70 0,44 4,45 6,00
240 V AC, 60 Hz
HIT /
HST
150 W 0,97 0,68 1,50 0,42 1,80 2,70
HIT /
HST
250 W 0,91 1,35 2,00 0,40 3,00 4,20
HIT 400 W 0,97 1,60 2,30 0,44 4,20 5,80
HST 400 W 0,98 2,00 2,60 0,44 4,45 6,00
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Technische Daten
9
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Einschaltstrom maximale Anzahl der Leuchten pro Leitungsschutzschalter bei einem maxima
-
len Leitungswiderstand von 1 Ohm:
Energieeffizienz-
klasse
EEI A2
Verbindungsleitung
Vorschaltgerät
Leuchtengehäuse
vorverdrahted mit speziellen Silikon-Zündkabel armiert oder unarmiert
Umgebungsbedingungen
Temperaturklasse,
max. Oberflächen-
temperatur
Umgebungs-
temperatur,
Gasgruppe
Technische Daten
kompensiert unkompensiert
QT HIT/HST HIT/HST
500 W 150 W 250 W 400 W 150 W 250 W 400 W
B10A4 532211
B16A7 853421
B20A 9 10 6 4 5 3 2
B25A 11 12 8 5 6 4 2
C10A4 753421
C16A 7 11 7 4 6 3 2
C20A 9 14 9 5 7 4 3
C25A 11 17 11 7 9 5 4
Lampen-
art
Lampen-
leistung
Temperaturklasse max.
Oberflächentemperatur
T
a
( +50° C T
a
( +6 C T
a
= +40° C T
a
= +60° C
QT 500 W T3 T3 +158° C +178° C
HIT /
HST
150 W T4 T4 +86° C +106° C
HIT /
HST
250 W T4 T3 +120° C +140° C
HIT /
HST
400 W T3 T3 +152° C +172° C
Lampen-
art
Lampen-
leistung
Umgebungs-
temperaturbereich
Gasgruppe Hinweis
QT 500 W T
a
= -20 ... +60 °C IIC
T
a
= -60 ... +60 °C IIB + H
2
HIT /
HST
150 W,
250 W
T
a
= -20 ... +60 °C IIC
T
a
= -60 ... +60 °C IIB + H
2
Lampenstart bei
T
a
) -35 °C
400 W T
a
= -20 ... +60 °C IIC
T
a
= -60 ... +60 °C IIB + H
2
Lampenstart bei
T
a
) -35 °C
Transport und Lagerung
10
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
6 Transport und Lagerung
6.1 Allgemeines
Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern.
Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern.
Gerät nicht stürzen.
Mechanische Daten
Schutzart IP66 (IEC 60529)
Schutzklasse I
Gehäusematerial seewasserbeständiger Aluminiumguss (AlSiMg) (LM25)
Material Deckel
Lampengehäuse
Messing pulverbeschichtet
Farbe Standard RAL 7032, andere auf Anfrage
Montagebügel Edelstahl V2A (1.4301; X5Cr-Ni18-10; S 30400)
Montage / Installation
Gebrauchslage horizontale Brennlage
Leitungseinführung HIT / HST
3x M20x1,5 mit 1 Leitungseinführung und 2 Verschlussstopfen oder
3x M25x1,5mit 1 Leitungseinführung und 2 Verschlussstopfen
QT
2x M20x1,5 mit 1 Leitungseinführung und 1 Verschlussstopfen oder
2x M25x1,5 mit 1 Leitungseinführung und 1 Verschlussstopfen
Anschluss L + N + PE, max. 4 mm
2
oder max. 6mm
2
Technische Daten
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Montage und Installation
11
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
7 Montage und Installation
7.1 Maßangaben / Befestigungsmaße
GEFAHR
Explosionsgefahr durch falsche Installation des Geräts!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
Installation strikt nach Anleitung und unter Berücksichtigung der
nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften durchführen,
damit der Explosionsschutz erhalten bleibt.
Das elektrische Gerät so auswählen bzw. installieren, dass der
Explosionsschutz aufgrund äußerer Einflüsse nicht beeinträchtigt wird,
z. B. Druckbedingungen, chemische, mechanische, thermische, elektri
-
sche Einflüsse sowie Schwingungen, Feuchte, Korrosion
(siehe IEC/EN 60079-14).
Gerät nur durch geschultes und mit den einschlägigen Normen
vertrautes Fachpersonal installieren lassen.
Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) - Änderungen vorbehalten
16131E00 16132E00
6121//1 Scheinwerfer, Halogen (QT) 6121//1 Scheinwerfer,
Halogen-Metalldampflampe (HIT),
Natriumdampf-Hochdrucklampe (HST)
520 [20,47]
370 [14,57]
400 [15,75]
285 [11,22]
620 4 41[2 , ]
540 21 26[,]
[]3 x ø 0,51
3 x ø 13
25 9,840 [ ]
Montage und Installation
12
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
7.2 Montage / Demontage, Gebrauchslage
Den Scheinwerfer mit dem Bügel an einer geeigneten Stelle befestigen.
Geeignete Schrauben verwenden.
Das Gewicht des Scheinwerfers beachten.
WARNUNG
Gefahr durch unzulässige Erwärmungen.
Explosionsschutz gefährdet!
Externe Wärmequellen und / oder direkte Sonneneinstrahlung können
Auswirkungen auf die Temperaturklasse bzw. auf die maximal zulässige
Oberflächentemperatur haben.
Frühzeitiger Ausfall von Betriebsmitteln.
Die maximale Umgebungstemperatur darf nicht durch externe
Wärmequellen überschritten werden.
Die Leuchte ist zur Wand- und Deckenmontage geeignet.
Die Montagelage mit Kabelaustritt nach oben ist im Außenbereich untersagt.
HINWEIS
Überhitzungsgefahr durch hohe Temperaturabstrahlung!
Sachschäden möglich!
Einen Mindestabstand von 0,5 m zum beleuchtenden Objekt einhalten.
Auswahltabelle
Lampenart Lampenfassung Lampenleistung Gewicht
kg
QT E 40 500 W 24,000
HIT / HST E 40 150 W 30,500
HIT / HST E 40 250 W 31,500
HIT / HST E 40 400 W 33,900
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Montage und Installation
13
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Montage Scheinwerfer mit Halogenlampe QT
minimaler Befestigungswinkel
maximaler Befestigungswinkel
Montage Scheinwerfer mit Halogen-Metalldampflampe HIT und Natriumdampf-
Hochdrucklampe HST
minimaler Befestigungswinkel
16677E00
16679E00 16681E00
Wandmontage Deckenmontage Bodenmontage
16678E00
16680E00
16682E00
Wandmontage Deckenmontage Bodenmontage
16662E00
16664E00
16666E00
Wandmontage Deckenmontage Bodenmontage
Montage und Installation
14
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
maximaler Befestigungswinkel
Montage Zubehör
16663E00
16665E00 16667E00
Wandmontage Deckenmontage Bodenmontage
16597E00
(1) Ringöse für zusätzliche Fallsicherung
(2) Wandbügel zur Montage an Decke, Wand oder Boden
(3) Blendrahmen
(4) Schutzgitter
(5) Lampe
1
2
3
4
5
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Montage und Installation
15
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
7.3 Installation
7.3.1 Öffnen und Schließen des Gehäuses
GEFAHR
Explosionsgefahr durch heiße Einbauten!
Verletzung oder Unfall mit Todesfolge sind fast sicher!
Das Gehäuse nur im ausgeschalteten Zustand öffnen.
Vor dem Öffnen, das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen lassen.
GEFAHR
Gefahr durch Stromschlag!
Tödliche Verletzungen drohen!
Leuchten ohne Schalter dürfen nicht unter Spannung geöffnet werden
(siehe Hinweisschild am Verschluss)!
Empfehlung
Die Leuchte mit dem Schlüssel der R.STAHL Schaltgeräte GmbH öffnen und
schließen.
16995E00
16994E00
Montage und Installation
16
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Lampengehäuse
Anschlussgehäuse HIT/HST-Variante
Anschlussgehäuse QT-Variante
16703E00
Öffnen
Die Sicherungsschraube (1) lösen.
Den Deckel (2) aufschrauben.
Schließen in umgekehrter Reihenfolge
Den Deckel (2) zuschrauben bis die Dichtung leicht
angedrückt ist.
Die Sicherungsschraube (1) anziehen
(Anzugsdrehmoment 1 Nm).
16704E00
Öffnen
Die Sicherungsschraube (1) lösen.
Den Deckel (2) aufschrauben.
Schließen in umgekehrter Reihenfolge
Den Deckel (2) zuschrauben bis die Dichtung leicht
angedrückt ist.
Die Sicherungsschraube (1) anziehen
(Anzugsdrehmoment 1 Nm).
Öffnen
Schrauben (1) herausdrehen.
Deckel (2) abnehmen.
Schließen in umgekehrter Reihenfolge
Deckel (2) aufsetzen.
Schrauben (1) anziehen
(Anzugsdrehmoment 2,5 Nm).
2
1
2
1
2
1
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Montage und Installation
17
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
7.3.2 Kabel- und Leitungseinführungen
Beachten Sie die Anzugsdrehmomente für Leuchten mit eingebauten Kabel- und
Leitungseinführungen sowie Verschlussstopfen der R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Leuchten mit bescheinigten Kabel-, Leitungseinführungen und Verschlussstopfen nicht
von der R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Beachten Sie:
die geforderte Staubdichtheit!
die geforderte Zündschutzart!
die erforderliche Temperaturbeständigkeit!
die IP-Schutzart gemäß Typschild!
die Betriebsanleitungen der Kabel- und Leitungseinführungen sowie
Verschlussstopfen!
die geforderten Anzugsdrehmomente!
den Bereich des zulässigen Kabeldurchmessers!
7.3.3 Elektrische Anschlüsse
Netzanschluss
Maximale Klemmmöglichkeit der Anschlussklemmen beachten
(siehe Kapitel „Technische Daten“).
Beachten:
Die Klemmung exakt durchführen!
Keine Isolierung des Leiters unterklemmen!
Die Leiter nicht vertauschen!
Die Regeln der Technik bei Anschluss des Leiters beachten!
Die Leiter fest anklemmen.
Anzugsdrehmoment
Anschlussgewinde Druckschraube
Kabel- und
Leitungseinführung
M20 x 1,5 2,3 Nm 1,5 Nm
M25 x 1,5 3,0 Nm 2,0 Nm
Verschlussstopfen
M20 x 1,5 1,0 Nm
M25 x 1,5 1,5 Nm
WARNUNG
Nicht zugelassene Kabel- und Leitungseinführungen und Verschlussstopfen.
Explosionsschutz gefährdet!
Nur separat bescheinigte Kabel- und Leitungseinführungen und
Verschlussstopfen verwenden.
Montage und Installation
18
224476 / 6121605300
2014-12-15·BA00·III·de·00
Scheinwerfer
Reihe 6121
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Anschlussklemmen
7.3.4 Lampe einsetzen
Die Lampe
muss mit den Angaben auf dem Typschild übereinstimmen.
vorsichtig durch die seitliche Öffnung ins Gehäuse einführen.
fest in die Lampenfassung einschrauben.
Standard
Federzugklemme
bis 4 mm
2
Optional
Federzugklemme
bis 6 mm
2
16653E00
16658E00
Das Lampengehäuse öffnen
(siehe Kapitel “Öffnen und Schließen des
Gehäuses“)
Die Schrauben (1) herausdrehen.
Den Deckel (2) aufschrauben.
Die Lampe einsetzen
Die Lampe (4) in die Fassung
handfest einschrauben.
Das Lampengehäuse schließen
Den Deckel (2) zuschrauben bis die
Dichtung leicht angedrückt ist.
Die Schrauben (1) fest anziehen
(Drehmoment 1 Nm).
N
L1
E
N
L1
E
3-polig
L1 = Phase
N = Neutralleiter
PE = Schutzleiter
1
2
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Stahl 6121 Series Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages