Toro Ultra Blower/Vacuum User manual

Category
Air blowers/dryers
Type
User manual

Toro Ultra Blower/Vacuum is a versatile outdoor tool for both blowing and vacuuming tasks. With its powerful motor, it can easily clear debris, leaves, grass clippings, and more. It features a durable design with a sturdy housing and blower tube, ensuring longevity and reliability. The blower/vacuum also comes with a concentrator nozzle attachment, allowing you to reach into tight spaces and remove stubborn debris. It's a great choice for keeping your yard and outdoor areas clean and tidy.

Toro Ultra Blower/Vacuum is a versatile outdoor tool for both blowing and vacuuming tasks. With its powerful motor, it can easily clear debris, leaves, grass clippings, and more. It features a durable design with a sturdy housing and blower tube, ensuring longevity and reliability. The blower/vacuum also comes with a concentrator nozzle attachment, allowing you to reach into tight spaces and remove stubborn debris. It's a great choice for keeping your yard and outdoor areas clean and tidy.

Form No. 3358-106 Rev B
Ultra Blower/Vacuum
Model No. 51599 —Serial No. 270000001 and Up
Operator's Manual
If you have questions or problems, call toll free
1-888-367-6631 (US), 1-888-430-1687 (Canada), or
1-800-574-3312 (Mexico) before returning this product.
I MPORTANT S AFETY
I NSTRUCTIONS
W hen using an electrical appliance, basic pr ecautions
should al w ays be f ollo w ed, including the f ollo wing:
R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SING
T HIS A PPLIANCE
WARNING —T o r educe the risk of fir e, electric
shock, or injur y , f ollo w these safety instr uctions.
T o ensure maxim um safety , best perfor mance , and to g ain
kno wledg e of the appliance , it is essential that y ou or any other
operator of the appliance read and understand the contents of this
man ual before operating the appliance . P a y par ticular attention to
the safety aler t symbol whic h means CA UTION , W ARNING
or D ANGER-personal safety instr uction. R ead and understand
the instr uction because it has to do with safety . F ailur e to
compl y with these instr uctions may r esult in per sonal injur y ,
risk of fir e, or electrical shock .
Do not lea v e the appliance when plug g ed in. Unplug from outlet
when not in use and before ser vicing .
W ARNING- T o reduce the risk of electric shoc k, do not use
the appliance on w et surfaces . Do not expose it to rain. Store
it indoors .
Do not allo w appliance to be used as a to y . Do not use near
c hildren. Do not let c hildren use the appliance .
Use only as described in this man ual. Use only man ufacturer’ s
recommended attac hments .
Dr ess pr oper l y . K ee p hair , loose clothing, fing ers , and all par ts
of the body a w a y from openings and mo ving par ts . Be a w are of
the position of the blo w er and the air inlets during operation.
Loose clothing, jew elr y and hair can be dra wn into the inlets (refer
to the follo wing figure) and ma y result in personal injur y . Alw a ys
w ear substantial footw ear , long pants , and eye protection.
Caution—Mo ving P ar ts —do not operate the appliance without
the air inlet guard in place . R efer to Setup for proper assembly
instr uctions .
Do not use with damag ed cord or plug . If appliance is not
w orking as it should, has been dropped, damag ed, left outdoors ,
or dropped into w ater , retur n it to a ser vice dealer .
Do not pull or car r y b y cord, use cord as a handle , close a door
on cord, or pull cord around shar p edg es or cor ners . K ee p cord
a w a y from heated surfaces .
Do not unplug b y pulling on cord. T o unplug, g rasp the plug,
not the cord.
Do not handle plug or appliance with w et hands .
Do not put any object into openings . Do not use with any
opening bloc k ed; k ee p free of dust, lint, hair , and anything that
ma y reduce air flo w .
T ur n off all controls before unplug ging .
Use extra care when cleaning on stairs .
Do not use to v acuum up flammable or combustible liquids , suc h
as g asoline , or use in areas where they ma y be present.
T his appliance is pro vided with double insulation. Use only
identical re placement par ts . See instr uctions for ser vicing of
Double-Insulated Appliances .
Do not v acuum anything that is bur ning or smoking, suc h as
cig arettes , matc hes , or hot ashes .
Do not use without v ac bag or proper attac hments in place .
T his appliance is for household use only .
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
Printed in the USA.
All Rights Reserved
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Safety and Instructional Decals
Important: Safety and instr uction decals ar e located near ar eas of potential danger . R eplace dama ged or lost decals.
A
M
P
S,
1
2
0
V
O
L
T
S
A
.
C
.\
C
.A
.
,
6
0
H
Z
P
108-8987
WARNING:
To reduce risk of electric
shock, do not expose unit to rain or
operate unit on wet surfaces. Store indoors.
When servicing use only identical replacement parts.
To avoid injury disconnect the power supply before cleaning or
changing accessories. For household use only.
CAUTION: Eye protection should be worn by operator of this unit.
The Toro Co., Bloomington, MN. USA. Mfd. under U.S. Patent No.:
4,694,528; 4,288,886; D368,341; 5,535,479; 5,560,078; Re.36,627;
5,689,852; 5,979,013; 6,003,199.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques
de choc életrique, ne
pas aspirer de matières
humides, ne pas
exposer à la pluie ranger
l’aspirateur à linrieur. Le conserver dans un endroit couvert.
Pour lentretien, utiliser seulement des pieces de rechange
identiques. Pour eviter un accident, debrancher le bloc
dalimentation avant le nettoyage ou le changement
d’accessoires. Reserve a l’usage domestique.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser lappareil sans lunettes
de protection.
Model Number \ Numero de Modele:
SerialNumber \ Numero de Serie:
Double Insulated \
Doble Aislacion \ Antichoc
Listed \ Listado \ Homologue
4 6 N3
108-8987
2
Setup
1. Assembling the Blower
Install the blo w er tube and then the inlet co v er onto the blo w er
housing .
Important: Y ou must install the blo w er tube bef or e
installing the inlet co v er because the inlet co v er hooks onto
the blo w er tube. T he blo w er will not r un unless the bottom
inlet co v er is lock ed in place.
2. Converting from Blower to
Vacuum
T he impeller r otates f or a few seconds after y ou tur n of f
the blo w er and can cut or injur e finger s.
Do not r emo v e the bottom inlet co v er when the motor is
r unning or when the unit is plug ged into a po w er outlet.
1. R emo v e the inlet co v er and the blo w er tube from the blo w er
housing .
Figure 3
2. Install the v acuum tube onto the blo w er housing .
Important: T he v acuum will not r un unless the
v acuum tube is lock ed in place.
3
3. Install the v acuum bag .
4. Adjust the strap as needed for comfor table operation.
3. Converting from Vacuum
to Blower
1. R emo v e the v acuum bag and the v acuum tube from the
blo w er housing .
4
Figure 7
2. Install the blo w er tube and then the inlet co v er onto the
blo w er housing .
Important: T he blo w er will not r un unless the bottom
inlet co v er is lock ed in place.
Operation
Important: T his blo w er is intended f or outdoor ,
r esidential use onl y . Do not use it indoor s or f or commercial
or industrial pur poses.
Connecting to a Power Source
T o reduce the risk of electric shoc k, this appliance has a polarized
plug (i.e ., one blade is wider than the other). Use only a polarized,
UL listed (CSA cer tified in Canada) extension cord recommended
for outdoor use . A polarized plug will fit in a polarized cord only
one w a y . If the plug does not fit fully in the cord, rev erse the cord.
If it still does not fit, purc hase a polarized extension cord. If y ou
ha v e a polarized extension cord and the extension cord plug does
not fit fully into the w all rece ptacle , rev erse the plug . If it still does
not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not c hang e the appliance or extension cord plug in any w a y .
Use only an extension cord recommended for outdoor use .
If y ou do not full y seat the extension cord on the inlet
plug , or if the plug and cord do not fit fir ml y , the loose
plug could lead to o v erheating and cause a fir e, possibl y
bur ning y ou or other s.
Ensur e that y ou full y seat the cord on the plug .
Check the connection r egular l y to ensur e that the
cord is fir ml y attached.
Do not use a w or n-out or loose extension cord.
Extension Cord Length
Minimum Wire Gage
(A.W.G.)
100 ft
14
150 ft
12
Note: Do not use an extension cord o v er 150 feet.
Important: Check the extension cord fr equentl y during
use f or holes in the insulation. Do not use a dama ged cord.
Do not r un the cord thr ough standing w ater or w et g rass.
5
Starting/Stopping/Adjusting
the Air Speed
Using the Concentrator Nozzle
Accessory
Install the concentrator nozzle into the blo w er tube to help reac h
into nar ro w spaces or to remo v e matted debris from hard surfaces .
R emo v e the concentrator nozzle when finished.
Using the Blower
T he blo w er is intended for residential use only . Use the blo w er
outdoors to mo v e debris as needed.
T he blo w er can thr o w de bris, possibl y causing serious
per sonal injur y to the operator or bystander s.
Do not blo w hard objects such as nails, bolts, or r ocks.
Do not operate the blo w er near bystander s or pets.
Use extra car e when cleaning de bris fr om stair s or
other tight ar eas.
W ear safety go g g les or other suita ble ey e pr otection,
long pants, and shoes.
Using the Vacuum
T he v acuum can thr o w de bris, possibl y causing serious
per sonal injur y to the operator or bystander s.
Do not operate the v acuum without the ba g installed
or with the ba g zipper open.
Do not v acuum shar p , pointed, or hard objects that
could be thr o wn thr ough the f a bric of the ba g , such as
wir es, staples, nails, or r ocks.
Important: V acuum onl y lea v es and soft items. Hard
items such as sticks, r ocks, acor ns, and pine cones will
dama ge the impeller .
Important: Do not f orce the v acuum tube into a pile of
de bris or hold the tube upright while f orce feeding de bris
into the tube. Either action may clo g and dama ge the
impeller . If the v acuum star ts to vibrate or mak e a bnor mal
noise, stop it, unplug the cord, and check f or the cause.
6
Emptying the Bag
1. T ur n off and unplug the v acuum from the po w er source .
2. Empty any debris from the bag .
Do not store debris in the bag . T o clean the bag, tur n it inside
out and shak e out any ex cess debris . Once a year , hand w ash
the bag in soapy w ater and allo w it to air dr y .
Nor mal usa ge of the ba g causes it to w ear and
deteriorate o v er time. A w or n or deteriorated ba g
allo ws small objects to be thr o wn thr ough the ba g ,
possibl y injuring the operator or bystander s.
Check the ba g fr equentl y . If it is w or n or deteriorated,
r eplace it with a gen uine T or o v acuum ba g .
Removing Clogged Debris
from the Impeller
1. T ur n off and unplug the v acuum from the po w er source and
w ait for all mo ving par ts to stop .
2. R emo v e the v acuum tube .
7
3. R emo v e the debris from impeller blades .
4. Chec k the impeller for any signs of damag e . If it is damag ed,
contact y our A uthorized T oro Dealer .
5. Install the v acuum tube or , if y ou w ant to switc h to blo w er
mode , the bottom inlet co v er . R efer to Con v er ting from
Blo w er to V acuum or Con v er ting from V acuum to Blo w er
for more infor mation.
Troubleshooting
Ensure that the bottom inlet co v er or v acuum tube is loc k ed
in place .
Ensure that the po w er cord is secured in place on the bac k of
the blo w er and that the plug is fully seated.
Storage
Store the blo w er/v acuum and extension cord indoors , in a cool
dr y location, out of reac h of c hildren and animals .
Service
T oro has designed this product to gi v e y ou years of trouble free
use . Should it need ser vice , bring the product to y our A uthorized
T oro Ser vice Dealer . Y our T oro Dealer is specially trained to
re pair T oro products and will ensure that y our T oro sta ys All”
T oro .
If y our blo w er fails to r un when y ou tur n it on, c hec k the
follo wing before contacting y our A uthorized T oro Ser vice Dealer :
Ensure that the bottom inlet co v er or v acuum tube is loc k ed
in place .
Ensure that the po w er cord is secured in place on the bac k of
the blo w er and that the plug is fully seated.
Double-insulated Appliances
In a double-insulated appliance , tw o systems of insulation
are pro vided instead of g rounding . No g rounding means is
pro vided on a double-insulated appliance , nor should a means for
g rounding be added to the appliance . Ser vicing a double-insulated
appliance requires extreme care and kno wledg e of the system,
and should be done only b y the qualified ser vice personnel at
y our A uthorized T oro Ser vice Dealer . R e placement par ts for a
double-insulated appliance m ust be identical to the par ts they
re place . A double-insulated appliance is mark ed with the w ords
“Double Insulation” or “Double Insulated. T he symbol (square
within a square) ma y also be mark ed on the appliance .
The Toro Promise - Electric Blowers
A Two-Year Full Warranty for Residential Use for the United States, Canada, and Mexico
The Toro Company and its afliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrant this
product for a period of two years from the date of original purchase against defects in material or workmanship when used for
normal residential purposes.*
If you have questions or problems, or before returning this product, call toll free: 1-888-367-6631 (US), 1-888-430-1687
(Canada), or 1-800-574-3312 (Mexico).
To receive a replacement or repair, at our option, return the complete unit to the seller. United States customers ONLY may
return their product, with proof of purchase, to any Authorized Service Dealer, or postage prepaid to the Toro Service Center,
21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044-9090.
This warranty covers product defects only. Neither The Toro Company nor Toro Warranty Company is liable for
indirect, incidental or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by this
warranty, including any cost or expense of providing substitute equipment or service during reasonable
periods of malfunction or non-use pending completion of repairs under this warranty. Some states do not allow
exclusions of incidental or consequential damages, so the above exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Countries Other than the United States, Canada, or Mexico
Customers who have purchased Toro products exported from the United States, Canada, or Mexico should contact their Toro
Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatised with
your Distributor’s service or have difculty obtaining guarantee information, contact the Toro importer. If all other remedies fail,
you may contact us at Toro Warranty Company.
* Residential use means use of the product on the same lot as your home.
P a r t N o . 3 7 4 - 0 0 6 5 R e v . B
8
Form No. 3358 -106 Rev B
Soufeur/aspirateur Ultra
de modèle 51599 —Nº de série 270000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro
vert 1 -888 -367 -6631 (Etats -Unis), 1 -888 -430 -1687 (Canada)
ou 1 -800 -574 -3312 (Mexique) avant de renvoyer ce produit.
C ONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisation d'un appar eil électrique exige de pr endr e
cer taines précautions élémentair es, notamment :
L ISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D ' UTILISER CET APPAREIL
ATTENTION —R espectez ces consignes de
sécurité pour réduir e le risque d'incendie, d'électr ocution
ou de blessur es.
P our assurer le maxim um de sécurité et de rendement et bien
connaître le produit, il est essentiel que v ous -même et tout autre
utilisateur de la mac hine lisiez et compreniez le conten u de ce
guide a v ant de mettre le moteur en marc he . F aites par ticulièrement
attention aux symboles de sécurité qui signifient PR UDENCE,
A TTENTION ou D ANGER et concer nent la sécurité des
personnes . V eillez à lire et bien comprendre ces directi v es qui
por tent sur v otre sécurité. Ne pas les r especter , c'est risquer
de v ous blesser , de v ous électr ocuter ou de pr o v oquer un
incendie .
Ne laissez pas l'appareil sans sur v eillance quand il est sous
tension. Débranc hez -le du secteur quand il ne ser t pas et a v ant
tout entretien.
ATTENTION P our réduire le risque d'électrocution, n'utilisez
pas l'appareil sur des surfaces humides et ne l'exposez pas à la
pluie . Rang ez -le à l'intérieur .
L'appareil n'est pas un jouet. Ne l'utilisez pas quand des enfants
sont à pro ximité. N'autorisez pas les enfants à l'utiliser .
R espectez les instr uctions d'utilisation du présent man uel.
N'utilisez que les accessoires préconisés par le fabricant.
P or tez des vêtements adéquats. N'approc hez pas les c hev eux,
les doigts ou autres par ties du cor ps , ni les vêtements amples ,
des ouv er tures et des pièces mobiles . Sac hez se trouv ent
le souffleur et les entrées d'air pendant le fonctionnement de
l'appareil. Les vêtements amples , les bijoux et les c hev eux peuv ent
être aspirés dans les entrées d'air (v oir la figure sui v ante) et v ous
risquez de v ous blesser . P or tez toujours des c haussures solides ,
un pantalon et des lunettes de protection.
Attention—Pièces en mouv ement— n ’utilisez pas la mac hine si
le déflecteur d’entrée d’air n ’est pas en place . Consultez la r ubrique
Préparation pour connaître les instr uctions de montag e cor rectes .
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés . Si l'appareil ne fonctionne pas cor rectement, s’il est
tombé, a été endommagé, oublié dehors ou immergé dans l'eau,
ren v o yez -le à un réparateur ag réé.
Évitez de tirer ou de soulev er l'appareil par le cordon
d'alimentation, d’utiliser le cordon comme poignée , de coincer le
cordon dans une por te ou de le traîner sur des arêtes tranc hantes
ou des angles vifs . N'approc hez pas le cordon des surfaces
c haudes .
Ne débranc hez pas l'appareil en tirant sur le cordon, mais en
tenant la prise .
Ne manipulez pas l'appareil ou la prise si v ous a v ez les mains
mouillées .
N'introduisez rien dans les ouv er tures . N'utilisez pas l'appareil
si les ouv er tures sont bloquées ; ne laissez pas s'accum uler la
poussière , les peluc hes , les c hev eux ou quoi que ce soit d'autre
susce ptible de gêner la circulation de l'air .
Coupez toutes les commandes a v ant de débranc her l'appareil.
So yez par ticulièrement pr udent lorsque v ous netto yez sur un
escalier .
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
N'aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles , comme
de l'essence , et n'utilisez pas l'appareil dans des endroits ce
type de liquide peut se trouv er .
L'appareil bénéficie d'une double isolation. Utilisez uniquement
des pièces de rec hang e identiques . R e por tez -v ous aux instr uctions
d'entretien des Appareils à double isolation.
N'aspirez pas d'objets incandescents ou qui dég ag ent de la fumée ,
tels cig arettes , allumettes ou cendres c haudes .
N'utilisez pas l'appareil sans le sac ou les accessoires cor rects .
Cet appareil est réser à l'usag e domestique .
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Autocollants de sécurité et d'instruction
Important: Les autocollants de sécurité et d'instr uction sont placés près des endr oits potentiellement danger eux.
R emplacez les autocollants endomma gés.
A
M
P
S,
1
2
0
V
O
L
T
S
A
.
C
.\
C
.A
.
,
6
0
H
Z
P
108-8987
WARNING:
To reduce risk of electric
shock, do not expose unit to rain or
operate unit on wet surfaces. Store indoors.
When servicing use only identical replacement parts.
To avoid injury disconnect the power supply before cleaning or
changing accessories. For household use only.
CAUTION: Eye protection should be worn by operator of this unit.
The Toro Co., Bloomington, MN. USA. Mfd. under U.S. Patent No.:
4,694,528; 4,288,886; D368,341; 5,535,479; 5,560,078; Re.36,627;
5,689,852; 5,979,013; 6,003,199.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques
de choc életrique, ne
pas aspirer de matières
humides, ne pas
exposer à la pluie ranger
l’aspirateur à linrieur. Le conserver dans un endroit couvert.
Pour lentretien, utiliser seulement des pieces de rechange
identiques. Pour eviter un accident, debrancher le bloc
dalimentation avant le nettoyage ou le changement
d’accessoires. Reserve a l’usage domestique.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser lappareil sans lunettes
de protection.
Model Number \ Numero de Modele:
SerialNumber \ Numero de Serie:
Double Insulated \
Doble Aislacion \ Antichoc
Listed \ Listado \ Homologue
4 6 N3
108 -8987
2
Mise en service
1. Assemblage du soufeur
Montez le tube de souffleur , puis le couv ercle d'entrée sur le
car ter du souffleur .
Important: Installez le tube du souf fleur a v ant le
couv ercle d'entrée, car ce der nier s'accr oche au tube.
Le souf fleur ne f onctionnera que si le couv ercle d'entrée
inférieur est v er r ouillé en position.
2. Passage du mode soufeur
au mode aspirateur
La turbine contin ue de tour ner pendant quelques
secondes après l'ar rêt ; v ous risquez de v ous couper ou
v ous blesser aux doigts.
N'enlev ez pas le couv ercle d'entrée inférieur quand le
moteur tour ne ou si l'appar eil est branché sur le secteur .
1. R etirer le couv ercle d'entrée et le tube du car ter du souffleur .
Figure 3
2. Montez le tube d'aspiration sur le car ter du souffleur .
Important: L'aspirateur ne f onctionnera que si le
tube d'aspiration est v er r ouillé en position.
3
3. Installez le sac d'aspiration.
4. Réglez la sangle pour améliorer le confor t d'utilisation.
3. Passage du mode aspirateur
au mode soufeur
1. R etirer le sac et le tube d'aspiration du car ter du souffleur .
4
Figure 7
2. Montez le tube de souffleur , puis le couv ercle d'entrée sur
le car ter du souffleur .
Important: Le souf fleur ne f onctionnera que si le
couv ercle d'entrée inférieur est v er r ouillé en position.
Utilisation
Important: Ce souf fleur est uniquement destiné à l'usa ge
domestique et extérieur . Ne l'utilisez pas à l'intérieur ni à
des fins commerciales ou industrielles.
Raccordement à une source
d'alimentation
P our réduire les risques d’électrocution, la mac hine est m unie
d’une fic he polarisée (une broc he plus larg e que l’autre). N’utilisez
qu’une rallong e polarisée por tée sur la liste UL (cer tifiée CSA
au Canada) et prévue pour l’utilisation à l’extérieur . Une prise
polarisée ne s’adapte à un cordon polarisé que d’une seule façon.
Si la prise ne s’adapte pas parfaitement au cordon, in v ersez le
cordon. Si le problème persiste , procurez -v ous une rallong e
polarisée . Si v ous a v ez une rallong e polarisée et que sa fic he ne
s’adapte pas à la prise m urale , in v ersez la fic he . Si le problème
persiste , demandez à un électricien qualifié d’installer une prise
m urale adéquate . Ne c hang ez sur tout pas la prise ni l’appareil.
Utilisez uniquement une rallong e prévue pour l'extérieur .
Si la rallonge n’est pas parf aitement branchée à la prise
d’entrée, ou si le connecteur et la rallonge ne d’adaptent
pas fer mement, le connecteur mal ajusté risque de
pr o v oquer une surchauf fe et év entuellement un incendie,
et de v ous brûler ainsi que d’autr es per sonnes.
Le cordon doit êtr e parf aitement enga a v ec la prise.
Contrôlez le connecteur régulièr ement pour vérifier
qua la rallonge est fer mement attachée.
Ne pas utiliser une rallonge endomma gée ou mal
connectée.
Longueur de la rallonge
Calibre de l minimum
(A.W.G.)
30 m
14
45 m
12
Remarque: N'utilisez pas de rallong e de plus de 45 mètres .
Important: Au cour s de l'utilisation, vérifiez souv ent
que la gaine de la rallonge ne présente pas de perf orations.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endomma gé.
Ne f aites pas passer le cordon dans des flaques d'eau ou
de l'herbe détr empée.
Démarrage/arrêt/réglage de
la vitesse de l'air
5
Utilisation de l'embout
concentrateur
Placez l'embout concentrateur dans le tube du souffleur pour
pouv oir atteindre les endroits difficiles d'accès ou pour déplacer
les débris en paquets sur les surfaces dures .
Enlev ez l'embout concentrateur lorsque v ous a v ez ter miné.
Utilisation du soufeur
Le souffleur est réser à l'usag e domestique . Utilisez le souffleur
à l'extérieur pour déplacer les débris selon les besoins .
Le souf fleur peut pr ojeter des débris et blesser g ra v ement
l'utilisateur ou les per sonnes à pr o ximité.
Ne souf flez pas sur des objets dur s du type clous,
boulons ou pier r es.
N'utilisez pas le souf fleur près de per sonnes ou
d'animaux.
Soy ez par ticulièr ement pr udent lor sque v ous nettoy ez
des escalier s ou d'autr es endr oits peu accessibles.
P or tez des lunettes de sécurité ou une autr e pr otection
oculair e appr opriée, un pantalon et des chaussur es.
Utilisation de l'aspirateur
L'aspirateur peut pr ojeter des débris et blesser g ra v ement
l'utilisateur ou les per sonnes à pr o ximité.
N'utilisez pas l'aspirateur si le sac n'est pas en place
ou n'est pas fer mé.
N'aspir ez pas d'objets pointus, tranchants ou dur s
qui pour raient tra v er ser le tissu du sac , comme des
fils de fer , des a g rafes, des clous ou des pier r es.
Important: N'aspir ez que les feuilles ou les objets mous.
Les objets dur s, tels bâtons, pier r es, g lands et pommes de
pin endomma ger ont la turbine.
Important: Ne f orcez pas le tube d'aspiration dans une
pile de débris et ne r etour nez pas l'appar eil pour intr oduir e
des débris de f orce dans le tube. Dans les deux cas, la turbine
risque de se boucher et d'êtr e endomma gée. Si l'aspirateur
se met à vibr er ou pr oduit des br uits inha bituels, ar rêtez -le,
débranchez le cordon d'alimentation et r echerchez l'origine
du pr oblème.
Vider le sac de ramassage
1. Ar rêtez et débranc hez l'aspirateur de la prise d'alimentation.
2. Videz le sac .
Ne laissez pas de débris dans le sac . P our netto yer le sac ,
retour nez -le et secouez -le pour vider tous les débris . Une fois
par an, la v ez -le dans de l'eau sa v onneuse et laissez -le séc her à
l'air libre .
Le sac s'use et se détérior e a v ec le temps. De petits
objets peuv ent alor s êtr e pr ojetés à tra v er s, ce qui
risque de blesser g ra v ement l'utilisateur ou les
per sonnes à pr o ximité.
Examinez le sac fréquemment. S'il est usé ou
détérioré, r emplacez -le par un sac T or o d'origine.
6
Nettoyage des débris
accumulés sur la turbine
1. Ar rêtez et débranchez l'aspirateur du secteur , et attendez
l'ar rêt de toutes les pièces mobiles .
2. R etirez le tube d'aspiration.
3. R etirez les débris des pales de la turbine .
4. Contrôlez l'état de la turbine et contactez v otre
concessionnaire T oro ag réé si elle est endommagée .
5. Installez le tube d'aspiration ou, si v ous souhaitez utiliser
le souffleur , le couv ercle d'entrée inférieur . R e por tez -v ous
à la r ubrique Con v ersion de souffleur en aspirateur ou
Con v ersion d'aspirateur en souffleur pour plus de détails .
Dépannage
Vérifiez que le couv ercle d'entrée inférieur ou le tube
d'aspiration sont bien v er rouillés en position.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien fixé en position
à l'ar rière du souffleur et que la prise est cor rectement
branc hée .
7
Remisage
Rang ez le souffleur/aspirateur et la rallong e à l'intérieur , dans un
endroit frais et sec , hors de por tée des enfants et des animaux.
Entretien
T oro a conçu ce produit pour offrir des années de bons et lo yaux
ser vices . Lorsqu'un entretien est requis , confiez l'appareil à un
réparateur T oro ag réé. V otre réparateur T oro ag réé possède les
compétences nécessaires pour réparer les produits T oro et il saura
g arder v otre appareil T oro "ex clusi v ement" T oro .
Si le souffleur ne fonctionne pas quand v ous le mettez en marc he ,
consultez la liste sui v ante a v ant de contacter v otre concessionnaire
T oro ag réé :
Vérifiez que le couv ercle d'entrée inférieur ou le tube d'aspiration
sont bien v er rouillés en position.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien fixé en position à
l'ar rière du souffleur et que la prise est cor rectement branc hée .
Appareils à double isolation
Ce type d'appareil dispose de deux systèmes d'isolation au lieu
d'une mise à la masse . A ucun dispositif de mise à la masse n'est
prévu sur un appareil à double isolation et aucun ne doit lui être
ajouté. L'entretien d'un appareil à double isolation est délicat et
exig e de bien connaître le système . P our cette raison, n'en confiez
l'entretien qu'au personnel qualifié de v otre réparateur T oro ag réé.
Les pièces de rec hang e d'un appareil à double isolation doi v ent
être identiques aux pièces d'origine . Les appareils à double
isolation por tent les mots "Double isolation" ou "Doublement
isolé" ("Double Insulation" ou "Double Insulated"). Le symbole
(un car entouré d'un car ré) est parfois utilisé ég alement.
La promesse de Toro Soufeurs électriques
Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux Etats -Unis, au Canada et au Mexique.
La société Toro et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer
le produit utilisé à des ns domestiques normales s'il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans
à dater de l'achat.*
Si vous avez besoin de conseils ou de renseignements, ou avant de renvoyer ce produit, appelez notre numéro vert :
1 -888 -367 -6631 (États -Unis), 1 -888 -430 -1687 (Canada) ou 1 -800 -574 -3312 (Mexique).
Pour recevoir un appareil de rechange ou un réparé, suivant notre choix, renvoyez l'appareil au complet au vendeur. SEULS les
clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d'une preuve d'achat, à n'importe quel réparateur agréé ou, port
payé, au Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044 -9090.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute
responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts par
cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un
service de substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d'indisponibilité en
attendant la réparation sous garantie. L'exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n'est
pas autorisée dans certains états ou pays, et peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous
accorde des droits spéciques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon les états.
À l'extérieur des États -Unis, du Canada et du Mexique
Pour les produits Toro exportés des États -Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro
la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services
de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez -vous à l'importateur Toro. En
dernier recours, adressez -vous à la société Toro Warranty.
* L'usage résidentiel désigne l'utilisation du produit sur le terrain se trouve
votre maison.
R é f . 3 7 4 - 0 0 6 5 R é v . B
8
1 / 1

Toro Ultra Blower/Vacuum User manual

Category
Air blowers/dryers
Type
User manual

Toro Ultra Blower/Vacuum is a versatile outdoor tool for both blowing and vacuuming tasks. With its powerful motor, it can easily clear debris, leaves, grass clippings, and more. It features a durable design with a sturdy housing and blower tube, ensuring longevity and reliability. The blower/vacuum also comes with a concentrator nozzle attachment, allowing you to reach into tight spaces and remove stubborn debris. It's a great choice for keeping your yard and outdoor areas clean and tidy.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

Ask the document

in other languages