Jane Micro Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Jane Micro Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
INSTRUCTIONS
2
MICRO
español
english
français
deut sch
italiano
português
nederlands
norsk
svenska
pусский
dansk
polski
slovenščina
slovensko
český
magyar
8
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
67
DESPLEGADO DEL CAPAZO MICRO.
PLEGADO DEL CAPAZO MICRO.
CAPOTA.
CUBREPIES.
SISTEMA PROFIX.
INSTRUCCIONES
1-
2-
3-
4-
5-
3
4
5
1
2
3
figures
3
4
5
1
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A
4A4
5A
5B
5
4
MICRO
3
4
5
1
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A
4A4
5A
5B
5
5
figures
3
4
5
1
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A
4A4
5A
5B
5
6
MICRO
3
4
5
1
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A
4A4
5A
5B
5
7
figures
3
4
5
1
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A
4A4
5A
5B
5
english
11
INSTRUCTIONS
1- UNFOLDING THE MICRO CARRYCOT.
2- FOLDING THE MICRO CARRYCOT.
3- HOOD.
4- FOOT COVER.
5- PROFIX SYSTEM.
3
4
5
1
2
12
MICRO
WARNING
WARNING: Read the instructions carefully before use
and keep them for future reference.
WARNING: This product is only suitable for a child
who cannot sit up unaided.
WARNING: Do not leave your child unattended.
WARNING: Do not let other children play unattended
near the carrycot.
WARNING: Do not use if any part is broken, torn or
missing.
WARNING: Never use the carrycot on a stand.
WARNING: Do not add a mattress thicker than
40mm.
Use only of a firm, horizontal level and dry surface.
Never use accessories that have not been approved
by JANÉ.
Be aware of the risk of open fire and other source of
strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc.,
in the near vicinity of carrycot.
Regularly check the handles and the base of your
carrycot for signs of wear and tear.
english
13
Place the JANE MICRO folding carrycot on a flat surface. Turn
the ProFix system connector outwards (A). Open the fasten-
ing strap so that the side walls completely unfold (B). Make
sure that the walls are properly unfolded!
The hood of the JANÉ MICRO folding carrycot can be folded,
unfolded and taken off. To take the hood off, undo the rear
zip and then move the hood connector outwards to separate
it from the carrycot (A).
To fit the hood onto the JANÉ MICRO carrycot insert the hood
connector into the frame and fasten the rear zip.
Fold the hood of the JANE MICRO folding carrycot. Close the
foot cover. Pull the fastening straps and secure them in the
points on the base of the carrycot (A). Fold the ProFix system
connector inwards (B).
To open the foot cover of the JAMICRO folding carrycot,
undo the zip to the required position and fold the upper part
back (4) after undoing the clasps. To completely remove the
foot cover undo the two zips (4A).
1.-UNFOLDING 3.- USING THE HOOD
2.- FOLDING 4.- OPENING THE FOOT COVER
14
MICRO
To fasten the JANE MICRO carrycot onto a Jane chassis, posi-
tion the carrycot so that the child’s head is facing forwards
and insert the Profix connectors into the slots on the armrests
of the chassis, that are designed for this; listen for the click
indicating it is fastened.
TAKE CARE! Before using it, make sure that all the locking
catches are closed.
To release the carrycot, pull the unlocking buttons on the
connectors upwards and separate the JANE MICRO folding
carrycot from the pushchair by pulling it upwards.
Clean the plastic parts with soap and warm water, then care-
fully dry all the components.
Hand wash at temperature no higher than 30° C. Leave to dry
naturally in a shaded place.
If the upholstery is exposed to sunlight for prolonged periods
of time it may affect the colour of the fabric.
Your CAPAZO MICRO baby carrier has a guarantee with pre-
cise specifications for correct maintenance, it is important to
keep these for perfect validity.
5.- FITTING ONTO A JANE PUSHCHAIR 6.- MAINTENANCE
français
15
INSTRUCTIONS
1- DÉPLIAGE DE LA NACELLE MICRO
2- PLIAGE DE LA NACELLE MICRO
3- CAPOTE
4- TABLIER
5- SYSTÈME PROFIX
3
4
5
1
2
19
deutsch
ANWEISUNGEN
1- AUSEINANDERKLAPPEN DER MICRO-BABYSCHALE.
2- ZUSAMMENKLAPPEN DER MICRO-BABYSCHALE.
3- VERDECK.
4- FUSSSACK.
5- PROFIX SYSTEM.
3
4
5
1
2
23
italiano
ISTRUZIONI
1- APERTURA DELLA NAVICELLA MICRO.
2- CHIUSURA DELLA NAVICELLA MICRO.
3- CAPPOTTINA.
4- COPRIGAMBE.
5- SISTEMA PROFIX.
3
4
5
1
2
português
27
INSTRUÇÕES
1- DESDOBRAGEM DA ALCOFA MICRO.
2- DOBRAGEM DA ALCOFA MICRO.
3- CAPOTA.
4- COBRE PÉS.
5- SISTEMA PROFIX.
3
4
5
1
2
nederlands
31
AANWIJZINGEN
1- OPENVOUWEN VAN DE MICRO REISWIEG.
2- OPVOUWEN VAN DE MICRO REISWIEG.
3- REISWIEG.
4- DEKJE VOOR DE VOETJES.
5- PROFIX-SYSTEEM.
3
4
5
1
2
34
MICRO
Om de JANE MICRO reiswieg aan een Jane kinderwagen vast
te maken, de reiswieg zodanig aanbrengen dat het hoofd
van het kind in de rijrichting ligt. Klik de Profix-adapters in
de daarvoor bestemde gleuven die zich op de armleuningen
van de wagen bevinden. U dient een klikgeluid te horen.
VOORZICHTIG! Voor gebruik ervoor zorgen dat alle blok-
keerbeveiligingen gesloten zijn.
Om de reiswieg weer los te maken, de ontgrendelknoppen
op de adapters omhoog trekken en de vouwbare JANE MI-
CRO reiswieg van de kinderwagen halen door deze omhoog
te trekken.
Was de plastic onderdelen met lauw water en zeep en droog
alle onderdelen daarna zorgvuldig af.
Op de hand wassen bij een temperatuur van maximaal 30ºC.
In de schaduw aan de lucht laten drogen.
Langdurige blootstelling aan de zon van de bekleding kan de
kleurvastheid van de stof aantasten.
Uw MICRO REISWIEG beschikt over een garantie met nauw-
keurige gegevens voor het juiste onderhoud van de reiswieg.
Het is belangrijk om deze goed te bewaren.
5.- BEVESTIGING OP EEN JANE KINDERWAGEN 6.- ONDERHOUD
norsk
35
BRUKSANVISNING
1. ÅPNING AV DEN MYKE BAGEN
2. SAMMENFOLDING AV DEN MYKE BAGEN
3. KALESJE
4. OVERTREKK
5. SYSTEMET PRO FIX
3
4
5
1
2
svenska
39
BRUKSANVISNING
1- HUR MAN FÄLLER UPP BABYLIFTEN MICRO.
2- HUR MAN FÄLLER IHOP BABYLIFTEN MICRO.
3- SUFFLETT
4- YTTERTÄCKE
5- PROFIX-SYSTEM.
3
4
5
1
2
43
сский
ИНСТРУКЦИЯ
1- РАСКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ MICRO.
2- СКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ MICRO.
3- КАПЮШОН.
4- НАКИДКА ДЛЯ НОЖЕК.
5- СИСТЕМА PROFIX.
3
4
5
1
2
/