Crivit 1-LD4086, 1-LD4086 - IAN 270679 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Crivit 1-LD4086 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
IAN
270679
He
art
R
ate
onitor
·
8/2015
·
Art.
-
Nr.:
1
-
LD
4086
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Ur med pulsmåler
Betjenings
-
og sikkerhedshenvisninger
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions ............................................................. - 1
-
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ...................................................... - 22
-
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............................... - 44
-
-
1
-
Usage and safety instructions
Table of contents
Table of contents......................................................................................................... - 1 -
Introduction ................................................................................................................. - 3 -
Intended use ................................................................................................................ - 3 -
Scope of delivery ....................................................................................................... - 3 -
Technical specifications ............................................................................................. - 4 -
Important safety information
Important safety informationImportant safety information
Important safety information .................................................................................. - 4 -
Batteries ............................................................................................................... - 4 -
Heart rate monitor should not be in the hands of children ............................. - 5 -
Chest belt ..................................................................................................................... - 5 -
Bicycle holder ............................................................................................................. - 7 -
Light .............................................................................................................................. - 7 -
Important Information regarding the use of the Heart rate monitor watch. .......... - 8 -
Quick setting ....................................................................................................... - 8 -
Setting up the heart rate monitor watch ................................................................... - 8 -
Calibration .......................................................................................................... - 9 -
The watch has 7 modes of operation ............................................................ - 10 -
Time (ZEIt/TIME) ..................................................................................................... - 10 -
Time setting ....................................................................................................... - 11 -
Alarm (ALARM) ....................................................................................................... - 11 -
Stopwatch (St-UHR/CHRONO) ........................................................................... - 12 -
Timer (TIMER) max. 9:59:00 ................................................................................. - 12 -
Pedometer (PEDO) .................................................................................................. - 13 -
Calibrating the pedometer ............................................................................. - 13 -
Heart rate monitor (PULS/PULSE) ......................................................................... - 14 -
Setting the heart rate target zone................................................................... - 14 -
Activating/deactivating the heart rate alarm ............................................... - 15 -
Resetting the heart rate data ........................................................................... - 15 -
Memory mode (SPEICH/MEMORY).................................................................... - 15 -
Total memory (14 days) ................................................................................. - 16 -
-
2
-
Notes on the BMI ............................................................................................ - 16 -
Troubleshooting ....................................................................................................... - 16 -
Reset .......................................................................................................................... - 17 -
Replacing the watch battery ................................................................................... - 17 -
Battery low indicator ............................................................................................... - 18 -
Water resistance ...................................................................................................... - 18 -
Water resistance of the chest belt .......................................................................... - 18 -
Cleaning instructions ............................................................................................... - 18 -
Disposal of the electronic appliance ..................................................................... - 19 -
Disposal of the batteries.......................................................................................... - 19 -
digi-tech gmbh warranty ........................................................................................ - 19 -
Warranty conditions ............................................................................................... - 19 -
Warranty period and defects liability ................................................................... - 20 -
Scope of the warranty............................................................................................. - 20 -
Warranty claim procedure ..................................................................................... - 20 -
Service ...................................................................................................................... - 21 -
Supplier .................................................................................................................... - 21 -
-
3
-
Heart Rate Monitor
Introduction
Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen
a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains
important information about safety, use and disposal. Read the manual with all
usage and safety notes before using the watch. Only use the watch in the intended
way and for the intended applications.
If the watch is given to someone else, include all documentation with the heart rate
watch with chest belt.
Intended use
This heart rate monitor is intended for time display and the described additional
features. Any other use or modification of the heart rate monitor does not comply
with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by
improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all
parts are included and undamaged.
Heart rate monitor incl. battery (CR2032)
Chest belt incl. battery (CR2032)
Bicycle holder
Instruction manual
-
4
-
Technical specifications
Heart rate monitor
Operating temperature
0
-
50°C
Dimensions
Ø
4,
3
x 5,
5
x 1,5 cm
Display
2,5 x 2,5 cm
Weight
4
7
g
Battery
CR 2032/3V
Chest belt
Operating temperature
0
-
50°C
Dimensions
7 x 3,4 x 1,2 cm
Frequency
5,3 kHz
Weight
53
g
Battery
CR 2032/3V
Important safety information
ATTENTION:
Consult your doctor before you begin any
training program. Your doctor can help you choose the
proper training intensity and heart rate guidelines for your
exercises.
This heart rate monitor is not a medical device and should
only be used as a guide for your training.
Batteries
Keep batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, you must
seek medical attention immediately. Batteries/rechargeable batteries must always
be inserted in the correct polarity. If necessary, clean the battery and device
contacts. Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. Never short-
-
5
-
circuit or attempt to open batteries. Never throw batteries into fire as they may
explode.
If the device will not be used for an extended time period, remove the battery and
store the device in a dry and dust-free area. Improper use of the battery can lead
to explosion or leakage.
If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Use
gloves. If you are exposed to battery acid, rinse the affected areas with plenty of
clean water and immediately seek medical attention. Remove discha-rged
batteries from the device as they present an increased risk of leakage.
Heart rate monitor should not be in the hands of children
This device may be used by persons (including children over 8 years of age) with
reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and
knowledge, if they are supervised or instructed regarding the safe use of the
device and understand the dangers that may arise. Children may not play with the
device. Cleaning and user maintenance of the device may not be performed by
children without supervision. Keep packaging films out of the hands of children.
There is a danger of suffocation.
Chest belt
ATTENTION: Pacemaker patients should consult their physicians before
using the chest belt.
Inserting the batteries into the chest belt
Use a coin to unscrew the battery cover
on the back side of the chest belt and
insert the 3V battery with the (+) sign
facing up. Screw the battery
compartment cover back into the case.
battery CR2032
-
6
-
Wearing the chest belt
Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest muscles. Moisten
the contact areas with water or ECG gel (ECG gel can be purchased at a
pharmacy). Ensure that the contact areas constantly remain in skin contact.
Position the chest belt as per the following illustration.
Please ensure that the chest belt is seated properly. When you have exhaled
completely the chest belt should still have very slight tension pressing it to your
chest.
High voltage power lines, Trains or moving vehicular traffic may interfere with the
heart rate measurement. Please consider this when planning your exercise route.
contact are
a
-
7
-
Bicycle holder
Using the bicycle holder
The included bicycle holder can be used to attach the heart rate monitor to the
handlebar of a bicycle. Press the bicycle holder onto the top of the handlebar.
Handlebars with an especially large diameter may require the use of additional
force to snap on the bicycle holder. The heart rate monitor can now be attached to
the bicycle holder in the same way that you would attach it to your wrist.
The maximum range of 60cm between the heart rate monitor and the chest belt
should not be exceeded.
Please note that the pedometer features of the heart rate monitor (distance, speed
etc.) will not be functional while the watch is mounted on the bicycle holder.
Light
Briefly press LIGHT to temporarily activate the light.
-
8
-
Important Information regarding the use of the Heart
rate monitor watch.
Press MODE to select or exit the modes of the watch. Press SEL to enter your
personal data and press SET to confirm the setting.
Press MODE to proceed within the menu.
Quick setting
Press and hold SEL when setting numerical values to use the quick setting feature.
Setting up the heart rate monitor watch
Remove the protective film from the display of the watch and press MODE, SEL or
SET. The watch will now guide you through the initial settings menu.
Press SEL to select the English or German language (DEU/ENG) and confirm your
setting by pressing SET. Select the unit (EINH/UNIT) of measurement KM or miles
in the same way. Enter your year of birth (GEB/BIRtH). Press SEL to set the value
and press SET to confirm the setting. Set the month and the day of your birth in the
same way. Now select 12 or 24-hour time display mode (ZEIt/TIME) by pressing
SEL and confirm your setting by pressing SET. Now set the hours, minutes and
seconds. Set each value by pressing SEL and confirm each setting by pressing SET.
Set the year, month and day in the same way and confirm each setting by pressing
-
9
-
SET. The body weight setting now appears. Set your weight by pressing SEL and
confirm by pressing SET. Set your height in the same way and confirm the setting
by pressing SET. The pedometer calibration option appears (KALI/CALI). Press
SEL to select NEIN/NO or JA/YES and confirm your selection by pressing SET.
Notes on calibration:
Please calibrate the watch for walking and running even if you only intend to use
the watch for walking. In this case, perform a fast walk during the calibration for
running. The calibration can also be performed later when using the watch in
pedometer mode.
If the pedometer is not calibrated, it will use the default settings and this may cause
the values shown on the display during training to deviate strongly from the actual
values. During calibration, the watch will record your personal movement profile.
Greater consistency of movement during the recording and longer duration of the
recording will increase the precision of the pedometer during training. The
calibration will allow the watch to automatically detect whether you are running or
walking and adjust the displayed values automatically. The displayed values are
more exact if your movement during training has the same rhythm and speed as
during calibration. Wear the watch on the same wrist during calibration and
during training.
Calibration
Press SEL to start the recording. KALI/CALI and JA/YES will appear on the
display. Press SET to confirm. LAUFEN/RUN will appear on the display. Press SET
to show the distance setting (DST). Press SEL to select the distance and confirm
your setting by pressing SET. Now press SEL to start the calibration. After you are
finished running the calibration distance, press SEL once again. ENDE/DONE or
ERROR will appear on the display. If ERROR appears, the calibration must be
repeated. After successful calibration, perform the calibration for GEHEN/WALK
in the same way as for LAUFEN/RUN.
-
10
-
The watch has 7 modes of operation
Press MODE to select the mode of operation of the watch.
The order of the modes is:
Additionally, each mode of operation has several sub-features.
The sub-features can always be reached by pressing SEL.
Time (ZEIt/TIME)
Press MODE to select time mode (ZEIt-1/TIME-1). Press SEL to select the sub-
features of the time mode.
Time, day of the week and seconds <-> time and date.
Press and hold SEL to switch to the second time zone (ZEIt 2 / TIME-2).
-
11
-
Time setting
Press and hold SET. The 12/24 hour time mode indicator will appear. Select the
preferred mode and confirm your selection by pressing SET. Now set the hours,
minutes and seconds by pressing SEL to set each value and pressing SET to
confirm each setting. Now set the year, month and day in the same way and
confirm the setting with SET. Time zone 1 and time zone 2 may be set in the same
way.
Alarm (ALARM)
Repeatedly press MODE to select alarm mode (ALARM). Press SEL to activate or
deactivate the alarm. If the alarm is activated, the alarm symbol will appear.
Press and hold SET to enter setting mode. The hours of the alarm time will blink on
the display.
Press SEL to set the hours and confirm your setting by pressing SET. Set the minutes
in the same way.
Press any button when the alarm sounds to stop the alarm.
If no button is pressed, the alarm will sound for about 60 seconds and restart after
5 minutes.
-
12
-
Stopwatch (St-UHR/CHRONO)
Repeatedly press MODE to select the stop watch (ST-UHR/CHRONO).
Press SEL to start or stop the stop watch.
Press SET while the stopwatch is running to record a lap time (L01). Up to 99 lap
times (L99) can be recorded. VOLL/FULL will appear after reaching the maximum
number of lap time recordings.
When the stopwatch is stopped, press SET to activate the memory feature (R) and
display the best lap time (BESte/BEST LAP). Press SEL repeatedly to display the
other lap times. Press SET to return to the stopwatch.
Press and hold SEL to reset the stopwatch.
Note: The memory feature can only be used if at least one lap time has been
recorded.
Timer (TIMER) max. 9:59:00
First, press MODE repeatedly to select timer mode (TIMER). The pre-set time of
0:3000 seconds will appear on the display.
Press and hold SET to set the timer.
The hours of the timer time will appear blinking on the display. Press SEL to set the
hours and press SET to confirm your setting. Set the minutes in the same way. Press
SEL to start or stop the timer. After the set time has elapsed, an alarm will sound for
60 seconds. Press MODE, SEL or SET to stop the alarm.
-
13
-
Pedometer (PEDO)
First, press MODE repeatedly to select pedometer mode (PEDO). STEP will
appear on the display along with the data that has been stored thus far. Press SEL
to switch between the different features.
Steps (STEP) and time > steps (STEP) and training duration (T) > steps (STEP) and
distance (D) > steps (STEP) and speed (S) > Calories (KCAL) and fat burn in gram
(g), steps (STEP) and heart rate (HR).
Press SET to start the pedometer. A symbol showing two feet will appear on the
display. Press SET again to stop the pedometer.
Pedometer reset
Press and hold SET to delete all data.
Calibrating the pedometer
If the pedometer has not been calibrated as described in the chapter “Setting up
the heart rate monitor watch” or if you wish to recalibrate the pedometer, press
and hold SET. The body weight setting now appears. Set your weight by pressing
SEL and confirm your setting by pressing SET. Now set your height in the same
way and confirm the setting by pressing SET. The calibration option now appears
(KALI/CALI).
Press SEL to start the recording. KALI/CALI and JA/YES will appear on the
display. Press set to confirm. LAUFEN/RUN will appear on the display. Press SET
to show the distance (DST) setting. Press SEL to select the distance and confirm
your setting by pressing SET. Now press SEL to start the calibration. After you are
finished running the calibration distance, press SEL once again. ENDE/DONE or
ERROR will appear on the display. If ERROR appears, the calibration must be
repeated. After successful calibration, perform the calibration for GEHEN/WALK
in the same way as for LAUFEN/RUN.
-
14
-
Heart rate monitor (PULS/PULSE)
Note: The heart rate monitor will only work while using the chest belt. The current
heart rate and the blinking heart symbol will appear on the display.
First, press MODE repeatedly to select pulse mode (PULS/PULSE). Press SEL to
select the different sub-features.
Current heart rate / MHR (%) > current heart rate / time (TIME) > current heart
rate / current speed (km/h) > current heart rate / average heart rate (A) > current
heart rate / maximum heart rate (H) > current heart rate / lowest heart rate (L) >
current heart rate / target zone.
MHR – maximum heart rate
(Percent of the maximum heart rate. Maximum heart rate = 220 - your age in
years)
Setting the heart rate target zone
ATTENTION: Consult your physician before selecting a
target zone. The target zone presets are approximate
guidelines and are not suitable for everyone.
While viewing the current heart rate and target zone sub-feature, press and hold
SET to select a preset target zone or set the user defined target zone (ZN-P/ZN-
U). The user defined target zone will appear on the display. Repeatedly press SEL
current heart
rate
target zone
I
-
15
-
to select the desired target zone: User defined (ZN-P/ZN-U), Leisure (ZN-1),
Fitness (ZN-2), Sport (ZN-3). The following table contains an overview of the
zones 1-3. To set the user defined target zone press set while displaying the user
defined target zone (ZN-P/ZN-U) to enter setting mode. The lower limit will blink
on the display. Set the lower limit by pressing SEL and confirm your setting by
pressing SET. Set the upper limit in the same way.
Age
>
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
Zone 1
130
126
123
120
117
113
110
107
104
100
Leisure
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
-
65 %
MHR
100
97
95
92
90
87
85
82
80
77
Zone 2
160
156
152
148
144
140
136
132
128
124
Fitness
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
65
-
80 %
MHR
130
126
123
120
117
113
110
107
104
100
Zone 3
190
185
180
175
171
166
161
156
152
147
Sport
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80
-
95
MHR
160
156
152
148
144
140
136
132
128
124
Activating/deactivating the heart rate alarm
Press SET while viewing the current heart rate and target zone sub-feature, press
SET briefly to activate or deactivate the target heart rate alarm. If the alarm is
activated, the symbol will appear on the display.
Resetting the heart rate data
The heart rate data is reset daily at midnight.
Memory mode (SPEICH/MEMORY)
First, press MODE to select memory mode (SPEICH/MEMORY). The data for the
past 14 days can now be viewed. Press SEL to access the next feature. The data
for steps, distance (km), calories, fat burn (g) and odometer (G-Dst/ODO) is
saved for 14 days.
-
16
-
Total memory (14 days)
The order of the features is: Total Step/Total Distance (Total Step/Total Distance)
> Total Calories/Total Fat Burn (Total Calories/Total Fat Burn) > Odometer (G-
Dst/ODO) > BMI (BMI)
Note:
The stored daily values for calories, fat burn, average speed and maximum speed
are reset nightly at 0:00 but are stored in the 14-day memory.
Notes on the BMI
The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight.
For adults, a value between 18.5 and 25 is considered normal. Values below
18.5 are considered "underweight". Values above 25 are considered
"overweight". Values above 30 are considered "Obese".
The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons body type
and body composition into consideration.
The watch automatically calculates your BMI from the values entered during setup.
Troubleshooting
The distance measurements are very imprecise
The watch uses the step length measured during calibration to estimate the
traveled distance.
Recalibrate the step counter. Calibrate it for walking and for running and use extra
care during the calibration.
Running on uneven surfaces may also result in bad calibration.
The heart rate is not shown or is shown incorrectly
Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well
-
17
-
Your skin should not be too dry or too cold.
The contact areas can be slightly moistened to improve function
Electromagnetic interference may have an adverse effect on reception
The distance between watch and chest belt must be under 60cm
Other heart rate measuring devices within a 2m range may also cause
interference.
Wireless bicycle computers may cause interference
The batteries may be low and require replacing
The display is unreadable / the light does not work
Replace the batteries
Reset
Press SET and SEL simultaneously to totally reset the watch. All stored data will be
lost. This is the only way to change language and the units of measurement. Set up
the watch as described in the chapter “Setting up the heart rate monitor watch”.
Replacing the watch battery
The battery replacement can be performed by a watch maker in addition to a
water resistance test. To replace the battery yourself, please read the following
instructions first:
Remove the screws (1, 2, 3 and 4) from the back side of the watch with a small
Phillips screwdriver. Remove the caseback and the battery sticker. Use a small, flat
tool to open the latch (5) of the battery holder. Remove the battery and insert a
fresh 3V CR2032 battery with the (+) terminal facing upwards. Ensure that the
gasket (6) is seated correctly. Close the latch of the battery holder. Replace the
battery sticker and the caseback and replace the screws.
-
18
-
Battery low indicator
If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for
normal operation, (GURT/BELT) and (BAT/BATT) will appear on the display.
Replace the battery of the chest belt as described in the chapter "Chest belt".
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure
which is applied during testing (DIN 8310).
Water resistance of the chest belt
Water-resistant according to IEC 60529 IPX7.
Cleaning instructions
Clean the heart rate monitor with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning
cloth is ideal.
-
19
-
After each use, clean the chest belt and the watch strap using lukewarm water,
mild soap solution and a sponge. Please take care not to get the watch wet.
Dry all parts with a towel and hang the chest belt to dry. Sweat and contaminants
are detrimental to the function of the sensor.
Disposal of the electronic appliance
This heart rate monitor may not be disposed of with normal household
waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your
local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when
disposing of the appliance. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set
up at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of
the batteries at an approved disposal facility or at your local recycling
centre. Contact the disposal system if in doubt.
digi-tech gmbh warranty
This heart rate monitor includes a 3 year warranty starting on the day of purchase.
In case of defects of this heart rate monitor you have, by law, certain rights
regarding the vendor of the watch. These rights are not changed by the warranty
which is described in the following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original
receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect
occurs in the heart rate monitor within 3 years, the heart rate monitor will be
repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty
requires that, within the 3 year warranty period, the watch and the receipt can be
made available to us along with a short written description of the defect and when
it occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired
heart rate monitor or a new heart rate monitor. Repair or replacement does not
cause the warranty period to restart.
-
20
-
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to
repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must
be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available
after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The heart rate monitor was manufactured according to strict quality guidelines and
was carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that
experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile
parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass.
This warranty becomes void if the heart rate monitor is damaged, is not used in the
recommended way or is improperly repaired.
For proper use of the heart rate monitor all instructions in this manual must be
adhered to exactly. Use of the heart rate monitor in a way that is discouraged in
the manual must be avoided.
The heart rate monitor not intended for commercial use. Abusive or improper use,
excessive force and changes that are made by non-authorized repair centers will
void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the
following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (270679)
handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front
page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of
the case.
In case defects occur, please first contact the service center (see below) by
phone or email.
-
21
-
Visit www.lidl-service.com to download this and many other
manuals, product videos and software.
Service
Name: Inter-Quartz GmbH
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
Email: support@inter-quartz.de
Telephone: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
800 5515 6616
IAN
270679
Art.
-
Nr.: 1
-
LD4086
Supplier
Please note that the following address is not a service address.
Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
-
22
-
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
Indhold
Indhold ..................................................................................................................... - 22 -
Indledning ................................................................................................................ - 24 -
Brug i henhold til bestemmelsen ............................................................................. - 24 -
Leveringens omfang ................................................................................................ - 24 -
Tekniske data ........................................................................................................... - 25 -
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Vigtige sikkerhedshenvisningerVigtige sikkerhedshenvisninger
Vigtige sikkerhedshenvisninger........................................................................... - 25 -
Batterier ............................................................................................................ - 25 -
Ur med pulsmåler ikke i børns hænder ......................................................... - 26 -
Brystsele .................................................................................................................... - 26 -
Cykelholderen ......................................................................................................... - 28 -
Lys ............................................................................................................................. - 29 -
Vigtige informationer til betjening af ur med pulsmåler ....................................... - 29 -
Hurtigindstilling ................................................................................................ - 29 -
Ibrugtagning af ur med pulsmåler ......................................................................... - 29 -
Kalibrering ........................................................................................................ - 30 -
Uret råder over 7 funktionsmodi .................................................................... - 31 -
Klokkeslæt (ZEIt/TIME) .......................................................................................... - 31 -
Tidsindstilling .................................................................................................... - 32 -
Vækningsalarm (ALARM) ....................................................................................... - 32 -
Stopur (St-UHR/CHRONO) .................................................................................. - 33 -
Countdowntid (TIMER) max. 9:59:00 .................................................................. - 33 -
Skridttæller (PEDO) ................................................................................................. - 34 -
Kalibrering af skridttæller ............................................................................... - 34 -
Pulsmåler (PULS/PULSE) ........................................................................................ - 35 -
Indstilling af målsætningspulsområdet........................................................... - 35 -
Aktivere/deaktivere puls-alarmfunktionen ................................................... - 36 -
Reset af pulsdata ............................................................................................. - 36 -
Hukommelsesfunktion (SPEICH/MEMORY) ........................................................ - 37 -
Total hukommelsen/Total memory (14 dage) ............................................. - 37 -
-
23
-
BMI (Body Mass Index) .................................................................................. - 37 -
Fejlafhjælpning ........................................................................................................ - 38 -
Reset .......................................................................................................................... - 38 -
Udskiftning af batteriet i armbåndsuret ................................................................. - 38 -
Batteritilstandsadvarsel ........................................................................................... - 39 -
Vandtæthed.............................................................................................................. - 39 -
Brystselens vandbestandighed ............................................................................... - 40 -
Renholdelseshenvisning .......................................................................................... - 40 -
Bortskaffelse af ur med pulsmåler .......................................................................... - 40 -
Bortskaffelse af batterierne ..................................................................................... - 40 -
digi-tech gmbh’s garanti........................................................................................ - 40 -
Garantibetingelser .................................................................................................. - 41 -
Garantitid og lovlige mangelkrav .......................................................................... - 41 -
Garantiomfang ........................................................................................................ - 41 -
Afvikling i tilfælde af garanti .................................................................................. - 42 -
Service ...................................................................................................................... - 43 -
Leverandør ............................................................................................................... - 43 -
-
24
-
Ur med pulsmåler
Indledning
Hjertelig til lykke med købet af Deres nye ur med pulsmåler. De har dermed
bestemt Dem til et apparat af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er bestanddel af
dette ur med pulsmåler. Denne indeholder vigtige henvisninger til sikkerhed, brug
og bortskaffelse.
Før De tager ur med pulsmåler i brug, bør De gøre Dem bekendt med alle
betjenings- og sikkerhedshenvisninger. Benyt kun ur med pulsmåler som beskrevet
og kun i de angivne indsats områder.
Hvis De giver ur med pulsmåler videre til andre, udlever også alle papirer.
Brug i henhold til bestemmelsen
Ur med pulsmåler er egnet til brug som tidsangivelse og til de beskrevne
ekstrafunktioner. Enhver anden brug eller forandring af ur med pulsmåler gælder
ikke som brug i henhold til bestemmelsen. Producenten er ikke ansvarlig for
skader, der hidrører fra brug uden for bestemmelsesområdet eller fra forkert
betjening. Ur med pulsmåler er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Leveringens omfang
Henvisning: Kontroller venligst leveringens omfang efter købet. Vær sikker på,
at alle dele er forhånden og at de ikke er defekt.
Ur med pulsmåler inkl. batteri (CR2032)
Brystsele inkl. batteri (CR2032)
Cykelstrop
Brugervejledning
-
25
-
Tekniske data
Ur med pulsmåler
Arbejdstemperaturområde
0
-
50°C
Mål
Ø
4,
3
x 5,
5
x 1,5
cm
Display
2,
5
x
2,5
cm
Vægt
4
7
g
Batteri
CR2032/3V
Brystsele
Arbejdstemperaturområde
0
-
50°C
Mål
7 x 3,
4
x 1,2 cm
Display
5,3
kHz
Vægt
5
3
g
Batteri
CR2032/3V
Vigtige sikkerhedshenvisninger
GIV AGT:
Tal med Deres læge før De begynder med
træningen. Han kan oplyse Dem om den træning, der er
bedst velegnet for Dem, om træningsintensiteten og om
pulsmålsætningen. Dette ur med pulsmåler er ikke et
medicinsk apparat og gælder kun som understøttelse af
Deres træningsformgivning.
Batterier
Batterier bør opbevares utilgængeligt for småbørn. Hvis et batteri sluges, skal
medicinsk hjælp tilkaldes omgående.
Batterier/akkumulatorer skal altid isættes med polen rigtig. Efter behov rengøres
først batteriets og apparatets kontakter. Forsøg ikke at oplade, kortslutte eller åbne
batterier. Kast aldrig batterier i åben ild, da de kan eksplodere.
-
26
-
Hvis De over en længere tid ikke bruger apparatet, bør De tage batteriet ud og
opbevare det på et tørt og støvfrit sted. Ved uhensigtsmæssig brug af batteriet
består eksplosionsfare og fare for at batteriet udløber.
Skulle batteriet dog engang udløbe, undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder.
Benyt handsker. Ved kontakt med batterisyre skylles de pågældende steder med
rigelig klart vand og en læge opsøges omgående. Opbrugte batterier tages
omgående ud af apparatet, der er forhøjet fare for at batteriet udløber.
Ur med pulsmåler ikke i børns hænder
Dette apparat kan bruges af personer (inklusive børn fra 8 år) med formindskede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når de er
under opsyn eller blev undervist i sikker brug af apparatet og forstår farerne der
resulterer deraf. Børn må ikke spille med apparatet. Rengøring og brugerpleje
må ikke udføres af børn uden opsyn. Hold også indpaknigsfolie borte fra børn.
Der er fare for kvælning.
Brystsele
GIV AGT: Bærer af pacemakers skulle tale med deres læge før
benyttelse af brystbæltet.
Indsætning af batterierne i brystselen
Med en mønt skruer De batterifagets låg af brystselens bagside og indsætter 3v
batterierne med (+) pluspolen opad. Batterifagets låg skrues igen fast.
Batteri: CR2032
-
27
-
At bære brystselen
Tilpas selen således at den sidder snævert under brystmuskelen. Kontaktfladerne
på selen fugtes let med vand eller EKG-lotion (fås på apoteket). Vær sikker på at
kontaktfladerne altid har kontakt med huden. Positioner selen som vist på følgende
illustration.
Vær opmærksom på at brystselen sidder rigtig. Når De har åndet helt ud, skulle
selen ligge på brystkassen med ganske let spænding.
Højspændingsmaster, jernbaneluftledninger eller flydende biltrafik kan have
indflydelse på eller forstyrre målingen.
Vær opmærksom herpå når De udvælger løbestrækningen.
Kontaktflade
-
28
-
Cykelholderen
Brugen af cykelholderen
De kan bære ur med pulsmåler om håndleddet eller fastgøre det på cykelstyret
med den medleverede cykelholder.
Tryk cykelholderen på cykelstyret ovenfra. Hvis cykelstyret har en særlig stor
diameter, er det i givet fald nødvendigt at bruge forstærket kraftanvendelse. De
kan nu fastgøre ur med pulsmåler på cykelholderen på samme måde som på
Deres håndled.
Ved benyttelsen af ur med pulsmåler bedes De ikke overskride den maksimale
transmissionsafstand til brystselen på 60 cm.
Venligst vær opmærksom på at skridttællerens funktioner (afstand, hastighed etc.)
ikke kan bruges ved montering på cykelholderen.
-
29
-
Lys
Tryk kort på LIGHT for forbigående at aktivere baggrundsbelysningen.
Vigtige informationer til betjening af ur med pulsmåler
Ved tryk på MODE kan De skifte eller afslutte urets funktionsmodus, ved tryk på
SEL udvælge Deres personlige data og med tryk på SET bekræfter De Deres
input.
Tryk på MODE for at komme videre i menuen.
Hurtigindstilling
Når De indstiller numeriske værdier, kan De ved at trykke og holde SEL bruge
hurtigindstillingen.
Ibrugtagning af ur med pulsmåler
Fjern bestyttelsesfolien fra displayet og tryk på MODE, SEL eller SET.
De bliver nu automatisk ført gennem grundindstillingsmenuen.
Vælg med SEL mellem engelsk og tysk sprog (DEU/ENG) og bekræft Deres valg
med SET. Vælg på samme måde enheden (EINH/UNIT) KM eller mil. Derefter
indlæs Deres fødselsdags år (GEB /BIRtH). Tryk på SEL for at stille ind og bekræft
Deres indstilling ved trykSET. Indstil på samme måde Deres fødselsdags
måned og dag. Vælg så mellem 12 og 24 timers angivelse (ZEIt/TIME) med SEL
-
30
-
og bekræft med SET. Nu følger indlæsningen af timer, minutter og sekunder, som
henholdsvis indlæses med SEL og bekræftes med SET. Indlæs på samme måde
året, måneden og dagen og bekræft hver gang med SET. Nu vises angivelsen af
vægten. Indstil Deres vægt ved tryk på SEL og bekræft med SET. Indstil på samme
måde legemshøjde og bekræft med SET. Nu vises angivelsen til kalibrering af
skridttælleren (KALI/CALI). Vælg med SEL mellem NEIN / NO og JA / YES og
bekræft med SET.
Henvisning til kalibrering:
Hvis De udelukkende vil bruge uret når De går, skulle De alligevel kalibrere gå og
løb. I dette tilfælde kalibrerer De løb som "gå hurtig". De skulle også senere i
pedometer-modus foretage disse kalibreringer.
Hvis pedometeret ikke kalibreres, griber det tilbage til standardværdierne og de
viste værdier ved træning kan på den måde afvige stærkt fra de virkelige værdier.
Under kalibreringsprocessen optegner uret Deres personlige bevægelsesprofil. Jo
mere ensartet De bevæger Dem og jo længer profiloptegnelsen varer, desto mere
nøjagtig er pedometerets viste værdier ved træningen. Takket være kalibreringen
erkender uret automatisk om De går eller løber og tilpasser på tilsvarende måde
de viste værdier. De viste værdier er nøjagtigere, når De løber med samme rytme
og samme hastighed som ved kalibreringen. Bær uret ved kalibrering og træning
på samme håndled.
Kalibrering
For at starte optagelsen trykker De på SEL, KALI/CALI og JA/YES vises. Bekræft
med SET. LAUFEN/RUN vises, tryk SET for at komme til distance (DST). Ved
tryk på SEL kan De vælge afstanden, bekræft med SET. Nu kan De ved tryk på
SEL starte kalibreringen. Efter stedfundet løb trykker De påny SEL. ENDE/DONE
eller ERROR vises. Vises ERROR skal De gentage processen. Når kalibreringen var
vellykket , starter De kalibreringen GEHEN/WALK og fortsætter som beskrevet
ved LAUFEN/RUN.
-
31
-
Uret råder over 7 funktionsmodi
Ved tryk på MODE kan De skifte urets funktionsmodus.
Rækkefølgen af funktionerne er:
Yderligere findes der forskellige underfunktioner i funktionsmodiene.
Underfunktionerne finder De altid ved tryk på SEL.
Klokkeslæt (ZEIt/TIME)
Udvælg først ved tryk på MODE funktionen (ZEIt 1/TIME-1).
Ved tryk på SEL kan De fremkalde underfunktionerne i tidsmodus.
Klokkeslæt, ugedag og sekunder < - > klokkeslæt og dato
Tryk og hold SEL for at skifte til 2. tidszone (ZEIt 2 / TIME-2).
-
32
-
Tidsindstilling
Tryk og hold SET, 12/24 timers angivelsen vises.
Vælg så mellem 12 eller 24 timers angivelsen med SEL og bekræft med SET.
Indlæsning af timer, minutter og sekunder følger, som De henholdsvis indlæser
med SEL og bekræfter med SET. Nu indlæser De på samme måde året, måneden
og dagen og bekræfter med SET. Tidszone 1 og tidszone 2 indstilles på samme
måde.
Vækningsalarm (ALARM)
Udvælg først funktionen (ALARM) ved gentagne tryk på MODE.
Tryk på SEL for at aktivere eller deaktivere alarmen . Når alarmen er aktiveret
vises alarmsymbolet .
Tryk og hold SET for at skifte til indstillingsmodus. På displayet blinker timen for
vækningstiden.
Tryk på SEL for indstillingen og bekræft Deres indstilling ved tryk på SET. Indstil på
samme måde minutterne.
Tryk på en vilkårlig knap når alarmen lyder for at stoppe alarmen.
Hvis De ikke trykker nogen knap, lyder alarmtonen i ca. 60 sekunder og efter 5
minutter starter alarmen påny.
-
33
-
Stopur (St-UHR/CHRONO)
Udvælg ved gentagne tryk på MODE først funktionen
(ST-UHR/CHRONO).
Tryk på SEL for at starte eller stoppe stopuret.
Tryk på SET når stopuret løber for at stoppe en rundetid (L01). Der kan stoppes op
til 99 rundetider (L99). Når de er opnået, vises der på displayet VOLL / FULL.
Når stopuret er stoppet, trykker De SET for at skifte til hukommelsesfunktionen
(R) og aflæse den bedste rundetid (BESte / BEST LAP). Tryk nu gentagne gange
på SEL for at aflæse de yderligere rundetider. Tryk på SET for at vende tilbage til
stopuret.
Tryk og hold SEL for at tilbagesætte stopuret.
Henvisning: Hukommelsesfunktionen kan kun fremkaldes når mindst en rundetid
blev optegnet.
Countdowntid (TIMER) max. 9:59:00
Udvælg først funktionen (TIMER) ved gentagne tryk på MODE.
På displayet vises en forud indstillet tid på 0:3000 sekunder. Tryk og hold SET for
at indstille timeren. På displayet blinker timertidens timer. Tryk på SEL for at indstille
og bekræft Deres indstilling ved tryk på SET. Indstil minutterne på samme måde.
Tryk på SEL for at starte eller stoppe countdowntiden. Når countdowntiden er
udløbet lyder en signalton i ca. 60 sekunder. Tryk på MODE, SEL eller SET for at
stoppe signaltonen.
-
34
-
Skridttæller (PEDO)
Udvælg først funktionen (PEDO) ved at trykke på MODE gentagne gange.
På displayet vises STEP, De kan aflæse de tilbagelagte data. Tryk på SEL for at
skifte mellem de forskellige funktioner.
Skridt (STEP) og klokkeslæt > Skridt (STEP) og træningsvarighed (T) > Skridt
(STEP) og distance (D) > Skridt (STEP) og hastighed (S), Kalorier (KCAL) og
fedtforbrænding i gram (g), skridt (STEP) og puls (HR).
Tryk på SET for at starte skridttælleren. På displayet vises begge fødder. Tryk igen
SET for at stoppe skridttælleren.
Skridttæller reset
Tryk og hold SET for at slette alle data
Kalibrering af skridttæller
Hvis De endnu ikke har kalibreret skridttælleren som beskrevet under
„Ibrugtagning af ur med pulsmåler“ eller hvis De vil kalibrere skridttælleren på ny,
så skal De trykke og holde SET.
Nu vises angivelsen af vægten. Indstil Deres vægt ved tryk på SEL og bekræft
Deres indstilling ved tryk på SET. Nu vises angivelsen af legemshøjden. Indstil
Deres legemshøjde ved tryk på SEL og bekræft Deres input ved tryk på SET. Nu
vises angivelsen til kalibrering af skridttælleren (KALI/CALI). For at starte
optagelsen tryk på SEL, nu vises KALI/CALI og JA/YES. Bekræft med SET. Nu
vises LAUFEN/RUN, tryk på SET for at komme til distance (DST). Med tryk på SEL
kan De udvælge afstanden, bekræft med SET. Nu kan De ved tryk på SEL starte
kalibreringen. Efter udført løb tryk på SEL. Nu vises ENDE/DONE eller ERROR. I
tilfælde af ERROR skal De gentage processen. Når kalibreringen lykkes, starter De
kalibreringen af GEHEN/WALK og fortsæt som beskrevet under LAUFEN/RUN.
-
35
-
Pulsmåler (PULS/PULSE)
Henvisning: Pulsmåleren fungerer kun ved anvendelse af brytbæltet. Nu vises den
aktuelle puls i displayet og hjertesymbolet blinker.
Udvælg først funktionen (PULS/PULSE) ved tryk på MODE.
Ved tryk på SEL kan De fremkalde pulsmålerens underfunktioner.
Aktuelle puls/MHR (%) > Aktuelle puls/tid > Aktuelle puls/Aktuelle hastighed
(km/h) > Aktuelle puls/gennemsnitspuls (A) > Aktuelle puls/højest puls (H) >
Aktuelle puls/lavest puls (L) > Aktuelle puls/målsætningszone.
MHR – Maksimal hjertefrekvens
(Procent af den maksimale hjertefrekvens. Maksimal hjertefrekvens
= 220 – Deres alder)
Indstilling af målsætningspulsområdet
GIV AGT
:
Tal med Deres læge før De begynder med
træningen for at få afklaret hvilket målsætningspuls-
område der er egnet for Dem. De forud indstillede værdier
er kun grove standardværdier og ikke egnet for enhver
person.
Aktuelle puls
målsætnings-
zone
I
-
36
-
Når De befinder Dem i underfunktionen Aktuelle
AktuelleAktuelle
Aktuelle puls
pulspuls
puls og
ogog
og målsætningszone
målsætningszonemålsætningszone
målsætningszone tryk
og hold SET for at vælge et forudskikket målsætningspulsområde eller indstille det
brugerdefinerede målsætningspulsområde. Nu vises det brugerdefinerede
målsætningspulsområde (ZN-P/ZN-U). Tryk gentagne gange på SEL for at vælge
det ønskede målsætningspulsområde: brugerdefineret(ZN-P/ZN-U), fritid (ZN-
1), kondi (ZN-2), sport (ZN-3). I den efterfølgende tabel får De en oversigt af
zonerne 1-3. For at indstille det brugerdefinerede målsætningspulsområde, skifter
De, når ZN-P/ZN-U vises, ved tryk på SET til indstillingsmodus. Nu blinker
angivelsen af den nederste grænseværdi. Indstil værdien ved tryk på SEL og
bekræft indstillingen ved tryk på SET. Indstil på samme måde den øverste
grænseværdi.
Alder
>
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
Zone 1
130
126
123
120
117
113
110
107
104
100
Fritid
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
-
65 %
MHR
100
97
95
92
90
87
85
82
80
77
Zone 2
160
156
152
148
144
140
136
132
128
124
Kondi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
65
-
80 %
MHR
130
126
123
120
117
113
110
107
104
100
Zone 3
190
185
180
175
171
166
161
156
152
147
Sport
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80
-
95
%
MHR
160
156
152
148
144
140
136
132
128
124
Aktivere/deaktivere puls-alarmfunktionen
Når De befinder Dem i underfunktionen Aktuelle puls og målsætningszone tryk
kort på SET for at aktivere eller deaktivere målsætningspuls-alarmen. Når alarmen
er aktiveret vises i displayet.
Reset af pulsdata
Pulsdataene tilbagesættes automatisk hver dag ved midnatstid.
-
37
-
Hukommelsesfunktion (SPEICH/MEMORY)
Udvælg først ved tryk på MODE funktionen (SPEICH/MEMORY). De kan nu se
på de sidste 14 dages gemte data, tryk på SEL for at nå til den næste funktion.
Dataene for skridt, distance (km), kalorie- og fedtforbrænding (g) og
kilometertæller (G-DSt) gemmes i 14 dage.
Total hukommelsen/Total memory (14 dage)
Rækkefølgen af funktionen er: Total skridt/total distance (Total Step/Total Dist.) >
Total kalorier/total fedtforbrænding (Total Calories/Total Fat Burn) >
Kilometertæller /Odometer (G-DSt /ODO) > BMI (BMI).
Henvisning:
Dagens optegnede data for kalorier, fedtforbrænding, gennemsnitshastighed og
maksimalhastighed tilbagesættes hver nat klokken 0:00, men registreres i 14-
dages hukommelsen.
BMI (Body Mass Index)
BMI er et måltal til vurdering af menneskets kropsvægt. En værdi mellem 18,5 og
25 gælder som normal for en voksen. Ved værdier under 18,5 taler man om
undervægt. Ved værdier over 25 taler man om overvægt. Ved værdier over 30
taler man om adipositas (tykmavet).
BMIen angiver kun en grov retningsværdi, da den i overensstemmelse med
naturen ikke tager hensyn til menneskets statur og kropsvægtens individuel
forskellige sammensætning af fedt- og muskelvæv.
Ur med pulsmåler beregner automatisk BMI‘en ud fra Deres indlæste data.
-
38
-
Fejlafhjælpning
Distancemålingen er meget unøjagtig
Uret kan kun vurdere den tilbagelagte distance på grundlag af den målte
skridtlængde ved den gennemførte kalibrering.
Gennemfør skridttællerens kalibrering på ny. Kalibrer såvel til gå som til løbe og
gennemfør kalibreringen særdeles omhyggeligt.
Unøjagtigheder kan også opstå, når der løbes på ujævne flader.
Pulsen vises ikke eller ikke korrekt
Vær opmærksom på brystselens korrekte positionering og at den sidder godt.
Deres hud skulle ikke være alt for tør eller kold.
Kontaktfladerne kan fugtes let for at forbedre funktionen.
Elektromagnetiske forstyrrelseskilder kan påvirke modtagningen.
Afstanden mellem sele og ur må ikke være mere end 60cm.
Andre pulsmåleapparater i en afstand af mindre end 2m kan forstyrre
modtagningen.
En kabelløs cykelcomputer kan forstyrre modtagningen
Eventuelt skal batterierne udskiftes.
Displayet er dårlig læsbar / Belysningen funktionerer ikke
Udskift batterierne
Reset
Ved samtidigt tryk SET og SEL kan uret fuldstændig tilbagesættes, alle gemte
data går tabt.
Først efter reset kan De igen ændre sprog og måleenhed. Indstil ur med pulsmåler
som beskrevet i afsnittet „Ibrugtagning af ur med pulsmåler“ .
Udskiftning af batteriet i armbåndsuret
Du kan få en urmager til at skifte batteriet og samtidig udføre en vandtæthedstest.
Hvis du vil udskifte batteriet selv, skal du gøre følgende:
/