Brandt DHG7501X Owner's manual

Type
Owner's manual
FR INSTRUCTIONSD’UTILISATIONETAVISDEMONTAGE
ENINSTALLATION,USEANDMAINTENANCEINSTRUCTION
IT ISTRUZIONIPERINSTALLAZIONEUSOEMANUTENZIONE
DE BEDIENUNGSANLEITUNGMITMONTAGEANWEISUNGEN
ES INSTRUCCIONESDEUSOYDEMONTAJE
DHG7501X
Hotteencastrable
Built in Hood
Cappadaincasso
Eingebaute
Dunstabzugshaube
Campana encastrable
2
1
2
4
3
5
3
7
6
8 9
4
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere conside-
rato come un normaleriutodomestico, ma deve essere portato nel punto diraccolta ap-
propriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conse-
guenzenegativeperl’ambienteeperlasalute,chepotrebberoderivaredaunosmaltimen-
toinadeguato delprodotto.Per informazionipiù dettagliatesulriciclaggio diquestoprodot-
to, contattarel’ufciocomunale, il servizio localedi smaltimento riuti oilnegozio in cui è
statoacquistatoil prodotto.Questo elettrodomestico èmarcato conformementeallaDiretti-
va Europea 2012/19/EC sui riuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
IT
Thesymbolontheproductoronitspackagingindicatesthatthisproductmaynotbetreatedas
householdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheapplicablecollectionpointfortherecycling
ofelectricalandelectronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwill
helppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcould
otherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Formoredetailedinforma-
tionaboutrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityofce,yourhouseholdwaste
disposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.Thisapplianceismarkedaccor-
dingtotheEuropeandirective2012/19/EConwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE).
EN
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraitécomme
déchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeantdure-
cyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminécor-
rectement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnementet
lasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsdece
produit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontactavec
lebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoulema-
gasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirective
européenne2012/19/ECsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
FR
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuedetratarcomo
desperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntoderecolecciónde
equiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproductosedese-
checorrectamente,ustedayudaráaevitarposiblesconsecuenciasnegativasparaelambiente
ylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeformaadecua-
da.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseen
contactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogaroconla
tiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformealadirec-
tivaEuropea2012/19/EC sobrelosresiduosde aparatoselèctricosyelectrònicos (WEEE).
ES
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdiesesProduktnicht
alsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfürdasRecycling
vonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhrenBeitragzum
korrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheitIhrerMit-
menschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.WeitereInfor-
mationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMüllabfuhr
oderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerätist
entsprechendderEU-Richtlinie2012/19/ECÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
DE
5
6
INDEX
Attention
Version de l’appareil
Installation
Fonctionnement
Entretien
FR
CONTENTS
Warnings
Uses
Installation
Working
Maintenance
EN
11
ning rules given by competent
authorities.
*Providetheroomwithanade-
quate aeration when a cooker
hood and appliances fed by
energyotherthanelectricpower
(gas-, oil-, or coal- stoves, etc.)
are used simultaneously. The
cooker hood, when evacuating
thesuckedair,couldgeneratea
negative pressure in the room-
which can’t exceed the limit of
0.04mbar,inorder to avoidthe
suck of exhausts deriving from
the heat-source. Therefore the
roomshouldbeprovidedwithair-
intakestoallowacostantowof
freshair.
*
When
performing
the
electrical
connections
on
the
appliance,
plea-
se
make
sure
that
the
current-tap
is
provided
with
earth
connection
and
that
voltage
values
correspond
to
those
indicated
on
the
label
placed
inside
the
appliance
itself.
*
Before
carrying
out
any
clea-
ning
or
maintaining
operations,
the
appliance
needs
to
be
remo-
ved
from
the
electric
grid.
If
the
appliance
is
not
provided
with
a
non-separable
exible
cable
and
plug,
WARNINGS
Before installing the appliance,
makesurethatnoneoftheparts
isdamagedinanyway.Incase
of damaged parts, contact your
retailerand donotproceedwith
installation.
Readallofthefollowinginstruc-
tions with care before installing
theappliance.
- Use an air outlet pipe of the
shortestpossiblelength.
-Limitthenumberofpipebends.
- Use a material approved by
standardsandregulations.
- Avoid any sudden changes in
pipesection(recommendedcon-
stantdiameter:150mmorequal
surfacearea).
* The appliance is not intended
for use by young children or
inrm persons without super-
vision. Young children should
be supervised to ensure they
do not play with the appliance.
* The cooker surface and the
inferior part of the cooker hood
must be at a minimun distance
of 65 cm.
* The air sucked can’t be con-
veyed through or into a duct
used to let out fumes from ap-
pliances fed by energy other
than electric power (eg. centra-
lized heating, radiators, water-
heaters, etc.).
* To evacuate the air outlet,
please comply with the pertai
12
INSTALLATION
Before installing the appliance, make sure that
noneofthepartsisdamagedinanyway.Incase
ofdamagedparts,contactyourretaileranddonot
proceedwithinstallation.
Readallofthefollowinginstructionswithcarebe-
foreinstallingtheappliance.
- Useanair outlet pipe of theshortest possible
length.
-Limitthenumberofpipebends.
-Use amaterial approvedbystandardsandre-
gulations.
-Avoidanysudden changesinpipesection(re-
commendedconstantdiameter:150mmorequal
surfacearea).
* Before installing theappliance,in order not to
damagetheapplianceitself,themetalgraselter
shouldberemoved.Suchltercanberemovedby
pushingthespeciallterhandletowardtheback
sideofthecookerhoodandturningitdownwards
sotounfastenitfromitsslot(Fig.3).
Essentialprecautionstorespectbeforeinstalling
theappliancearethefollowing:
Tohavemadeacut-outonthebottomoftheca-
binetwhichissuitabletoholdtheapplianceinpo-
sition(g.4).
*preparethepowersupply.
*prepareaholefortheexhaustoftheairbothin
thelteringandintheexhautingversion.
Toinstalltheappliance,adjustthepositionofthe
stop side-springs using the appropriate screws
(g.5), according to the thickness of the board
previouslydrilled,onwhichtheappliancewillbe
xed.
Insertthebuilt-inunitintheholemadeinthecabi-
netuntilthestopclickoftheside-springsisheard
andthebuilt-inunitisblocked.
Insertthescrewsprovidedintheholesinsidethe
appliance(g.6)toblockitcompletely.
Blocking of the stop valve
Warning!
Beforeconnectingtheexibleexhaustingpipeto
themotor,makesurethestopvalve,whichison
theairoutletofthemotor,canswing.
USES
Theapplianceisalreadyarrangedbothforltering
andforsuctionperformances.
*Initsltering version(Fig.1),theairandfumes
conveyedby theappliance aredepured bothby
agreaselterandbyanactivecoallter,andput
again into circulation through the hole made on
thetopofthecabinet.
*Initssucking version(Fig.2),fumesaredirect-
lyconveyedoutside,throughanevacuationduct
connectedwiththesuperiorpartofthewallorthe
ceiling.Bothcoallterandairdeectorarenotne-
cessaryinthiscase.
or with another device ensuring
omnipolar disconnections from
thegrid,withanopeningdistance
betweenthecontactsofatleast3
mm,thensuchdisconnectingde-
vicesmustbesuppliedwithinthe
xedinstallation.
Ifthexedapplianceisendowed
withasupplycordandaplug,the
appliancehastobeputinaplace
where the plug can be reached
easily.
* The use of materials which
can burst into ames should
be avoided in close proximity
of the appliance. When frying,
please pay particular attention
to re risk due to oil grease.
Being highly inammable, fri-
ed oil is especially dangerous.
Do not use uncovered electric
grills. In order to avoid possi-
ble re risk, all instructions for
grase-lter cleaning and for re-
moving eventual grease depo-
sits should be strictly followed.
13
WORKING
PUSH BUTTON FIG. 7
A:Motorswitchon/off(1stratelevel)
B:2ndratelevelswitch
C:3rdratelevelswitch
D:4thratelevelswitch
E:Lightswitchon/off
Theproductsareendowedwithanelectronicde
vicewhichallowstheautomaticswitchingoffafter
4hoursworkingfromthelastoperation.
Exausting version
Connect the ange to the exhausting hole with
an appropriate pipe. Connect the appliance
with the electrical mains through the supply
cord.
Filtering version
Connecttheangewithapipesuitabletoconvey
theairtothetopofthecabinet.Connecttheap-
pliancewiththeelectricalmainsthroughthesup-
plycord.
14
MAINTENANCE
*Anaccuratemaintenanceguaranteesgoodfun-
ctioningandlong-lastingperformance.
*Particularcareisduetothegreaselterpanel.It
canberemovedbypushingitsspecialhandleto-
wardtheback-sideofthecookerhoodandturning
thelterdownwardssotounfastenitfromitsslot.
Toinsertthelterjustperformtheoppositeope-
ration.
After 30 hours working, the push button control
panelwillsignalthesaturationofthegreaselter
bylightingallthebuttons.Pressthetimerbutton
toreset.
Thegreaselterneedscleaningbyregularhand-
washing orin dishwashers every twomonths at
leastordependingonitsuse.
*Incasetheapplianceisusedinitslteringver-
sion,theactivecoallterneedstobeperiodically
replaced.Thecoalltercanberemovedbyremo-
vingthegreaselterrst,andbypullingitsspecial
plastictongue untilit isunfastenedfromitsslot.
Re-insertthecoallterbyoperatingintheopposi-
teway.Thecoallterneedsreplacingdepending
ontheuse,buthowevereverysixmonthsatleast.
*Tocleantheapplianceitselftepidwaterandneu-
tral detergent are recommended, while abrasive
productsshouldbeavoided.Forsteelappliances
specializeddetergentsarerecommended(please
followtheinstructionsindicatedotheproductitself
toobtainthedesiredresults).
Beforeto replacethe ledlampswitchofftheap
pliance then by using appropriate tools remove
theledlampfromitsslot(Pic.9).
Take outtheledlampfrom itsconnectorand re
placewithsimilarcharacteristics.
Tondthecorrectledlamppleasecheckonthe
replacementpartlist.
*Ifthesupplycordisdamaged,itmustberepla-
cedbythemanufactureroritsseviceagentorasi-
milarlyqualiedpersoninordertoavoidahazard.
TIMING
Asa resultofthenewEU65 “Energylabel”and
EU66“Ecodesign”regulationsissuedbytheEu-
ropean Commission, which came into force as
fromJanuary1
st
,2015,ourproductshavebeen
adaptedtocomplywiththesenewrequirements.
Allofthemodelscomplyingwiththeenergylabel
requirements,areequippedwithnewelectronics
includinga timerdevice forsuction speedscon-
trol,whentheaircapacityexceeds650m³/h.
Internalmotormodels,withmaximumaircapacity
higherthan650m³/h,areequippedwithatimerde-
vicethatautomaticallyswitchesthesuctionspeed
from4
th
to3
rd
speed,after5minutesoperation.
Externalmotormodelsareequippedwithremote
motorsthat,asforinternalmotorversions,inclu-
deatimerdevicethatswitchesdownthesuction
speed whenit exceeds650 mᵌ/h. (SeeExternal
MotorsInstructions).
Remote motors, whose air capacity exceeds
650m³/hatboth4
th
and3
rd
speed,willhavethe
following by default timer control functions: The
suctionspeedisautomaticallyswitchedfrom4
th
to
2
nd
speed,after6minutesoperation.
Iftheapplianceisworkingat3
rd
speed,itisauto-
matically switched to 2
nd
speed, after 7 minutes
operation.Operationspeedscanalsobechanged
duringoperation.
Theenergyconsumptionoftheapplianceinstand
–bymodeislowerthan0.5W.
15
Hinweise
Geräteausführung
Installation
Betrieb
Wartung
DE
INHALTSVERZEICHNIS
21
Para
la
instalación
del
grupo,
ajustar
la
posición
de
los
resortes
de
fijación
laterales
con
los
tornillos
adecuados
(fig.
5)
en
función
del
espesor
del
panel
previamente
perforado
al
que
se
fijará
el
grupo.
Inserte
la
unidad
incorporada
en
la
abertura
del
gabinete
hasta
que
los
resortes
laterales
se
detengan.
Utilice
los
tornillos
suministrados
para
el
bloqueo
permanente
a
través
de
los
orificios
del
interior
de
la
unidad.
attention!
Avant
de
connecter
le
flexible
d'
évacuation
au
moteur,
s'assurer
que
le
clapet
anti-retour,
qui
se
trouve
sur
la
sortie
d'air
du
moteur,
puisse
tourner.
Conecte
la
brida
de
la
campana
al
orificio
de
escape
a
través
de
un
tubo
adecuado.
Realice
la
conexión
eléctrica
a
través
del
cable
de
alimentación.
Versión
de
reciclaje
Conecte
una
manguera
adecuada
para
suministrar
aire
a
la
parte
superior
del
armario.
Realice
la
conexión
eléctrica
a
través
del
cable
de
alimentación.
Cómo funciona
Mando
manual
fig.
7
A:
MOTOR
ON/OFF
(primera
velocidad)
B:
segunda
velocidad
C:
tercera
velocidad
D:
cuarta
marcha
E
:
iluminación
de
encendido/apagado
Los
productos
están
equipados
con
un
dispositivo
electrónico
que
permite
el
apagado
automático
4
horas
después
de
la
última
operación.
30
Versión aspirante
90001050905-05/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Brandt DHG7501X Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI