Anzeigenwechsel / Display change / Changement d’affichage Il display cambia / Cambio de visualización / Functie wisseling
0,
0
KMH
UHRZEIT
15:23
0,
0
KMH
TAGES KM
15,23
• MODE1-Taste drücken, bis die gewünschte Funktion
angezeigt wird (TAGES KM, FAHRZEIT, PEDAL UPM,
DURCH. KMH, DURCH. UPM, MAX.KMH). Mit MODE2
UHRZEIT, STOPPUHR, TIMER, KMZÄHLER, KM-RAD
1/2*, GESAMT KM*, ZEIT-RAD 1/2*, GESAMTZEIT*
aktivieren. *Nicht während der Fahrt.
• Press MODE1 button until the desired function is
displayed (DAILY KM, TRAVELTIME, PEDAL RPM,
AVERAGE KMH, AVERAGE RPM, MAX.KMH). Activate
TIME, STOPWATCH, TIMER, KM COUNTER, KM-WHEEL
1/2*, TOTAL KM*, TIME-WHEEL 1/2*, TOTAL TIME*
by pressing MODE2. *Not whilst moving.
• Appuyer sur la touche MODE1 jusqu'à ce que la fonction
souhaitée soit affichée (DISTANCE JOURNALIERE KM,
TEMPS PARCOURU, PEDALE UPM, MOYENNE KMH,
MOYENNE UPM, MAX.KMH). A l'aide de MODE2 activer
HEURE, CHRONOMETRE, TIMER, COMPTEUR KM, KM-
ROUE 1/2*, DISTANCE TOTALE EN KM*, TEMPS-ROUE
1/2*, TEMPS TOTAL*. *Pas pendant la conduite.
• Premere il tasto MODE1 fino alla visualizzazione della
funzione desiderata (KM GIORNALIERI, TEMPO DI PERCORRENZA,
RPM PEDALE, KMH MEDI, RPM MEDI, KMH MAX.). Con MODE2 attivare
OROLOGIO, CRONOMETRO, TIMER, CONTACHILOMETRI, KM BICICLETTA
1/2*, KM COMPLESSIVI*, TEMPO BICICLETTA 1/2*, TEMPO
COMPLESSIVO*. *Non durante la corsa
• Pulsar la tecla MODE1 hasta que se muestre la función deseada (KM
DIARIOS, DURACIÓN DEL TRAYECTO, RPM PEDAL, PROMEDIO KMH,
PROMEDIO RPM, KMH MÁX.). Con MODE2 activar HORA, CRONÓMETRO,
TEMPORIZADOR, CUENTAKILÓMETROS, KM RUEDA 1/2*, KM TOTALES*,
TIEMPO RUEDA 1/2*, TIEMPO TOTAL*. *No durante la carrera.
• MODE1-toets indrukken totdat de gewenste functie aangegeven wordt
(DAGAFSTAND, RITTIJD, PEDAAL OMW./MIN., GEM. AANTAL KMH, GEM.
AANTAL OMW./MIN., MAX. AANTAL KMH). Met MODE2 de TIJD,
STOPWATCH, TIMER, KM-TELLER, KM-FIETS 1/2*, TOTAAL AANTAL KM*,
TIJD-FIETS 1/2*, TOTAALTIJD* activeren. *Niet tijdens de rit.
MODE 1
MODE 2