QIMMIQ FREON Quick start guide

Category
Remote controlled toys
Type
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Quick start manual
Guía de inicio rápido
Schnellstartanleitung
Manuale di avvio rapido
FREON
SOMMAIRE
PRECAUTIONS EN MATIERE DE SANTE ET DE SECURITE
Lésions dues aux mouvements répétitifs et à la fatigue oculaire
Aimants
Utilisation et entretien
Mise en garde concernant le respect de la vie privée
Batterie
Animaux domestiques
POUR VOUS AIDER A DEMARRER
Avant de commencer
Batterie
Connexions
VOL
Avant de commencer
Pilotage
INFORMATIONS GENERALES
Avertissement
Garantie
Modifications
Mise au rebut du produit à la fin de sa durée de vie
Marques commerciales
PRECAUTIONS EN MATIERE DE SANTE ET DE SECURITE
Lisez les avertissements suivants avant de jouer avec le drone. Le Non Respect De Ces Avertissements Peut Entrainer Des Blessures.
Lésions dues aux mouvements répétitifs et à la fatigue oculaire
Après quelques heures de jeux vidéo vous pouvez sentir des douleurs au niveau des muscles, articulations, peau ou yeux. Suivez les
instructions ci-dessous pour éviter des problèmes tels que tendinite, syndrome du tunnel carpien, irritation de la peau ou tensions
oculaires.
 Évitez de jouer pendant des périodes excessives. Il est recommandé aux parents de veiller à ce que leurs enfants jouent
pendant des périodes raisonnables.
 Même si vous ne pensez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
 Si vous éprouvez de la fatigue ou une douleur aux mains, aux poignets, aux bras ou si vos yeux deviennent fatigués et
douloureux pendant le jeu, cessez de jouer et reposez-vous.
 Si la douleur aux mains, poignets, bras et yeux persiste pendant ou après le jeu, cessez de jouer et consultez un médecin.
Aimants
Non recommandé pour les enfants de moins de 14 ans. Ce produit contient de petits aimants. Une fois avalés, les aimants peuvent se
coller les uns aux autres dans les intestins et causer de blessures graves. Consultez immédiatement un médecin si des aimants sont
avalés.
Utilisation et entretien
Le drone Freon ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans.
Pour faire voler le drone Freon à l’intérieur, installez la coque avec les anneaux de protection afin de le protéger en cas de collision avec
d'autres objets.
Lors de l'utilisation du drone Freon, il faut le garder en vue tout le temps, entre autre, pour éviter de blesser des personnes ou animaux
et d'endommager des biens.
L’utilisation du drone Freon dans certains lieux publics (tels que gares, trains, aéroports, avions, etc.) peut être interdite. Assurez-vous
que l’utilisation du drone Freon est autorisée dans les espaces publics ou les transports publics.
Utilisez votre drone Freon en gardant toujours à l’esprit qu’il faut respecter la vie privée d’autrui.
Pendant leur rotation, les hélices du drone Freon peuvent blesser des personnes ou animaux et endommager des biens. Il ne faut pas
toucher le drone Freon lorsque les hélices tournent, patientez jusqu’à leur arrêt total avant de le manœuvrer.
Assurez-vous que personne ne se tienne à une distance inférieure à 1 mètre du drone Freon lorsqu'il est en marche ; gardez toujours
une distance suffisante entre les hélices et toute personne, animal et bien.
Maintenez le drone Freon à l’écart de lignes de haute tension, arbres, bâtiments ou toute autre zone potentiellement dangereuse ou à
risque.
Les performances du drone Freon peuvent être affectées ou réduites de manière significative et votre drone risque d’être
irréversiblement endommagé si :
Vous l'utilisez dans des conditions météo défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont insuffisantes
(ex. pendant la nuit)
ï‚· Vous l'utilisez dans des conditions humides (ex. vous ne devez pas le faire atterrir sur l'eau ou sur une surface humide)
 du sable ou de la poussière pénètrent dans le drone Freon
 les orifices d’aération du moteur sont obstruées
 Vous utilisez des pièces de rechange et accessoires autres que ceux spécifiés
 Vous l'utilisez à proximité de champs magnétiques puissants, des ondes radio ou des zones avec des radiations fortes
(cela peut empêcher la caméra du drone Freon de fonctionner correctement). Évitez d’utiliser votre drone Freon dans un
environnement surchargé de réseaux Wi-Fi®(tels que par exemple Internet, routeurs ou boîtes Wi-fi, etc.). Cela peut créer
des interférences qui pourraient réduire les performances du Freon.
Mise en garde concernant le respect de la vie privée
Enregistrer et diffuser une image d’une personne sans son autorisation peut constituer une atteinte à son image, à sa vie privée et
pourrait engager votre responsabilité. Demandez l’autorisation avant de filmer des personnes, notamment, si vous souhaitez conserver
vos enregistrements et/ou diffuser vos vidéos sur internet ou tout autre média. Ne diffusez pas d’images dégradantes ou pouvant porter
atteinte à la réputation ou la dignité d’une personne. L’utilisation du drone Freon à des fins de surveillance ou d’espionnage est
strictement interdite et peut être sanctionnée par la loi. Vérifiez que l'utilisation de caméras embarquées sur le drone Freon est
conforme aux dispositions légales sur la protection de la vie privée.
Batterie
Avertissement
Les batteries au lithium polymère sont extrêmement dangereuses et susceptibles de causer des blessures graves à des personnes ou
endommager des biens. L’utilisateur s’engage à en accepter la responsabilité. Le fabricant et le distributeur ne pouvant pas contrôler la
bonne utilisation des batteries (charge, décharge, stockage etc.), ils ne pourront être tenus responsables des dégâts causés aux
personnes et aux biens. En cas de fuite de batterie, évitez que le liquide n’entre en contact avec votre peau ou vos yeux. En cas de
contact avec la peau, lavez abondamment avec du savon et de l’eau. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau froide
et contactez un médecin. Débranchez immédiatement le chargeur si vous remarquez une odeur, un bruit ou une fumée.
Le non respect des instructions ci-dessous pourrait provoquer un dégagement de gaz, un incendie, un choc électrique ou une explosion.
Charge
La batterie doit être utilisée uniquement avec son chargeur d'origine. Le chargeur doit être régulièrement examiné à la recherche de
dommages au niveau de la fiche, du boîtier et autres parties. N’utilisez jamais un chargeur endommagé. Ne chargez jamais une batterie
gonflée, ayant présentée une fuite ou endommagée. N’utilisez pas le chargeur du drone pour recharger d'autres batteries rechargeables
autres que celle fournie.
Ne surchargez pas la batterie. Déconnectez la batterie du chargeur une fois complètement chargée. Ne rechargez pas une batterie une
fois chargée. Elle risque de surchauffer.
Ne chargez pas la batterie à proximité de matières inflammables ou sur une surface inflammable (moquette, parquet, meubles en bois
etc.) ou conductrice. Ne laissez pas la batterie sans surveillance durant la charge.
Ne chargez jamais la batterie immédiatement après une utilisation alors qu'elle est encore chaude. Laissez-la revenir à la température
ambiante. Ne chargez jamais la batterie lorsqu’elle est encore installée dans le drone Freon.
Les batterie ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
Ne couvrez pas votre produit ni son chargeur pendant la charge de la batterie.
Les batteries usées doivent être enlevées du produit. Les batteries rechargeables doivent être enlevées du produit avant d'être
chargées. Il ne faut pas recharger des batteries non rechargeables.
Rechargez la batterie à une température comprise entre 0 et 40°C.
Utilisation et conservation
N’utilisez pas la batterie si son revêtement en plastique est déchiré ou endommagé d’une manière ou d’une autre. N'insérez/retirez pas
la batterie lorsque l’appareil est allumé. N’exposez pas la batterie à un choc physique excessif.
N’utilisez jamais une batterie gonflée, ayant présentée une fuite, endommagée ou diffusant une odeur anormale.
Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et ne la jetez pas au feu. Évitez tout contact de la batterie avec un liquide quelconque. Ne laissez
pas votre appareil sous la pluie ni à proximité d’une source d’humidité. Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
récipient sous pression.
Ne cherchez pas à démonter, percer, déformer, couper la batterie et n'essayez pas de la réparer vous-même. Ne placez aucun objet
lourd au dessus de la batterie ou du chargeur. Évitez de faire tomber la batterie.
Ne nettoyez pas le chargeur avec un solvant, de l’alcool dénaturé ou autres solvants inflammables.
Évitez impérativement les court-circuits. Évitez tout contact direct avec l’électrolyte contenu dans la batterie. L’électrolyte et les vapeurs
d’électrolyte sont nocifs pour la santé.
Conservez votre appareil à température ambiante. N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. Ne soumettez pas votre
appareil à des variations importantes de température. Ne placez pas votre produit près d’une source de chaleur.
Retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Débranchez le chargeur quand vous ne chargez pas la batterie.
Mise au rebut de la batterie
Jeter la batterie avec vos déchets ménagers peut contribuer à dégrader l’environnement. Les batteries détériorées ou inutilisables
doivent être déposées dans un conteneur spécialement réservé à cet effet. Suivez les directives et règlements locaux appropriés lors de
la mise au rebut des batteries. Pour plus d'information, contactez les autorités locales de gestion des déchets solides.
Animaux domestiques
Évitez d’utiliser le drone Freon tout près des animaux domestiques, en particulier les chiens de compagnie. Le drone Freon est doté d’un
générateur à ultrasons (Fréquence d’émission : 40 kHz). Les ondes ultrasoniques perturbent certains animaux domestiques, plus
particulièrement les chiens. L'utilisation du drone Freon en compagnie d’un chien peut conduire ce dernier à se comporter de façon
anormale voir même dangereuse.
POUR VOUS AIDER A DEMARRER
En
Fr
Accessory to make display screen stand firmly
Accessoire pour fixer fermement le support de
l'écran
ON/OFF
Allumer/Éteindre
Headless Mode
Mode sans tête
PHOTO/VIDEO (not available for version RC111W)
PHOTO/VIDÉO (non disponible sur le modèle
RC111W)
Accelerator
Accélérateur
Light Control
Contrôle de la lumière
Turn left fine-tuning
Réglage fin pour tourner à gauche
Speed Gear
Variateur de vitesse
Adjustable knob for display screen stand (up-down
direction)
Bouton de réglage du support de l’écran (vers le
haut/bas)
Adjustable knob for display screen stand (forward-backward
direction)
Bouton de réglage du support de l’écran (vers
l'avant/arrière)
Auto return
Retour automatique
Left sideward fly fine-tuning
Réglage fin de vol latéral à gauche
3D Eversion
Retournement 3D
Forward fine-tuning
Réglage fin vers l'avant
Right sideward fly fine-tuning
Réglage fin de vol latéral à droite
Backward fine-tuning
Réglage fin vers l'arrière
Direction Control
Contrôle de la direction
Turn right fine-tuning
Réglage fin pour tourner à droite
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PREPARATION DU VOL
TÉLÉCOMMANDE
Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie. Insérez 4 piles «AAA» (non incluses) dans le compartiment à piles
situé à l’arrière de l’émetteur puis remettez le couvercle en le fixant avec la vis.
Couvercle du compartiment à piles
4 piles AAA 1,5V
INSTRUCTIONS POUR LE DÉMONTAGE
1. Retirez la batterie en la tirant dans le sens illustré par la flèche.
2. Appuyez sur le cadre supérieur et le pousser selon le sens illustré par la flèche pour le faire sortir.
3. Utilisez un tournevis pour enlever les vis du circuit imprimé.
4. Mettez votre doigt dans le compartiment à batterie ou utilisez des petits objets souples (selon le sens illustré par
la flèche 1), pour retirer le circuit imprimé.
MONTER ET DÉMONTER LE SUPPORT DE L'ÉCRAN
1. Réglez ensuite la partie supérieure du support et le bouton pour fixer fermement le support de l'écran.
2. Ce bouton sert à régler l’angle du support de l’écran (Vers le haut et vers). Tournez le bouton dans le
sens antihoraire et déplacez la partie correspondante du support jusqu’à l’angle souhaité. Réglez
ensuite le bouton pour fixer l’angle.
3. Appuyez sur le bouton situé en bas de l'écran.
Ainsi, la vidéo transmise par le drone peut être visualisée en temps réel.
Téléchargement de l’application
Freon peut être contrôlé par un appareil portable. Téléchargez l’application pour commencer à voler tout de suite !
Téléchargez et installez l’application à l’aide d’un portable/tablette
SYSTÈME ANDROID
Recherchez «QIMMIQ-Freon» dans Google Play, la télécharger et l’installer sur votre portable/tablette
SYSTÈME iOS
Recherchez «QIMMIQ-Freon» dans App Store, la télécharger et l’installer sur votre portable/tablette
ATTENTION : L’indicateur de vibration sera bloqué lorsque le mode vibration est désactivé dans iOS sous «Réglage
du son »
1. Interface de l’application
1
Menu
2
Accueil/Annuler
3
Atterrissage de l’avion
4
Vidéo/Photo
5
Obturateur/Démarrer
6
Décollage automatique
7
Batterie
8
Wi-Fi
9
GPS
10
Démarrer/couper les
moteurs
11
Carte SD disponible
12
Masquer/Afficher
13
Mode Avion
14
Sensibilité
15
Galerie
16
Mode Gaucher/Droitier
INTERFACE DE JEU ET D’AIDE
2. Connexions
Connexion d’un smartphone au drone
1. Assurez-vous que la batterie est placée dans le drone.
2. Attendez que les moteurs démarrent.
3. Effectuez une recherche des réseaux Wi-Fi® sur votre Smartphone.
Pour cela, sélectionnez Paramètres> Sans fil et réseaux > Wi-Fi.
> La liste des réseaux sans fil disponibles sera affichée.
4. Sélectionnez «QIMMIQ-Freon».
5. Attendez que votre smartphone établisse une connexion avec le réseau sans fil du drone. Cette connexion est
généralement indiquée par l’apparition du logo Wi-Fi sur l’écran de votre smartphone.
6. Lancez l’application QUIMMIQ-Freon.
> L’écran d’accueil apparaît. C’est la confirmation que vous êtes connecté.
INSTRUCTIONS POUR PRENDRE DES PHOTOS/VIDÉOS :
Il faut insérer correctement une carte SD dans la fente pour carte SD avant de commencer.
1. Prendre une photo :
Appuyez sur le bouton situé sur le côté arrière gauche de l'émetteur, le témoin de la caméra situé à l'avant clignote
pendant une seconde pendant la prise de la photo.
2. Enregistrer une vidéo :
Maintenez appuyé le bouton situé sur le côté arrière gauche de l'émetteur pendant 3 secondes pour que la caméra
enregistre une vidéo, le témoin de la caméra situé à l'avant se met à clignoter. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour que la caméra arrête d'enregistrer la vidéo, le témoin cesse de clignoter.
Témoin de la caméra
VOL
Étape 1 : Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé en bas du drone sur «ON».
Étape 2 : Appuyez sur le bouton Allumer/Éteindre
Étape 3 : Poussez la manette des gaz à la position la plus haute, puis la tirer en arrière à la position la plus basse. Un
son clair est émis par l’émetteur indiquant que le quadrirotor est entré
CONSEILS : Lors de la synchronisation du quadrirotor le garder en position horizontale pour commencer avec un vol
stable.
PRÉCAUTIONS
1. Lorsque le témoin de l’émetteur reste allumé mais le témoin du quadrirotor clignote lentement, cela indique que
le signal n’est pas reçu. Éteignez puis allumez l'émetteur et le quadrirotor.
2. Si le quadrirotor est encore en vol de façon anormale ou tourne en vol stationnaire, éteignez le quadrirotor et
l'émetteur, puis répétez les étapes de préparation de vol.
3. Lorsque le témoin du quadrirotor continue de clignoter lentement, cela indique que sa batterie est faible. Cette
fois, vous devez charger la batterie du quadrirotor à l'aide du chargeur USB fourni.
MODES ET INSTRUCTIONS DU CONTRÔLEUR
Pour que des joueurs de différents niveaux puissent utiliser le drone, nous avons doté notre contrôleur de trois
différentes vitesses : faible/moyenne/élevée La vitesse peut être changée en appuyant sur le bouton vitesse.
MODE D’UTILISATION
1. Vol stationnaire vers le haut et le bas
Poussez la manette des gaz vers le haut ou le bas pour que le quadrirotor vole vers le haut ou vers le bas.
2. En avant et en arrière
Poussez la manette de direction vers le haut ou vers le bas pour que le quadrirotor vole vers l'avant ou vers l'arrière.
3. Tourner à gauche ou à droite
Tirez la manette des gaz à gauche ou à droite pour que le quadrirotor tourne à gauche ou à droite.
Vol latéral
Tirez la manette de direction à gauche ou à droite pour que le quadrirotor vole vers le côté gauche ou le côté droit.
Utilisation du réglage fin :
Réglage fin avant/arrière
Lorsque le quadrirotor est en train de voler vers l’avant/arrière vous pouvez corriger sa position en poussant le
bouton de réglage fin vers le bas/vers le haut
Réglage fin vol latéral
Lorsque le quadrirotor est en train de voler à gauche/droite vous pouvez corriger sa position en poussant le bouton
de réglage fin vers la gauche/droite
Réglage fin pour tourner à gauche/droite.
Lorsque le quadrirotor est en train de voler à gauche/droite vous pouvez corriger sa position en poussant le bouton
de réglage fin vers la gauche/droite.
Réinitialisation du drone :
Dans le cas où le drone ne peut plus voler normalement, vous pouvez corriger ce problème en le réinitialisant en
suivant les étapes ci-dessous.
Méthodes :
1. Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé en bas du drone sur «ON»
2. Allumez l’émetteur.
3. Lorsque le témoin de quadrirotor passe de l’état clignotant rapidement à l’état clignotant lentement, poussez
la manette des gaz au maximum vers le haut, puis la ramener au maximum vers le bas. Le témoin du
quadrirotor passe de l’état clignotant lentement à l’état allumé.
4. Placez le quadrirotor dans une position horizontale, poussez les manettes gauche et droite au maximum vers
le bas et les maintenir pendant environ 2-3 secondes, le témoin du quadrirotor passe de l’état allumé à l’état
clignotant rapidement ; après 2-3 secondes, le quadrirotor passe de l’état allumé, cela indique que sa
réinitialisation a été effectuée avec succès.
.
.
Contrôle de la lumière : La lumière LED du drone peut être contrôlée à l’aide du bouton «5». Appuyez sur ce bouton
une première fois pour allumer la lumière. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre la lumière.
Fonction mode sans tête :
En mode de contrôle normal, le joueur doit faire la distinction entre l’avant et l’arrière du drone pour pouvoir le
contrôler. Ce modèle équipé d’un mode sans tête, qui est beaucoup plus facile pour le contrôle. Lorsque le mode
sans tête est activé, quelle que soit l’orientation du drone, la direction est décidée par la direction dans laquelle vous
avez placé le quadrirotor. Appuyez sur la manette gauche pour activer le mode sans tête, appuyez à nouveau pour le
désactiver.
Fonction retour automatique :
Pour que le drone retourne automatiquement, orientez votre drone face à vous, appuyez sur la manette droite,
lorsque le drone est en train de retourner, il faut continuer à contrôler les manette haut et bas.
RETOURNEMENT 3D ET LACET
Une fois l'utilisation de base maîtrisée, vous aurez certainement envie de faire quelques acrobaties passionnantes !
Pour cela, il faut faire voler le drone à une altitude de plus de 3 mètres, appuyez sur le bouton 3D situé sur le côté
arrière droit de l’émetteur, puis appuyez sur la manette de direction droite (dans une direction quelconque) pour
faire un retournement à 360°.
Conseils : Le retournement 3D sera mieux réalisé lorsque la batterie est bien chargée.
DÉPANNAGE
Cause
Solution
1. La batterie du quadrirotor
est faible
2. Les piles de l’émetteur sont
faibles
3. Le canal de l’émetteur ne
correspond pas à celui du
quadrirotor.
1. Il faut recharger le quadrirotor
2. Il faut recharger les piles ou les
remplacer
3. Réglez le canal de l’émetteur de
manière à correspondre à celui du
quadrirotor.
1. Les piles de l’émetteur sont
faibles
2. Un émetteur à proximité
utilise la même fréquence.
1. Remplacez la batterie
2. Utilisez le drone loin des autres
émetteurs s’il y en a.
PIÈCES DE RECHANGE
Toutes les pièces de rechange ci-dessous peuvent être achetées chez un distributeur local.
Émetteur
Câble de charge USB
Écran Câble de charge
USB
Hélice
Vis
Tournevis
Kit de stockage
INCLUS SEULEMENT DANS LE
MODÈLE DE CAMÉRA DE
BASE
Pièce de fixation
SEULEMENT POUR LES MODÈLES
RC111W et RC 111F
Moniteur
SEULEMENT POUR LE MODÈLE
RC111F
INFORMATIONS GENERALES
Avertissement
Vous devez toujours utiliser le drone en toute sécurité et de façon responsable afin d’éviter tout dommage ou préjudice à des
personnes, animaux ou biens dans le voisinage du drone. A cet égard, vous devez toujours utiliser le drone conformément au guide de
démarrage rapide et respecter nos consignes d’utilisation du drone sans risque. SOPEG vous rappelle également que vous serez
complètement responsable de toute perte et tout dommage causé par une utilisation non autorisée du drone et son utilisation à des
fins illégales. En particulier, vous devez respecter toutes les lois sur la protection des données et de ne pas utiliser le drone d’une façon
pouvant vous donner la possibilité de s’immiscer dans la vie privée des autres personnes. Nous ne pourrons être tenus responsables des
conséquences dues à l’utilisation du produit ou de ce guide, ni de tout dommage ou perte accidentelle de données résultant
directement ou indirectement de l’utilisation du produit ou des informations contenues dans ce guide.
Garantie et service après-vente
Cet appareil est livré avec une garantie de 24 mois, à compter de la date d’achat.
Pour plus d’informations sur les conditions d’application de cette garantie, contactez notre service après-vente : [email protected]
Informations sur le service après-vente
SC Tech
4 bis rue de la République, 16170 ROUILLAC, France
Informations sur le fabricant
SOPEG SAS
Parc Burospace 2, Route de Gisy, BP24 91571 BIEVRES, France
E-mail : [email protected] - Tél. : + 33 1 60 13 08 88
Ce produit a été mis sur le marché pour la première fois en septembre 2016.
Google Playâ„¢ est une marque de Google, Inc.
App Store™ est une marque d’Apple, Inc.
Wi-Fiâ„¢ est une marque de Wi-Fi Alliance.
QIMMIQâ„¢ est une marque de JLCA Holding.
Modifications
Les explications et les spécifications contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif et sont susceptibles d’être modifiées à tout
moment sans préavis. Les explications et les spécifications contenues dans ce manuel sont considérées exactes au moment de
l’impression.
Le plus grand soin a été pris lors de la rédaction de ce manuel afin de vous fournir des informations les plus précises possibles.
QIMMIQ™ ne pourra être tenue responsable des conséquences résultant directement ou indirectement de l’utilisation des informations
contenues dans ce manuel.
QIMMIQ™ se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations à la conception du produit et à son guide d’utilisation sans
aucune restriction et sans obligation d’en avertir les utilisateurs. Dans le cadre de notre objectif permanent d’actualisation et
d’amélioration de nos produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit dans le présent
manuel.
Mise au rebut du produit à la fin de sa durée de vie
À la fin de sa durée de vie, il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. L’élimination incontrôlée des déchets peuvent
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez les séparer des autres types de déchets, conformément aux lois et
règlements locaux.
Pour plus d’informations sur les systèmes de collecte sélective relatifs aux équipements électriques et électroniques qui sont disponibles
près de chez vous gratuitement, contactez votre municipalité. Vous pouvez également contacter le revendeur auprès duquel vous avez
acheté votre drone, il se peut qu’il ait mis en place des services de recyclage ou peut faire partie d’un programme de recyclage
spécifique.
Ce produit sera ensuite traité d’une manière écologiquement rationnelle dans une installation de recyclage agréée et ses composants
seront récupérés, recyclés ou réutilisés de la manière la plus efficace, en conformité avec les exigences de la directive sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (2002/96/CE) du 27 Janvier 2003 (telle que modifiée ultérieurement ou remplacée).
CONTENT
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
Repetitive motion injuries and eyes train
Magnets
Use and maintenance
Warning on invasion of privacy
Battery
Domestic animals
GETTING STARTED
Before you begin
Battery
Connection
FLIGHT
Before you begin
Piloting
GENERAL INFORMATION
Warning
Warranty
Modifications
Disposal of this product at the end of its life
Trademarks
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

QIMMIQ FREON Quick start guide

Category
Remote controlled toys
Type
Quick start guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI