ALPATEC GLASS 1500 Instructions For Installation And Use Manual

Type
Instructions For Installation And Use Manual

ALPATEC GLASS 1500

The ALPATEC GLASS 1500 is a 1500W wall-mounted panel heater designed for use in bathrooms or other rooms in your home. It features an adjustable thermostat, a digital LED display, and a range of operating modes to suit your needs.

The GLASS 1500's ECO mode is designed to save energy by automatically lowering the temperature by 3°C. The device also has a built-in frost protection mode that will automatically turn on if the temperature drops below 7°C.

The GLASS 1500 is easy to install and use. It comes with a wall-mounting bracket and all the necessary hardware. Simply follow the instructions in the user manual to get started.

ALPATEC GLASS 1500

The ALPATEC GLASS 1500 is a 1500W wall-mounted panel heater designed for use in bathrooms or other rooms in your home. It features an adjustable thermostat, a digital LED display, and a range of operating modes to suit your needs.

The GLASS 1500's ECO mode is designed to save energy by automatically lowering the temperature by 3°C. The device also has a built-in frost protection mode that will automatically turn on if the temperature drops below 7°C.

The GLASS 1500 is easy to install and use. It comes with a wall-mounting bracket and all the necessary hardware. Simply follow the instructions in the user manual to get started.

NOTICE D’UTILISATION
LIGNE GLASS
PANNEAUX RAYONNANTS
MURAUX
Wall mounted panel heater
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 1
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre
installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil.
Veiller à installer cet appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique.
Pour l’utilisation en salle de bain, installer l’appareil en volume 2 ou 3 de façon telle que les interrup-
teurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant
dans la baignoire ou dans la douche.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne jamais laisser l’appareil à la portée d’enfants et ne pas les laisser l’utiliser.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et selon les instructions du manuel.
Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation ou l’appareil sont endommagés.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
Ne pas couvrir l’appareil. Ne pas mettre de linge à sécher sur l’appareil.
Garder l’appareil à distance d’objets inflammables tels que les rideaux, textiles…
Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques ou abrasifs.
Ne jamais utiliser d’autres accessoires que ceux livrés et recommandés par le fabricant. Ceci peut
être dangereux et risque d’endommager l’appareil.
Ne jamais réparer l’appareil soi-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil
électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon
d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
Ne pas utiliser à proximité d’une source de gaz.
N’insérer aucun objet dans l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA
MAUVAISE UTILISATION DE L’ APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes
de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité
d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 2
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Ce nouveau radiateur utilise la technologie PLAQUE ALUMINIUM.
Aujourd’hui l’économie d’énergie est très importante pour notre planète, et la fonction ECO est conçue
dans cette perspective. (voir détails en partie « Utilisation »)
3
3
1
2
CARACTERISTIQUES :
Modèle GLASS 1000 / GLASS 1500
Voltage 230 V ~ 50 Hz
Puissance maxi 1000 W / 1500 W
Classe II
Protection IP24
Utilisation possible en salle de bain.
4
1.- Thermostat réglable
2.- Témoin lumineux de fonctionnement
3.- Sélecteur du mode de fonctionnement
4.- Ecran LED
5.- Support mural 5
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 3
4
INSTALLATION
Cas particulier des salles de bain
Conformément à la norme NFC 15100, l’indice de protection de votre radiateur étant IP 24 et sa classe II, il
peut être installé en salle de bain, volume 2 ou 3, sous réserve que les organes de régulation électrique ne
puissent pas être touchés par une personne utilisant la baignoire ou la douche. Il ne doit pas être raccordé à
une prise de terre.
DISTANCE DE SECURITÉ
• L’appareil est livré avec son support mural (5).
Ne pas utiliser d’autre support.
Respecter les distances minimales d’obstacles (voir Fig1).
• Il est indispensable de fixer votre radiateur sur un mur droit apte à en supporter la charge à l’aide de
vis et chevilles appropriées.
• Enlever les 2 vis de fixation situées sur la partie haute du support mural (voir Etape 1) puis appuyer
sur les encoches pour détacher le support mural (voir Etape 2)
• Fixer le support au mur.
• Présenter l’appareil face au support mural, insérer le support dans les encoches situées en partie basse
au dos de l’appareil et le faire glisser légèrement vers le haut afin de le verrouiller (voir Etape 3). Insérer
ensuite la partie supérieure puis remettre les vis de maintien.
• Pour enlever l’appareil du support, répéter la manipulation précédente au sens inverse.
VOLUME 0
: intérieur de la baignoire ou de la douche.
Aucun appareil de chauffage électrique.
VOLUME 1
: situé au dessus de la baignoire jusqu’à une
hauteur de 2,25m.
Aucun appareil de chauffage électrique.
VOLUME 2
: largeur de 60cm après le volume 1 sur une
hauteur de 3m.
Appareils de chauffages électriques IPX4 ou
bien IPX3 et classe II.
VOLUME 3
: largeur de 2,40m après le volume 2 sur une
hauteur de 2,25m.
Appareils IPX4, IPX3 et classe I, IPX1 et classe
I ou II.
Figure 1
Etape 1 Etape 2 Etape 3
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 4
5
CONNEXION ELECTRIQUE
Réaliser le branchement électrique de l’appareil HORS TENSION.
FIL GRIS = NEUTRE
FIL MARRON = PHASE
FIL NOIR = FIL PILOTE
LE FIL NOIR N’EST À RACCORDER QUE SI VOUS UTILISEZ UNE CENTRALE DE PROGRAMMATION.
LE RACCORDEMENT À LA TERRE EST INTERDIT. NE PAS BRANCHER LE FIL PILOTE (NOIR) À LA TERRE.
UTILISATION
Appuyer sur le bouton ON/OFF situé sur le coté de l’appareil. L’écran LED affiche la température
ambiante.
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité :
Position : ARRET
Position : HORS GEL
Position : PROGRAMME (fil pilote)
Position : ECO
Position : CONFORT
Position ARRET : Pour éteindre l’appareil. Il reste sous tension. L’indicateur lumineux (2) s’éteint.
Position HORS GEL : L’appareil fonctionne pour maintenir la température ambiante à C.
Il est conseillé de sélectionner ce mode durant une absente prolongée
Position PROGRAMME : Vous ne pouvez utiliser ce mode que si vous disposez d’une installation câblée fil
pilote. Votre chauffage est alors piloté par votre centrale de programmation. Reportez vous à sa notice pour
plus d’information.
Position CONFORT : Régler la température souhaitée à l’aide du thermostat (voir chapitre Sélection du
Thermostat). Il est conseillé de sélectionner ce mode lorsque la pièce est occupée.
Position ECO : L’appareil abaisse la température du mode confort de 3°C. Ajuster le thermostat à la tem-
pérature souhaitée.
P
L’écran LED affiche le mode de
fonctionnement demandé ainsi que
la température ambiante.
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 5
6
SELECTION DE LA TEMPERATURE
- Faire tourner la commande du thermostat pour choisir la température souhaitée. Le mini correspond à
5°C , le maxi à 35°C.
- Lors de la première utilisation, placer le thermostat sur la position maxi. Lorsque la température
ambiante correspond à la température désirée tourner le thermostat jusqu’à ce que l’appareil s’arrête
(l’indicateur lumineux de fonctionnement (2) s’éteint).
L’appareil régulera alors automatiquement autour de cette température en mode Confort et autour de
cette température -3°C en mode ECO.
- Le témoin lumineux (2) s’allume lorsque l’appareil fonctionne.
AUTO SÉCURITÉ
Cet appareil est équipé d’un système de coupure automatique en cas de surchauffe
ENTRETIEN
- Toujours éteindre l’appareil et attendre son refroidissement complet avant toute opération de nettoyage.
- Nettoyer l’extérieur de l’appareil et la façade avec un chiffon doux.
- La poussière peut être retirée avec un chiffon doux ou un aspirateur.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 6
CAUTION
PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage. Any error in
connecting the appliance invalidates the guarantee.
• Follow the national electrical standard when you install this appliance.
• If it is for a bathroom use, follow the relative bathroom standard for France, it has to be installed in
volume 2 an 3 and the people taking bath or a shower must not be able to touch the control panel.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep out of children and do not allow them to operate this appliance.
• Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
• From time to time, check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance show
any sign of damage.
• Never immerse the product in water or any liquid for any reasons.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use if you have wet hands.
• Do not cover the appliance. Do not put cloth on the appliance.
• Keep combustible materials such as drapes, clothing, towels… at least 3 feet away from the appliance
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer. It could
constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
• All interventions made by a non-qualified person can be dangerous; in this case guarantee conditions
would be cancelled. As all electrical products, a competent electrician must repair it.
• Never insert metallic object through the grid.
• When the appliance is not use for a long time, protect it from dust and moist.
• Do not use near flammable gas and dust.
• Do not insert any conductive article inside the nets, to avoid any electric shock.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSABILITY IN CASE OF NON ADHERENCE
TO THESE INSTRUCTIONS. SAVE THIS USER MANUAL CAREFULLY.
7
ENGLISH
ENGLISH
For your comfort and safety, ALPATEC has checked all the steps
of manufacturing. The products have been made for you to enjoy
their design and easiness to use.
ALPATEC, a complete range of air conditioners, coolers, fans and
heaters for you to be completely satisfied.
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 7
8
DESCRIPTION OH THE APPLIANCE
• This heater uses ALUMINIUM heating element.
• Nowadays energy saving is very important for our earth, and the ECO fonction is made for this
concept. (see details on « operating instruction part »)
1.- Adjustable thermostat
2.- Operating light indicator
3.- Mode selector
4.- LED display
5.- Wall mounted support
CARACTERISTIQUES :
Model GLASS 1000 / GLASS 1500
Voltage 230 V ~ 50 Hz
Maximum power 1000 W / 1500 W
Class II
Protection IP24
Suitable for bathroom using.
3
1
2
4
5
FRONT BACK
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 8
9
INSTALLATION
Bathroom using (France)
According NFC 15-100 standard, your heater has IP 24 protection and class II =
it can be installed in volume 2 or 3 of the bathroom. Make sure that any person using bath or shower can-
not touch control panel of the heater. It must not be connected to the earth.
SECURITY DISTANCE
• Wall mounted support is supplied with the appliance (5).
Do not use another support. Take care of the dimensions
around the heater. (see FIG 1).
• Fix the heater on a straight wall able to support its weight using appopiate screws and screws plug.
• First remove the wall bracket from the rear housing. Remove the 2 screws on the top of the support
(See Step1). Then pull out the top bar by pressing firmly both upper parts slotted into the rear housing
(see STEP 2)
• Slide down the support in order to remove it from the rear housing. (See STEP 3)
• Fix the support securely to the wall.
• Present the heater and engage 2 slots of the bottom parts of the support in the wall heater’s rear
enclosure then pull up the heater. Then engage 2 slots of the upper parts of the support and tighten
the 2 screws in order to lock the device.
VOLUME 0
: Inside bath or shower
VOLUME 1
: on the top of volume 0, until 2,25m high
VOLUME 2
: 60 cm around volume 1 - high 3m
VOLUME 3
: 2,40 m around volume 2, high 2,25 m.
Figure 1
Step 1 Step 2 Step 3
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 9
10
ELECTRICAL CONNECTION
Please make sure there is no electrical power when making electrical connection
GREY wire = NEUTRAL
BROWN wire = PHASE
BLACK wire = PILOT WIRE
CONNECT BLACK CABLE ONLY IF YOU USE A CONTROL BOX.
EARTH CONNECTION IS FORBIDE. DO NOT CONNECT THE BLACK PILOT WIRE TO THE EARTH
USING
Press ON/OFF button situated on the side of the appliance. LED displays ambient room temperature
Choose mode setting desired:
Position : OFF
Position : ANTI-FROZEN
Position : PROGRAMMING (pilot wire)
Position : ECO
Position : COMFORT
OFF Mode: Set this mode to switch off the appliance. Light indicator (2) lights off
ANTI-FROZEN Mode: The appliance will operate to keep room temperature at 7°C
This mode shall be used when the room is not occupied for a long time (several days).
PROGRAMMING Mode: Select this mode when appliance is connected to a control box. The appliance will
be operated according to the control box. See relative instruction manual.
COMFORT Mode: Select desired temperature using the adjustable thermostat (See chapter Temperature
setting).It is recommended to set comfort mode when the room is occupied.
ECO Mode: The appliance will decrease comfort temperature by 3°C.
P
LED display shows mode setting
and ambient room temperature.
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 10
TEMPERATURE SETTING :
- Set the thermostat to choose desired temperature (Minimum setting is around 5°C and Maximum
setting is around 35°C).
- Set the thermostat to maximum position. When the room is at the required temperature, carefully turn
the thermostat anticlockwise until the heater switches off (power light indicator (2) lights off).
The appliance will now regulate automatically to keep the room at the desired temperature on COM-
FORT mode and -3°C on ECO mode.
- The operating light indicator (2) lights on when the appliance is in use.
AUTOMATIC CUT-OFF
This appliance is equipped with an automatic cut-off device in case of overheating.
CLEANING
- Switch off the appliance and wait for it cool down.
- Clean the body and the mirror part with a soft, dry cloth.
- The dust may be removed with a soft cloth or a vacuum cleaner.
- Never immerse appliance in water.
11
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 11
12
06/12 - V2
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un
point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la
notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour
connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point
for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the
packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking.
By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our
environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
notice GLASS:notice PRM 1500 28/06/12 11:40 Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ALPATEC GLASS 1500 Instructions For Installation And Use Manual

Type
Instructions For Installation And Use Manual

ALPATEC GLASS 1500

The ALPATEC GLASS 1500 is a 1500W wall-mounted panel heater designed for use in bathrooms or other rooms in your home. It features an adjustable thermostat, a digital LED display, and a range of operating modes to suit your needs.

The GLASS 1500's ECO mode is designed to save energy by automatically lowering the temperature by 3°C. The device also has a built-in frost protection mode that will automatically turn on if the temperature drops below 7°C.

The GLASS 1500 is easy to install and use. It comes with a wall-mounting bracket and all the necessary hardware. Simply follow the instructions in the user manual to get started.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages