WEG SSW-06 Installation guide

Type
Installation guide

WEG SSW-06 is a USB communication kit that enables communication between a PC and the SSW-06 soft-starter via a USB port. It allows users to configure, monitor, and control the soft-starter remotely using compatible software such as SuperDriveG2 or WLP. With the USB communication kit, users can easily program and adjust the soft-starter's parameters, monitor its status, and troubleshoot any issues.

WEG SSW-06 is a USB communication kit that enables communication between a PC and the SSW-06 soft-starter via a USB port. It allows users to configure, monitor, and control the soft-starter remotely using compatible software such as SuperDriveG2 or WLP. With the USB communication kit, users can easily program and adjust the soft-starter's parameters, monitor its status, and troubleshoot any issues.

Motors | Energy | Automation | Coatings
USB Communication Kit
Kit de Comunicación USB
Kit de Comunicação USB
SSW-06
Installation Guide
Guia de Instalación
Guia de Instalação
English / Español / Português
SSW-06 | 5
Communication Kit / Kit de Comunicación / Kit de Comunicação
1 KIT DESCRIPTION
Kit contents:
Table 1.1: SSW-06 USB communication kit (code: 11103210)
Quantity Description Item
1 USB board 11131251
1 USB cable 10509905
1 Metalic standoffs 10191526
1 DESCRIPCIÓN DEL KIT
Este kit contiene:
Tabla 1.1: Kit de comunicación USB para SSW-06 (código: 11103210)
Cantidad Descripción Item
1 Tarjeta USB 11131251
1 USB manija 10509905
1 Espaciador metalico 10191526
1 DESCRIÇÃO DO KIT
Conteúdo do kit:
Tabela 1.1: Kit de comunicação USB para SSW-06 (código: 11103210)
Quantidade Descrão Item
1 Cartão USB 11131251
1 Cabo USB 10509905
1 Espaçador metálico 10191526
6 | SSW-06
Communication Kit / Kit de Comunicación / Kit de Comunicação
2 SAFETY NOTICES
ATTENTION!
Switch off the Soft-Starter SSW-06 before installing the USB
Communication Kit.
The electronic boards have components that are susceptible to
electrostatic discharge. Never touch any of the electrical components
or connectors without following the proper grounding procedures. If it is
necessary to do so, touch the grounded metallic frame or use a suitable
grounded wrist strap.
2 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Desconectar el arrancador suave SSW-06 antes de instalar el Kit de
Comunicación USB.
Las tarjetas electrónicas utilizan componentes sensibles a descargas
electrostaticas. No tocar directamente sobre los componentes o
conectores. Caso necesario, tocar antes en la carcaza metálica puesta
a tierra o utilice pulsera antiestática adecuada.
2 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO!
Desligar a Soft-Starter SSW-06 antes de instalar o Kit de Comunicação
USB.
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas
eletrostáticas. Não toque diretamente sobre componentes ou conectores.
Caso necessário, toque antes na carcaça metálica aterrada ou utilize
pulseira de aterramento adequada.
SSW-06 | 7
Communication Kit / Kit de Comunicación / Kit de Comunicação
3 COMMUNICATION KIT INSTALLATION
3 PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN
3 PROCEDIMENTO PARA INSTALAÇÃO DO KIT DE COMUNICAÇÃO
1. Required tools
1. Herramientas necesarias
1. Ferramentas necesrias
2. USB kit
2. Kit USB
2. Kit USB
3. Opening the Soft-Starter
3. Abriendo el arrancador suave
3. Abrindo a Soft-Starter
4. Removing the bolt for the board installation
4. Sacando el tornillo para instalacn
de la tarjeta
4. Retirando o parafuso para instalação
do caro
8 | SSW-06
Communication Kit / Kit de Comunicación / Kit de Comunicação
5. Positioning the connector of the board
5. Posicionando el conector de la tarjeta
5. Posicionado o conector do cartão
6. Insert the bolt of the board
6. Colocando el tornillo de la tarjeta
6. Colocando o parafuso do cartão
7. Position the USB cable
7. Posicione la manija USB
7. Posicione o cabo USB
8. Connect the USB cable
8. Conecte la manija USB
8. Conecte o cabo USB
SSW-06 | 9
Communication Kit / Kit de Comunicación / Kit de Comunicação
4 USB DRIVER INSTALLING
The procedure below explains the method of installing the USB driver converter onto the
PC, to establish communication between the PC and SSW-06 through the USB port.
Install the driver USB of the converter RS-232 for USB of the CD supplied with the SSW-06
through the executable: DriveCD:\SSW06\USB_Driver\CDM 2.04.16.exe.
When connecting the USB of the SSW-06 to the PC, verify the communication port (COM
& LPT) which were destined to the USB, through the device manager.
To run device manager, click Start , click Run , type devmgmt.msc, and then click OK.
Another way to reach device manager is by clicking on Start > Settings > Control Panel
> System > Hardware > Device Manager.
In the device manager, in Ports (COM & LPT), the USB Serial Port (COMX) must be finded.
This must be the communication port (COMX) to be configured in the used software, for
example, SuperDriveG2 or WLP.
4 INSTALACIÓN DEL DRIVER USB
El procedimiento abajo explica el método para instalar el driver del convertidor USB en
la computadora (PC), para establecer la comunicación entre el PC y la SSW-06 por la
puerta USB.
Instale el driver USB del convertidor RS-232 para el USB del CD proveído del SSW-06
con el ejecutable: DriveCD:\SSW06\USB_Driver\CDM 2.04.16.exe.
Al conectar el USB del SSW-06 con la PC, verifique la puerta de la comunicación (COM
& LPT) que esta destinada a el USB, con el administrador de dispositivos.
Para ejecutar el administrador de dispositivos, clic Iniciar, clic Ejecutar, digite devmgmt.
msc, y entonces clic OK. El administrador de dispositivos también puede ser accedido
por Iniciar > Configuraciones > Panel de Control > Sistema > Hardware > Administrador
de Dispositivos.
En el administrador de dispositivos, en Puertas (COM & LPT), usted debe encontrar el
USB Serial Port (COMX). Ésta debe ser la puerta de la comunicación (COMX) que se
configurará en el software usado, ex. SuperDriveG2 o WLP.
4 INSTALAÇÃO DO DRIVER USB
O procedimento abaixo explica o método para instalar o driver USB do conversor RS-232
para USB no PC, para estabelecer a comunicação entre o PC e a SSW-06 pela porta USB.
Instale o driver USB do conversor RS-232 para USB do CD fornecido com a SSW-06
através do executável: DriveCD:\SSW06\USB_Driver\CDM 2.04.16.exe.
Ao conectar a USB da SSW-06 ao PC, verifique a porta de comunicação (COM & LPT)
ao qual foi destinada a USB, através do gerenciador de dispositivos.
Para executar o gerenciador de dispositivos, clique Iniciar, click Executar, digite devmgmt.
msc, e então clique OK. O gerenciador de dispositivos também pode ser acessado por
Iniciar > Configurações > Painel de Controle > Sistema > Hardware > Gerenciador de
Dispositivos.
No gerenciador de dispositivos, em Portas (COM & LPT), deve-se encontrar a USB
Serial Port (COMX). Esta deve ser a porta de comunicação (COMX) a ser configurada
no software utilizado, ex. SuperDriveG2 ou WLP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

WEG SSW-06 Installation guide

Type
Installation guide

WEG SSW-06 is a USB communication kit that enables communication between a PC and the SSW-06 soft-starter via a USB port. It allows users to configure, monitor, and control the soft-starter remotely using compatible software such as SuperDriveG2 or WLP. With the USB communication kit, users can easily program and adjust the soft-starter's parameters, monitor its status, and troubleshoot any issues.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages