Siemens miniTek User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Siemens miniTek User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
This product may be purchased from Connevans Limited
secure online store at www.DeafEquipment.co.uk
DeafEquipment.co.uk
Offering you choice
Helping you choose
Connevans.info
Solutions to improve the quality of life
miniTek
Fernbedienung • remote control • télécom-
mande • comando a distanza • afstands-
bediening • afstandsbediening
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Vlaams
2
Deutsch 3
English 35
Français 65
Italiano 95
Nederlands 123
Vlaams 151
35
Content
DE
EN
FR
IT
NL
VL
Content
miniTek 36
Transmitter 38
Included in delivery 39
Intended use 40
General notes on safety 41
Basic functions 44
Bluetooth 48
Bluetooth compatible phones 50
Other Bluetooth compatible devices 52
Using the transmitter 53
Stereo socket 57
Using a loop system 58
Accessories 59
Maintenance and care 60
Disposal information 61
Technical information 62
Technical Data - power supply 64
miniTek
37
DE
EN
FR
IT
NL
VL
MiniTek is an automatic streamer, sending sound from
audio devices wirelessly to your hearing instruments. It is
a remote control that can be used to control your hearing
instruments and high tech gadgets and allows you to
enjoy brilliant sound in true stereo form.
Telephone button
Stand-by for hearing instruments; mute
miniTek on/off
Audio source button
Volume up / volume down
Program change button
2.5 mm stereo socket
DAI port for FM receiver
Socket for power plug
⑩ Microphone openings
⑪ Slots for fixing the clip
⑫ Lanyard attachment
⑬ Power LED
Transmitter
38
① On/off switch
② Sound level
③ USB-socket for power plug
④ 2.5 mm stereo socket
⑤ LED
Transmitter
Included in delivery
39
DE
EN
FR
IT
NL
VL
miniTek with lanyard and clip Transmitter (with adhesive
tape for affixing
2 USB-power plugs with country specific adapters (one for
the remote control, one for the transmitter)
Cables:
1.8 m audio cable with 3.5 mm stereo plug and a
2.5 mm stereo plug
0.3 m audio cable with 3.5 mm stereo plug and a
2.5 mm stereo plug
Adapter set:
2.5 mm stereo plug to 3.5 mm stereo socket
6.3 mm stereo plug to 3.5 mm stereo socket
RCA (cinch) to 3.5 mm stereo socket
RCA (cinch) to SCART
Included in delivery
Intended use
40
This remote control is intended to operate hearing
instruments.
Read and follow the instructions of this user guide to
avoid injuries and to protect the remote control from
damage.
Symbols:
Be aware of information marked with the warning symbol
WARNING, CAUTION or NOTICE!
WARNING points out a situation that could
lead to serious injuries, CAUTION indicates a
situation that could lead to minor and moder-
ate injuries.
NOTICE NOTICE indicates possible property damage.
Advice and tips on how to handle your device
better.
Instruction. Indicates that something has to be
done.
Indicates an option that not every device has.
Ask your Hearing Care Professional to check off
the relevant information.
Intended use
General notes on safety
41
DE
EN
FR
IT
NL
VL
NOTICE
Your device is sensitive to extreme heat, high hu-
midity, strong magnetic fields (> 0.1T), X-rays and
mechanical stress.
Do not expose your device to extreme tempera-
ture or high humidity.
Do not leave it in direct sunlight.
Do not immerse it in water.
Do not place your device in a microwave oven.
NOTICE
Operating temperature: charge min. 0°C to
max. 45°C; discharge min. -20°C to max. 60°C
Storage conditions: min. -20°C to max. 60°C;
low humidity
WARNING
Choking hazard posed by small parts.
Keep hearing instruments, batteries and acces-
sories out of children‘s reach.
This device is not designed for children under
the age of 36 month or mentally disabled per-
sons.
General notes on safety
General notes on safety
42
WARNING
Wireless systems may interfere with measuring
devices and electronic equipment.
Turn your device off when in hospitals or air-
planes.
Prior to use in conjunction with an electronic
implant or life supporting system, have the elec-
tromagnetic compatibility verified.
WARNING
Risk of interference with active implants – e.g.
pacemakers.
Consult a cardiologist before using accessories
with audio streaming functions together with
active implants.
The performance of the wireless function may be
affected by electromagnetic interference – e.g.
from a computer monitor or fluorescent lamp
system.
Move away from the source of interference if
you experience difficulty.
In some countries restrictions for the usage of
wireless equipment exist.
Refer to local authorities for further informa-
tion.
General notes on safety
43
DE
EN
FR
IT
NL
VL
In the event your hearing instruments can be
controlled by another person's remote control,
return hearing instruments and remote control
to your Hearing Care Professional.
WARNING
Hazard of explosion in explosive atmospheres!
Do not use your remote control in areas where
there is danger of explosions (e.g. mining area).
WARNING
Strangulation hazard when lanyard gets entangled
in moving mechanical parts of machines for
example.
Use only the delivered breakaway lanyard. It will
automatically detach when entangled.
Do not use lanyard for children under the age of
twelve.
NOTICE
Please make sure that the power plug is easily
accessible to remove it from power supply if neces-
sary.
Basic functions
44
Before first use
Charge miniTek before first use.
Charging
Connect miniTek with the USB-power plug to a power
supply.
Charging is complete when the power LED shines
green.
Power LED state
Battery full Battery nearly empty
miniTek off off off
miniTek on flashes green flashes red
miniTek off /
charging
green constantly red constantly
miniTek on /
charging
pulses green pulses red
Turning off
miniTek
green / turns off
slowly
red / turns off slowly
Turning on
miniTek
green for 3 seconds,
then flashes green
red for 3 seconds,
then flashes red
If you turn on miniTek and the battery is empty, the LED
rapidly flashes red for 3 seconds, then turns off.
Basic functions
Basic functions
45
DE
EN
FR
IT
NL
VL
Wearing miniTek
Wear miniTek no further than 60 cm (24 inches) away
from the hearing instruments.
Use lanyard or clip to wear miniTek.
Turning the miniTek on/off
Press for about 3 seconds to turn miniTek on.
All LEDs shine for 3 seconds, then only the power LED
shines.
Press for about 3 seconds to turn miniTek off.
All LEDs shine for 3 seconds, then turn off slowly.
Turning the hearing instruments on/off
Press for about 3 seconds to turn your hearing
instruments off (stand-by).
Press for about 3 seconds to turn the hearing
instruments back on.
Basic functions
46
Changing the hearing program of your hearing instru-
ments
Press to change the hearing program.
Each time you press the program button, your hearing
instruments switch to the next program.
Each program change is confirmed by an acoustic
signal.
Changing the audio source (if connected)
Each time you press , your miniTek switches to the
next available audio source according to the following
overview:
FM transmitter (DAI)
Line-in (2.5 mm stereo socket)
First transmitter
Second transmitter (optional)
T-coil
Your Hearing Care Professional has to configure
your miniTek for your audio sources.
Basic functions
47
DE
EN
FR
IT
NL
VL
Changing the volume
Press to increase the volume.
Press to decrease the volume.
Key lock
To activate the key lock function, press and
for 3 seconds.
and shine for 2 seconds.
All buttons except
are locked.
With activated key lock the on/off button flashes
red if you press any of the locked buttons.
To deactivate the key lock function, press and
for 3 seconds.
and shine for 2 seconds. The key lock
function is deactivated.
Fade out ambient noises (mute)
Press shortly to switch off the microphones of
your hearing instruments.
Press shortly to switch on again the micro-
phones of your hearing instruments.
With this function you can fade out distracting noise from
environment (e.g. while watching TV).
Bluetooth
48
Bluetooth is a wireless standard that provides a way to
connect wireless devices like cell phones, TV, headsets
and others.
The Bluetooth connection has a range of about 10
m (32 ft). Walls or objects between the devices can
shorten the distance.
The miniTek can be paired via Bluetooth with up
to two phones, two transmitters and a further
Bluetooth device (e.g. mp3 player or laptop) at the
same time.
Once a bluetooth device with control panel (e.g. iPhone,
iPod, BlackBerry, mp3 player, laptop) is paired with mini-
Tek, the connection to the miniTek will be established
automatically.
Pairing
Press for about 3 seconds to turn miniTek on.
Activate the Bluetooth function in your device.
Press on your miniTek for about 5 seconds to
prepare your miniTek for pairing.
Search in the menu of your device for other Bluetooth
devices.
Choose "RCU Connect" to pair miniTek and your device.
Enter the PIN "0000" if requested.
Bluetooth
Bluetooth
49
DE
EN
FR
IT
NL
VL
When pairing mode has been activated, all 3 buttons (on/
off button, telephone button and audio source button)
shine for 3 seconds, then
flashes while the miniTek is
searching for a connection to an audio source. This can
take several seconds. Once a connection is established,
shines constantly for 3 seconds.
Refer to the user guide of your connected
device for more detailed information on how to
link devices via Bluetooth.
Bluetooth compatible phones
50
When you are making a call with a Bluetooth compatible
phone or cell phone, the miniTek allows you to use your
hearing instruments as a wireless headset.
Instead of using the telephone microphone, you speak
into miniTek and listen through your hearing instruments.
If paired with two phones, miniTek uses different
ring tones to distinguish incoming calls.
Pair the Bluetooth compatible phone with your miniTek
(refer to „Pairing“ in chapter „Bluetooth“).
Accepting an incoming call
Your hearing instruments change automatically to the
telephone program if your phone rings.
Press to accept the incoming call.
Speak into miniTek's microphone to talk.
Press to terminate the call.
Your hearing instruments switch back to the hearing
program you used before taking the call.
Rejecting an incoming call
Press for about 3 seconds to reject the incoming
call if supported by the phone.
Bluetooth compatible phones
Bluetooth compatible phones
51
DE
EN
FR
IT
NL
VL
Making a call
Dial the desired number on your phone.
If your phone does not transfer the connection to the
miniTek automatically, press
once or twice(*) to
transfer the connection from your phone to the
miniTek.
Press once or twice(*) to transfer the connection
from the miniTek back to the phone.
(*) Test to see how your phone works with the miniTek.
Other Bluetooth compatible devices
52
Refer to the user guide of your connected
device for more detailed information on how to
link devices via Bluetooth.
Pair the Bluetooth compatible device (e.g. mp3 player,
laptop) with your miniTek (refer to "Pairing" in chapter
"Bluetooth").
Start the audio transmission on your Bluetooth com-
patible device.
You can now hear sound from your device through your
hearing instruments via Bluetooth.
Other Bluetooth compatible
devices
/