8. DATI TECNICI
Versione Bluetooth Versione 3.0 + EDR
Portata del Bluetooth 10 m
Profili Bluetooth supportati A2DP (profilo stereo)
Alimentazione In entrata:DC 5 V ; 0,6 A
Misure senza cavo (L x P x H): 6 x 7 x 2 cm
7. CODICI SPIE LED
Spia-indicatore di stato Significato Spiegazione
Spia LED lampeggiante
per un breve tempo
ogni 5 secondi
Acceso /
modalità pairing ON
Il Receiver è acceso ma non è
accoppiato a nessun
dispositivo.
Spia LED accesa con
luce continua
Connessione con un
dispositivo
Il Receiver e il trasmettitore
Bluetooth sono accoppiati.
AVVISO:
Il raggio di azione effettivo del ricevitore musicale Bluetooth è di max. 10 m (por-
tata visiva). Per ottenere una prestazione e un raggio di azione ottimali si consiglia
di montare il ricevitore in una posizione ben visibile evitando così di ostacolare o
schermare la centralina ricevente. In caso contrario si riduce il raggio di azione
del ricevitore.
5. COME CREARE UNA CONNESSIONE
Tenere in mano il proprio dispositivo dotato di tecnologia Bluetooth (ad es. uno
smartphone) e attivare la funzione Bluetooth selezionandola tra le impostazioni.
A questo punto lo smartphone avvia automaticamente la ricerca del DAR02 (in
alcuni dispositivi potrebbe essere necessario avviare questa ricerca con una pro-
cedura separata).
Quando il dispositivo viene riconosciuto, sul display dello smartphone compare il
nome DAR02.
Per creare una connessione con il nostro Receiver selezionare il nome DAR02
sul proprio dispositivo dotato di tecnologia Bluetooth. Se lo smartphone richiede
l‘immissione di una password inserire „0000”. In questo modo l‘accoppiamento è
concluso. Se il Music Receiver è correttamente connesso con il proprio dispositivo,
sul DAR02 si accende la spia LED blu che resta costantemente accesa.
AVVISI IMPORTANTI:
• Per alcuni dispositivi, ad es. un iPhone Apple
®
, la connessione è automatica.
Per altri dispositivi potrebbe rendersi necessario autorizzare/consentire una
nuova configurazione di connessione.
• Ogni volta che si crea una connessione a un dispositivo Bluetooth questo stato
è segnalato da una spia LED con luce blu continua. La connessione di un nuovo
dispositivo con il Music Receiver si può eseguire solo se quella precedente è
stata disconnessa.
6. INTERRUZIONE DELLA CONNESSIONE
Un‘eventuale interruzione della connessione potrebbe essere dovuta alle
seguenti situazioni:
• il dispositivo collegato si trova fuori dal raggio di azione del ricevitore
•
il segnale Bluetooth è ostacolato o schermato da oggetti, ad es. mobili o pareti spesse
• la funzione Bluetooth del dispositivo è stata disattivata, per esempio da una
funzione di risparmio energetico dello smartphone o tablet quando la batteria è
poco carica.
ISTRUZIONI PER L‘USO DAR02 513
GEBRUIKSAANWIJZING DAR02 513
8. TECHNISCHE GEGEVENS
Bluetooth-versie Versie 3.0 + EDR
Bluetooth-bereik 10 m
Ondersteunde Bluetooth-profielen A2DP (stereo-profiel)
Voeding Ingang: DC 5 V ; 0,6 A
Afmetingen zonder kabel (L x B x H) 6 x 7 x 2 cm
7. LED-CODES
Statusweergave Betekenis Uitleg
LED licht elke 5
seconden kort op
Ingeschakeld /
koppelfunctie actief
De ontvanger is actief, maar met
geen enkel apparaat verbonden
LED brandt continu Verbinding met een
apparaat
De ontvanger en het zendende Blue-
tooth-apparaat zijn verbonden
1. INLEIDING
Hartelijk gefeliciteerd en bedankt voor de aankoop van deze Schwaiger
Bluetooth® muziekontvanger. Deze handleiding is bedoeld om u te hel-
pen bij de omgang met en de bediening van het apparaat.
Dit product zendt audiosignalen van uw Bluetooth-apparaten, zoals een smart-
phone of tablet, naar een apparaat dat niet is voorzien van Bluetooth (bijv. een
stereo-installatie). De DAR02 kan op alle apparaten of systemen worden gebruikt
die beschikken over een RCA-ingang of 3,5 mm jack ingang. Daarbij dient alleen
de meegeleverde netadapter van stroom te worden voorzien.
LET OP:
Zorg ervoor dat u zich vooraf met de Bluetooth-instellingen van het zendende appa-
raat vertrouwd heeft gemaakt om eventuele verbindingsfouten uit te kunnen sluiten.
2. KENMERKEN
• LED-indicator voor het weergeven van de pairing-status
• Bluetooth-zendbereik tot 10 m
• Nagenoeg ruisvrije audiotransmissie
• Geheugenfunctie (max. 8 apparaten) voor een eenvoudige en probleemloze
koppeling bij later gebruik
3. LEVERINGSOMVANG
Bluetooth-
ontvanger
Netadapter
Aansluitkabel
3,5 mm (jackplug)
<-> 3,5 mm
(jackplug)
Verloopkabel
(3,5 mm jack-
aansluiting) <->
audio RCA-stekkers
4. EERSTE INGEBRUIKNAME
De Bluetooth-ontvanger kan alleen worden gebruikt in combinatie met een Blue-
tooth-apparaat. Zorg er daarom voor dat u een Bluetooth-apparaat bij de hand
heeft (bijv. een smartphone of tablet) om een verbinding met de ontvanger tot
stand te kunnen brengen. Sluit de DAR02 aan op uw audio-afspeelapparaat (hier:
stereo-installatie) en sluit deze aan met behulp van de volgende afbeelding:
UITLEG AFBEELDING
A Aansluiten van de netadapter: Steek het ene uiteinde van de netadapter in de
5V-aansluiting van de ontvanger en steek het andere uiteinde in een 230V
stopcontact.
B Het apparaat aansluiten op de stereo-installatie: Sluit nu de muziekontvanger
ofwel rechtstreeks via de meegeleverde 3,5 mm jack kabel of via de RCA-
verloopkabel aan op uw audio-ontvanger.
LET OP:
Het effectieve bereik van de Bluetooth-muziekontvanger is maximaal 10 m (zicht-
afstand). Voor optimale prestaties en een maximaal bereik raden wij aan de ont-
vanger dusdanig te monteren dat de ontvangermodule niet wordt geblokkeerd of
afgeschermd. Het bereik van de ontvanger is anders kleiner.
5. VERBINDING TOT STAND BRENGEN
Pak nu uw Bluetooth-apparaat (bijv. een smartphone) en activeer onder de in-
stellingen van uw apparaat de Bluetooth-functie. Uw mobiele telefoon begint nu
automatisch naar de DAR02 te zoeken. (Bij sommige apparaten kan het zijn dat
deze zoekfunctie afzonderlijk dient te worden gestart).
Zodra het apparaat is gedetecteerd, verschijnt de naam DAR02 op uw display.
Selecteer de naam DAR02 op uw Bluetooth-apparaat om een verbinding met
onze ontvanger tot stand te brengen. Als uw smartphone u om een wachtwoord
vraagt, voert u ‚0000’ in. Nu staat niets de koppeling meer in de weg. Wanneer
de muziekontvanger met succes is verbonden met uw apparaat, licht de LED-indi-
cator op uw DAR02 continu blauw op.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN:
• Sommige apparaten, zoals een Apple
®
iPhone, brengen automatisch een
verbinding tot stand. Bij andere apparaten kan het voorkomen dat een nieuwe
verbinding eerst weer dient te worden toegestaan / goedgekeurd.
• Als er een verbinding met een Bluetooth-apparaat bestaat, wordt dit
aangegeven door een continu blauw brandende LED-indicator. Pas als de
bestaande verbinding wordt onderbroken kan er een nieuw apparaat worden
verbonden met de muziekontvanger.
6. VERBINDING WORDT ONDERBROKEN
Mogelijke redenen voor een onderbroken verbinding:
• Het verbonden apparaat bevindt zich buiten het bereik van de ontvanger
• Het Bluetooth-signaal wordt geblokkeerd of door voorwerpen zoals meubels of
dikke muren afgeschermd
• De Bluetooth-functie van het apparaat is uitgeschakeld door bijvoorbeeld een
energiebesparingsfunctie van de smartphone of tablet bij een lage stand van de batterij
9. EG-CONFORMITEITSVERKLARING
„Hierbij verklaart Schwaiger GmbH, dat het product DAR02 513 voldoet aan de
fundamentele eisen en aan de overige geldige bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.“ De conformiteitverklaring kunt u vinden op http://www.schwaiger.de/
downloads.
9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
„Con la presente la ditta Schwaiger GmbH dichiara che il prodotto DAR02 513
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni vigenti in materia del-
la direttiva 1999/5/CE“. La dichiarazione di conformità può essere consultata al
seguente indirizzo: http://www.schwaiger.de/downloads