Bosch Power Tools PS70-2A User manual

Category
Power tools
Type
User manual

This manual is also suitable for

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 15 Ver lagina 28
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
PS70
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 1
-2-
'9<5+</+=+0/>C
//:A9<5+</+-6/+8+8.A/6663>Cluttered
or dark areas invite accidents.
9 89>9:/<+>/:9A/< >996= 38 /B:69=3@/
+>79=:2/</==?-2 += 38 >2/ :</=/8-/ 90
06+77+,6/ 63;?3.= 1+=/=9<.?=>Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
//: -236.</8 +8.,C=>+8./<= +A+CA236/
9:/<+>381 +:9A/< >996 Distractions can
cause you to lose control.
6/-><3-+6=+0/>C
!9A/< >996 :6?1= 7?=> 7+>-2 >2/ 9?>6/>
/@/<79.30C>2/:6?138+8CA+C989>
?=/ +8C +.+:>/< :6?1= A3>2 /+<>2/.
1<9?8./.:9A/< >996= Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
@93.,9.C-98>+->A3>2/+<>2/.9<1<9?8./.
=?<0+-/==?-2 += :3:/=<+.3+>9<=<+81/=
+8.</0<31/<+>9<=There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
989> /B:9=/ :9A/< >996= >9 <+389< A/>
-98.3>398= Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
989>+,?=/>2/-9<./@/<?=/>2/-9<.
09<-+<<C381:?663819<?8:6?11381>2/:9A/<
>996//:-9<.+A+C0<972/+>936=2+<:
/.1/=9<79@381:+<>=Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
'2/8 9:/<+>381+ :9A/< >996 9?>.99<=
?=/+8/B>/8=398-9<.=?3>+,6/09<9?>.99<
?=/ Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
09:/<+>381+:9A/<>99638+.+7:69-+>398
3=?8+@93.+,6/?=/+<9?8.+?6>3<-?3>
8>/<<?:>/<:<9>/->/.=?::6CUse of
an GFCI reduces the risk of electric shock.
!/<=98+6=+0/>C
#>+C+6/<> A+>-2A2+>C9? +</ .9381 +8.
?=/ -97798 =/8=/ A2/8 9:/<+>381 +
:9A/<>996989>?=/+:9A/<>996A236/
C9?+</>3</.9<?8./<>2/3806?/8-/90.<?1=
+6-92969<7/.3-+>398A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
%=/:/<=98+6:<9>/->3@//;?3:7/8>6A+C=
A/+< /C/ :<9>/->398 Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
!</@/8>?838>/8>398+6=>+<>3818=?</>2/
=A3>-2 3= 38 >2/ 900:9=3>398 ,/09</
-988/->381>9:9A/<=9?<-/+8.9<,+>>/<C
:+-5:3-5381 ?: 9< -+<<C381 >2/>996
Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
"/79@/+8C+.4?=>3815/C9<A</8-2,/09</
>?<8381 >2/ :9A/< >996 98A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
989>9@/<</+-2//::<9:/<099>381+8.
,+6+8-/+> +66 >37/= This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
</==:<9:/<6C989>A/+<699=/-69>2381
9<4/A/6<C //: C9?<2+3< -69>2381 +8.
169@/= +A+C0<97 79@381 :+<>= Loose
clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
0./@3-/= +</:<9@3./.09<>2/-988/->398
90.?=>/B><+->398+8.-966/->398 0+-363>3/=
/8=?</>2/=/ +</ -988/->/.+8.:<9:/<6C
?=/.Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
!9A/<>996?=/+8.-+</
9 89> 09<-/ >2/ :9A/< >996 %=/ >2/
-9<</->:9A/< >99609<C9?<+::63-+>398The
correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
989>?=/>2/:9A/<>99630>2/=A3>-2.9/=
89> >?<8 3> 98 +8. 900 Any power tool that
cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
"/+.+66=+0/>CA+<8381=+8.+6638=><?->398=Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
#&'"##$"%$ # "%$%"""
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
!
WARNING
/8/<+6!9A/<$996#+0/>C'+<8381=
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 2
#+0/>C"?6/=09<#2/+<=
96.>996=,C38=?6+>/.1<3::381=?<0+-/=
A2/8 :/<09<7381+89:/<+>398 A2/</ >2/
-?>>381>996 7+C -98>+-> 23../8 A3<381
Contact with a "live" wire will make exposed
metal parts of the tool "live" and shock the
operator.
3=-988/->,+>>/<C:+-50<97>9969<:6+-/
>2/ =A3>-238 >2/ 69-5/. 9< 900:9=3>398
,/09</7+5381+8C+==/7,6C+.4?=>7/8>=
9< -2+81381 +--/==9<3/=. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting
the tool accidentally.
6A+C= A/+< =+0/>C 19116/= 9< /C/
:<9>/->398 6/+>2/< 169@/= +8. =+0/>C
=29/= A2/8 ?=381 >23= >996 Shears
produce sharp metal strips or edges that if
contacted can lacerate skin easily.
'/+< /+< :<9>/->9<= A2/8 ?=381 >2/ >996
09</B>/8./.:/<39.= Prolonged exposure
to high intensity noise can cause hearing
loss.
%=/ >23-5 -?=2398/. 169@/= +8. 6373> >2/
/B:9=?</ >37/ ,C >+5381 0</;?/8> </=>
:/<39.= Vibration caused by shearing
action may be harmful to your hands and
arms.
9 89> <?8 >2/ >996 A236/ -+<<C381 3> +>
C9?< =3./ The cutters could become
entangled with clothing and injury may result.
6A+C=?=/>2/=?::63/.2+8.1?+<.. The
guard helps keep the sharp metal strips or
pieces away from contacting your hand.
#/-?</>2/7+>/<3+6,/381-?>/@/<296.
=7+66:3/-/=38C9?<2+8.9<+-<9==C9?<
-3-
3=-988/->>2/:6?10<97>2/:9A/<=9?<-/
+8.9<>2/,+>>/<C:+-50<97>2/:9A/<>996
,/09</ 7+5381 +8C+.4?=>7/8>=-2+81381
+--/==9<3/= 9< =>9<381:9A/<>996= Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
#>9</3.6/:9A/<>996= 9?>90 >2/</+-290
-236.</8+8..989>+669A:/<=98=?80+7363+<
A3>2>2/:9A/<>9969<>2/=/38=><?->398=>9
9:/<+>/ >2/:9A/<>996 Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
+38>+38:9A/<>996=2/-509<73=+63187/8>
9<,38.381 90 79@381 :+<>= ,</+5+1/ 90
:+<>= +8. +8C 9>2/< -98.3>398>2+> 7+C
+00/->>2/:9A/<>996F=9:/<+>3980.+7+1/.
2+@/ >2/ :9A/< >996 </:+3</.,/09</ ?=/
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
//:-?>>381>996==2+<:+8.-6/+8Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
%=/ >2/ :9A/< >996 +--/==9<3/=+8. >996
,3>=/>-38+--9<.+8-/A3>2>2/=/38=><?->398=
>+538138>9+--9?8>>2/A9<5381-98.3>398=
+8. >2/ A9<5 >9 ,/ :/<09<7/.Use of the
power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
+>>/<C>996?=/+8.-+</
"/-2+<1/ 986C A3>2 >2/ -2+<1/< =:/-303/.
,C >2/ 7+8?0+->?</< A charger that is
suitable for one type of battery pack may
create a risk of fire when used with another
battery pack.
%=/ :9A/< >996= 986C A3>2 =:/-303-+66C
./=318+>/.,+>>/<C:+-5= Use of any other
battery packs may create a risk of injury and
fire.
'2/8 ,+>>/<C :+-5 3= 89> 38 ?=/ 5//: 3>
+A+C 0<97 9>2/< 7/>+6 9,4/->= 635/ :+:/<
-63:= -938= 5/C= 8+36= =-</A= 9< 9>2/<
=7+66 7/>+6 9,4/->= >2+> -+8 7+5/ +
-988/->398 0<97 98/ >/<738+6>9 +89>2/<
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a fire.
%8./< +,?=3@/ -98.3>398= 63;?3. 7+C ,/
/4/->/.0<97 >2/,+>>/<C+@93. -98>+->0
-98>+-> +--3./8>+66C 9--?<= 06?=2 A3>2
A+>/<063;?3.-98>+->=/C/=+..3>398+66C
=//5 7/.3-+6 2/6: Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
#/<@3-/
+@/C9?<:9A/<>996=/<@3-/.,C+;?+6303/.
</:+3< :/<=98 ?=381 986C 3./8>3-+6
</:6+-/7/8> :+<>= This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 3
+>>/<C2+<1/<
/09</ ?=381 ,+>>/<C
-2+<1/< </+. +66
38=><?->398= +8.-+?>398+<C 7+<5381=98
,+>>/<C-2+<1/<,+>>/<C:+-5+8.
:<9.?->?=381,+>>/<C
%=/986C >2/ -2+<1/<A23-2+--97:+83/.
C9?< :<9.?-> 9< .3</-></:6+-/7/8> +=
63=>/.38>2/-+>+6919<>23=7+8?+6 Do not
substitute any other charger. Use only Bosch
approved chargers with your product. See
Functional Description and Specifications.
989>.3=+==/7,6/-2+<1/<9<9:/<+>/>2/
-2+<1/<30 3> 2+=</-/3@/.+ =2+<: ,69A
,//8.<9::/.9<9>2/<A3=/.+7+1/.38+8C
A+C "/:6+-/ .+7+1/. -9<. 9< :6?1=
377/.3+>/6CIncorrect reassembly or damage
may result in electric shock or fire.
-4-
6/1= Do not touch cutters or reach below
work or remove cut material during use of the
shear. Shears that cut metal will cut skin
easily.
989>-?>7+>/<3+61</+>/<>2+8>2/<+>/.
-+:+-3>C 90 >2/ =2/+< Cutting material
greater than the capacity of the shear may
cause damage to the cutting edges of the
shear.
9 89> ?=/ .?66 9< .+7+1/. -?>>/<= 9<
+--/==9<3/= 89> 38>/8./. 09< >23= =2/+<
"/:6+-/ A9<8 -?>>/<= Sharp cutters
minimize stalling.
!
WARNING
..3>398+6#+0/>C'+<8381=
GFCI and personal protection devices like
electrician’s rubber gloves and footwear will
further enhance your personal safety.
989> ?=/986C <+>/. >996= A3>2 +
:9A/<=?::6CWhile the tool may appear to
work, the electrical components of the AC
rated tool are likely to fail and create a hazard
to the operator.
//: 2+8.6/= .<C-6/+8+8.0<// 0<97936
+8.1</+=/ Slippery hands cannot safely
control the power tool.
/@/69:+ :/<39.3-7+38>/8+8-/=-2/.?6/
09<C9?<>996'2/8-6/+8381+>996,/
-+</0?689>>9 .3=+==/7,6/+8C:9<>39890
>2/ >996 =38-/ 38>/<8+6 A3</= 7+C ,/
73=:6+-/.9<:38-2/.9<=+0/>C1?+<.</>?<8
=:<381= 7+C ,/ 37:<9:/<6C 79?8>/.
Certain cleaning agents such as gasoline,
carbon tetrachloride, ammonia, etc. may
damage plastic parts.
8=?</ >2/ =A3>-2 3= 38 >2/ 900 :9=3>398
,/09</38=/<>381,+>>/<C:+-5 Inserting the
battery pack into power tools that have the
switch on invites accidents.
#97/.?=>-</+>/.,C:9A/<
=+8.381 =+A381 1<38.381
.<366381 +8. 9>2/< -98=><?->398 +->3@3>3/=
-98>+38=-2/73-+6=589A8>9-+?=/-+8-/<
,3<>2 ./0/->= 9< 9>2/<</:<9.?->3@/2+<7
#97//B+7:6/=90>2/=/-2/73-+6=+</
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed
to filter out microscopic particles.
!
WARNING
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 4
-5-
'2/8 ,+>>/<3/=+</ 89> 38
>9969<-2+<1/<5//:>2/7
+A+C 0<97 7/>+6 9,4/->= For example, to
protect terminals from shorting E $
place batteries in a tool box or pocket with
nails, screws, keys, etc. Fire or injury may
result.
   $ !%$ $$"# $  " "
(! # $ $ They may
explode.
!
WARNING
+>>/<C+</
9 89> +>>/7:> >9 .3=+=
=/7,6/ >2/ ,+>>/<C 9<
</79@/ +8C -97:98/8> :<94/->381 0<97
>2/ ,+>>/<C >/<738+6= Fire or injury may
result. Prior to disposal, protect exposed
terminals with heavy insulating tape to
prevent shorting.
$% $$"#
If equipped with a lithium-ion battery, the battery
must be collected, recycled or disposed of in
an environ mentally sound manner.
The EPA certified RBRC
Battery Recycling Seal on the
lithium-ion (Li-ion) battery
indicates Robert Bosch Tool
Corporation is voluntarily
participating in an industry
program to collect and recycle these batteries
at the end of their useful life, when taken out
of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient
alterative to placing used Li-ion batteries into
the trash or the munici pal waste stream, which
may be illegal in your area.
Please call 1-800-8-BATTERY for information
on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area, or return your
batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service
Center for recycling. Robert Bosch Tool
Corporation’s involvement in this program is
part of our commitment to preserving our
environment and conserving our natural
resources.
!
WARNING
+>>/<C3=:9=+6
989> </-2+<1/ ,+>>/<C 38 .+7: 9< A/>
/8@3<987/8>989>/B:9=/-2+<1/<>9<+38
9< =89A 0 ,+>>/<C -+=/ 3= -<+-5/. 9<
9>2/<A3=/.+7+1/..9 89> 38=/<> 38>9
-2+<1/< Battery short or fire may result.
2+<1/986C9=-2+::<9@/.</-2+<1/+,6/
,+>>/<3/=See Functional Description and
Specifications. Other types of batteries may
burst causing personal injury and damage.
2+<1/,+>>/<C:+-538>/7:/<+>?</=+,9@/
./1<//=   ./1<//=  +8. ,/69A
./1<//= ./1<//=#>9</>996
+8. ,+>>/<C :+-5 38 69-+>398= A2/</
>/7:/<+>?</=A36689>/B-//../1<//=
./1<//=  This is important to prevent
serious damage to the battery cells.
+>>/<C 6/+5+1/7+C9--?<?8./< /B></7/
?=+1/ 9< >/7:/<+>?</-98.3>398= @93.
-98>+-> A3>2 =538 +8. /C/= The battery
liquid is caustic and could cause chemical
burns to tissues. If liquid comes in contact with
skin, wash quickly with soap and water. If the
liquid contacts your eyes, flush them with water
for a minimum of 10 minutes and seek medical
attention.
!6+-/ -2+<1/< 98 06+> 89806+77+,6/
=?<0+-/= +8. +A+C 0<97 06+77+,6/
7+>/<3+6=A2/8 </-2+<1381 ,+>>/<C :+-5
The charger and battery pack heat during
charging. Carpeting and other heat insulating
surfaces block proper air circulation which may
cause overheating of the charger and battery
pack. If smoke or melting of the case are
observed unplug the charger immediately and
do not use the battery pack or charger.
%=/ 90 +8 +>>+-27/8> 89> </-97
7/8./. 9<=96. ,C9=-2 7+C</=?6>38+
<3=5 9003</ /6/-><3- =29-5 9< 384?<C >9
:/<=98=
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 5
-6-
! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
#C7,96 +7/ /=318+>398B:6+8+>398
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.
n
0
No load speed Rotational speed, at no load
n Rated speed Maximum attainable speed
.../min Revolutions or reciprocation Revolutions, strokes, surface speed,
per minute orbits etc. per minute
0 Off position Zero speed, zero torque...
1, 2, 3, ... Selector settings Speed, torque or position settings.
I, II, III, Higher number means greater speed
Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of current
Class II construction Designates Double Insulated
Construction tools.
Earthing terminal Grounding terminal
Warning symbol Alerts user to warning messages
Li-ion RBRC seal Designates Li-ion battery recycling
program
Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery recycling
program
Read manual symbol Alerts user to read manual
Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection
#C7,96=
0
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 6
-7-
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards
Association.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards
Association, to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool complies to NOM Mexican Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing
Services, to United States and Canadian Standards.
#C7,96=-98>38?/.
! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories.
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories,
to United States and Canadian Standards.
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 7
9./68?7,/r PS70
Voltage rating 10.8V/12V MAX
No load speed n
0
3,600/min
Charge time BC330 (1 Hour)
BC430 (30 minutes)
+>>/<C:+-5 BAT411, BAT412 &
BAT413
2+<1/< BC330 & BC430
Voltage rating 120 V 60 Hz
-8-
?8->398+6/=-<3:>398+8.#:/-303-+>398=
3=-988/->,+>>/<C:+-50<97>9969<:6+-/>2/=A3>-238>2/69-5/.9<900
:9=3>398 ,/09</ 7+5381 +8C +==/7,6C +.4?=>7/8>= 9< -2+81381
+--/==9<3/=. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
!
WARNING
9<.6/==/>+6#2/+<
CHARGE CONDITION
INDICATOR BUTTON
BATTERY CHARGE CONDITION
INDICATOR LIGHTS
SLIDE "ON/OFF"
SWITCH
BATTERY
PACK
BATTERY
RELEASE
TABS
VENTILATION
OPENINGS
HEX WRENCH
FIG. 1
HANDGUARD
ADJUSTMENT
SCREW
UPPER
ATTACHMENT
SCREW
LOWER
ATTACHMENT
SCREW
STROKE ROD
UPPER CUTTER
LOWER CUTTER
CUTTER
GAUGE
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 8
-9-
:/<+>3818=><?->398=
==/7,6C
3=-988/-> ,+>>/<C :+-5
0<97 >996 9< :6+-/ >2/
=A3>-2 38>2/69-5/.9< 900 :9=3>398 ,/09</
7+5381 +8C +==/7,6C +.4?=>7/8>= 9<
-2+81381 +--/==9<3/=. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the
tool accidentally.
" $$$%$$"#
The upper and lower cutters are identical, each
has four cutting edges and can be
interchanged or rotated.
When the cutting performance is unsatisfactory,
rotate each cutter 90° or replace.
To rotate cutter, loosen the attachment screw
of the respective cutter, rotate the cutter 90°
and re-tighten the screw.
To replace cutter, remove attachment screw
from respective cutter, position new cutter as
shown in figure 1 and thread screw into cutter
and securely tighten.
Ensure that the lower cutter rests against the
adjustment screw.
!" $$ #$!
#"
The lithium ion battery is protected against
deep discharging by the Electronic Cell
Protection (ECP)”. When the battery is empty,
the tool is switched off by means of a
protective circuit.
#  #'$
The tool is switched "ON" by the slide switch
located on the topside of the motor housing
(Fig. 1).
TO TURN THE TOOL "ON" slide the switch
button forward to the “I” .
TO TURN THE TOOL "OFF" slide the switch
button backward the “0” .
%"
The hand guard protects the hands while
cutting, and deflects material downwards and
away from the operator. The hand guard
must be used at all times while using this
shear (Fig. 1).
!
WARNING
Metal Metal thickness Cutter clearance +
Thin/ductile 0.012"- 0.024" 0.002"
Brittle 0.051"- 0.063" 0.006"
Upper and Lower Cutters are the same. Reorder #2 608 635 243.
%#$$%$$""
The cutter clearance a has been
adjusted at the factory to 0.004"
and does not need to be changed.
For working primarily with ductile,
brittle or thin sheet metal, the
following values/cutter clearance gives
optimum cutting results:
Loosen attachment screw of the lower cutter
and adjust with the adjustment screw to the
required clearance +. Check the clearance with
the cutter gauge. Retighten the screw (Fig. 1).
The cutters must not touch
each other.
The use of any accessory or
attachment other than
recommended in this instruction manual or the
BOSCH Catalog may present a risk of personal
injury
a
!
WARNING
!
CAUTION
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 9
$$")" $
$ "$#
Your tool is equipped with charge condition
indicator lights (Fig. 1). The indicator lights
shows the charge condition of the battery
during operation.
To check the charge condition, press and hold
the charge condition indicator button with the
tool in the off position.
-10-
 +:+-3>C
Continuous lighting 3 x green > 2/3
Continuous lighting 2 x green > 1/3
Continuous lighting 1 x green < 1/3
Flashing light 1 x green reserve
$23= >996 3= 89> =?3>+,6/ 09< =>+>398+<C
9:/<+>398 Do not clamp in a vice or fastened
on a workbench.
989>?=/>996A3>29?>>2/2+8.1?+<.
79?8>/. $+5/ -+</ >2+> >2/ 2+8. 1?+<.
3=89>.+7+1/.9< ,/8> Injury could occur
when working without or using a damaged
hand guard. Have a damaged hand guard
replaced immediately by an authorized Bosch
Factory Service Center or Authorized Bosch
Service Station.
'/+< :<9>/->3@/ 169@/= A236/ A9<5381
$+5/-+</>2+>-?>=2//>:+<>=.989>,/8.
>9A+<.C9?<,9.C Sharp burrs develop from
the cut steel sheet and can cause injuries to
the operator. If required, press bending steel
sheet parts away from your body using
gloves.
Before cutting, lightly oil the cutting line.
Hold the tool at a angle 80° to 90° to the
surface of the workpiece and do not tilt it to the
side. (Fig. 2).
Your tool should be running at full speed
before starting the cut, and turned off only
after completing the cut.
Guide the tool evenly with light feed pressure
in the direction cut. Excessive feed pressure
reduce the performance considerably and
shorten the life of the cutters and can cause
damage to the tool.
When cutting curves, do not tilt the tool
laterally and work with a light feed pressure.
Sharp cutters produce good cutting results and
protects the tool.
Do not load the tool so heavily that it stalls.
$996$3:=
80–90
˚
#"$"#
$$")!
Release battery pack from tool by pressing on
both sides of the battery release tabs and pull
downward (Fig. 3).
To insert battery, align battery and slide
battery pack into tool until it locks into position.
Do not force.
0,+>>/<C</6/+=/>+,= +</
-<+-5/. 9< 9>2/<A3=/
.+7+1/..989>38=/<>38>9>996 Battery can
fall out during operation.
BATTERY
RELEASE TABS
FIG. 3
!
WARNING
FIG. 2
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 10
The lithium ion battery is protected against
deep discharging by the Electronic Cell
Protection (ECP)”. When the battery is empty,
the tool is switched off by means of a
protective circuit.
The battery is supplied partially charged.
Completely charge the battery before using
your cordless screwdriver for the first time.
The lithium ion battery can be charged at any
time, without reducing its service life.
Interrupting the charging procedure does not
damage the battery.
Plug charger cord into your standard power
outlet, then insert battery pack into charger
(Fig. 4).
"$$")!9./6
If the indicator lights are “OFF”, the charger
is not receiving power from power supply
outlet.
If the green indicator light is
“ON”, the charger is plugged in
but the battery pack is not
inserted, or the battery pack is fully charged
and is being trickle charged.
If the green indicator light is
“BLINKING”, the battery pack is
being fast-charged. Fast-
charging will automatically stop when the
battery pack is fully charged.
If the red indicator light is “ON”,
the battery pack is too hot or
cold for fast-charging. The
charger will switch to trickle charge, until a
suitable temperature is reached, at which
time the charger will switch automatically to
fast-charging.
If the red indicator light is
“BLINKING”, the battery pack
cannot accept a charge or the
contacts of the charger or battery pack are
contaminated. Clean the contacts of the
charger or battery pack only as directed in
these operating instructions or those
supplied with your tool or battery pack.
""$ "##) #9./6
-11-
! "$$" $#
1. The charger was designed to fast charge
the battery only when the battery
temperature is between 32˚F (0˚C) and
113˚F (45˚C). If the battery pack is too hot or
too cold, the charger will not fast charge the
battery. (This may happen if the battery pack
is hot from heavy use). When the battery
temperature returns to between 32˚F (0˚C)
and 113˚F (45˚C), the charger will
automatically begin charging.
2. A substantial drop in operating time per
charge may mean that the battery pack is
nearing the end of its life and should be
replaced.
3. Remember to unplug charger during
storage period.
4. If battery does not charge properly:
a. Check for voltage at outlet by plugging
in some other electrical device.
b. Check to see if outlet is connected to a
light switch which turns power off when
lights are turned off.
c. Check battery pack terminals for dirt.
Clean with cotton swab and alcohol if
necessary.
d. If you still do not get proper charging,
take or send tool, battery pack and charger
to your local Bosch Service Center. See
Tools, Electric in the Yellow Pages for
names and addresses.
9>/ Use of chargers or battery packs not
sold by Bosch will void the warranty.
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 11
-12-
The charger’s green indicator light will begin to
BLINK. This indicates that the battery is
receiving a fast charge. Fast-charging will
automatically stop when the battery pack is
fully charged.
When the indicator light stops “BLINKING
(and becomes a steady green light) fast
charging is complete.
The battery pack may be used even though
the light may still be blinking. The light may
require more time to stop blinking depending
on temperature. When you begin the
charging process of the battery pack, a
steady red light could also mean the battery
pack is too hot or too cold.
The purpose of the green light is to indicate
that the battery pack is fast-charging. It does
not indicate the exact point of full charge.
The light will stop blinking in less time if the
battery pack was not completely discharged.
When charging several batteries in sequence,
the charge time may slightly increase.
When the battery pack is fully charged,
unplug the charger (unless you're charging
another battery pack) and slip the battery
pack back into the tool.
The manufacturer is not responsible for radio
interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority
to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1) This device may not cause harmful
interference, and
2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
 $ This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
+?>398
BATTERY
PACK
CHARGER
RED
LIGHT
GREEN
LIGHT
FIG. 4
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 12
-13-
The lithium ion battery is protected against
deep discharging by the Electronic Cell
Protection (ECP)”. When the battery is empty,
the tool is switched off by means of a
protective circuit.
The battery is supplied partially charged.
Completely charge the battery before using
your cordless screwdriver for the first time.
The lithium ion battery can be charged at any
time, without reducing its service life.
Interrupting the charging procedure does not
damage the battery.
Plug charger cord into your standard power
outlet, then insert battery pack into charger
(Fig. 5).
The charger’s green indicator light will begin to
BLINK. This indicates that the battery is
receiving a fast charge. Fast-charging will
automatically stop when the battery pack is
fully charged.
When the indicator light stops BLINKING
(and becomes a steady green light) fast
charging is complete.
The battery pack may be used even though
the light may still be blinking. The light may
require more time to stop blinking depending
on temperature. When you begin the charging
process of the battery pack, a steady green
light could also mean the battery pack is too
hot or too cold.
The purpose of the green light is to indicate
that the battery pack is fast-charging. It does
not indicate the exact point of full charge.
The light will stop blinking in less time if the
battery pack was not completely discharged.
When the battery pack is fully charged,
unplug the charger (unless you're charging
another battery pack) and slip the battery
pack back into the tool.
"$$")!9./6
FIG. 5
BATTERY
PACK
CHARGER
GREEN LIGHT
If the indicator lights are “OFF”, the charger
is not receiving power from power supply
outlet.
If the green indicator light is
“BLINKING”, the battery pack
is being fast-charged. Fast-
charging will automatically stop when the
battery pack is fully charged.
If the green indicator light is
"ON", the charger is
plugged in but the battery
pack is not inserted, or the battery pack is
fully charged, or the battery pack is too hot or
cold for fast-charging. The charger will
automatically switch to fast-charging once a
suitable temperature is reached.
""$ "##) #9./6
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 13
+38>/8+8-/
#/<@3-/
%#" #"&
!"$# #!</@/8>3@/
7+38>/8+8-/ :/<09<7/. ,C ?8+?>29<3D/.
:/<=988/6 7+C </=?6> 38 73=:6+-381 90
38>/<8+6 A3</= +8. -97:98/8>= A23-2
-9?6. -+?=/ =/<39?= 2+D+<. We recom -
mend that all tool service be performed by a
Bosch Factory Service Center or Authorized
Bosch Service Station. SERVICE MEN:
Disconnect tool and/or charger from power
source before servicing.
$$"#
/+6/<>09<,+>>/<C:+-5=>2+>+</8/+<381
>2/3< /8. 90 630/ If you notice decreased
tool performance or significantly shorter
running time between charges then it is time
to replace the battery pack. Failure to do so
can cause the tool to operate improperly or
damage the charger.
$ %"$ 
Your Bosch tool has been properly lubricated
and is ready for use.
 $ "#
The motor in your tool has been engineered
for many hours of dependable service. To
maintain peak efficiency of the motor, we
recommend it be examined every six
months. Only a genuine Bosch replacement
motor specially designed for your tool should
be used.
6/+8381
$9+@93.+--3./8>=+6A+C=
.3=-988/->>2/ >996+8.9<
-2+<1/< 0<97 >2/ :9A/< =?::6C ,/09</
-6/+8381 The tool may be cleaned most
effectively with com pressed dry air. 6A+C=
A/+< =+0/>C19116/= A2/8-6/+8381 >996=
A3>2-97:</==/.+3<
Ventilation openings and switch levers must be
kept clean and free of foreign matter. Do not
attempt to clean by inserting pointed objects
through opening.
/<>+38-6/+8381+1/8>=+8.
=96@/8>= .+7+1/ :6+=>3-
:+<>= Some of these are: gasoline, car bon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that
contain ammonia.
!
WARNING
-14-
!
WARNING
!
CAUTION
--/==9<3/=
0 +8 /B>/8=398 -9<. 3=
8/-/==+<C + -9<. A3>2
+./;?+>/=3D/-98.?->9<= >2+> 3= -+:+,6/
90-+<<C381>2/-?<</8>8/-/==+<C09<C9?<
>996 7?=> ,/ ?=/. This will prevent
excessive voltage drop, loss of power or
overheating. Grounded tools must use 3-wire
extension cords that have 3-prong plugs and
receptacles.
$The smaller the gauge number, the
heav i er the cord.
" #*# ($#  "#
& $$"$%""$$ #
!
WARNING
$996F=
7:/</
"+>381
9<.#3D/38'
'3</#3D/=3877
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5
18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
16 16 14 12 1.0 2.5 4.0
14 12 ——
25 50 100 150 15 30 60 120
9<./81>238//> 9<./81>238/>/<=
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 14
Número de modelo PS70
Tensión nominal 3,6V/4V MÁX
Velocidad sin carga n
0
3 600/min
Tiempo de carga BC330 (1 hora)
BC430 (30 minutos)
Paquete de bateria BAT411, BAT412 y
BAT413
Cargador BC330 y BC430
Tensión nominal 120 V 60 Hz
Descripción funcional y especificaciones
Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la
posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar
accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.
ADVERTENCIA
!
-34-
Cizalla inalámbrica para metal
LLAVE
HEXAGONAL
FIG. 1
PROTECTOR DE
LAS MANOS
TORNILLO DE
AJUSTE
TORNILLO DE
SUJECION
SUPERIOR
TORNILLO DE
SUJECION
INFERIOR
VARILLA DE GOLPEO
CORTADOR SUPERIOR
CORTADOR INFERIOR
CALIBRE DE
CORTADORES
PAQUETE DE
BATERÍAS
LENGÜETAS DE
LIBERACIÓN DE
LAS BATERÍAS
BOTÓN DEL INDICADOR
DEL ESTADO DE CARGA
LUCES INDICADORAS DEL ESTADO
DE CARGA DE LA BATERÍA
INTERRUPTOR DESLIZANTE
DE "ENCENDIDO Y
APAGADO"
ABERTURAS DE
VENTILACIÓN
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 34
2610022012 04/12
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le
personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique
pour les adresses.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo
permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL
CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona
Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
!2610022012!
BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bosch Power Tools PS70-2A User manual

Category
Power tools
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI