Bosch Power Tools 1506 User manual

Category
Power tools
Type
User manual
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 11 Ver lagina 20
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
1506
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 1
-2-
#470&7*&8&+*9>
**5<470&7*&(1*&3&3)<*111.9Cluttered
or dark areas invite accidents.
4 34945*7&9* 54<*7 94418.3 *=5148.;*
&92485-*7*88:(- &8 .3 9-* 57*8*3(*4+
+1&22&'1*1.6:.)8,&8*847):89 Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
**5 (-.1)7*3 &3)'>89&3)*78&<&><-.1*
45*7&9.3, & 54<*7 9441 Distractions can
cause you to lose control.
1*(97.(&18&+*9>
4<*7 9441 51:,8 2:892&9(- 9-*4:91*9
*;*724).+>9-*51:,.3&3><&>4349
:8* &3> &)&59*7 51:,8 <.9- *&79-*)
,74:3)*)54<*7 94418 Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
;4.)'4)>(439&(9<.9-*&79-*)47,74:3)*)
8:7+&(*88:(-&85.5*8 7&).&94787&3,*8
&3)7*+7.,*7&9478There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
4349*=548*54<*794418 94 7&.347<*9
(43).9.438 Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
4349&':8*9-*(47)*;*7:8*9-*(47)
+47(&77>.3,5:11.3,47:351:,,.3,9-*54<*7
9441**5(47)&<&>+742-*&94.18-&75
*),*84724;.3,5&798Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
#-*3 45*7&9.3, &54<*79441 4:9)4478
:8*&3*=9*38.43(47)8:.9&'1*+474:9)447
:8* Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
+45*7&9.3,9-*54<*79441.3)&2514(&9.438
.8:3&;4.)&'1*:8*&74:3)&:19.7(:.9
39*77:59*75749*(9*)8:551>Use of
an GFCI reduce the risk of electric shock.
*7843&18&+*9>
9&>&1*79<&9(- <-&9 >4: &7* )4.3, &3)
:8* (42243 8*38* <-*3 45*7&9.3,&
54<*794414349:8*&54<*79441<-.1*
>4:&7*9.7*)47:3)*79-*.3+1:*3(*4+)7:,8
&1(4-41472*).(&9.43A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
!8*5*7843&15749*(9.;**6:.52*391<&>8
<*&7 *>* 5749*(9.43 Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
7*;*39:3.39*39.43&189&79.3,38:7*9-*
8<.9(- .8 .3 9-* 4++548.9.43 '*+47*
(433*(9.3,9454<*784:7(*&3)47'&99*7>
5&(05.(0.3,:5 47(&77>.3,9-* 9441
Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
*24;*&3>&)/:89.3,0*>47<7*3(-'*+47*
9:73.3, 9-* 54<*7 9441 43A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
43494;*77*&(-**55745*7+449.3,&3)
'&1&3(* &9 &11 9.2*8 This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
7*885745*71>4349<*&71448*(149-.3,
47/*<*17>**5 >4:7 -&.7(149-.3,&3)
,14;*8&<&> +742 24;.3,5&798Loose
clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
+)*;.(*8 &7*574;.)*) +479-* (433*(9.43
4+):89*=97&(9.43 &3)(411*(9.43+&(.1.9.*8
*38:7*9-*8*&7*(433*(9*)&3)5745*71>
:8*)Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
4<*79441:8*&3)(&7*
4 349 +47(* 9-* 54<*7 9441 !8* 9-*
(477*(954<*7 9441+47>4:7&551.(&9.43The
correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
4349:8*9-*54<*79441.+9-*8<.9(-)4*8
349 9:73 .9 43 &3) 4++Any power tool that
cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
*&)&11 8&+*9> <&73.3,8 &3) .3897:(9.438Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
"# !! !
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
!
WARNING
*3*7&14<*7 441&+*9>#&73.3,8
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 2
-3-
&+*9>:1*8+47-*&78
41) 54<*794418'> .38:1&9*) ,7.55.3,
8:7+&(*8<-*3 5*7+472.3, &345*7&9.43
<-*7*9-*(:99.3,94412&>(439&(9-.))*3
<.7.3,47.9 4<3 (47) Contact with a "live"
wire will make exposed metal parts of the tool
"live" and shock the operator.
!8* (1&258 47 &349-*7 57&(9.(&1 <&> 94
8*(:7* &3) 8:55479 9-* <4705.*(* 94 &
89&'1*51&9+472 Holding the work by hand
or against your body leaves it unstable and
may lead to loss of control.
1<&>8 :351:, 9-* 9441 +742 9-* 54<*7
84:7(* '*+47* (-&3,.3,&((*8847.*8 47
2&0.3, &3> &)/:892*398 Accidental start
up may occur causing serious personal
injury.
1<&>8 <*&7 8&+*9> ,4,,1*8 47 *>*
5749*(9.43 1*&9-*7 ,14;*8 &3) 8&+*9>
8-4*8 <-*3 :8.3, 9-.8 9441 Shears
produce sharp metal strips or edges that if
contacted can lacerate skin easily.
#*&7 *&7 5749*(9478 <-*3 :8.3, 9-* 9441
+47*=9*3)*)5*7.4)8 Prolonged exposure
to high intensity noise can cause hearing
loss.
!8* 9-.(0 (:8-.43*) ,14;*8 &3)1.2.9 9-*
*=548:7* 9.2* '> 9&0.3, +7*6:*397*89
5*7.4)8 Vibration caused by shearing
action may be harmful to your hands and
arms.
4 349 7:3 9-* 9441 <-.1* (&77>.3, .9 &9
>4:7 8.)* The cutters could become
entangled with clothing and injury may result.
*(:7*9-*2&9*7.&1'*.3,(:9*;*7-41)
82&115.*(*8.3>4:7-&3)47&(7488>4:7
1*,8 Do not touch cutters or reach below
work or remove cut material during use of the
shear. Shears that cut metal will cut skin
easily.
749*(9 9-* (47) +7428-&75 2*9&1 *),*8
47897.58<-.1*8-*&7.3,2*9&1848.9.43
9-*(47)(1*&74+749&9.3,'.9 Sharp metal
edges can pierce the jacket of the cord,
which can be a shock hazard.
4349(:92&9*7.&1,7*&9*79-&39-*7&9*)
(&5&(.9> 4+ 9-* 8-*&7 Cutting material
greater than the capacity of the shear may
cause damage to the cutting edges of the
shear.
4 349 :8* ):11 47 )&2&,*) (:99*78 47
&((*8847.*8 349 .39*3)*) +47 9-.8 8-*&7
*51&(* <473 (:99*78 Sharp cutters
minimize stalling.
.8(433*(99-*51:,+7429-*54<*784:7(*
&3)479-*'&99*7>5&(0+7429-*54<*79441
'*+47* 2&0.3, &3>&)/:892*398(-&3,.3,
&((*8847.*8 47 8947.3,54<*794418 Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
947*.)1* 54<*7 94418 4:94+9-* 7*&(- 4+
(-.1)7*3&3))4349&114<5*78438:3+&2.1.&7
<.9-9-*54<*79441479-*8*.3897:(9.43894
45*7&9*9-* 54<*79441 Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
&.39&.354<*794418-*(0+472.8&1.,32*39
47'.3).3, 4+ 24;.3, 5&798'7*&0&,* 4+
5&798&3)&3>49-*7 (43).9.43 9-&9 2&>
&++*(99-*54<*79441@845*7&9.43+)&2&,*)
-&;* 9-* 54<*79441 7*5&.7*) '*+47* :8*
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
**5(:99.3,944188-&75&3)(1*&3Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
!8* 9-* 54<*7 9441&((*8847.*8 &3) 9441
'.98*9(.3&((47)&3(*<.9-9-*8*.3897:(9.438
9&0.3,.394&((4:399-*<470.3,(43).9.438
&3) 9-* <470 94'* 5*7+472*)Use of the
power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
*7;.(*
&;*>4:754<*794418*7;.(*)'>&6:&1.+.*)
7*5&.7 5*7843 :8.3, 431> .)*39.(&1
7*51&(*2*395&798This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 3
GFCI and personal protection devices like
electrician’s rubber gloves and footwear will
further enhance your personal safety.
4349:8* 431>7&9*)94418 <.9-&
54<*78:551> While the tool may appear to
work, the electrical components of the AC
rated tool are likely to fail and create a hazard
to the operator.
**5 -&3)1*8 )7>(1*&3 &3)+7**+7424.1
&3) ,7*&8* Slippery hands cannot safely
control the power tool.
*;*145 & 5*7.4).(2&.39*3&3(*8(-*):1*
+47>4:7 9441#-*3(1*&3.3,&9441'*
(&7*+:134994).8&88*2'1*&3>5479.43 4+
9-* 9441 8.3(* .39*73&1 <.7*8 2&> '*
2.851&(*)475.3(-*)478&+*9>,:&7)7*9:73
857.3,8 2&> '* .25745*71> 24:39*)
Certain cleaning agents such as gasoline,
carbon tetrachloride, ammonia, etc. may
damage plastic parts.
Risk of injury to user. The power cord must only
be serviced by a Bosch Factory Service Center
or Autho rized Bosch Service Station.
42*):89(7*&9*)'>54<*7
8&3).3, 8&<.3, ,7.3).3,
)7.11.3, &3) 49-*7 (43897:(9.43 &(9.;.9.*8
(439&.38(-*2.(&18034<394(&:8*(&3(*7
'.79- )*+*(98 4749-*7 7*574):(9.;* -&72
42**=&251*84+9-*8*(-*2.(&18&7*
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed
to filter out microscopic particles.
-4-
)).9.43&1&+*9>#&73.3,8
!
WARNING
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 4
-5-
   Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
>2'41 &2* *8.,3&9.43=51&3&9.43
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.
n
0
No load speed Rotational speed, at no load
n Rated speed Manufacturers rated speed
.../min Revolutions or reciprocation Revolutions, strokes, surface speed,
per minute orbits etc. per minute
0 Off position Zero speed, zero torque...
1, 2, 3, ... Selector settings Speed, torque or position settings.
I, II, III, Higher number means greater speed
Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of current
Class II construction Designates Double Insulated
Construction tools.
Earthing terminal Grounding terminal
Warning symbol Alerts user to warning messages
Li-ion RBRC seal Designates Li-ion battery recycling
program
Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery recycling
program
Read manual symbol Alerts user to read manual
Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection
>2'418
0
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 5
-6-
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards
Association.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards
Association, to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool complies to NOM Mexican Standards.
Th
is
s
y
mb
o
l d
e
s
ig
n
a
te
s
th
a
t th
is
to
o
l is
lis
te
d
b
y
Un
d
e
rwrite
rs
L
a
b
o
ra
to
rie
s
,
to
Un
ite
d
Sta
te
s
a
n
d
Ca
n
a
d
ia
n
Sta
n
d
a
rd
s
.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing
Services, to United States and Canadian Standards.
>2'418(439.3:*)
   Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 6
:3(9.43&1*8(7.59.43&3)5*(.+.(&9.438
.8(433*(9 9-* 51:, +742 9-* 54<*784:7(* '*+47* 2&0.3, &3>
&88*2'1>&)/:892*39847(-&3,.3,&((*8847.*8. Such preventive safety
m
easures reduce the risk of starting the tool accidentally.
!
WARNING
-*&7
4)*13:2'*7 
-*&7&5&(.9.*8 7.2:9
Mild Steel 14 (.0747")
Most Stainless 16 (.0625")
Most Aluminum 12 (.0808")
  For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
FRONT
HANDLE
SLIDE
"ON-OFF" SWITCH
UPPER SHEAR BLADE
PLUNGER
FLAT WASHER
LOCKWASHER
UPPER BLADE SCREW (A)
FOOTPLATE
BLADE ADJSTMENT
SCREW
LOWER BLADE SCREW (B)
LOWER SHEAR BLADE
FOOTPLATE
SETTING SCREW
-7-
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 7
-8-
5*7&9.3,3897:(9.438
88*2'1>
 ! 
Correct clearances must be maintained for
proper functioning of the tool and for clean
cutting. To avoid accidents, always disconnect
the tool from the power source while making
adjustments
Insert lower shear blade in groove provided in
the footplate and upper shear blade in groove
of plunger. Finger tighten screws () and ().
Do not omit lock washer and flat washer for
screw (). When adjusting the lower blade, be
sure plunger is at the bottom of the stroke.
! First bring the plunger into
the top position by moving the fan blade with
the pin provided. Move the upper blade until the
vertical clearance between the blades is 1/64".
After tightening the upper blade screw (),
tighten the setting screw with the pin provided.
The height adjustment of the upper blade is
independent of the thickness of the sheet metal
to be cut. For soft and malleable materials it
must, however, in some cases be set lower,
while for hard and brittle materials, it may be
slightly increased.
# The horizontal clearance is
directly related to the thickness of the metal
being cut. Adjust clearance with the blade
adjustment screw, then tighten the lower blade
with the lower blade screw ().
The clearance gap of the material being cut
can be obtained with the help of the table
provided below.
The recommended clearances are based on
standard sheet metal specifications. For soft
and tough materials (i.e. aluminum), reduce the
recommended clearance. For hard and brittle
materials (i.e. special stainless steel), increase
the recommended clearance.
&:,* &=.2:21*&7&3(*
8 (.164") .032 (0.8mm)
10 (.134") .024 (0.6mm)
12 (.104") .020 (0.5mm)
14 (.074") .016 (0.4mm)
16 (.059") .012 (0.3mm)
General rule: Max. clearance =
0.2 x material thickness.
 
Following a few simple tips will reduce wear on
the tool and the chance of injury to the user.
With the tool unplugged from the power supply
and the ON/OFF Switch in the “OFF” position,
become familiar with handling the shear and
learning the location of its parts.
Secure or clamp small workpieces to be cut to
prevent slippage.
Inspect the blades for excessive wear, rotate
or replace if necessary.
Always direct the cord toward the rear, and
away from the shear. Keep it away from sharp
edges.
Never start the shear with the blades in contact
with the material being cut.
Do not exceed recommended capacities for
this shear. Premature blade failure will occur
when the shear is over-gaged.
To extend blade life and prevent corrosion,
frequent lubrication of the blades is
recommended. Any light weight machine oil
can be used for this purpose.
# 
The Tool is switched "ON" by the slide switch
located at the side of the motor housing.
TO TURN TOOL "ON": slide the switch
forward.
TO TURN TOOL "OFF": slide the switch
backward.
VERTICAL
CLEARANCE
HORIZONTAL
CLEARANCE = MAXIMUM CLEARANCE
UPPER BLADE
LOWER
BLADE
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 8
-9-

The front handle should always be used to
guide and balance the tool. Use the front
handle for safe control and ease of operation.
 
Following a few simple tips will reduce wear
on both the tool and the operator.
1. Before beginning a cutting operation with
the shear, check the recommended clearances
for the material being cut.
2. Dull blades produce dull results! Always cut
with properly maintained blades. Refer to
blade Sharpening for instructions.
3. With the tool in the "OFF" position, become
familiar with handling the tool. The tool may be
held along the handle wherever it is fond
comfortable while cutting.
4. For clean and fast cuts, hold the shear so
that the upper (reciprocating) blade is at about
a 10º angle to the material being cut. Do not
force the shear through the work. If the shear
does not cut correctly, recheck for proper
blade clearances and dull blades.
5. Do not exceed the recommended capacities.

After regrinding on a grinding stone suitable
for alloy tool steel, check the accuracy of
angles with the gauge provided in the
accessory group for the tool.
For very thick materials (8 and 10 gauge
shears), easier starts and longer blade life
can be realized if the working surface of the
upper blade has been ground to a .08" radius
and .004" depth as shown.
.004
.08 R
.14
.08
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 9
-10-
*7;.(*
7*;*39.;*2&.39*3&3(*
5*7+472*) '> :3&:9-47.?*)
5*78433*1 2&> 7*8:19.3 2.851&(.3, 4+
.39*73&1<.7*8 &3) (42543*398 <-.(-
(4:1) (&:8* 8*7.4:8 -&?&7) We
recommend that all tool service be performed
by a Bosch Factory Service Center or Autho -
rized Bosch Service Station.
! 
Your Bosch tool has been properly lubricated
and is ready to use. It is recommended that
tools with gears be regreased with a special
gear lubricant at every brush change.
!
The brushes and commutator in your tool have
been engineered for many hours of
dependable service. To maintain peak
efficiency of the motor, we recommend every
two to six months the brush es be examined.
Only genuine Bosch replace ment brushes
specially designed for your tool should be
used.

After about 300-400 hours of operation, or at
every second brush change, the bearings
should be replaced at Bosch Factory Service
Center or Au thorized Bosch Service Station.
Bearings which become noisy (due to heavy
load or very abrasive material cut ting) should
be replaced at once to avoid overheating or
motor failure.
1*&3.3,
4&;4.) &((.)*398&1<&>8
).8(433*(9 9-* 9441 +742
9-* 54<*7 8:551> '*+47* (1*&3.3, 47
5*7+472.3, &3> 2&.39*3&3(*The tool may
be cleaned most effectively with compressed
dry air. 1<&>8<*&7 8&+*9>,4,,1*8<-*3
(1*&3.3,94418<.9-(4257*88*)&.7
Ventilation openings and switch levers must be
kept clean and free of foreign matter. Do not
at tempt to clean by inserting pointed objects
through openings.
*79&.3(1*&3.3, &,*398
&3) 841;*398 )&2&,*
51&89.( 5&798 Some of these are: gasoline,
carbon tetrachlo ride, chlo rinated cleaning
solvents, ammonia and house hold detergents
that contain ammonia.
!
WARNING
!
WARNING
&.39*3&3(*
!
CAUTION
((*8847.*8
+ &3 *=9*38.43 (47) .8
3*(*88&7> & (47) <.9-
&)*6:&9*8.?*(43):(94789-&9.8(&5&'1*4+
(&77>.3,9-*(:77*393*(*88&7>+47>4:79441
2:89 '* :8*) This will prevent excessive
voltage drop, loss of power or overheating.
Grounded tools must use 3-wire extension
cords that have 3-prong plugs and receptacles.
 The smaller the gauge number, the heav i -
er the cord.
%$ 
"   !  
!
WARNING
* Upper and lower blade set 2 607 010 025
* Hex key (5mm)
** Carrying case
(*= standard equipment)
(**= optional accessories)
441@8
25*7*
&9.3,
47).?*.3#
#.7*.?*8.322
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5
18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
16 16 14 12 1.0 2.5 4.0
14 12 ——
25 50 100 150 15 30 60 120
47)*3,9-.3**9
47)*3,9-.3*9*78
=9*38.4347)8
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 10
1 609 929 Y01 05/10 Printed in Germany
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
R
obert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
w
ithout charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool
S
ervice Stations, please refer to your phone directory.
T
HIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
A
NY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
F
OR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
C
ANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
L
E SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le
p
ersonnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique
pour les adresses.
L
A PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo
permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bosch Power Tools 1506 User manual

Category
Power tools
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI