ESAB LAR 630 Magma User manual

Category
Welding System
Type
User manual

This manual is also suitable for

The ESAB LAR 630 and LAR 630 Magma welding power sources are designed for high productivity semi-automatic (MIG/MAG) and manual welding (MMA). With a constant voltage characteristic and an overload cut-out, these devices are reliable and durable. The separate control unit and fan-cooled power unit provide flexibility and efficiency in various welding applications.

The ESAB LAR 630 and LAR 630 Magma welding power sources are designed for high productivity semi-automatic (MIG/MAG) and manual welding (MMA). With a constant voltage characteristic and an overload cut-out, these devices are reliable and durable. The separate control unit and fan-cooled power unit provide flexibility and efficiency in various welding applications.

Valid for serial no. 305, 338, 5350456 315 001 020923
LAR 630
LAR 630 Magma
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
2
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAR 630/630 Magma med nummer 535 är i överensstämmelse med
standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAR 630/630 Magma med nummer 535 er i overensstemmelse
med standar d EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LAR 630/630 Magma med nummer 535 er i samsvar m ed standard
EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF med til -
legg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAR 630/630 Magma numero 535 täyttää standardin EN
60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC m ukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LAR 630/630 Magma having number 535 complies with
standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEA
and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LAR 630/630 Magma m it n--Nr 535 mit
der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit der
Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMI
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage LAR 630/630 Magm a portant le num ér o
535 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives
73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
3
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstr oom br on LAR 630/630 Magma met nummer 535 overeenkomt
met norm EN 60974--1 volgens r ichtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging
93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAR 630/630 Magma con el
número de 535 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 se-
gún los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il gener ator e per saldatura LAR 630/630 M agm a numero di 535 è con-
forme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE
e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAR 630/630 Magma núm er o
535 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos con-
stantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAR 630/630 Magma ìå áñéèìü 535 âñßóêåôáé
óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò
73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 4 6 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--11--20
-- 4 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 29................................................
ENGLISH 37..............................................
DEUTSCH 45.............................................
FRANÇAIS 53.............................................
NEDERLANDS 61.........................................
ESPAÑOL 69..............................................
ITALIANO 77..............................................
PORTUGUÊS 85..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 93.............................................
ENGLISH
-- 3 7 --
TOCe
1 INTRODUCTION 38...................................................
2 TECHNICAL DESCRIPTION 39.........................................
3 TECHNICAL DATA 41.................................................
3.1 Connecting to electrical supply 41..............................................
4 INSTALLATION 42....................................................
5 OPERATION 43.......................................................
6 OPTIONAL ACCESSORIES 44.........................................
7 MAINTENANCE 44....................................................
8 ORDERING OF SPARE PARTS 44......................................
DIAGRAM 101............................................................
SPARE PARTS LIST 103...................................................
-- 3 8 --
ba20d12e
1 INTRODUCTION
The LAR 630/630 Magma welding power source is designed for high productivity
semi--automatic welding (MIG/MAG) and manual welding (MMA), it has a constant
voltage characteristic, is equipped with an overload cut--out and consists of a control
unit and fan--cooled power unit.
WARNING
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU-
TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product may cause radio
interference. It is the user’s responsibility to take adequate precautions.
GB
-- 3 9 --
ba20d12e
2 TECHNICAL DESCRIPTION
The control unit (at the front) contains:
S
SS
S Switch for switching mains supply on or off
S
SS
S Potentiometer for adjusting voltage
equipped with planetary gear
S
SS
S Switch for remote control
S
SS
S Control device (circuit card)
with a microprocessor, which controls the main thyristors and prevents overloa-
ding by setting a current limit, and also maintains a constant arc voltage by com-
paring the set voltage with the actual voltage during load fluctuations and/or
mains voltage fluctuations of ±10%.
S
SS
S Indicator lamp (power on); white 42--48 V
S
SS
S Voltmeter and ammeter (op t io n al accessories)
order no. 319 429--882 for LAR 630, state whether welding voltage or welding
current.
S
SS
S Socket for external control 42 V
supply to wire feed unit, external switch for power source and remote control of
voltage.
S
SS
S Socket for connecting welding cables
+ to wire feed unit
-- to work piece
--A low inductance
--B m edium inductance
--C high inductance
High inductance produces a hotter weld pool (i.e. weld pool spreads further)
and less spatter, but makes starting more difficult, especially with small diameter
wires.
S
SS
S Relay (coil 42 V 50 Hz/48 V 6 0 Hz)
S
SS
S Automaticfuse10Aslow(1)and5Aslow(2)
S
SS
S Control transformer
single phase model with 42 V nominal secondary voltage 310 VA nominal output
in continuous operation. The secondary winding supplies the control power sock-
et which is protected by a 10 A fuse.
GB
-- 4 0 --
ba20d12e
The power unit (located at rear) contains:
S
SS
S Main transformer
three phase design with primary, secondary 1, secondary 2 (base voltage) and
tertiary windings. The base voltage winding flattens out voltage spikes. The
tertiary winding synchronises the thyristors.
S
SS
S Main rectifier
consists of a three phase rectifier bridge with 3 thyristors, 3 diodes, 18 diodes for
the base voltage and a further 3 diodes for the base current. Each thyristor is
individually protected against transient voltage spikes.
S
SS
S Inductor
connected in series with the welding current circuit.
S
SS
S Thermal cut--out
(overload cut--out) cuts out at 92 ±3°C, resets at 73 ±5°C. Protects the
thyristors from overheating due to overloading or reduced cooling performance.
Located on heat sink next to thyristors and reset automatically after tripping
when the power unit has cooled down. It provides indirect protection for the
entire power source.
Indicator lamp (yellow) lights up when the thermal cut--out is tripped.
S
SS
S Terminal block for connecting electrical supply
Terminal block for setting supply voltage
Special thermostats control the fan so that it runs at reduced speed under low
load.
S
SS
S Thermostatic fan
S
SS
S Power socket
Additional for LAR 630 Magma
Control unit (located at front) contains:
S
SS
S Potentiometer
(with planetary gear mounting) for adjusting welding current during manual
welding (MMA) and arc--air gouging.
S
SS
S Switch and so cket
for remote control of manual welding and arc--air gouging.
S
SS
S Control device
(circuit card) MMA, arc--air gouging, controls main thyristors and prevents
overloading by limiting current.
GB
-- 4 1 --
ba20d12e
3 TECHNICAL DATA
LAR 630 LAR 630 Magma
Permissible load DC
at 60 % duty cycle
at 80 % duty cycle
at 100 % duty cycle
630A/44V
560A/42V
500A/39V
--
--
500A/40V
Current setting range DC 75A/18V--630A/44V 40A/21V--500A/40V
Max. open circuit voltage 18--55V 55V
Efficiency and power factor at: 630A/44V 500A/40V
efficiency η 0,81 0,80
power factor λ 0,92 0,84
Control voltage 42V, 50/60 Hz 42V, 50/60 Hz
Enclosure class IP 23 IP 23
Application class
Dimensions lxbxh 856x708x990 856x708x990
The welding power source complies with the requirements of IEC 974--1, Power cable rating
complies with Swedish regulations.
Duty cycle
The duty cycle refers to the time as a percentage of a ten--minute period that you can weld at a cer-
tain load without overloading.
Application class
The symbol indicates that the power source is designed for use in areas with increased
electrical hazard.
Enclosure class
The IP code indicates the enclosure class, i. e. the degree of protection against penetration by solid
objects or water. Equipment marked IP 23 is designed for indoor and outdoor use.
3.1 Connecting to electrical supply
3~50 Hz 3~60 Hz
Voltage V 230 400 500 230 440 550
Current A
60% 93 54 43 92 54 43
80% 83 48 38 83 48 38
100% 74 43 34 74 43 34
Fuse, slow A 80 50 50 80 50 50
Cable area 4x25 4x10 4x10 4x25 4x10 4x10
Fuse, fast A 80 63 63 80 63 63
Cable area 4x25 4x16 4x16 4x25 4x16 4x16
GB
-- 4 2 --
ba20d12e
4 INSTALLATION
1. Choose a site for the power source where the flow of cooling a ir is unobstructed,
where excessive dust, damp air or corrosive fumes cannot be drawn in, and
where expelled air will not impair the gas shield.
2. Check that the terminal block for the main transformer is configured for the
correct voltage and that a correctly rated fuse is fitted. See wiring instructions
(drawing).
The recommended fuse and cable r atings comply with Swedish standards.
Follow the relevant standards for the country of use.
3. Connect the power source to a three phase electrical supply. The power source
must be earthed in accordance with relevant standards.
4. Connect the control cable between the power source and the wire feed unit.
5. Connect the welding cable from the wire feed unit to the socket marked +.
Connect the welding cable from the work piece (return cable) to either of the
sockets marked -- .
NOTE! It may be necessary to reverse the polarity depending on the type of
electrode.
Socket A Used for short arc welding (thin material or root runs, and for
aluminium).
Socket B Used for short arc welding, but gives slightly higher heat input
than socket A.
Socket C Used for spray arc welding in thicker material. Check that the
welding cables are tightened securely in their sockets.
6. Connect the cooling unit, if used.
There is a risk of tipping while transporting and storing if the welding
equipment leans more than 10°. Note that the stabiliser must be fitted to
increase the stability, i.e. when Feed Selector, Puls--Aid or counter balance are
used. Fitting is carried out according to the enclosed fitting instructions.
NOTE
The power supply should be lifted by means of its lifting
eye. The handle is only intended for pulling it along the
ground.
Lifting instructions
GB
-- 4 3 --
ba20d12e
5 OPERATION
Semi--automatic welding
1. Use the recommended shielding gas.
2. Set the switch (1) to the semi--automatic welding position (5). T he fan will start
and the indicator lamp (2) will light.
3. Press the trigger on the welding gun. The power source relay will close at the
same time as the wire feed unit starts and the gas valve opens. The gas flow can
be adjusted; recommended rate (10--18 l/min depending on application.) When
adjusting the gas flow you should release the feed roller pressure arm to prevent
wire being fed through unnecessarily.
4. Set the required welding voltage using the potentiometer (3) on the front panel of
the power source and set the required wire feed speed using the potentiometer
on the front of the wire feed unit.
ba12d001
LAR 630 Magma
Manual welding (MMA)
1. Set the switch (1) to the manual welding position (6). The control transformer will
be energised. The fan will start and the indicator lamp (2) will light. The welding
current is continuously variable (4).
2. Connect the welding cable to + or -- C , depending on the type of electrode, and
the return cable to -- C or +.
3. Insert and electrode in the electrode holder. You can now start welding.
Arc--air gouging
1. Set the switch (1) to the arc--air gouging position (7). The control transformer will
be energised. The fan will start, the relay will close and indicator lamp (2) will
light. The welding current is continuously variable (4).
2. Connect the gouge to + and the r eturn cable to -- A
3. Fit a carbon rod to the gouge. You can now start gouging.
GB
-- 4 4 --
ba20d12e
6 OPTIONAL ACCESSORIES
For remote control of welding parameters: Order no.
S PHB 1
equipped with a potentiometer and planetary gear for accurate
adjustment.
0367 317 880
S PHB 2
equipped with two potentiometers for coarse and fine
adjustment.
0367 318 880
S PAB 6
Three different current and voltage combinations can be preset
and selected by a 3--position switch.
0367 308 880
S PAE 2
Remote control of current and voltage -- PAE 2 is equipped with
planetary gear for accurate adjustment.
Two versions available.
PAE 2 (box) inc. 5 m cable
PAE 2 (bar) inc. 5 m cable
0467 277 880
0466 515 882
S PAE 4
Programmer for 5 sets of welding parameters, set using the
selector switch on the front. Supplied with 5 m connecting
cable.
0368 920 880
S Feed Selector
Additional unit allows use of twin wire feed unit.
0468 040 880
S Pulse Aid
Pulse unit for aluminium welding
400/500 V with max. reading display meter.
400/500 V without max. reading display meter
230 V without max. reading display meter
Digital instrument set
Analogue instrument set
0467 570 880
0467 570 881
0467 570 882
0368 123 884
0319 429 882
7 MAINTENANCE
Once a year, blow the power source clean using dry compressed air at reduced
pressure.
The power source should be cleaned more frequently if used in a very dusty or dirty
environment.
8 ORDERING OF SPARE PARTS
Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer, see the last page of
this publication. When ordering, please state product type, serial number, designa-
tion and spare part number in accordance with the spare parts list.
This facilitates d ispatch and ens ures correct delivery.
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LAR 630 Magma User manual

Category
Welding System
Type
User manual
This manual is also suitable for

The ESAB LAR 630 and LAR 630 Magma welding power sources are designed for high productivity semi-automatic (MIG/MAG) and manual welding (MMA). With a constant voltage characteristic and an overload cut-out, these devices are reliable and durable. The separate control unit and fan-cooled power unit provide flexibility and efficiency in various welding applications.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI