Roland C-30 User manual

Category
Music Pedal
Type
User manual
C-30_e.book 1 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
For Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
C-30_e.book 2 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT
SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (page 4–5; page 6). These sections
provide important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every
feature provided by your new unit, owner’s manual should be read in its
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient
reference.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in
any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
C-30_e.book 3 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
4
USING THE UNIT SAFELY
002c
Do not open (or modify in any way) the unit or its
AC adaptor.
..........................................................................................................
003
Do not attempt to repair the unit, or replace parts
within it (except when this manual provides
specific instructions directing you to do so).
Refer all servicing to your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information” page.
..........................................................................................................
004
Never use or store the unit in places that are:
Subject to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating
duct, on top of heat-generating equipment); or
are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors);
or are
Humid; or are
Exposed to rain; or are
Dusty; or are
Subject to high levels of vibration.
..........................................................................................................
007
Make sure you always have the unit placed so it is
level and sure to remain stable. Never place it on
stands that could wobble, or on inclined surfaces.
..........................................................................................................
008c
Be sure to use only the AC adaptor supplied with
the unit. Also, make sure the line voltage at the
installation matches the input voltage specified on
the AC adaptor’s body. Other AC adaptors may
use a different polarity, or be designed for a
different voltage, so their use could result in
damage, malfunction, or electric shock.
..........................................................................................................
008e
Use only the attached power-supply cord. Also,
the supplied power cord must not be used with
any other device.
..........................................................................................................
009
Do not excessively twist or bend the power cord,
nor place heavy objects on it. Doing so can
damage the cord, producing severed elements
and short circuits. Damaged cords are fire and
shock hazards!
..........................................................................................................
010
This unit, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. Do not operate for
a long period of time at a high volume level, or at
a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you should
immediately stop using the unit, and consult an
audiologist.
..........................................................................................................
011
Do not allow any objects (e.g., flammable
material, coins, pins); or liquids of any kind
(water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.
..........................................................................................................
012b
Immediately turn the power off, remove the AC
adaptor from the outlet, and request servicing by
your retailer, the nearest Roland Service Center,
or an authorized Roland distributor, as listed on
the “Information” page when:
The AC adaptor, the power-supply cord, or the
plug has been damaged; or
If smoke or unusual odor occurs
Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
The unit has been exposed to rain (or otherwise
has become wet); or
The unit does not appear to operate normally
or exhibits a marked change in performance.
..........................................................................................................
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
C-30_e.book 4 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
5
013
In households with small children, an adult
should provide supervision until the child is
capable of following all the rules essential for the
safe operation of the unit.
..........................................................................................................
014
Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
..........................................................................................................
015
Do not force the unit’s power-supply cord to
share an outlet with an unreasonable number of
other devices. Be especially careful when using
extension cords—the total power used by all
devices you have connected to the extension
cord’s outlet must never exceed the power rating
(watts/amperes) for the extension cord. Excessive
loads can cause the insulation on the cord to heat
up and eventually melt through.
..........................................................................................................
016
Before using the unit in a foreign country, consult
with your retailer, the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as
listed on the “Information” page.
..........................................................................................................
101b
The unit and the AC adaptor should be located so
their location or position does not interfere with
their proper ventilation.
..........................................................................................................
102c
Always grasp only the plug on the AC adaptor
cord when plugging into, or unplugging from, an
outlet or this unit.
..........................................................................................................
103b
At regular intervals, you should unplug the AC
adaptor and clean it by using a dry cloth to wipe
all dust and other accumulations away from its
prongs. Also, disconnect the power plug from the
power outlet whenever the unit is to remain
unused for an extended period of time.
Any accumulation of dust between the power
plug and the power outlet can result in poor
insulation and lead to fire.
..........................................................................................................
104
Try to prevent cords and cables from becoming
entangled. Also, all cords and cables should be
placed so they are out of the reach of children.
..........................................................................................................
106
Never climb on top of, nor place heavy objects on
the unit.
..........................................................................................................
107c
Never handle the AC adaptor or its plugs with
wet hands when plugging into, or unplugging
from, an outlet or this unit.
..........................................................................................................
108d: Selection
If you need to move the instrument, take note of
the precautions listed below. At least two persons
are required to safely lift and move the unit. It
should be handled carefully, all the while keeping
it level. Grasp the frame of the stand. Make sure to
have a firm grip, to protect yourself from injury
and the instrument from damage.
2
Disconnect the power cord.
3
Disconnect all cords coming from external
devices.
7
Fold down the music stand.
add
Fasten the support bars into their hooks.
5
Close the lid.
..........................................................................................................
109b
Before cleaning the unit, turn off the power and
unplug the AC adaptor from the outlet.
..........................................................................................................
110b
Whenever you suspect the possibility of lightning
in your area, disconnect the AC adaptor from the
outlet.
..........................................................................................................
116
Be careful when opening/closing the lid so you
do not get your fingers pinched (p. 9 ). Adult
supervision is recommended whenever small
children use the unit.
..........................................................................................................
117: Selection
When using the bench, please observe the
following points:
1
Do not use the bench as a toy, or as a stepping
stool.
2
Do not allow two or more persons to sit on the
bench.
..........................................................................................................
118a
Should you remove the screws for music stand,
knob bolts, and decorative panel stoppers keep
them in a safe place out of children’s reach, so
there is no chance of them being swallowed
accidentally.
..........................................................................................................
Do not allow a source of flame such as a lighter or
a cigarette to come near the netting on the top
surface of the instrument.
..........................................................................................................
C-30_e.book 5 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
6
IMPORTANT NOTES
Power Supply
301
Do not connect this unit to same electrical outlet that is being
used by an electrical appliance that is controlled by an
inverter (such as a refrigerator, washing machine, microwave
oven, or air conditioner), or that contains a motor. Depending
on the way in which the electrical appliance is used, power
supply noise may cause this unit to malfunction or may
produce audible noise. If it is not practical to use a separate
electrical outlet, connect a power supply noise filter between
this unit and the electrical outlet.
302
The AC adaptor will begin to generate heat after long hours
of consecutive use. This is normal, and is not a cause for
concern.
307
Before connecting this unit to other devices, turn off the
power to all units. This will help prevent malfunctions and/
or damage to speakers or other devices.
Placement
During operation, this device must be placed at a distance of
no less than 10 cm from any walls.
351
Using the unit near power amplifiers (or other equipment
containing large power transformers) may induce hum. To
alleviate the problem, change the orientation of this unit; or
move it farther away from the source of interference.
352a
This device may interfere with radio and television reception.
Do not use this device in the vicinity of such receivers.
352b
Noise may be produced if wireless communications devices,
such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit.
Such noise could occur when receiving or initiating a call, or
while conversing. Should you experience such problems, you
should relocate such wireless devices so they are at a greater
distance from this unit, or switch them off.
354b
Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices
that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or
otherwise subject it to temperature extremes. Also, do not
allow lighting devices that normally are used while their light
source is very close to the unit (such as a piano light), or
powerful spotlights to shine upon the same area of the unit
for extended periods of time. Excessive heat can deform or
discolor the unit.
355b
When moved from one location to another where the temper-
ature and/or humidity is very different, water droplets
(condensation) may form inside the unit. Damage or
malfunction may result if you attempt to use the unit in this
condition. Therefore, before using the unit, you must allow it
to stand for several hours, until the condensation has
completely evaporated.
356
Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain on
the unit for long periods of time. Such objects can discolor or
otherwise harmfully affect the finish.
358
Do not allow objects to remain on top of the keyboard. This
can be the cause of malfunction, such as keys ceasing to
produce sound.
359
Do not paste stickers, decals, or the like to this instrument.
Peeling such matter off the instrument may damage the
exterior finish.
Maintenance
401b
To clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is slightly
dampened. Try to wipe the entire surface using an equal
amount of strength, moving the cloth along with the grain of
the wood. Rubbing too hard in the same area can damage the
finish.
402
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind,
to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Repairs and Data
452
Please be aware that all data contained in the unit’s memory
may be lost when the unit is sent for repairs. Important data
should always be backed up in another MIDI device (e.g., a
sequencer), or written down on paper (when possible).
During repairs, due care is taken to avoid the loss of data.
However, in certain cases (such as when circuitry related to
memory itself is out of order), we regret that it may not be
possible to restore the data, and Roland assumes no liability
concerning such loss of data.
Additional Precautions
553
Use a reasonable amount of care when using the unit’s
buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks
and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
556
When connecting / disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable. This way you will
avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal
elements.
557
A small amount of heat will radiate from the unit during
normal operation.
558a
To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s
volume at reasonable levels. You may prefer to use
headphones, so you do not need to be concerned about those
around you (especially when it is late at night).
559b
When you need to transport the unit, pack it in shock-
absorbent material. Transporting the unit without doing so
can cause it to become scratched or damaged, and could lead
to malfunction.
560
Do not apply undue force to the music stand while it is in use.
562
Some connection cables contain resistors. Do not use cables
that incorporate resistors for connecting to this unit. The use
of such cables can cause the sound level to be extremely low,
or impossible to hear. For information on cable specifications,
contact the manufacturer of the cable.
927
Depending on the circumstances of a particular setup, you
may experience a discomforting sensation, or perceive that
the surface feels gritty to the touch when you touch the metal
portions of other objects, such as guitars. This is due to an
infinitesimal electrical charge, which is absolutely harmless.
However, if you are concerned about this, connect the ground
terminal (see figure) with an external ground. When the unit
is grounded, a slight hum may occur, depending on the
particulars of your installation. If you are unsure of the
connection method, contact the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information” page.
Unsuitable places for connection
Water pipes (may result in shock or electrocution)
Gas pipes (may result in fire or explosion)
Telephone-line ground or lightning rod (may be
dangerous in the event of lightning)
C-30_e.book 6 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
7
Contents
USING THE UNIT SAFELY .....................................................................................4
IMPORTANT NOTES ...............................................................................................6
Introduction .................................................................................................................9
About this owner’s manual....................................................................................................................... 9
Main features............................................................................................................................................... 9
Before You Begin.......................................................................................................10
Opening and closing the lid.................................................................................................................... 10
Using the music stand.............................................................................................................................. 11
Removing the music stand .......................................................................................................... 11
Panel Descriptions ....................................................................................................12
Operating Panel ........................................................................................................................................ 12
Jack Panel................................................................................................................................................... 12
Getting Ready to Play ..............................................................................................13
Connect the AC adaptor.......................................................................................................................... 13
Turning the power on/off....................................................................................................................... 14
Using headphones.................................................................................................................................... 14
Playing <Basic Operation>......................................................................................15
Adjusting the volume .............................................................................................................................. 15
Adjusting the tonal character.................................................................................................................. 15
Adjusting the reverb ................................................................................................................................ 15
Choosing a sound..................................................................................................................................... 15
Switching sounds .......................................................................................................................... 15
Layering sounds............................................................................................................................ 16
Switching the harpsichord type ..................................................................................................16
Selecting the Celesta sound ......................................................................................................... 16
Tone List ......................................................................................................................................... 17
Selecting a temperament ......................................................................................................................... 18
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>.......................19
Listening to the demo songs ................................................................................................................... 19
Selecting Baroque pitch ........................................................................................................................... 20
Matching the pitch of another instrument (Tuning) ........................................................................... 20
Changing the pitch of the keyboard (Key Transpose) ........................................................................ 21
Adjusting the volume of the keyboard noise ....................................................................................... 21
Using the pedal......................................................................................................................................... 22
Using the pedal to switch sounds............................................................................................... 22
Playing the sound through external speakers/Recording your performance ................................ 23
Listening to an external device’s sound through the C-30’s speakers.............................................. 24
Connecting the C-30 with MIDI equipment.........................................................................................25
Setting the MIDI channel ............................................................................................................. 25
Local On/Off setting .................................................................................................................... 26
Using the V-LINK function ......................................................................................................... 26
Demo Song List .........................................................................................................27
MIDI Implementation Chart ..................................................................................28
Specifications.............................................................................................................29
Assembling the C-30 stand.....................................................................................30
C-30_e.book 7 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
8
Introduction
When you’ve finished assembling the stand and bench, please read the sections “Before you begin” through “Getting ready to play,” and make
the correct preparations for turning on the power.
This manual explains what you need to know to take full advantage of the C-30, divided into a Basic Operation section and an Advanced
Operation section.
In order to present information as concisely as possible, this manual uses the following conventions.
Text enclosed in square brackets [ ] indicates the name of a button (or knob); e.g., “the [8'l] button.”
Text preceded by a symbol such as or an asterisk (*) are warnings. Please be sure to read these.
Pages to which you can refer to for further information are indicated like this: (p. **)
Reproduces the beautiful sound of the harpsichord
The sound-producing mechanism of the harpsichord, the sound of the key release, and the resonance of the sounding board have been
carefully analyzed, and digital technology is used to faithfully reproduce even the sound of the plectrum contacting the string when a key is
released. You’ll be able to enjoy beautiful and realistic harpsichord sound.
You can also select and play the sound of an early fortepiano, or the completely new “Dynamic Harpsichord,” which lets you utilize
expressive dynamics and the damper pedal while still enjoying the classic sound of the harpsichord.
In addition to harpsichord sounds and celesta sounds, you can also choose from positive organ sounds, which are indispensable to
performance of early music.
A keyboard with click
The keyboard has a sense of click just like an acoustic harpsichord, so you can use it for practicing with a completely natural feel.
Five temperaments to support historically correct tuning
In addition to equal temperament, you can choose from Werckmeister, Kirnberger, Vallotti, and Meantone, giving you five temperaments
that can be easily selected by pressing a single button.
There’s also a Key Transpose function, which makes it easy to transpose the pitch for additional ways to vary your performance.
No maintenance and easy pitch changes
Not only will you never need to replace the plectrums or strings, you’ll also never need to tune this instrument.
Moreover, the C-30 is not affected by vibration or changes in humidity or temperature. You’ll always be performing with precisely accurate
pitches guaranteed by digital technology.
It’s also easy to adjust the tuning to match other instruments.
You can also use a single button to easily switch to Baroque pitch (A = 415.0 Hz) or Versailles pitch (A = 392.0 Hz).
Reverb that enhances the rich acoustics of chamber music
The built-in digital reverb lets you choose a variety of reverberation, ranging from a small room to a large hall. You can perform using
acoustics that are appropriate for the space you're in.
Adjust the volume as appropriate for your situation
Whether you’re at home, in a small hall, or in a large hall, you can adjust the volume as appropriate for your situation or the ensemble with
whom you’re performing. You can also use headphones, so you’ll feel free to practice at any time.
Compact form that encompasses both tradition and functionality
While reflecting the historical tradition of the harpsichord, the C-30 provides the advantage of light weight and compact form.
Since the main body can be detached from the stand, transportation and setup are easy.
About this owner’s manual
Conventions used in this manual
Main features
C-30_e.book 8 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
9
Before You Begin
Be careful not to pinch your hands when opening or closing the lid.
Opening the lid
1.
Gently raise the edge of the lid.
2.
Raise the support bars located at each side of the C-30,
insert the tip of each support bar into the
corresponding socket (A), and gently move it to
position (B) to fasten it in place.
* Don’t take your hand off the lid.
* The C-30 shown in the photograph has a separately sold
picture board installed.
Closing the lid
1.
Fold down the music stand.
If you close the lid while the music stand is still upright,
you risk scratching the lid or the picture board inside.
2.
Tilt the lid slightly toward the closed position, move
the tip of each support bar from position (B) to position
(A), and pull the tip of the support bars out of the
sockets.
* Don’t take your hand off the lid.
3.
Fold down the support bars toward the instrument, and
fasten them using the hook.
4.
Gently lower the lid.
Opening and closing the lid
Support bar
(A)
(B)
Hook
C-30_e.book 9 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
10
Before You Begin
To use the music stand, gently raise it without applying undue stress.
Do not apply undue stress to the music stand. Doing so may cause
damage or accidents.
The music stand is attached to the C-30 when you purchase it.
If you want to remove the music stand, proceed as follows.
1.
Gently lower the music stand.
2.
From the locations shown in the illustration, remove the two screws that
fasten the music stand.
3.
Remove the music stand.
4.
Reinstall the removed screws in their original holes.
Before moving or transporting the C-30, you must remove the music
stand and fasten the support bars to the hooks.
Using the music stand
Removing the music stand
C-30_e.book 10 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
11
Panel Descriptions
Operating Panel
Jack Panel
[Volume] Knob
This knob adjusts the
volume.
[Function] Button
Use this button in
conjunction with the
Sound Select buttons or the
[Temperament] button.
Sound Select Buttons
These buttons select
sounds.
[Temperament]
Button/Indicators
Press this button to
switch temperaments.
The indicator for the
selected temperament
will light.
[Reverb] Knob
This knob adjusts the depth
of the reverberation.
[Tone] Knob
This knob adjusts the
tonal character.
[Power] Switch
This switch turns the
power on/off.
AC Adaptor Jack
Connect the included
AC adaptor here.
OUTPUT Jacks
These jacks output the sound
of the C-30. Use them when
you want to play the C-30’s
sounds through external
speakers, or to record on a
recorder.
INPUT Jacks
This jacks can input sound
from another device. You can
connect them to a MP3 player
or other audio source, and
hear the sound through the C-
30’s speakers.
PEDAL Jack
Connect the included pedal to this jack.
MIDI IN/OUT Connectors
Use these when you want to transmit or receive
MIDI messages to or from an external MIDI
device.
USB Connector
This connector will be used if there are future
additions or expansions to the C-30’s functionality.
Do not connect a conventional USB device to
this connector.
A, B switches
These will be used in the event of
a future upgrade.
* They are not normally used.
Ground
terminal
C-30_e.book 11 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
12
Getting Ready to Play
1.
In the operating panel, turn the [Power] switch off (the switch should be in the outward position).
2.
Connect the power cord to the body of the AC adaptor,
which is fastened to the underside of the C-30.
3.
Plug the power cord (AC adaptor) into an electrical
outlet.
Do not use any AC adaptor other than the included
one.
If you won’t be using the C-30 for an extended period
of time, disconnect the power cord from the electrical
outlet.
Connect the AC adaptor
Indicator
AC Outlet
AC adaptor
Power cord
To the AC adaptor connector
(already connected)
When you purchase the C-30, the AC adaptor is fastened to the bottom panel with a band. It is possible to remove the AC
adaptor, but normally you should leave it attached to the C-30.
If you’ve removed the AC adaptor and wish to reattach it to the C-30,
fasten it with the band so that the printed surface of the AC adaptor is
facing up toward the bottom of the C-30, and the surface with the
indicator is facing downward.
* Fasten the AC adaptor securely so that it will not fall.
Band
Indicator
C-30_e.book 12 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
13
Getting Ready to Play
Turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing
malfunction and/or damage to speakers and other devices.
1.
Before you turn on the power, turn the [Volume] knob all the way to the left.
2.
Press the [Power] switch.
* This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few
seconds) after power up is required before the unit will operate normally.
Turning the power off
1.
Before you turn off the power, turn the [Volume] knob all the
way to the left.
2.
Press the [Power] switch.
If you connect headphones, sound will no longer be produced from the C-30’s internal speakers; you will hear only the sound
from the headphones. This lets you enjoy practicing at night or at other times when you might not wish to be heard by other
people nearby.
As shown in the illustration, connect the
plug of your headphones to the headphone
jack.
Use the [Volume] knob to adjust the volume
of the headphones.
* Use stereo headphones.
Please be aware that excessively high volume
or extended use may contribute to hearing
loss.
Turning the power on/off
Using headphones
Press
Press again
ON OFF
Phones jack
Stereo
headphones
C-30_e.book 13 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
14
Playing <Basic Operation>
Turn the [Volume] knob to adjust the volume.
Turning the knob toward the right will increase the volume,
and turning it toward the left will decrease the volume.
At the 12 o’clock position, the volume is standard and set at
about the same level as a normal harpsichord.
Turn the [Tone] knob to adjust the tone.
Turning the knob toward the right will make the tone brighter,
and turning it toward the left will make the tone more mellow.
* You may hear faint noise if you turn the [Tone] knob while producing
sound, but this is not a malfunction.
Reverberation is the sound that you hear reflected from the walls or other surface of a hall or room in addition to the sound that
reaches your ears directly from the instrument.
The C-30 provides a reverb effect that lets you simulate the reverberation of a variety of environments ranging from a small room
to a large hall, controlled by just a single knob.
Turn the [Reverb] knob to adjust the amount of reverb effect.
Turning the knob toward the right will produce deeper reverb,
simulating the acoustics of a large hall.
Turning the knob toward the left will produce shallower
reverb, simulating the acoustics of a smaller room.
If you turn the knob all the way to the left, you will hear the
resonance of the harpsichord’s own body.
Press the button for the sound that you want to play, so its indicator is
lit.
Now you can play the selected sound.
* If you press the [Organ II] button so its indicator is lit in orange, the "Celesta"
sound will be selected. (See following page)
Adjusting the volume
Adjusting the tonal character
Adjusting the reverb
Choosing a sound
Switching sounds
Min Max
BrightMellow
Shallower
reverb
Deeper
reverb
C-30_e.book 14 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
15
Playing <Basic Operation>
Multiple harpsichord sounds can be layered and played together.
The two organ sounds can also be selected simultaneously and played
together.
Simultaneously press the buttons for the sounds you want to layer,
making the indicators light.
You can’t select the four harpsichord sounds simultaneously.
You can’t layer a harpsichord sound with an organ sound.
The C-30 contains “harpsichord” sounds and “positive organ” sounds, and you can switch between these as you perform.
There are four types of harpsichord, and four sounds are provided for each type.
* For the French type, the button’s indicator will light red; for other types, the indicator will light orange.
Hold down the [Function] button, and press one of the [French]–
[Dyna Harpsi] buttons so its indicator is lit (green).
* When the power is turned on, the French type is selected.
While holding down the [Temperament] button, press the [Organ II] button. The [Organ II] indicator will light orange,
and the Celesta sound will be selected instead of the Organ II sound.
* To return to the Organ II sound, hold down the [Temperament] button and press the [Organ II] button once again.
Layering sounds
Switching the harpsichord type
French
The sound of a French type harpsichord.
Flemish
The sound of a Flemish type harpsichord.
Fortepiano
The sound of an early fortepiano.
The sound-producing mechanism uses a hammer to strike three strings.
Dyna Harpsi
(Dynamic Harpsichord)
The sound of a harpsichord with “touch sensitivity”; playing softly will produce a soft sound,
and playing strongly will produce a louder sound.
Selecting the Celesta sound
C-30_e.book 15 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
16
Playing <Basic Operation>
Harpsichord samples courtesy of the Hamamatsu Museum of Musical Instruments.
Tone List
French
[8’ I] [8’ II] [4’] [Lute]
The sound of the lower key-
board 8’; this is the basic tone
of the harpsichord.
The sound of the upper key-
board 8’; this is the distinc-
tively bright sound of when
the plectrum is located closer
to the bridge.
The sound of the lower key-
board 8’, one octave higher.
The sound in which the up-
per keyboard 8’ is muted. The
name reflects the similarity of
this sound to that of the
plucked string instrument
called the lute.
Flemish
[8’ I] [8’ II] [4’] [Lute]
The sound of the lower key-
board 8’; this is the basic tone
of the harpsichord.
The sound of the upper key-
board 8’; this is the distinc-
tively bright sound of when
the plectrum is located closer
to the bridge.
The sound of the lower key-
board 8’, one octave higher.
The sound in which the up-
per keyboard 8’ is muted. The
name reflects the similarity of
this sound to that of the
plucked string instrument
called the lute.
Fortepiano
[8’ I] [8’ II] [4’] [Lute]
This sound plays only the
first of the three strings.
This sound plays only the
second of the three strings.
This sound plays only the
third of the three strings.
This is the sound of a two-
string fortepiano.
Layering the three sounds [8’ I]–[4’] will produce the basic tone of a fortepiano.
Layering the two sounds [8’ I] and [Lute] is one of the recommended sound.
Dyna Harpsi
[8’ I] [8’ II] [4’] [Lute]
The sound of the French type
lower keyboard 8’, with
touch sensitivity.
The sound of the French type
upper keyboard 8’, with
touch sensitivity.
The sound of the French type
lower keyboard 8’ one octave
higher, with touch sensitivi-
ty.
The sound of the French type
upper keyboard 8’ muted,
with touch sensitivity.
The [4’] sound is not heard when you play with a soft touch; it will be heard when you play strongly. This sound is not
used on its own, but rather in combination with [8’ I] or [8’ II] to create a more brilliant sound.
The [Lute] sound is normally used by itself.
Positive Organ
[Organ I] [Organ II]
The sound of the Rohr Flute 8’ The sound of the Principal 8’+4’.
Celesta
[Organ II]
The Celesta produces a distinctively charm-
ing sound by means of a mechanism that uses
hammers to strike metal bars when you play
the keyboard.
C-30_e.book 16 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
17
Playing <Basic Operation>
The C-30 allows you to easily change the temperament.
Press the [Temperament] button until the indicator of the desired
temperament is lit.
While you are pressing the [Temperament] button, the following
temperament indicators will light; when you take your finger off
the button, that temperament will be selected.
If you proceed past Meantone, you will “wrap around” to Equal.
Equal will be selected every time the power is turned on.
Selecting a temperament
Equal
Equal temperament
Werckmeister
Werckmeister temperament, type 1–3
Kirnberger
Kirnberger temperament, type 3
Vallotti
Vallotti
Meantone
Meantone temperament (E )
Using historical temperaments
By using historical temperaments to play music that is appropriate for the characteristics of each temperament, you can
more strongly bring out the beauty or tension inherent in a composition. In particular, when playing a composition that
uses a transposable temperament and includes transpositions, the sonority of the chords will change when a
transposition occurs, creating subtle changes in the coloration of the song.
Werckmeister is a temperament that combines Meantone and Pythagorean scales to enhance the degree of
transposability, and has been used ever since Bach up to the present. Kirnberger was conceived using similar methods,
and is used mainly when playing the organ works of Bach.
Vallotti is the most recent of the temperaments described here. It is close to equal temperament, but since it is somewhat
pure, it blends easily with other instruments, and today is often used in ensembles.
Meantone was popular throughout Europe during the Baroque era, and was used customarily by Baroque musicians
such as Handel as well as in compositions of the Renaissance period.
C-30_e.book 17 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
18
Additional Convenient Functionality
<Advanced Operation>
The C-30 contains demo songs. You can use these for sound checks in a concert hall, or you can simply enjoy listening to the
sounds of the C-30 as background music.
For the song titles and names of the performers, refer to the “Demo Song List” (p. 26).
1.
While holding down the [Function] button, press the
[Temperament] button.
The indicator for the [Organ II] button will light green, and the
indicator for the [8’ I] button will blink orange.
The indicators for the [8’ II]–[Lute] buttons will light orange.
You can’t control the sounds or play the keyboard while a demo
performance is in progress.
The demo songs are organized into four groups.
Use the [8’ I]–[Lute] buttons to switch between groups.
You can perform the following operations while a demo song is playing.
You can press the [8’ I]–[Lute] buttons to move to the first demo song in the selected group.
Each time you press a button whose indicator is blinking, you will move to the next demo song within the group.
If you press [Organ II], playback will pause; when you press the [Organ II] button once again, playback will resume from
where you paused.
If you press [Organ I], playback of the current song will stop. When you press the [Organ II] button, playback will begin from
the beginning of the same song.
* Demo playback will continue repeating all the songs included until you stop it.
2.
When you want to stop demo playback, press the [Function] button.
The C-30 will return to normal performance mode.
Listening to the demo songs
C-30_e.book 18 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
19
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
You can change from standard pitch “A = 440.0 Hz” to the “A = 415.0 Hz” tuning commonly used as Baroque pitch, or to the
Versailles pitch of “A = 392.0 Hz.”
While holding down the [Function] button, press the [Baroque
pitch] button.
Repeatedly pressing the button cycles the [Baroque pitch]
indicator through its various states, like this: green
orange
unlit
green
...
When the indicator is lit green, the instrument is at Baroque pitch
“A = 415.0 Hz,” and the overall pitch will be a semitone lower.
When the indicator is lit orange, the instrument is at Versailles
pitch “A = 392.0 Hz,” and the overall pitch will be a whole step
lower.
When the indicator is unlit, the instrument is at standard pitch “A = 440.0 Hz.”
If you want to change the tuning to a different pitch, refer to “Matching the pitch of another instrument (Tuning)” or
“Changing the pitch of the keyboard (Key Transpose)” (p. 20).
If you’re playing the C-30 together with other instruments in an ensemble, you can adjust the pitch of the C-30 to match the other
instruments if necessary.
You can adjust the reference pitch of the C-30 in the range of 415.3 Hz to 466.2 Hz.
When you turn on the power, it is set to A=440Hz.
While holding down the [Function] button, turn the [Tone] knob.
The center position of the knob corresponds to A=440Hz. Turn the
knob toward the right to raise the overall pitch, or toward the left
to lower it.
The range of adjustment is ±1/2 semitone (50 cents).
The pitch will be adjusted around a center of A = 415.0 Hz if
Baroque pitch is selected, or around a center of A = 392.0 Hz if
Versailles pitch is selected.
Selecting Baroque pitch
Matching the pitch of another instrument (Tuning)
C-30_e.book 19 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
20
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
You can transpose your playing without changing the position at which you play the keys. For example, if you’re playing a song
in a difficult key signature that contains numerous sharps ( ) or flats ( ), you can transpose the pitch of the keyboard and play
the piece in an easier key. This function is called “Key Transpose.”
While holding down the [Temperament] button, press the [Organ I]
button, and while continuing to hold down these two buttons, play
the tonic note of the key to which you want to transpose the
keyboard.
For example, if you want the E pitch to sound when you play the C
key, hold down the [Temperament] button, press the [Organ I]
button, and while continuing to hold down these two buttons, press
the E key.
If this is set to any key other than C, the [Temperament] button's
indicator will light.
To return the keyboard to its normal state, hold down the
[Temperament] button, press the [Organ I] button, and while
continuing to hold down these two buttons, press the C key.
* You can transpose the keyboard in a range of five semitones upward (F) or
six semitones downward (F#) relative to C.
* You can specify the transpose setting by pressing a key of any octave.
Immediately after you turn on the power, the key transpose setting will be in the normal state.
Adjusting the noise volume for strong keystrokes
While holding down the [Temperament] button, turn the
[Volume] knob to adjust the volume of the noise produced by
strong keystrokes.
* The noise will be at the standard level when the knob is at the 2 o’clock
position.
* Once the power is switched off, the instrument reverts to the standard
noise level.
Adjusting the noise volume for key releases
While holding down the [Temperament] button, turn the
[Reverb] knob to adjust the volume of the noise heard when you
release a key.
* The noise will be at the standard level when the knob is at the 2 o’clock
position.
* Once the power is switched off, the instrument reverts to the standard
noise level.
Changing the pitch of the keyboard (Key Transpose)
Adjusting the volume of the keyboard noise
C4
C-30_e.book 20 ページ 2008年3月10日 月曜日 午前10時31分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Roland C-30 User manual

Category
Music Pedal
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI