AWD AWD5013 User manual

Category
Power tools
Type
User manual
2
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan AWD-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi
laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen
käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongel-
mien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle
turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
AINOASTAAN VALTUUTETTU SÄHKÖASENTAJA SAA TEHDÄ SÄHKÖASENNUKSET LAITTEELLE.
PIDÄ TYÖSKENTELYTILA SIISTINÄ.
Sekaiset työtilat saattavat aiheuttaa vaaratilanteita.
ÄLÄ TYÖSKENTELE VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Suojaa sähkölaitteet sateelta. Älä käytä sähkölaitteita kosteissa tai märissä tiloissa. Huolehdi
kunnollisesta työvalaistuksesta. Älä käytä sähkölaitteita, mikäli lähistöllä on tulenarkoja nes-
teitä, kaasuja, jauheita tai pölyä.
SUOJAUDU SÄHKÖISKUILTA.
Varmista aina, että käytettävän verkkovirran jännite ja taajuus vastaavat laitteen tyyppikil-
vessä ilmoitettuja arvoja. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten esimerkiksi put-
kiin, lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappeihin.
ÄLÄ PÄÄSTÄ LAPSIA LAITTEEN LÄHELLE.
Huolehdi, että muutkin ulkopuoliset pysyttelevät riittävän etäällä laitteesta ja sen sähköjoh-
dosta.
SÄILYTÄ KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ OLEVIA SÄHKÖLAITTEITA OIKEIN.
Kun laite ei ole käytössä, varastoi se kuivaan ja korkealla sijaitsevaan tai lukittavaan säilytys-
paikkaan pois lasten ulottuvilta.
ÄLÄ YLIKUORMITA LAITETTA.
Se suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä sille tarkoitetulla nopeudella.
KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA.
Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja
johon tarvittaisiin tehokkaampaa konetta.
KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA.
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ul-
kona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita.
FI
3
Suojaa pitkät hiukset esim. hiusverkolla.
KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA JA KUULOSUOJAIMIA.
Myös hengityssuojainta tulee käyttää, mikäli työssä syntyy pölyä.
PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN JA HYVÄSSÄ KÄYTTÖKUNNOSSA.
Mikäli laitteessa on suojuksia tai turvalaitteita, älä käytä laitetta ilman niitä.
KÄYTÄ JOHTOA VAIN SIIHEN, MIHIN SE ON TARKOITETTU.
Älä kanna laitetta johdosta äläkä kytke laitetta irti verkkovirrasta johdosta kiskaisemalla. Suo-
jaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
JATKOJOHDON KÄYTTÖÄ TULISI VÄLTTÄÄ.
Mikäli sen käyttö kuitenkin on välttämätöntä, varmista että jatkojohto ja sen pistoke ovat tyy-
piltään, kooltaan, muodoltaan sekä kaikilta muilta ominaisuuksiltaan laitteen johtoa ja pisto-
ketta vastaavia, sekä että jatkojohto on oikein johdotettu ja hyväkuntoinen. Älä käytä jatko-
johtoa, jonka halkaisija on alle 2,5 mm2 tai pituus yli 20 m, muuten laitteen moottori saattaa
vaurioitua.
KIINNITÄ TYÖSTETTÄVÄ KAPPALE HUOLELLISESTI PAIKOILLEEN RUUVIPURISTIMELLA TAI
KIRISTYSLAITTEELLA.
Näin kappale pysyy varmemmin paikallaan kuin kädellä pitämällä ja lisäksi molemmat kädet
vapautuvat itse työhön.
ÄLÄ KURKOTTELE.
Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapainossa.
HUOLLA TYÖKALUT JA LAITTEET KUNNOLLA.
Työkalut kannattaa pitää aina teroitettuina ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin
ja turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista sähköjohto säännöllisesti
ja korjauta tai vaihdata vioittunut johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista myös jatko-
johto säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa. Pidä laitteen kahvat kuivina ja puhtaina ja huo-
lehdi, etteivät ne ole öljyisiä tai rasvaisia.
IRROTA JOHTO PISTORASIASTA ASENNUS-, HUOLTO- JA SÄÄTÖTOIMENPITEIDEN JA OSIEN
VAIHDON AJAKSI SEKÄ AINA KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ.
ÄLÄ JÄTÄ LAITTEESEEN AVAIMIA.
Tarkista aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on varmasti
poistettu.
HUOLEHDI, ETTEI LAITE KÄYNNISTY VAHINGOSSA.
Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä laitetta. Varmista, et
laitteen virtakytkin on pois päältä kun työnnät pistokkeen pistorasiaan.
LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ULKONA ON KÄYTETTÄVÄ MYÖS ULKOKÄYTTÖÖN TARKOITETTUJA
JATKOJOHTOJA, JOISTA LÖYTYY ASIANMUKAISET MERKINNÄT.
OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN.
Laitetta käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta. Laitetta
4
ei saa koskaan käyttää väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai muiden
havainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena.
TARKISTA LAITTEEN OSAT VAURIOIDEN VARALTA.
Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muissa osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen
kuin olet tarkastuttanut sen valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista, että liikkuvat osat toimi-
vat virheettömästi ja liikkuvat esteettä sekä ovat muutenkin kunnossa. Tarkista kaikkien osien
kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan. Vaurioituneet osat on kor-
jautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei tässä ohje-
kirjassa ole neuvottu toisin. Vialliset kytkimet tulee vaihdattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Laitetta ei saa käyttää, mikäli virtakytkin ei toimi.
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA.
Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
KORJAUKSIA SAA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE
ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTOIN LAITTEEN KÄYTTÄJÄ ON
LOUKKAANTUMISVAARASSA.
VAROITUS! Mikäli sinulla on tahdistin, keskustele ensin lääkärin kanssa ennen
kuin käytät tätä laitetta. Sähkömagneettiset kentät sydämentahdistimen läheisyy-
dessä voivat aiheuttaa tahdistimeen häiriöitä tai käyttövian.
ERITYISTURVAOHJEET KÄSISIRKKELEILLE
- Pidä kädet etäällä sahausalueelta ja terästä. Pidä toinen käsi etukahvalla. Jos
molemmat kädet ovat kiinni käsisirkkelissä, terä ei voi vahingoittaa niitä.
- Pidä vartalosi sahanterän jommallakummalla puolella, älä koskaan linjassa sa-
hanterän kanssa. Mahdollinen takaisku saattaa saada käsisirkkelin hypähtämään taak-
sepäin.
- Älä kurottele työkappaleen alapuolelle. Suojus ei suojaa sinua terältä työkappaleen
alapuolella.
- Tarkista aina ennen käyttöä, että alasuojus sulkeutuu asianmukaisesti. Älä
käytä käsisirkkeliä, jos alasuojus ei liiku vapaasti ja sulkeudu välittömästi. Ä
koskaan kiinnitä tai sido alasuojusta auki-asentoon. Jos laite vahingossa putoaa,
voi alasuojus äntyä. Kytke laite irti verkkovirrasta, nosta alasuojus kahvaa käyttämäl
ja varmista, että se liikkuu esteettä eikä kosketa terää tai muita osia missään sahauskul-
massa tai -syvyydessä.
- Tarkista alasuojuksen jousen toiminta ja kunto. Jos suojus ja jousi eivät toimi
kunnolla, on ne korjautettava ennen käyttöä. Alasuojuksen toiminta voi hidastua
vaurioituneiden osien, tahmean lian tai kerääntyneen työstöjätteen johdosta.
- Alasuojuksen saa vetää sisään manuaalisesti vain erityissahauksissa kuten
upotussahaus tai yhdistelmäsahaus. Nosta alasuojus kahvaa käyttämällä ja va-
pauta alasuojus heti kun terä pureutuu työkappaleeseen. Kaikissa muissa sahauk-
sissa alasuojuksen tulee toimia automaattisesti.
- Tarkista aina, että alasuojus peittää terän ennen kuin lasket käsisirkkelin käsis-
täsi työtasolle tai lattialle. Suojaamaton, edelleen pyörivä terä saa käsisirkkelin kulke-
maan taaksepäin ja sahaamaan kaiken tielleen osuvan materiaalin. Muista, että terän py-
sähtyminen vie jonkin aikaa kytkimen vapauttamisen jälkeen.
5
- Älä koskaan pidä sahattavaa kappaletta kädessäsi tai reisiesi päällä. Työkappale
on tärkeää tukea asianmukaisesti keholle aiheutuvien vammojen, terän kiinnijuuttumisen
tai laitteen hallinnan menettämisen ehkäisemiseksi.
- Kun halkaiset kappaleita, käytä aina halkaisuohjainta tai suoraa reunaoh-
jainta. Tämä parantaa sahaustarkkuutta ja vähentää terän kiinnijuuttumisvaaraa.
- Käytä aina teriä, joissa on oikeankokoinen ja -muotoinen kiinnitysreikä. Terät,
jotka eivät sovi käsisirkkelin karaan, pyörivät epäkeskisesti aiheuttaen laitteen hallinnan
menetyksen.
- Älä koskaan käytä vaurioituneita tai vääränlaisia terän välilevyjä tai pultteja.
Terän välilevyt ja pultit on suunniteltu nimenomaan käsisirkkeliäsi varten parhaan suori-
tuskyvyn ja käyttöturvallisuuden varmistamiseksi.
- Pidä laitteesta kiinni sen eristetyistä pinnoista, jos on olemassa vaara, että sa-
hanterä koskettaa piilossa olevia johtoja tai laitteen omaa sähköjohtoa. Koske-
tus jännitteiseen johtoon tekee myös laitteen paljaat metalliosat jännitteisiksi, mikä voi ai-
heuttaa sähköiskun käyttäjälle.
- Säädä sahaussyvyys sahattavan kappaleen paksuuden mukaisesti. Työkappaleen
alapuolelta tulisi näkyä enimmillään hampaan verran sahanterää.
- Tämä laite ei sovellu märkäsahaukseen.
- Älä koskaan käytä hionta- tai katkaisulaikkoja tämän laitteen kanssa.
- Älä koskaan työstä asbestipitoista materiaalia tai materiaaleja, joiden työstämisessä saat-
taa syntyä terveydelle vaarallista, helposti syttyvää tai räjähdysherkkää pölyä.
- Älä sahaa pieniä työkappaleita.
- Älä käytä käsisirkkeliä pään yläpuolella.
- Poista työkappaleesta kaikki naulat, ruuvit ja muut esineet ennen sahauksen aloittamista.
- Poista kaikki esteet sahauslinjan ylä- ja alapuolelta ennen sahauksen aloittamista.
- Sammutettuasi käsisirkkelin älä koskaan pysäytä sahanterää painamalla sitä sivuttais-
suunnassa.
- Jos sähköjohto vaurioituu tai sahanterä osuu siihen sahauksen aikana, ei johtoon saa kos-
kea, vaan laitteen pistoke on irrotettava välittömästi pistorasiasta.
Takaiskun syyt ja ehkäiseminen
Takaisku on äkillinen vastavoima puristuneeseen, kiinnijuuttuneeseen tai väärin suunnattuun
sahanterään, mi saa käsisirkkelin ponnahtamaan hallitsemattomasti ylös ja irti työkappa-
leesta kohti yttäjää. Kun terä on juuttunut tiukasti kiinni ympäröivään sahausuraan, te
pysähtyy ja moottorin voima työntää laitetta äkisti taaksepäin kohti käyttäjää. Jos terä vään-
tyy tai suuntautuu väärin sahausurassa, voivat terän takareunassa olevat hampaat pureutua
puun yläpintaan saaden terän ponnahtamaan pois sahausurasta ja hypähtämään taaksepäin
kohti käyttäjää. Takaisku aiheutuu laitteen väärinkäystä ja/tai vääristä käyttömenetelmistä
tai -olosuhteista ja voidaan välttää noudattamalla seuraavia varotoimenpitei:
- Pidä kädensijasta/-sijoista tiukasti kiinni ja pidä vartalosi ja käsivartesi asen-
nossa, jossa pystyt hallitsemaan mahdollisesta takaiskusta aiheutuvia voimia.
Mahdollinen takaisku saattaa saada käsisirkkelin hypähtämään taaksepäin, mutta tämä
on käyttäjän hallittavissa, mikäli siihen varaudutaan ja laitteesta pidetään oikeaoppisesti
kiinni.
- Kun terä on juuttunut kiinni tai kun sahaus keskeytetään jostakin syystä, va-
pauta liipaisin ja pidä käsisirkkeli liikkumattomana työkappaleessa, kunnes
terä on täysin pysähtynyt. Älä koskaan yritä irrottaa käsisirkkeliä työkappa-
leesta tai vetää käsisirkkeliä taaksepäin terän liikkuessa, muuten voi aiheutua
6
takaisku. Selvitä kiinnijuuttumisen syy ja ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin terän kiinnijuut-
tumisen aiheuttavan syyn poistamiseksi.
- Kun käsisirkkeli käynnistetään uudelleen, kohdista terä sahausuran keskelle ja
tarkista, etteivät terän hampaat kosketa työkappaleeseen. Jos sahanterä on juut-
tunut kiinni, se voi kimmota ylös tai ponnahtaa irti työkappaleesta sisirkkeliä uudelleen
käynnistettäessä.
- Tue suuret levyt minimoidaksesi terän kiinnijuuttumis- ja takaiskuvaaran. Suuret
levyt pyrkivät notkumaan omasta painostaan. Tuet on asetettava levyn alle kummallekin
puolelle, lähelle sahauslinjaa ja lähelle levyn reunaa.
- Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä. Teroittamattomat tai väärin asennetut terät
tekevät kapean sahausuran, mikä aiheuttaa liiallista kitkaa, terän juuttumisen ja takais-
kun.
- Terän sahaussyvyyden ja kallistuskulman säädön lukitusvipujen on oltava asi-
anmukaisesti kiristetty ennen sahauksen suorittamista. Jos terän säätö muuttuu
sahauksen aikana, seurauksena voi olla kiinnijuuttuminen ja takaisku.
- Ole erityisen varovainen tehdessäsi upotussahausta olemassa oleviin seiniin tai
muihin päällysteiden peittämiin alueisiin. Terä voi osua kohteisiin, jotka aiheuttavat
takaiskun.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 V 50 Hz
Teho 1200 W
Pyörimisnopeus 5800 rpm
Terä 185 x 20 mm, 24T
Max. sahaussyvyys 90°/45° 62 mm / 46 mm
Paino 3,6 kg
Melu- ja tärinäarvot
Äänenpainetaso, LpA 100,4 dB(A)
Äänitehotaso, LwA 111,4 dB(A)
Epävarmuus K 3 dB(A)
Tärinä 4,492 m/s2 (pääkahva) ; 4,746 m/s2 (apukahva)
Epävarmuus K 1,5 m/s2
Tämä tuote täyttää laatuluokan HA 2807 vaatimukset.
VAROITUS! Jos melutaso ylittää 85 dB(A), käytä aina kuulosuojaimia ja rajoita tarvittaessa
altistusaikaa. Jos melutaso tuntuu epämiellyttävältä kuulosuojaimista huolimatta, lopeta lait-
teen käyttö välittömästi. Tarkasta, että kuulosuojaimet ovat paikoillaan oikein ja vaimentavat
riittävästi laitteesta kuuluvaa ääntä.
VAROITUS! Laitteen tärinä voi aiheuttaa tunnottomuutta, puutumista ja pistelevää tunnetta
ja heikentää puristusotetta. Pitkäaikainen altistuminen voi johtaa kroonisiin vaivoihin. Tarvit-
taessa rajoita tärinälle altistumista ja käytä tärinänestokäsineitä. Älä käytä laitetta tavallista
kylmemmin käsin, sillä tärinän vaikutus on tällöin suurempi. Laske sopiva käyttöaika ja tauot
tärinään liittyvien teknisten tietojen perusteella. Teknisissä tiedoissa ilmoitetut melu- ja tä-
rinäarvot on määritetty standardin EN 60745 tai vastaavien kansainvälisten standardien mu-
kaisesti. Arvot kuvaavat tavanomaista käyttöä tavanomaisissa käyttöolosuhteissa. Huonosti
7
huollettu, väärin koottu tai väärin käytettävä laite voi synnyttää tavallista suurempaa melua
tai tärinää.
OSAT
1. Sahanterä
2. Terän alasuojus
3. Pohjalevy
4. Alasuojuksen kahva
5. Pölynimuriliitäntä
6. Terän yläsuojus
7. Takakahva
8. Etukahva
9. Hiiliharjojen suojus
10. Kallistuskulman asteikko
11. Kallistuskulman säädön siipimutteri
12. Kuusioruuvi
13. Lukituksen vapautuspainike
14. Liipaisukytkin
15. Sahaussyvyyden asteikko
16. Sahaussyvyyden säätövipu
17. Karalukko
KÄYTTÖÖNOTTO
Pura laite pakkauksesta ja tarkista, että kaikki osat ovat tallella. Mikäli jokin osa puuttuu tai
on vaurioitunut, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. Hävitä pakkausmateriaali paikallis-
ten määräysten mukaisesti.
Sahanterän asentaminen
1. Käytä ainoastaan 185 mm:n kokoisia sahante-
riä. Sahanterän pyörimisnopeuden on oltava
vähintään 5800 rpm.
2. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta.
3. Nosta terän alasuojus mahdollisimman kauas.
4. Pidä alasuojusta ylhäällä ja paina karalukon
painiketta yhdellä kädellä. Pyöritä sahanterää,
kunnes karalukko lukittuu ja terä pysähtyy.
5. Käytä laitteen mukana toimitettua kuu-
sioavainta toisella kädellä ja löysää kuusioruu-
via vastapäivään (vasenkätinen kierre). Irrota
sahanterän kuusioruuvi, terän painelevy ja lo-
puksi sahanterä.
6. Puhdista terän yläsuojus kaikesta liasta ja
työstöjätteestä.
Terän painelevy
karalukko
Terän yläsuojus
vasta-
päivään
Terän alasuojus
Kuusioruuvi
8
7. Sovita uusi sahanterä karan reiän ympärille. Sahanterän alaosassa olevien hampaiden tu-
lee osoittaa laitteen takaosaa kohti.
8. Sovita terän painelevy karan reiän ympärille ja aseta sitten kuusioruuvi paikoilleen.
9. Paina karalukon painiketta yhdellä kädellä ja kiristä terän ruuvia myötäpäivään toisella
kädellä kuusioavainta käyttäen.
Säätötoimenpiteet ennen sahaamista
VAROITUS! Varmista aina ennen säätötoimenpiteiden aloittamista, että laitteen
pistoke on irrotettu pistorasiasta.
1. Säätääksesi sahanterän kallistuskulmaa välillä 0°–45°, löysää siipimutteria ja kallista
pohjalevy haluamaasi kulmaan kallistuskulma-asteikon avulla. Kiristä siipimutteri huolelli-
sesti. (Kuva A)
2. Säätääksesi sahaussyvyyttä, nosta sahaussyvyyden säätövipu ylös ja siirrä pohjalevyä
alas- tai ylöspäin tarkkaillen samalla pohjalevyn alapuolelta näkyvää sahanterän määrää.
Paina sahaussyvyyden säätövipu alas lukitaksesi uuden sahaussyvyyden. (Kuva B)
Valmistelut ennen käyttöä
1. Tue suuret levyt minimoidaksesi terän kiinnijuuttumis- ja takaiskuvaaran.
2. Kun halkaiset kappaleita, käytä laitteen mukana toimitettua sivuohjainta. Liu’uta si-
vuohjain pohjalevyyn ja kiristä ruuvi huolellisesti.
3. Kiinnitä sahattava kappale huolellisesti työpenkkiin.
4. Varmista, ettei terä osu tukiin tai työpenkkiin.
5. Käytä aina sahattavalle materiaalille sopivaa ja oikeantyyppissahanterää.
KÄYTTÖ
Tavallinen sahaaminen
VAROITUS! Varmista, että sahanterä on kiinnitetty kunnollisesti ja että sekä kallis-
tuskulman että sahaussyvyyden säätömutterit ja -vivut ovat kireällä.
1. Pidä käsisirkkelkiinni molemmista kahvoista. Pidä kädet ja sormet aina etäällä sahante-
rästä.
2. Paina ja pidä pohjaanpainettuna lukituksen vapautuspainiketta, ja paina sitten samanai-
kaisesti liipaisukytkintä etusormellasi. Tee tämä ennen kuin sahanterä koskettaa työkap-
paleeseen.
painike
Liipaisukytkin
Karalukko
Kallistuskulman
säädön siipimutteri
Pohjalevy
Kahva
Sahaussyvyyden
säätövipu
Kuva A Kuva B
9
3. Kun terä pyörii täydellä nopeudella, liikuta terää hitaasti eteenpäin suorittaaksesi sahauk-
sen.
4. Kun sahaus on valmis, vapauta liipaisukytkin. Älä laske laitetta käsistäsi ennen kuin sahan-
terä on lopettanut pyörimisen kokonaan.
HUOMIO!
- Anna laitteen tehdä työ. Työnnä laitetta eteenpäin tasaisesti. Jos sahaat pakottamalla, lop-
putuloksesta tulee huono. Lisäksi sahanterä ja moottori voivat ylikuumentua.
- Jos saha kulkee vinoon, älä yritä pakottaa sitä takaisin sahauslinjalle. Pysäytä moottori ja
anna terän pysähtyä kokonaan. Tarkista, että sahanterä on terävä. Merkitse uusi sahaus-
viiva ja aloita sahaaminen alusta.
Upotussahaus
1. Kohdista pohjalevyssä oleva sahauslinjan oh-
jainlovi työkappaleeseen merkityn sahausviivan
kanssa ja kallista käsisirkkeliä eteenpäin.
2. Nosta terän alasuojus kahvaa käyttämällä.
3. Aseta sahanterä aivan sahattavan kappaleen
yläpuolelle, käynnistä käsisirkkeli ja anna sa-
hanterän saavuttaa täysi nopeus.
4. Laske sahanterää vähitellen työkappaletta kohti
käyttäen pohjalevyn etureunaa tukipisteenä.
5. Kun sahaaminen alkaa, vapauta terän alasuo-
jus.
6. Kun pohjalevy lepää tasaisesti sahattavan kap-
paleen päällä, jatka sahaamista eteenpäin aina
sahausviivan loppuun saakka.
7. Kun sahaus on valmis, vapauta liipaisukytkin ja odota kunnes sahanterä on täysin pysäh-
tynyt ennen kuin nostat käsisirkkelin pois sahauskohdasta.
8. Mikäli tarpeen, toista sahaus vastakkaisesta suunnasta yllä olevien ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS! Älä koskaan vedä käsisirkkeliä taaksepäin, koska tällöin sahante
ponnahtaa pois sahausurasta aiheuttaen takaiskun.
HUOLTO
VAROITUS! Varmista aina ennen tarkistus-, huolto- tai puhdistustoimenpiteiden
aloittamista, että laitteen pistoke on irrotettu pistorasiasta.
- Puhdista laite kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella. Älä käytä liuotinaineita, sillä ne
voivat vaurioittaa muoviosia.
Alasuojuk-
sen kahva
Terän ala-
suojus
10
- Pidä sahanterä aina puhtaana ja terävänä. Terävä sahanterä minimoi kiinnijuuttumis- ja
takaiskuvaaran.
- Pidä teränsuojukset aina puhtaina. Poista kaikki teränsuojuksen ympärille kertynyt sahan-
puru pehmeällä harjalla tai liinalla.
- Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina pölystä ja työstöjätteestä. Imuroi ne säännöllisin
väliajoin.
- Tarkista kaikkien kiinnitysruuvien ja muiden kiinnikkeiden riittävä kireys säännöllisin vä-
liajoin ja kiristä aina tarvittaessa.
- Mikäli laite ei toimi normaalilla tavalla, siitä kuuluu epätavallista ääntä tai se vaikuttaa
vaurioituneelta, lopeta laitteen käyttö välittömästi ja korjauta se valtuutetussa huoltoliik-
keessä.
VIANETSINTÄ
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Käsisirkkeli ei käynnisty
liipaisukytkintä painetta-
essa.
Sähköjohtoon ei tule virtaa. Tarkista, että pistorasiasta tu-
lee virtaa.
Lukituksen vapautuspainiketta
ei paineta samanaikaisesti lii-
paisukytkintä painettaessa.
Paina lukituksen vapautuspai-
niketta samanaikaisesti liipai-
sukytkintä painettaessa.
Viallinen kytkin.
Vaihda kytkin.
Hiiliharjat likaiset tai kuluneet.
Puhdista tai vaihda hiiliharjat.
Käsisirkkeli hidastuu sa-
hauksen aikana.
Hiiliharjat likaiset tai kuluneet. Puhdista tai vaihda hiiliharjat.
Teränsuojus jumiutuu tai
ei aukea helposti.
Teränsuojukseen on kertynyt
likaa/työstöjätettä.
Irrota sahanterä ja puhdista
teränsuojus.
Puu palaa tai savuaa sa-
hauksen aikana.
Tylsä sahanterä.
Teroita tai vaihda sahanterä.
11
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna AWD-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att ap-
paraten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att
apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis-
ningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem uppstår,
ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och ange-
nämt arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
ENDAST EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA ELEKTRISKA INSTALLATIONER
APPARATEN.
HÅLL ARBETSOMRÅDET SNYGGT.
Avfall och kringliggande delar lockar till olyckor.
BEAKTA ARBETSOMGIVNINGEN.
Skydda elapparater från regn. Använd inte elapparater i fuktiga eller våta miljöer. Se till att
arbetsbelysningen är tillräcklig. Använd inte elapparater i närheten av lättantändliga vätskor,
gaser, pulver eller damm.
SKYDDA DIG MOT ELSTÖTAR.
Kontrollera alltid att nätström och spänning motsvarar uppgifterna på typskylten. Undvik kon-
takt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
HÅLL BARN BORTA.
Låt inga besökare komma nära arbetsstället. Se till att inga besökare vidrör apparaten eller
dess kabel.
LAGRA UPP OANVÄNDA ELAPPARATER.
Sådana apparater som inte används bör förvaras på ett torrt ställe som ligger högt uppe eller
som är låsbart utom räckhåll för barn.
ÖVERBELASTA INTE APPARATEN.
Den arbetar bättre och säkrare vid den hastighet den är avsedd för.
ANVÄND RÄTT APPARAT.
Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta-
digare verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för.
SE
12
ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL.
Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i apparatens rörliga delar. Använd
gummihandskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete. Skydda långt hår t.ex. med hårnät.
ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON OCH HÖRSELSKYDD.
Även andningsskydd bör användas om det bildas damm vid arbetet.
HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK.
Använd inte apparaten utan skyddsanordningar om sådana finns.
SKADA INTE ELKABELN.
Bär aldrig apparaten i elkabeln och dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln. Skydda
kabeln mot stark värme, olja och skarpa kanter.
UNDVIK ANVÄNDNING AV SKARVSLADDAR.
Är det dock oundvikligt, säkerställ att du använder endast en skarvsladd och stickkontakt vars
typ, storlek, form och alla övriga egenskaper motsvarar apparatens sladd och stickkontakt
samt att skarvsladden är korrekt inkopplad och i fullgott skick. Använd inte en skarvsladd vars
ledararea är mindre än 2,5 mm2 eller längd större än 20 m för att undvika motorskador.
KLÄM FAST ARBETSSTYCKET MED EN KLÄMSKRUV ELLER EN SKRUVPRESS.
På detta sätt arbetar du mycket säkrare och har båda händerna fria för att manövrera appa-
raten.
STRÄCK DIG INTE.
Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste.
UNDERHÅLL VERKTYGEN OCH APPARATERNA ORDENTLIGT.
Håll verktygen rena och väl slipade för att få ut optimal effekt ur dem. Underhåll och byt ut
delar enligt instruktionerna. Kontrollera elkabeln regelbundet och låt en auktoriserad service-
verkstad reparera eller byta ut en skadad kabel. Kontrollera även skarvsladdarna regelbundet
och byt ut vid behov. Håll handtagen torra och rena, fria från smörja och olja.
DRA ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR DU INTE ANVÄNDER APPARATEN SAMT
INNAN DU BÖRJAR MONTERA, UNDERHÅLLA ELLER JUSTERA APPARATEN ELLER BYTA UT
DELAR.
LOSSA ALLA JUSTERINGSVERKTYG.
Kom ihåg att ta bort skiftnycklar och skruvnycklar innan du startar apparaten.
UNDVIK OAVSIKTLIGA STARTER.
Flytta inte ett påkopplat verktyg så att du har fingret på avbrytaren. Se till att strömbrytaren
är i OFF-läge när du ansluter apparaten till nätström.
DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED APPARATEN, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR AVSEDDA
FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA UPPTECKNINGAR.
13
VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE.
Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig ar-
beta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra
ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan.
KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS.
Om du upptäcker skador i apparaten, skydden eller andra delar, använd inte apparaten innan
du har tagit apparaten till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rörliga
delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är brutna och
att de är fästa och att ingenting annat inverkar störande på apparatens funktioner. Skadade
delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktoriserad serviceverkstad, om inte annat
meddelats i denna instruktionsbok. En defekt strömbrytare bör alltid bytas ut i en auktoriserad
serviceverkstad. Apparaten får inte användas om strömbrytaren inte fungerar.
ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR.
Användning av några andra delar kan vara riskabelt.
REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH
BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER MASKINEN
UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
VARNING! Personer med pacemaker ska rådfråga sin läkare innan de använder
denna produkt. Elektromagnetiska fält i närheten av en pacemaker kan orsaka
störningar eller fel på pacemakern.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR CIRKELSÅGAR
- Håll händerna borta från sågområdet och klingan. Håll den ena handen på det
främre handtaget. Om båda händerna håller sågen kan de inte skadas av klingan.
- Placera kroppen på en av sågens sidor, men inte i linje med såglinjen. Plötsliga
kast kan göra att sågen kastas bakåt.
- Sträck dig inte under arbetsstycket. Skyddet skyddar dig inte mot klingan under ar-
betsstycket.
- Kontrollera alltid att det nedre skyddet stängs ordentligt varje gång maskinen
ska användas. Använd inte sågen om det nedre skyddet inte rör sig fritt eller
stängs direkt. Fäst eller bind aldrig fast det nedre skyddet i öppet läge. Om du
skulle tappa sågen kan det nedre skyddet böjas. Dra ut kontakten ur eluttaget, höj det
nedre skyddet med handtaget och se till att det rör sig fritt och inte vidrör klingan eller en
annan del av sågen, oavsett vinkel och djup.
- Kontrollera fjäderns funktion och skick på det nedre skyddet. Om skyddet och
fjädern inte fungerar korrekt måste de ses över innan sågen används. Det kan
hända att det nedre skyddet är trögt på grund av skadade delar, klibbig smuts eller smuts-
avlagring.
- Det nedre skyddet ska endast dras bort manuellt vid specialsågning, som t.ex.
sänksågning eller blandad sågning. Höj det nedre skyddet genom att dra till-
baka handtaget och släpp sedan det nedre skyddet när klingan kommer i kon-
takt med arbetsstycket. Vid all annan sågning fungerar det nedre skyddet automatiskt.
- Se alltid till att det nedre skyddet täcker klingan innan du placerar sågen på en
arbetsbänk eller på golvet. Om en snurrande klinga är oskyddad kan sågen vandra
14
bakåt och skära av allt i sin väg. Var uppmärksam på att det tar tid för klingan att stanna
efter att du släppt avtryckaren.
- Håll aldrig arbetsstycket som ska sågas i handen eller mot benen. Arbetsstycket
måste stödjas ordentligt för att undvika skador på kroppen, att klingan nyper fast eller att
man tappar kontrollen över apparaten.
- Vid klyvning ska alltid ett anslag eller en rak kantstyrning användas. Detta för-
bättrar sågsnittets noggrannhet och minskar risken för att klingan nyper fast.
- Använd alltid klingor av rätt storlek och form. Klingor som inte passar i sågens fäste
kommer inte att röra sig i cirkelrund bana, vilket kan leda till att du tappar kontrollen.
- Använd aldrig skadade eller felaktiga brickor eller bultar på klingorna. Klingor-
nas brickor och bultar är specialkonstruerade för din såg, för optimal prestanda och drift-
säkerhet.
- Håll sågen i de isolerade greppytorna när sågen kan komma i kontakt med
dolda kablar eller sin egen kabel. Vid kontakt med en strömförande kabel utsätts
också verktygets metalldelar för ström och användaren kan då få en stöt.
- Ställ in sågdjupet enligt tjockleken på materialet som ska sågas. Som mest får en
av klingans tänder synas under arbetsstycket.
- Denna maskin är inte lämplig för våtsågning.
- Använd aldrig slip- eller kapklingor med den här maskinen.
- Bearbeta aldrig asbesthaltigt material eller material som kan bilda hälsofarligt, brännbart
eller explosionskänsligt damm.
- Såga inte i små arbetsstycken.
- Använd inte sågen ovanför huvudet.
- Ta bort alla spikar, skruvar och andra föremål i materialet som ska bearbetas innan du
börjar såga.
- Avlägsna alla föremål från såglinjens över- och undersida innan du sågar.
- När du har stängt av cirkelsågen får du aldrig stanna klingan genom att trycka på den från
sidan.
- Om elkabeln skadas eller går av under arbetets gång får den inte vidröras, utan stickkon-
takten ska omedelbart lossas från vägguttaget.
Orsaker och förebyggande av driftskast
Kast är en plötslig reaktion från en klämd, fastnypt eller felriktad sågklinga, vilket gör att en
okontrollerbar såg lyfts upp från arbetsstycket mot användaren. När klingan kläms fast or-
dentligt i skåran stannar klingan och motorn driver snabbt tillbaka apparaten mot använda-
ren. Om klingan vrids eller riktas fel i klyvningen kan tänderna på klingans bakre kant borra
in sig i den övre träytan, vilket gör att klingan reser sig från skåran och kastas tillbaka mot
användaren. Kast är resultatet av felaktig användning av verktyget och/eller felaktiga drifts-
förfaranden eller -förhållanden och kan undvikas genom att följa de försiktighetsåtgärder som
visas nedan:
- Håll hårt i handtaget/handtagen och placera din kropp och dina armar så att du
kan kontrollera kraften från ett eventuellt kast. Plötsliga kast kan göra att sågen
kastas bakåt, men det kan kontrolleras av användaren om man är förberedd och håller i
apparaten ordentligt.
- Om klingan nypt fast eller när en sågning avbryts oavsett anledning släpper du
avtryckaren och håller sågen orörlig i arbetsstycket tills klingan stannat helt.
Försök inte ta bort sågen från arbetsstycket eller dra tillbaka sågen medan
klingan fortfarande snurrar, eftersom ett plötsligt kast då kan ske. Undersök or-
saken till att klingan nyper fast och vidta åtgärder för att eliminera orsaken.
15
- När sågen startas igen centrerar du klingan i arbetsstyckets skåra och kontrol-
lerar att sågtänderna inte sitter fast i stycket. Om sågklingan sitter fast kan det
hända att den studsar upp eller kastas tillbaka från arbetsstycket då sågen startas igen.
- Stöd stora skivor för att minimera risken att klingan nyper fast eller kastas till-
baka. Stora skivor brukar bågna av sin egen vikt. Stöden måste placeras på båda sidor
under skivan, i närheten av såglinjen och skivans kant.
- Använd inte slitna eller skadade sågklingor. Oslipade eller felaktigt inställda klingor
ger ett smalt sågsnitt som orsakar överdriven friktion och medför att klingan nyper fast och
ger plötsliga kast.
- Spakarna för justering av skärdjup och snedsågning måste vara åtdragna innan
sågning sker. Om justering av klingan sker under sågning kan det leda till att klingan
nyper fast och ger plötsliga kast.
- Var extra försiktig när du skär igenom befintliga väggar eller andra täckta ytor.
Klingan kan träffa föremål som kan orsaka plötsliga kast.
TEKNISKA DATA
Spänning 230 V 50 Hz
Effekt 1200 W
Varvtal 5800 rpm
Klinga 185 x 20 mm, 24T
Max. sågdjup 90°/4 62 mm / 46 mm
Vikt 3,6 kg
Buller- och vibrationsvärden
Ljudtrycksnivå, LpA 100,4 dB(A)
Ljudeffektnivå, LwA 111,4 dB(A)
Osäkerhet K 3 dB(A)
Vibration 4,492 m/s2 (bakre handtag) ; 4,746 m/s2 (främre handtag)
Osäkerhet K 1,5 m/s2
Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA 2807.
VARNING! Använd alltid hörselskydd när ljudnivån överskrider 85 dB(A) och begränsa expo-
neringstiden vid behov. Om ljudnivåerna är obehagliga, även med hörselskydd, sluta använda
verktyget omedelbart och kontrollera att hörselskyddet sitter på ordentligt och ger rätt ljud-
dämpning för ljudnivån som verktyget avger.
VARNING! Exponering för vibrationer från verktyget kan resultera i nedsatt känselsinne,
domningar, surrande känsla och nedsatt gripförmåga. Långsiktig exponering kan leda till kro-
niskt tillstånd. Begränsa längden på exponering för vibration vid behov och använd vibrat-
ionsskyddande handskar. Använd inte verktyget om händerna är kallare än normalt, eftersom
vibrationerna då har starkare effekt. Se specifikationerna för vibration för att beräkna hur
länge och ofta du bör använda verktyget. Ljud- och vibrationsnivåerna i specifikationerna är i
enlighet med EN 60745 eller liknande internationella standarder. Siffrorna representerar nor-
mal användning av verktyget under normala användningsförhållanden. Ett dåligt underhållet,
felaktigt monterat eller felaktigt använt verktyg kan producera högre ljud- och vibrationsni-
våer.
16
DELAR
1. Sågklinga
2. Nedre skydd
3. Basplatta
4. Nedre skyddsspak
5. Dammutblåsning
6. Övre skydd
7. Bakre handtag
8. Främre handtag
9. Borstlock
10. Vinkelskala
11. Vingmutter för vinkeljustering
12. Insexskruv
13. Upplåsningsknapp
14. Avtryckarknapp
15. Djupskala
16. Djupinställningsspak
17. Spindellåsning
FÖRBEREDELSER
Packa upp apparaten och kontrollera att ingen del saknas. Kontakta återförsäljaren omedel-
bart om någon del saknas eller är skadad. Bortskaffa förpackningsmaterialet enligt lokala
bestämmelser.
Installation av sågklinga
1. Använd endast en 185 mm sågklinga. Såg-
klingan måste vara klassad för minst 5800
varv/minut.
2. Koppla bort cirkelsågen från eluttaget.
3. Höj det nedre skyddet så långt som möjligt.
4. Håll upp det nedre skyddet och tryck på spin-
dellåsningsknappen med en hand. Vrid såg-
klingan tills spindellåsningen hakar fast och
klingan stannar.
5. Använd den medföljande insexnyckeln för såg-
klingan i andra handen och lossa (moturs) den
vänstergängade insexskruven. Avlägsna såg-
klingans insexskruv, klingtryckplattan och där-
efter sågklingan.
6. Rensa det övre skyddet från skräp.
7. Placera den nya sågklingan över spindelns hål.
Sågklingans tänder i botten av sågklingan ska
peka mot cirkelsågens baksida.
8. Placera klingtryckplattan över spindelns hål
och skruva sedan i insexskruven.
9. Tryck på spindellåsningsknappen med ena
Klingtryckplatta
spindellåsning
Övre skydd
mot-
urs
Nedre skydd
Insexskruv
17
handen och dra åt klingskruven (medurs) med
insexnyckeln med den andra handen.
Justering av sågen innan sågning
VARNING! Se alltid till att strömsladden är utdragen ur eluttaget innan du gör
några justeringar av verktyget.
1. För att justera vinkeln på klingan från 0 till 45 grader, lossa vingmuttern och luta botten-
plattan till önskad vinkel med hjälp av avfasningsskalan som guide. Dra åt vingmuttern
ordentligt. (Fig. A)
2. För att justera sågdjupet, lyft djupinställningsspaken och flytta basplattan nedåt eller
uppåt samtidigt som du observerar hur mycket sågklinga som exponeras under basplattan.
Tryck ned djupinställningsspaken för att låsa fast den nya djupinställningen. (Fig. B)
Förbereda materialet innan sågning
1. Stöd stora paneler ordentligt för att minimera risken för fastklämning av klingan och såg-
kast.
2. Använd den medföljande styrguiden när du sågar upp material genom att skjuta in den i
basplattan och dra åt skruven ordentligt.
3. Spänn fast materialet som ska sågas ordentligt i arbetsbänken.
4. Säkerställ att cirkelsågen inte sågar in i stöden eller arbetsbänken.
5. Använd lämplig typ av klinga för det material som du sågar.
ANVÄNDNING
Allmän sågning
VARNING! Kontrollera att sågklingan är ordentligt åtdragen och att både vinkel-
och djupjusteringsmuttrar och spakar är åtdragna.
1. Håll cirkelsågen i båda handtagen. Håll alltid händer och fingrar borta från sågklingan.
2. Tryck och håll in upplåsningsknappen och tryck sedan på avtryckarknappen med pekfing-
ret. Gör detta innan sågklingan vidrör materialet.
3. Med sågen i full hastighet, flytta den långsamt framåt för att slutföra sågningen.
4. När sågningen är klar, släpp avtryckarknappen. Sätt inte ner sågen förrän klingan slutat
rotera.
Avtryckarknapp
Spindellåsning
Vinkeljusteringens
vingmutter
Basplatta
Handgrepp
Djupinställnings-
spak
Fig. A Fig. B
18
OBS!
- Låt sågen göra jobbet. Skjut maskinen jämnt framåt. Tvingar du sågen blir resultatet dåligt
och klingan och motorn kan överhettas.
- Om sågen går snett ska du inte tvinga tillbaka den till såglinjen. Stanna motorn och låt
klingan stanna helt. Kontrollera att klingan är vass. Märk ut en ny såglinje och börja om på
nytt.
Sänksågning
1. Luta sågen framåt med sågstyrningens skåra på
bottenplattan på den linje som markerats för
sågningen.
2. Höj det nedre skyddet med hjälp av den nedre
skyddsspaken.
3. Med sågklingan precis ovanför materialet som
ska sågas, starta sågen och låt sågklingan
komma upp i full hastighet.
4. Sänk gradvis ned sågklingan på materialet med
basplattans främre kant som vridpunkt.
5. När sågningen börjar, släpp det nedre skyddet.
6. När bottenplattan vilar plant på materialet som
ska sågas, fortsätt att såga i riktning framåt till
slutet av sågsnittet.
7. När sågningen är klar, släpp avtryckarknappen och vänta tills sågklingan har stannat in-
nan du lyfter sågen ur snittet.
8. Vid behov, slutför sågsnittet från motsatt riktning på samma sätt som beskrivits ovan.
VARNING! Dra aldrig sågen bakåt eftersom sågklingan då kommer att klättra ur
snittet och kast kan uppstå.
UNDERHÅLL
VARNING! Se alltid till att strömsladden är utdragen ur eluttaget innan du utför
någon inspektion, underhåll eller rengöring.
- Rengör verktyget med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel. Använd inga lösningsme-
del eftersom dessa kan skada plastdelar.
- Håll sågklingan ren och vass. Vassa blad minimerar stopp och kast.
- Håll klingskydden rena. Avlägsna allt sågspån som har samlats runt klingskyddet med en
mjuk borste eller trasa.
Nedre
skyddsspak
Nedre
skydd
19
- Håll motorns luftventilation ren från damm och skräp. Dammsug med jämna mellanrum.
- Inspektera regelbundet och dra åt alla monteringsskruvar och andra fästelement.
- Om verktyget inte fungerar normalt, avger ovanliga ljud eller verkar vara defekt, sluta ome-
delbart att använda det och få det reparerat hos ett auktoriserat servicecenter.
FELSÖKNING
Problem
Orsak
Lösning
Sågen startar inte när
avtryckaren trycks in.
Ingen ström till elsladden. Kontrollera om det finns
ström i eluttaget.
Upplåsningsknappen är inte
intryckt när avtryckaren trycks
in.
Tryck in upplåsningsknappen
medan avtryckaren trycks in.
Defekt avtryckare.
Byt ut avtryckaren.
Kolborstarna smutsiga eller
slitna.
Rengör eller byt ut kolbors-
tarna.
Under sågning saktar så-
gen ner.
Kolborstarna smutsiga eller
slitna.
Rengör eller byt ut kolbors-
tarna.
Klingskyddet fastnar el-
ler är inte lätt att öppna.
Skräp har ansamlats i
klingskyddet.
Ta bort sågklingan och rengör
klingskyddet.
Trä bränns eller ryker
när det kapas.
Sågklingan är slö. Slipa eller byt ut sågklingan.
20
INTRODUCTION
Congratulations for choosing this high-quality AWD product! We hope it will be of
great help to you. Remember to read the instruction manual before using the ap-
pliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or
problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe and pleas-
ant work with this appliance!
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE
PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO
PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION
MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
ONLY A QUALIFIED ELECTRICIAN IS ALLOWED TO PERFORM ELECTRICAL INSTALLATIONS TO
THE APPLIANCE.
KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas and benches invite accidents.
CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
Do not expose electrical appliances to rain. Do not use electrical appliances in damp or wet
locations. Keep work area well lit. Do not use electrical appliances near the presence of flam-
mable liquids, gases, powders or dust.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK.
Always make sure that the power supply corresponds to the voltage and frequency specified
on the rating label. Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cooking
ranges, refrigerators etc.
KEEP CHILDREN AWAY.
Do not let visitors touch the appliance or its cord. All visitors should be kept away from work
area.
STORE IDLE ELECTRICAL APPLIANCES.
When not in use, electrical appliances should be stored in a dry, high or locked-up place, out
of reach of children.
DO NOT FORCE THE APPLIANCE.
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
USE THE RIGHT APPLIANCE.
Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools
for purposes not intended.
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

AWD AWD5013 User manual

Category
Power tools
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages