Hitachi D 10VC2 User manual

Category
Power tools
Type
User manual

This manual is also suitable for

Drill
Taladro
สวานไฟฟา
D 10VC2
Handling instructions
Instrucciones de manejo
คูมือการใชงาน
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
โปรดอานโดยละเอียดและทําความเขาใจกอนใชงาน
2
12
34
56
78
1
2
3
4
5
6
7
4
!
0
9
8
@
$
#
%
4 3
^
*
&
(
English Español
ไทย
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
1
Drill chuck Portabrocas
ล็อกสวาน
ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺽﺑﻘﻣ
2
Chuck wrench Llave
ประแจล็อก
3
Tighten Apretar
ขันใหแนน
ﻁﺑﺭﻟﺍ ﻡﺎﻛﺣﺇ
4
Loosen A ojar
คลาย
ءﺎﺧﺭﺇ
5
Sleeve Manguito
ปลอก
ﺔﺑﻠﺟ
6
Ring Anillo
วงแหวน
ﺔﻘﻠﺣ
7
Open end wrench Llave de boca
ประแจปากตาย
ﻑﺭﻁﻟﺍ ﺡﻭﺗﻔﻣ ﻁﺑﺭ ﺡﺎﺗﻔﻣ
8
Switch trigger Interruptor de gatillo
สวิทซไก
ﻝﻐﺷﻣﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ
9
Push button Botón pulsador
ปุมกด
ﻁﻐﺿﻟﺍ ﺭﺯ
0
R
mark Marca
R
R
เครื่องหมาย
R
R
ﺔﻣﻼﻋ
!
mark
Marca
เครื่องหมาย
ﺔﻣﻼﻋ
@
Speed control dial
Dial de control de
velocidad
หนาปดควบคุมความเร็ว
ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ
#
High speed Alta velocidad
ความเร็วสูง
ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﻋﺭﺳ
$
Low speed Baja velocidad
ความเร็วตํ่า
ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﻋﺭﺳ
%
Stopper Tope
สต็อปเปอร
ﺩﺍﺩﺳﻟﺍ
^
Side handle Asa lateral
มือจับขาง
ﻲﺑﻧﺎﺟ ﺽﺑﻘﻣ
&
Hook Gancho
ตะขอ
ﻑﺎﻁﺧ
*
M10 Bolt Perno M10
โบลต M10
M10 ﺭﺎﻣﺳﻣ
(
Hook (A) Herramienta (A)
ตะขอ (A)
(A) ﻑﺎﻁﺧ
3
English
4
GENERAL SAFETY RULES
WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, re and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
of fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodi ed plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the in uence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye
protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the o position before plugging in.
Carrying power tools with your nger on the
switch or plugging in power tools that have the switch
on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and o .
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may a ect the power
tools’ operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc., in accordance with these instructions and
in the manner intended for the particular type
of power tool, taking into account the working
conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations di erent from
intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a quali ed
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
PRECAUTION
Keep children and in rm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and in rm persons.
English
5
PRECAUTIONS ON USING DRILL
1. Hold the drill securely when using.
2. Do not wear gloves made of stu liable to roll up such as
cotton, wool, cloth or string, etc.
3. Prior to drilling into walls, ceilings or oors, ensure there
are no electric cables or conduits inside.
SPECIFICATIONS
Voltage (by areas)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Power input 460 W*
No load speed 0–2300 /min
Drill chuck capacity 10 mm
Capacity
Steel Twist Bit 10 mm
Wood
Flat Spade Bit 25 mm
Auger Bit 16 mm
Weight (without cord)
1.3 kg
* Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
STANDARD ACCESSORIES
Chuck wrench (Spec. only for keyless chuck) ..............1
Standard accessories are subject to change without notice.
OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately)
(1) Side handle
(2) Hook
(3) Hook (A)
Optional accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
Boring holes in metal, wood and plastic.
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements speci ed on the product
nameplate.
2. Power switch
Ensure that the power switch is in the OFF position. If the
plug is connected to a receptacle while the power switch
is in the ON position, the power tool will start operating
immediately, inviting serious accident.
3. Extension cord
When the work area is removed from the power source.
Use an extension cord of su cient thickness and rated
capacity. The extension cord should be kept as short as
practicable.
4. Selecting the appropriate drill bit:
When boring metal or plastic
Use ordinary metalworking drill bits.
When boring wood
Use ordinary woodworking drill bits.
However, when drilling 6.5 mm or smaller holes, use a
metalworking drill bit.
5. Mounting and dismounting of the bit
For keyed chuck
(Fig. 1)
(1) Open the chuck jaws, and insert the bit into the chuck.
(2) Place the chuck wrench in each of the three holes in the
chuck, and turn it in the clockwise direction (viewed from
the front side). Tighten securely.
(3) To remove the bit, place the chuck wrench into one of
the holes in the chuck and turn it in the counterclockwise
direction.
For keyless chuck (Fig. 2)
(1) Open the chuck jaws, and insert the bit into the chuck.
To open the chuck jaws, hold the ring while turning the
sleeve in the counterclockwise direction (viewed from the
front side).
(2) Firmly grasp the ring and turn the sleeve in the clockwise
direction. Tighten securely.
(3) To remove the bit, rmly grasp the ring and turn the
sleeve in the counterclockwise direction.
(4) If it is hard to loosen the sleeve, x the spindle using the
open-end wrench, hold the sleeve rmly, and turn it in the
loosening direction (counterclockwise when viewed from
the front). (Fig. 3)
6. Check the rotational direction (Fig. 4)
The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by
pushing the R-side of the push button.
The L-side of the push button is pushed to turn the bit
counterclockwise.
(The
and
R
marks are provided on the body.)
7. Installing the side handle (Optional accessory)
A Side handle can be installed on either side of the tool
for right or left handed use.
To install the side handle, thread it into the socket on the
desired side of the gear cover and tighten it securely.
(Fig. 6)
8. Attaching the hook. (Optional accessory)
For hook (side-attaching) (Fig. 7)
Fix the hook rmly on the desired side of the gear cover
using M10 bolt which is supplied with hook.
For hook (A) (top-attaching) (Fig. 8)
To attach the hook (A), it is necessary to disassemble the
handle portion which covered the tool’s electrical system.
For your continued safety and electrical shock protection,
installing the hook (A) on this drill should ONLY be
performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE
CENTER.
CAUTION
When the power tool is used with a hook xed to it, pay
attention to the following points:
English
6
Before hanging the main unit from the waist belt, make
sure that the drill has come to a complete stop.
While it is suspended from the waist belt, the power plug
must be disconnected from the power source.
Do not walk about with the power tool hanging from the
waist belt.
In the case of operation in a high place, it is dangerous to
drop the tool accidentally. If the hook is deformed or hung
from the wrong position, there is danger that the hook will
slip o and the tool will fall.
Be careful to avoid danger.
In making a through hole, the power tool sometimes
shakes violently when the workpiece is pierced, from
example. Be careful you are not hurt by the hook even if
such situation happens.
HOW TO USE
1. Switch operation
When the trigger is depressed, the tool rotates. When the
trigger is released, the tool stops.
The rotational speed of the drill can be controlled by
varying the amount that the trigger switch is pulled.
Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and
increases as the trigger switch is pulled more.
The desired rotation speed can be pre-selected with the
speed control dial.
Turn the speed control dial clockwise for higher speed
and counterclockwise for lower speed. (Fig. 5)
Pulling the trigger and pushing the stopper, it keeps
the switched-on condition which is convenient for
continuous running. When switching o , the stopper can
be disconnected by pulling the trigger again.
2. Drilling
When drilling, start the drill slowly, and gradually
increasing speed as you drill.
Always apply pressure in a straight line with the bit. Use
enough pressure to keep drilling, but do not push hard
enough to stall the motor or de ect the bit.
To minimize stalling or breaking through the material,
reduce pressure on drill and ease the bit through the last
part of the hole.
If the drill stalls, release the trigger immediately, remove
the bit from the work and start again. Do not click the
trigger on and o in an attempt to start a stalled drill. This
can damage the drill.
The larger the drill bit diameter, the larger the reactive
force on your arm.
Be careful not to lose control of the drill because of this
reactive force.
To maintain rm control, establish a good foothold,
use side handle, hold the drill tightly with both hands,
and ensure that the drill is vertical to the material being
drilled.
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the drill bits
Since use of an abraded drill bits will cause motor
malfunctioning and degraded e ciency, replace the drill
bits with a new one or resharpening without delay when
abrasion is noted.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could
result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power
tool. Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.
4. Inspecting the carbon brushes
For your continued safety and electrical shock protection,
carbon brush inspection and replacement on this tool
should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED
SERVICE CENTER.
5. Service parts list
A: Item No.
B: Code No.
C: No. Used
D: Remarks
CAUTION
Repair, modi cation and inspection of Hitachi Power
Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service
Center.
This Parts List will be helpful if presented with the tool to
the Hitachi Authorized Service Center when requesting
repair or other maintenance.
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
MODIFICATIONS
Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modi ed to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or
design) may be changed without prior notice.
NOTE
Due to HITACHI’s continuing program of research and
development, the speci cations herein are subject to change
without prior notice.
Español
7
NORMAS GENERALES DE SEGURIDA
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las instrucciones
Si no se siguen las instrucciones de abajo podría
producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños
graves.
El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias
indicadas a continuación hace referencia a la herramienta
eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o
a la herramienta ectrica que funciona con pilas (sin cable).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1) Área de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien
iluminada.
Las zonas desordenadas y oscuras pueden
provocar accidentes.
b) No utilice las herramientas eléctricas en
entornos explosivos como, por ejemplo, en
presencia de líquidos in amables, gases o
polvo.
Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden hacer que el polvo desprenda humo.
c) Mantenga a los nos y transntes alejados
cuando utilice una herramienta ectrica.
Las distracciones pueden hacer que pierda el
control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas
tienen que ser adecuados a la toma de
corriente.
No modi que el enchufe.
No utilice enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas conectadas a tierra.
Si no se modi can los enchufes y se utilizan tomas
de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de
descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con super cies
conectadas a tierra como tuberías, radiadores
y frigorí cos.
Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está en contacto con el suelo.
c) No exponga las herramientas ectricas a la
lluvia o a la humedad.
La entrada de agua en una herramienta ectrica
aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el
cable para transportar, tirar de la herramienta
eléctrica o desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, del aceite,
de bordes a lados o piezas móviles.
Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta ectrica al aire
libre, utilice un cable prolongador adecuado
para utilizarse al aire libre.
La utilización de un cable adecuado para usarse al
aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento, preste atención a lo que hace y
utilice el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica.
No utilice una herramienta ectrica cuando
esté cansado o esté bajo la in uencia de
drogas, alcohol o medicación.
La distracción momentánea cuando utiliza
herramientas ectricas puede dar lugar a
importantes dos personales.
b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre
una protección ocular.
El equipo de seguridad como máscara para el
polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco
o proteccn para oídos utilizado para condiciones
adecuadas reducirá los daños personales.
c) Evite un inicio accidental. Aserese de que el
interruptor está en “o ” antes de enchufarlo.
El transporte de herramientas eléctricas con el
dedo en el interruptor o el enchufe de herramientas
eléctricas con el interruptor encendido puede
provocar accidentes.
d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la
herramienta eléctrica.
Si se deja una llave en una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica podrían producirse daños
personales.
e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio
adecuado en todo momento.
Esto permite un mayor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas
sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles.
La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
pillarse en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión
de extraccn de polvo e instalaciones de
recogida, asegúrese de que están conectados
y se utilizan adecuadamente.
La utilizacn de estos dispositivos puede reducir
los riesgos relacionados con el polvo.
4) Utilizacn y mantenimiento de las herramientas
eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice
la herramienta ectrica correcta para su
aplicación.
La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y
de forma más segura si se utiliza a la velocidad para
la que fue diseñada.
b) N o u t i l i c e l a h e r r a m i e n t a e l é t r i c a s i e l i n t e r r u p t o r
no la enciende y apaga.
Las herramientas elétricas que no pueden
controlarse con el interruptor son peligrosas y
deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica
antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas eléctricas.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en
marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no
se utilicen para que no las cojan los nos
y no permita que utilicen las herramientas
eléctricas personas no familiarizadas con las
mismas o con estas instrucciones.
Las herramientas eléctricas son peligrosas si son
utilizadas por usuarios sin formacn.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
Compruebe si las piezas móviles están mal
alineadas o unidas, si hay alguna pieza
rota u otra condición que pudiera afectar
al funcionamiento de las herramientas
eléctricas.
Si la herramienta ectrica está dada, llévela
a reparar antes de utilizarla.
Se producen muchos accidentes por no realizar
un mantenimiento correcto de las herramientas
eléctricas.
Español
8
f) Mantenga las herramientas de corte a ladas y
limpias.
Las herramientas de corte correctamente
mantenidas con los bordes de corte a lados son
s fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta ectrica, los accesorios
y las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo
con estas instrucciones y de la manera
adecuada para el tipo de herramienta eléctrica,
teniendo en cuenta las condiciones laborales y
el trabajo que se va a realizar.
La utilización de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a pretendidas poda dar
lugar a una situación peligrosa.
5) Revisn
a) Lleve su herramienta a que la revise un experto
cuali cado que utilice sólo piezas de repuesto
idénticas.
Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad
de la herramienta eléctrica.
PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños y a las personas enfermas
alejadas.
Cuando no se utilicen, las herramientas deben
almacenarse fuera del alcance de los nos y de las
personas enfermas.
PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL TALADRO
1. Sujete rmemente el taladro durante el uso.
2. No utilice guantes hechos de un material que se pueda
enrollar, como algodón, lana, po, corn, etc.
3. Antes de taladrar paredes, techos o pisos, asegúrese
de que no hayan cables o conductos eléctricos en el
interior.
ESPECIFICACIONES
Voltaje (por áreas)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Acometida 460 W*
Velocidad de marcha en vacío 02300 /min
Capacidad del portabrocas 10 mm
Capacidad
Acero Broca de torsn 10 mm
Madera
Borca de horquilla
plana
25 mm
Borca de berbiq 16 mm
Peso (sin cable)
1,3 kg
* Veri car indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues vaan de acuerdo al país de
destino.
ACCESORIOS ESTANDAR
Velvedor de mandril (Especi caciones sólo para
portabrocas sin llave) ...................................................1
Accesorios esndar esn sujetos a cambio sin previo
aviso.
ACCESORIOS FACULTATIVOS
(de venta por separado)
(1) Asa lateral
(2) Gancho
(3) Gancho (A)
Accesorios facultativos están sujetos a cambio sin previo
aviso.
APLICACIONES
Por acción de ori cios en metal, madera y plástico.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
1. Alimentación
Asegurarse de que la acometida de red que ha de ser
utilizada es conforme a las exigencias de corriente
espaci cadas en la placa de caractesticas del
producto.
2. Conmutador de alimentación
Asegurarse de que el conmutador de acometida está
en posición OFF (desconectado). Si el enchufe está
conectado a la caja del enchufe mientras el conmutador
de acometida está en posición ON (conectado)
la herramienta eléctrica empezará a tradajar
inmediatamente, provocando un serio accidente.
3. Cable de prolongación
Cuando está alejada el área de trabajo de la red de
acometida, usar un cable de prolongación de un grosor
su ciente y potencia nominal. El cable de prolongación
debe ser mantenido o más corto posible.
4. Seleccionar la broca de taladro apropiada
Perforando metal o plástico
Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en
metal.
Perfornado madera
Use ordinary woodworking drill bits.
However, when drilling 6,5 mm or smaller holes, use a
metalworking drill bit.
5. Montaje y desmontaje de la broca
Para portabrocas con llave (Fig. 1)
(1) Abra las mordazas del portabrocas e inserte la broca
en el portabrocas.
(2) Coloque la llave del portabrocas en cada uno de los
tres ori cios del portabrocas, y gírela en el sentido
de las agujas del reloj (visto desde el lado delantero).
Apriete rmemente.
Español
9
(3) Para sacar la broca, coloque la llave del portabrocas
en uno de los ori cios del portabrocas y gírela en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
Para portabrocas sin llave (Fig. 2)
(1) Abra las mordazas del portabrocas e inserte la broca
en el portabrocas.
Para abrir las mordazas del portabrocas, sujete el anillo
mientras gira el manguito en el sentido contrario a las
agujas del reloj (visto desde el lado delantero).
(2) Sujete el anillo rmemente y gire el manguito en el
sentido de las agujas del reloj. Apriete rmemente.
(3) Para sacar la broca, sujete el anillo rmemente y gire el
manguito en el sentido contrario a las agujas del reloj.
(4) Si no consigue a ojar el manguito, je el husillo utilizando
una llave ja, sujete el manguito rmemente y gírelo en
la dirección de a ojamiento (en sentido contrario a las
agujas del reloj visto desde adelante). (Fig. 3)
6. Veri que la dirección de rotación (Fig. 4).
La broca gira en el sentido de las agujas del reloj (visto
desde el lado trasero) empujando el lado R del botón.
Si empuja el lado L del botón, la broca girará en sentido
contrario a las agujas del reloj.
(Las marcas
y
R
esn provistas en el cuerpo).
7. Instalacn del asa lateral (Accesorio opcional)
Es posible insertar un asa lateral sobre uno u otro lado
de la herramienta, sen que el usuario sea diestro o
zurdo.
Para instalar el asa lateral, enrósquelo en el casquillo
del lado deseado de la cubierta de engranajes, y
apriételo rmemente. (Fig. 6)
8. Fijación del gancho. (Accesorio opcional)
Para el gancho ( jación lateral) (Fig. 7)
Fije rmemente el gancho sobre el lado deseado de
la cubierta de engranajes utilizando el perno M10
entregado con el gancho.
Para el gancho (A) ( jación superior)
(Fig. 8)
Para jar el gancho (A), es necesario desarmar la
parte del asa que cubre el sistema ectrico de la
herramienta. Para poder utilizar la herramienta en
condiciones de seguridad y evitar las descargas
eléctricas, la instalación del gancho (A) de este
taladro debe ser realizado SÓLO por un CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO HITACHI.
PRECAUCIÓN
Cuando utilice la herramienta eléctrica con un gancho
jado, preste atención a los puntos siguientes:
Antes de colgar la unidad del cinturón, cercióres de que
el taladro esté completamente parado.
Cuando tenga el taladro colgado del cinturón, el
enchufe de alimentación deberá estar desconectado
de la fuente de alimentacn.
Ne camine con la herramienta ectrica colgada del
cinturón.
Cuando trabaje en un lugar elevado, será peligroso el
dejar caer accidentalmente la herramienta. Si el gancho
está deformado o en posicn ernea, existe el peligro
de que se deslice y que se caiga la herramienta.
Tenga cuidado para evitar peligros.
Cundo taladre ori cios, es posible que la herramienta
sufra sacudidas violentas cuando, por ejemplo, se
parta la pieza de trabajo. Tenga cuidado de no herise
con el gancho en caso de ocurrir esta situación.
COMO SE USA
1. Operacn del interruptor
La herramienta gira al presionar el interruptor de gatillo.
Al soltar el gatillo, la herramienta se detiene.
La velocidad de rotación del taladro puede controlarse
variando la fuerza de apriete del interruptor de gatillo.
Apretando ligeramente el interruptor de gatillo la
velocidad es lenta, pero aumenta mientras más se lo
aprieta.
Es posible seleccionar previamente la velocidad de
rotacn deseada con el dial de control de velocidad.
Gire el dial de control de velocidad en el sentido a
las agujas del reloj para aumentar la velocidad, y en
sentido contrario para disminuirla. (Fig. 5).
Tire del gatillo y empuje el tope para mantener activada
la alimentación, lo cual es conveniente para un
funcionamiento continuo. Cuando se lo desconecta, el
tope puede quitarse tirando del gatillo otra vez.
2. Taladrado
Para taladrar, inicie el taladro lentamente, y aumente
gradualmente la velocidad.
Siempre aplique presión en línea recta a la broca.
Aplique una presión su ciente para seguir taladrando,
pero no empuje con una fuerza tal que pueda provocar
el calado del motor o la desviación de la broca.
Para reducir al mínimo el calado o la rotura a través
del material, disminuya la presión aplicada al taladro y
mueva la broca a través de la última parte del ori cio.
Si el taladro se atasca, suelte inmediatamente el
gatillo, saque la broca de la pieza de trabajo y empiece
otra vez. No haga clic en el gatillo para conectarlo y
desconectarlo con la intención de poner en marcha el
taladro atascado, pues se podrá dar el taladro.
Cuanto mayor sea el diámetro de la broca de taladro,
mayor será la fuerza de reacción sobre su brazo.
Aserese de no perder el control del taladro debido a
esta fuerza de friccn.
Para mantener un control rme, haga pie rme, utilice
el asa lateral, sujete el taladro rmemente con ambas
manos, y asegúrese de mantener el taladro vertical con
respecto al material que se está taladrando.
MANTENIMIENTO E INSPECCION
1. Inspección de las brocas de barrena
Debido a que el uso de brocas de barrena desgastadas
producen fallos de funcionamiento del motor y una
disminución de la e ciencia, cámbielas inmediatamente
por otras nuevas o reafílelas cuando note abrasn en
las mismas.
2. Inspeccionar la broca de taladro y el macho de
roscar
Como el uso continuado de una broca o macho de
roscar desgastados disminuye la e ciencia operativa
y causa un posible recalentamiento del motor,
reemplazar o a lar la broca o el macho sin demora si se
nota un excesivo desgaste.
3. Mantenimiento d motor
La unidad de devanado del motor es el verdadero
“coran” del herramientas ectricas. Prestar el mayor
cuidado a asegurarse de que el devando no se de y/o
se humedezca con aceite o agua.
4. Inspección de las escobillas
Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas,
la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán
realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO POR HITACHI.
Español
10
5. Lista de repuestos
A: . ítem
B: N°. digo
C: N°. usado
D: Observaciones
PRECAUCIÓN
La reparación, modi cación e inspección de las
herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas
por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada
junto con la herramienta al Centro de Servicio
Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o
cualquier otro tipo de mantenimiento.
En el manejo y el mantenimiento de las herramientas
eléctricas, se deben observar las normas y
reglamentos vigentes en cada país.
MODIFICACIONES
Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras
y modi caciones para incorporar los últimos avances
tecnológicos.
Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números
de códigos y/o diso) pueden ser modi cadas sin
previo aviso.
OBSERVACION
Debido al programa continuo de investigacn y desarollo
de HITACHI estas especi caciones esn sujetas a cambio
sin preaviso.
11
12
13
R
14
ไทย
15
กฎความปลอดภัยโดยทั่วไป
คําเตือน!
โปรดอานคําแนะนําทั้งหมด
ถาไมปฏิบัติตามคําแนะนําทั้งหมด อาจถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม และ/หรือ
บาดเจ็บสาหัสก็ได
คําวา " เครื่องมือไฟฟา" ในคําเตือนตอไปนี้ทั้งหมดหมายถึงเครื่องมือที่คุณ
ใชงานกับปลั๊กไฟฟา (มีสายไฟ) หรือใชงานกับแบตเตอรี่ (ไรสาย)
โปรดปฏิบัติตามคําแนะนําตอไปนี้
1) พื้นที่ทํางาน
a) รักษาพื้นที่ทํางานใหสะอาดและมีแสงสวางเพียงพอ
สิ่งที
่เกะกะและความมืดทําใหเกิดอุบัติเหตุได
b) อยาใชเครื่องมือไฟฟาในบรรยากาศที่อาจระเบิด เชน มี
ของเหลวไวไฟ แกสหรือฝุน
เครื่องมือไฟฟาอาจเกิดประกายไฟที่อาจทําใหฝุนและไอติดไฟได
c) ใชงานเครื่องมือไฟฟาใหไกลจากเด็กและคนเฝาชม
คนที่วอกแวกทําใหคุณขาดสมาธิในการทํางานได
2) ความปลอดภัยทางไฟฟา
a) ปลั๊กของเครื่องมือไฟฟาตองเหมาะกับเตาเสียบ
อยาดัดแปลงปลั๊ก
อยาใชปลั๊กของตวปรบแรงดนไฟฟากบเคร
องมอไฟฟาชนดที่ตอ
ลงดิน
ปลั๊กกับเตาเสียบที่ไมพอดีกันอาจทําใหคุณถูกไฟฟาดูด
b) อยาใหตัวคุณสัมผัสกับพื้นผิวที่ตอลงดิน เชนทอโลหะ เครื่อง
ทําความรอน เตาอบ ตูเย็น เปนตน
อาจถูกไฟฟาดูดถารางกายของคุณตอวงจรลงดิน
c) อยาใหเครื่องมือไฟฟาถูกกับนํ้าฝนหรือความเปยกชื้น
นํ้าที่เขาไปในเครื่องมือไฟฟาจะเพิ่มความเสี่ยงที่จะถูกไฟฟ
าดูด
d) อยาใชสายไฟฟาในงานอื่น อยาใชสายเพื่อหิ้ว ดึงหรือ เสียบ
เครื่องมือไฟฟา ใหสายไฟอยูหางจากความรอน นํ้ามัน ขอบ
แหลมคมหรือชิ้นสวนที่เคลื่อนไหว
สายที่ชํารุดหรือตึงอาจทําใหคุณถูกไฟฟาดูดไดงาย
e) เมื่อใชงานเครื่องมือไฟฟานอกอาคาร
ใชสายพวงชนดที่ใชกับนอกอาคารเมื่อใชสายที่เหมาะสมจะลด
ความเสี่ยงที่จะถูกไฟฟาดูด
3) ความปลอดภัยสวนบุคคล
a) ระวังตั
ดูสิ่งที่คุณกําลังทํา ใชสามัญสํานึกเมื่อใชเครื่องมือไฟฟา
อยาใชเครื่องมือไฟฟาเมื่อคุณออนเพลียหรือกินยา สุรา หรือยา
เสพติด
การขาดสติชั่วขณะเมื่อใชเครื่องมอไฟฟาอาจทาใหคุณบาดเจ็บ
สาหัส
b) ใชอุปกรณนิรภัย สวมแวนตาปองกันเสมอ
อุปกรณปองกันเชนหนากากกันฝุน รองเทากันลื่น หมวกนิรภัย
หรือจุกอุดหูที่เหมาะสมจะเลี่ยงการบาดเจ็บของรางกายได
c) ระวังเครื่องทํางานโดยไมตั้งใจ ใหสวิทซอยูในตําแหนงปดกอน
เสียบปลั๊ก
เมื่อจับเครื่องมือไฟฟาเมื่อนิ้วอยูที่ตัวสวิทซ หรือเมื่อเสียบปลั๊ก
ขณะเปดสวิทซไวอาจทําใหเกิดอุบัติเหตุ
d) เอาสลักปรับแตงหรือประแจออกกอนเปดสวิทซไฟฟา
สลกหรอประแจที่ติดกบสวนหมนของเครื่องมอไฟฟาอาจทาให
คุณบาดเจ็
บได
e) อยาเอื้อมตัว ยืนใหมั่นและสมดุลตลอดเวลา
ทําใหควบคุมเครื่องมือไฟฟาไดดีขึ้นเมื่อมีเหตุที่ไมคาดฝน
f) แตงตัวใหรัดกุม อยาสวมเสื้อผาหลวมหรือใชเครื่องประดับ ให
ผม เสื้อผาและถุงมืออยูหางจากชิ้นสวนที่เคลื่อนที่
เสื้อผาหลวม เครื่องประดับหรือผมยาวอาจถูกชิ้นสวนหมุนรั้ง
เขาไป
g) ถาออกแบบเครื่องมือไฟฟาไวใหตอกับชุดดูดฝุนหรือเศษวัสดุ ให
เชื
่อมตอและใชงานอยางถูกตอง
เมื่อใชกับชุดอุปกรณเหลานี้ จะลดอันตรายจากฝุน
4) การใชและบํารุงรักษาเครื่องมือไฟฟา
a) อยาใชเครื่องมือไฟฟาโดยฝนกําลัง ใชเครื่องมือที่ถูกตองกับงาน
ของคุณ
เครื่องมือไฟฟาที่ถูกตองจะทํางานไดดีกวาและปลอดภัยกวา ใน
อัตราตามที่ออกแบบไวแลว
b) อยาใชเครื่องมือไฟฟาถาสวิทซปดเปดไมได
เครื่องมอไฟฟาที่ควบคมดวยสวทซ
ไมไดจะมีอันตรายและตอง
ซอม
c) ถอดปลั๊กจากแหลงไฟฟากอนปรับแตง เปลี่ยนอะไหล หรือเก็บ
รักษา
มาตรการปองกนเชนนี้จะลดความเสี่ยงของอุบัติเหตุที่เครื่องมือ
ไฟฟาจะเริ่มทํางานโดยไมไดตั้งใจ
d) เก็บเครื่องมือไฟฟาใหหางจากเด็ก และอยายอมใหผูที่ไมเคยชิน
กับเครื่องมือไฟฟาหรือคําแนะนําเหลานี้ใหใชเครื่องมือไฟฟา
เครื่องมอไฟฟ
าเปนสิ่งที่มีอันตรายมากเมื่ออยูในมอของคนที่ไม
ชํานาญ
e) บํารุงรักษาเครื่องมือไฟฟา ตรวจดูศูนยเคลื่อน สวนบิดงอ ชํารุด
หรือสภาพอื่นๆ ที่มีผลตอการทํางานของเครื่องมือไฟฟา
หากชํารุด ใหซอมแซมกอนใชงาน
อุบัติเหตุจํานวนมากเกิดจากเครื่องมือไฟฟาที่บํารุงรักษาไมดีพอ
f) ใหเครื่องมือตัดมีความคมและสะอาด
เครื่องมอตดท
ี่บํารงรกษาอยางถกตองและมขอบคมจะไมคอย
บิดงอ และควบคุมไดงายกวา
g) ใชเครื่องมือไฟฟา สวนประกอบและปลายเครื่องมือตัดตามคํา
แนะนําเหลานี้ และตามที่ออกแบบไว โดยพิจารณาสภาพงาน
และสิ่งที่จะใชงาน
ถาใชเครื่องมอไฟฟากบงานที่ไมไดออกแบบไวอาจเกดความเสีย
หายได
5) การซอมบํารุง
a) ใหชางซอมที่ชํานาญเปนผูซอม และเปลี
่ยนอะไหลที่เปน ของแท
ทําใหเครื่องมือไฟฟามีความปลอดภัย
คําเตือน
เก็บใหพนมือเด็กและผูไมชํานาญ
หากไมไดใช ควรเก็บใหพนมือเด็กและผูไมชํานาญ
ไทย
16
ขอควรระวังในการใชสวานไฟฟา
1. ถือสวานใหมั่นคงในขณะใชงาน
2. อยาสวมถุงมือที่ทําดวยวัสดุที่ลื่นไดงาย เชน ฝาย ขนสัตว ผาหรือ
เชือก เปนตน
3. กอนเจาะผนัง, เพดาน หรือพื้น ตองตรวจสอบจนแนใจวาไมมีสายไฟ
หรือทอนํ้าอยูภายใน
รายละเอียดจําเพาะ
แรงดันไฟฟา (ตามทองที่ใชงาน)*
(110 โวลท, 220 โวลท, 230 โวลท, 240 โวลท)
กําลังไฟฟา
460 วัตต*
ความเร็วอิสระ
0–2300 /นาท
ขนาดตัวล็อกสวาน
10 มม.
ขีดความสามารถ
เหล็กหัวสวานรองเกลียว
10 มม.
ไม
หัวสวานแบบพลั่ว
25 มม.
หัวสวานเกลียว
16 มม.
นํ้าหนัก (ไมรวมสายไฟฟา)
1.3 กก.
* โปรดตรวจดูปายที่ตัวเลื่อยไฟฟา เพราะแตกตางไปตามทองที่ใชงาน
เมื่อเจาะไม
ใชดอกสวานเจาะไมทั่วไป
อยางไรก็ตาม ถาเจาะรูขนาดไมเกิน 6.5 มม. ใหใชสวานเจาะโลหะ
แทน
5. การติดและการถอดดอกสวาน
สําหรับล็อกมีสลัก
(รูปที่ 1)
(1) เปดกานล็อก และสอดดอกสวานเขาในล็อก
(2) ใสประแจล็อกเขาในรู 1 ใน 3 รูของล็อก ขันตามเข็มนาฬกา (เมื่อดู
จากดานหนา) ขันใหแนน
(3) ถอดดอกสวาน โดยสอดประแจล็อกเขาในรู 1 ใน 3 รูของล็อก หมุน
ทวนเข็มนาฬกา
สําหรับล็อกสวานแบบไมมีกุญแจขัน
(รูปที่ 2)
(1) เปดปากจับของล็อกสวานออก แลวสอดหัวสวานเขาไปในล็อกสวาน
วิธีเปดปากจับของล็อกสวาน จับแหวนใหแนนแลวหมุนปลอกทวน
เข็มนาฬกา (มองจากดานหนา)
(2) จับแหวนใหแนนแลวหมุนปลอกตามเข็มนาฬกาใหแนนหน
(3) วิธีถอดหัวสวาน จับแหวนใหแนนแลวหมุนปลอกทวนเข็มนาฬกา
(4) ถาคลายปลอกออกไดยาก ให้ใชประแจปากตายยึดกับสวนเพลาแลว
จับปลอกใหแนน จากนั้นหมุนตามทิศทางการคลายออก (ทวนเข็ม
นาฬกาเมื่อมองจากดานหนา) (รูปที่ 3)
6. ตรวจดูทิ
ศทางหมุน (รูปที่ 4)
ไขควงหมุนตามเข็มนาฬกา (เมื่อมองจากดานทาย) เมื่อกดดาน R
ของปุมกด
กดดาน L ของปุมกดเพื่อใหไขควงสวานหมุนทวนเข็มนาฬกา
(ที่ตัวสวาน จะมีเครื่องหมาย
และเครื่องหมาย
R
)
อุปกรณมาตรฐาน
ประแจล็อก ( ใชกับล็อกสวานแบบไมมีกุญแจขัน) ..........................1
อาจเปลี่ยนแปลงอุปกรณมาตรฐานไดโดยไมตองแจงลวงหนา
อุปกรณประกอบ (แยกจําหนายตางหาก)
(1) มือจับขาง
(2) ตะขอ
(3) ตะขอ (A)
อาจเปลี่ยนแปลงอุปกรณประกอบไดโดยไมแจงลวงหนา
การใชงาน
เจาะรูในโลหะ, ไม และพลาสติก
คําแนะนํากอนการใชงาน
1. แหลงไฟฟา
ตรวจดใหแหลงไฟฟาที่จะใชตรงกบรายละเอยดจาเพาะบนแผนปาย
ของเลื่อยไฟฟา
2. สวิทซไฟฟา
ตรวจดูใหสวิทซไฟฟาอยูในตําแหนง OFF ถาเสียบปลั๊กเขากับเตา
เสียบเมื่อสวิทซอยูในตําแหนง ON เครื่องใชไฟฟาจะทํางานทันที และ
ทําใหเกิดอุบัติเหตุที่รายแรงได
3. สายไฟฟาพวง
เมื่อพื้นที่ทํางานอยูหางจากแหลงจายไฟ
ใหใชสายพวงที่โตและมี
ความจุไฟฟามากพอ ควรพยายามใหสายพวงสั้นที่สุดเทาที่จะทําได
4. การเลือกดอกสวานที่เหมาะสม:
เมื่อเจาะโลหะหรือพลาสติก
ใชดอกสวานเจาะโลหะทั่วไป
ไทย
17
7. การติดตั้งมือจับดานขาง (อุปกรณเสริม)
สามารถติดตั้งมือจับดานขางเขากับสวานไดทั้งสองขาง เพื่ออํานวย
ความสะดวกแกผูใชงานไมวาจะถนัดมือซายหรือมือขวา
วิธีติดตั้งมือจับดานขาง หมุนมือจับเขาไปในชองที่ครอบเฟองในดาน
ที่ตองการ แลวขันใหแนน (รูปที่ 6)
8. การติดตั้งตะขอ (อุปกรณเสริม)
สําหรับตะขอ (การติดตั้งดานขาง)
(
รูปที่ 7
)
ติดตั้งตะขอที่ครอบเฟองในดานที่ตองการโดยใชโบลต M10 ที่ใหมา
พรอมกับตะขอ
สําหรับตะขอ (A) (การติดตั้งดานบน)
(
รูปที่ 8
)
วิธีติดตะขอ (A) นั้นจําเปนตองแยกชิ้นสวนบริเวณมือจับซึ่งหอหุม
ระบบไฟฟาของเครื่องมือไว เพื่อความปลอดภัยของคุณและเพื่อ
ปองกันไฟฟาดูด การติดตั้งตะขอ (A) เขากับสวานตองดําเนินการ
โดยศูนยบริการฮิตาชิที่ไดรับอนุญาตเทานั้น
ขอควรระวัง
เมื่อใชเครื่องมือไฟฟาที่ติดตั้งตะขอไว ใหใสใจตอขอควรระวังตอไปนี้:
กอนแขวนเครื่องมือไวที่เข็มขัด ตรวจสอบใหแนใจวาสวานหยุด
ทํางานแลว
ขณะที่แขวนสวานไวที่เข็มขัด ตองถอดปลั๊กไฟออกจากเตารับให
เรียบรอย
หามเดินไปมาโดยมีเครื่องมือไฟฟาแขวนอยูที่เข็มขัด
ในกรณีที่ทํางานในที่สูง อาจเกิดอันตรายจากเครื่องมือตกลงมาได ถา
ตะขอบิดเบี้ยวหรือแขวนไวผิดตําแหนง าจทําใหเครื่องมือลื่นหลุด
และตกลงมาได
ใหใชความระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงอันตราย
ในขณะเจาะรู เครื่องมือไฟฟาอาจสั่นอยางรุนแรง ใหตรวจสอบวา
ตะขอจะไมทําใหคุณไดรับบาดเจ็บเมื่อเกิดกรณีดังกลาวขึ้น
วิธีการใช
1. การใชสวิทซ
เมื่อกดสวิทซไก สวานจะหมุน เมื่อปลอยมือจากสวิทซ สวานจะหยุด
อาจควบคุมความเร็วหมุนของไขควงสวานไดอยางตอเนื่อง โดย
เปลี่ยนระยะที่ดึงสวิทซไก ความเร็วตํ่าเมื่อดึงสวิทซไกออกมาเล็ก
นอย และความเร็วเพิ่มขึ้นเมื่อดึงสวิทซออกมามากขึ้น
อาจตั้งคาความเร็วหมุนที่ตองการไวลวงหนา โดยใชหนาปดควบคุม
ความเร็ว
หมนหนาปดควบคมความเรวไปตามเขมนาฬกาเพื่อใชความเรวสูง
และหมุนทวนเข็มนาฬกาเพื่อใชความเร็วตํ่า (รูปที่ 5)
เมื่อดึงสวิทซไกและกดสต็อปเปอร ทําใหสวานอยูในจังหวะเปด
สวิทซ และสะดวกตอการทํางานอยางตอเนื่อง เมื่อปดสวิทซ อาจ
ปลดสต็อปเปอรไดโดยกดสวิทซไกอีกครั้ง
2. การเจาะ
เมื่อเจาะ เริ่มดวยความเร็วตํ่า และคอยๆ เพิ่มความเร็วขณะเจาะ
ใหแรงกดในแนวเดียวกับดอกสวานเสมอ ใหแรงกดพอเพื่อการเจาะ
แตอยากดแรงเกินไปจนมอเตอรหยุดหรือดอกสวานงอ
ปองกันวัสดุแตกหรือสวานติดจนหยุดหมุน โดยลดแรงกดที่สวานและ
ผอนแรงที่ดอกสวานในระยะสุดทายของรู
ถาสวานติด ปลอยนิ้วจากสวิทซไกทันที เอาเศษวัสดุออกจากชิ้นงาน
และเจาะอีกครั้ง อยากดสวิทซไกไปมาเพื่อฉุดใหดอกสวานหมุนอีก
เพราะตัวสวานอาจชํารุด
เมื่อดอกสวานเสนผานศนยกลางโต แรงผลกแขนของคณจะมากขึ้น
ระวังอยาใหขาดการควบคุมสวานเนื่องจากแรงผลักเชนนี้
ควบคุมใหมั่นคง โดยยืนใหเขาที่ ใชมือจับขาง ใชมือทั้งสองจับ ตัว
สวานใหแนน และใหสวานตั้งฉากกับวัสดุที่จะเจาะ
การบํารุงรักษาและการตรวจสอบ
1. การตรวจสอบหัวสวาน
เนื่องจากการใชดอกสวานที่สึกหรอจะทาใหมอเตอรทํางานผดปกต
และลดประสิทธิภาพงาน ใหเปลี่ยนดอกสวานเสียใหม หรือนําไปลับ
โดยไมชักชา เมื่อเห็นวาสึกไปแลว
2. การตรวจสอบสกรูยึด
ใหตรวจสอบสกรูยึดเสมอ และใหขันไวอยางถูกตอง ถาสกรูหลวม ให
ขันเสียใหมโดยทันที มิฉะนั้นอาจเกิดอันตรายมาก
3. การบํารุงรักษามอเตอร
การขดลวดของมอเตอรเปนหัวใจสําคัญของเครื
่องมือไฟฟา ใหใช
ความระมดระวงเพื่อไมใหขดลวดของมอเตอรชํารดและ/หรอเปยกนํ้า
หรือนํ้ามัน
4. การตรวจสอบแปรงถาน
เพื่อความปลอดภัยและปองกันไฟฟาดูดไดอยางตอเนื่อง "เฉพาะ"
ศูนยซอมที่ฮิตาชิรับรองเทานั้นจะตรวจสอบและเปลี่ยนแปรงถานของ
เครื่องมือไฟฟานี้
5. รายการอะไหลซอม
A: หมายเลขอะไหล
B: หมายเลขรหัส
C: จํานวนที่ใช
D: หมายเหต
ําเตือน
ศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตของฮิตาชิเทานั้นเปนผูซอม ดัดแปลง และ
ตรวจสอบเครื่องมือไฟฟาของฮิตาช
รายการอะไหลซอมนี้จะเปนประโยชนเมื่อสงใหศูนยบรการที่ไดรั
อนุญาตของฮิตาชิเทานั้นเพื่อแจงซอมหรือบํารุงรักษา
องปฏิบัติตามระเบยบและมาตรฐานความปลอดภยของแตละ
ประเทศในการใชงานและบํารุงรักษาเครื่องมือไฟฟา
การแกไข
ีการปรับปรุงและแกไขเครื่องมือไฟฟาของฮิตาชิเสมอ เพื่อให
สอดคลองกับความกาวหนาลาสุดทางเทคโนโลยี
ดังนั้น จึงอาจเปลี่ยนแปลงชิ้นสวนบางอยาง (คือ หมายเลขรหัสและ/
หรือรุน) ไดโดยไมตองแจงลวงหนา
หมายเหตุ
เนื่องจากฮิตาชิมีแผนงานวิจัยและพัฒนาอยางตอเนื่อง รายละเอียด
จําเพาะนี้จึงอาจเปลี่ยนแปลงไดโดยไมตองแจงลวงหนา
18
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
۳
(ﻱﻭﻠﻌﻟﺍ ﻁﺑﺭﻟﺍ) (
A
) ﻑﺎﻁﺧﻠﻟ(8 ﻝﻛﺷﻟﺍ)
ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ ءﺯﺟ ﻙﻳﻛﻔﺗ
ً
ﻻﻭﺃ ﻙﻳﻠﻋ ﺏﺟﻳ ،(
A
) ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻡﺗﻳ ﻲﻛﻟ
ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﺎﺑ ﻙﺗﻣﻼﺳ ﻥﺎﻣﺿﻟ .ﺓﺩﻌ
ُ
ﻣﻠﻟ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧﻟﺍ ﻲﻁﻐﻳ ﻱﺫﻟﺍ
ﺍﺫﻫ ﻲﻓ (
A
) ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺏﺟﻳﻓ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻣﺩﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﻙﺗﻳﺎﻣﺣﻭ
.ﻁﻘﻓ ﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ HITACHI ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺭﺎﻔﺣﻟﺍ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻩﺎﺑﺗﻧﻻﺍ ﻙﻳﻠﻋ ﺏﺟﻳﻓ ،ﻑﺎﻁﺧ ﺎﻬﺑ ﺕﺑﺛﻣ ﻲﻫﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ
:ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧﻠﻟ
ﻥﺃ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻙﻳﻠﻋ ﺏﺟﻳ ﺭﺻﺧﻟﺍ ﻡﺍﺯﺣ ﻥﻣ ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻕﻳﻠﻌﺗ ﻝﺑﻗ
.ﻡﺎﺗ
ٍ
ﻝﻛﺷﺑ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﻋ ﻑﻗﻭﺗ ﺭﺎﻔﺣﻟﺍ
ﺭﻳﻏ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ﺭﺻﺧﻟﺍ ﻡﺍﺯﺣ ﻥﻣ ﺎﻬﻘﻳﻠﻐﺗ ءﺎﻧﺛﺃﻭ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣﺑ ﻝﺻﺗﻣ
.ﺭﺻﺧﻟﺍ ﻡﺍﺯﺣ ﻥﻣ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻣﻟﺍ ﻕﻳﻠﻌﺗ ءﺎﻧﺛﺃ ﻲﺷﻣﻟﺎﺑ ﻡﻘﺗ
ﻕﻳﺭﻁﺑ ﺓﺩﻌﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺭﻁﺧﻟﺍ ﻥﻣﻓ ﺔﻌﻔﺗﺭﻣﻟﺍ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺭﻁﺧ ﺩﺟﻭﻳﻓ ،ﺊﻁﺎﺧ ﻥﺎﻛﻣ ﻥﻣ ﻪﻘﻳﻠﻌﺗ ﻡﺗ ﻭﺃ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﻩﻭﺷﺗ ﺍﺫﺇ .ﺄﻁﺧﻟﺍ
.ﺓﺩﻌﻣﻟﺍ ﻁﻭﻘﺳ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺎﻣﻣ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﻕﻻﺯﻧﺍ ﺔﻳﻟﺎﻣﺗﺣﺍ
.ﺭﻁﺎﺧﻣﻟﺍ ﺏﻧﺟﺗﻟ
ً
ﺭﺫﺣ ﻥﻛﻓ
ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻑﻳﻧﻋ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻣﻟﺍ ﺯﺗﻬﺗ ﺩﻘﻓ ،ﺓﺫﻓﺎﻧ ﺔﺣﺗﻓ ﻊﻧﺻ ﺩﻧﻋ
ﻥﻛﻓ .ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﻭﻘﺛﻣ ﺎﻬﺑ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ ﻊﻧﺻ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻌﻁﻘﻟﺍ ﻥﻭﻛﺗ
ﻑﻗﺍﻭﻣ ﺕﺛﺩﺣ ﻭﻟ ﻰﺗﺣ ،ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻙﻟ ﺙﺩﺣﺗ ﻻﺃ
ً
ﺭﺫﺣ
.ﺔﻠﺛﺎﻣﻣ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛ
ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ
1
.ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻑﻗﻭﺗﺗ ،ﺡﺍﺩﻘﻣﻟﺍ ﺭﻳﺭﺣﺗ ﺩﻧﻋ .ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺭﻭﺩﺗ ،ﺡﺍﺩﻘﻣﻟﺍ ﻁﻐﺿ ﺩﻧﻋ
ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺏﺣﺳ ﻝﺩﻌﻣ ﺭﻳﻳﻐﺗﺑ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﻋﺭﺳ ﻲﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻥﻛﻣﻳ
.ﺡﺍﺩﻘﻣﻟﺍ
ﺩﻳﺯﺗﻭ ﺡﺍﺩﻘﻣﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻕﻓﺭﺑ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻥﻭﻛﺗ
.ﺡﺍﺩﻘﻣﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺏﺣﺳ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﺍ ﻊﻣ
ﻲﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺹﺭﻗ ﻊﻣ ﺔﺑﻭﻏﺭﻣﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳﻟ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ ﺩﻗ
.ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ
ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻝﻳﻭﺣﺗﺑ ﻡﻗ
ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﺱﻛﻋ ﻲﻓﻭ ﺭﺑﻛﺃ ﺔﻋﺭﺳ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ
(5 ﻝﻛﺷﻟﺍ) .ﻝﻗﺃ ﺔﻋﺭﺳ ﻰﻠﻋ
ﻰﻠﻋ ﻝﻣﻌﻳ ﺍﺫﻬﻓ ،ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍﻭ ﺡﺍﺩﻘﻣﻟﺍ ﺏﺣﺳ ﺩﻧﻋ
.ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻳﻠﻣﻌﻟ
ً
ﺑﺳﺎﻧﻣ ﻙﻟﺫ ﺩﻌﻳﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻘﺑﻹﺍ
ﺓﺭﻣ ﺡﺍﺩﻘﻣﻟﺍ ﺏﺣﺳﺑ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻝﺻﻓ ﻥﻛﻣﻳ ،ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺩﻧﻋ
.ﻯﺭﺧﺃ
ﺭﻔﺣﻟﺍ
2
.ﺭﻔﺣﺗ ﺕﻧﺃﻭ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯﺑ ﻡﻗﻭ ،ءﻁﺑ ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺃﺩﺑﺍ ،ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ
ً
ﻁﻐﺿ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ .ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﻳﻘﺗﺳﻣ ﻁﺧ ﻲﻓ
ً
ﻣﺋﺍﺩ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻡﻗ
ﻪﻳﻭﺷﺗ ﻭﺃ ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟ ﺓﻭﻘﺑ ﻊﻓﺩﺗ ﻥﻛﻟﻭ ،ﺭﻔﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻠﻟ
ً
ﻳﻓﺎﻛ
.ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ
ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﺽﻔﺧﺑ ﻡﻗ ،ﺓﺩﺎﻣﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﺭﺳﻛﻟﺍ ﻭﺃ ﺅﻁﺎﺑﺗﻟﺍ ﻝﻳﻠﻘﺗﻟ
.ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﻳﺧﻷﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭﺈﺑ ﻡﻗﻭ
ﻡﻗﻭ ،ﻝﺎﺣﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺭﻳﺭﺣﺗﺑ ﻡﻗ ،ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﺅﻁﺎﺑﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺗ .ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﺃﺩﺑﺍﻭ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ
ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ .ءﻲﻁﺑﻟﺍ ﺭﻔﺣﻟﺍ ءﺩﺑﻟ ﺔﻟﻭﺎﺣﻣﻛ ﻪﻠﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ
.ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ
ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻠﻋﺎﻔﺗﻟﺍ ﺓﻭﻘﻟﺍ ﺩﻳﺍﺯﺗﺗ ،ﺎ
ً
ﺿﻳﺭﻋ ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺏﻘﺛﻣ ﺭﻁﻗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣﻠﻛ
.ﻙﻋﺍﺭﺯ
.ﺔﻳﻠﻋﺎﻔﺗﻟﺍ ﺓﻭﻘﻟﺍ ﺏﺑﺳﺑ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻥﺍﺩﻘﻓ ﻡﺩﻋ ﻲﻓ ﺭﺫﺣﻟﺍ ﺥﻭﺗ
ﻡﺩﺧﺗﺳﺍﻭ ﺩﻳﺟ ﻡﺩﻗ ﺊﻁﻭﻣ ﻊﺿﻭﺑ ﻡﻗ ،ﺕﺎﺑﺛﺑ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻠﻟ
ﻥﺃ ﺩﻛﺄﺗﻭ ،ﻥﻳﺩﻳﻟﺍ ﺎﺗﻠﻛﺑ ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ ﺏﺎﻘﺛﻣﻟﺍ ﻙﺳﻣﺍﻭ ،ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ
.ﺎﻬﺑﻘﺛ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣﻠﻟ ﻲﺳﺃﺭﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﻘﺛﻣﻟﺍ
ﺹﺣﻔﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ
ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺏﻗﺎﺛﻣ ﺹﺣﻓ
1
ﻝﻳﻠﻘﺗﻟﺍﻭ ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﺗ ﺔﻠﻛﺂﺗﻣﻟﺍ ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺏﻗﺎﺛﻣ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ
ً
ﺭﻅﻧ
ﻱﻷ ﻙﺗﻅﺣﻼﻣ ﺭﻭﻓ ﺎﻫﺫﺣﺷﺑ ﻡﻗ ﻭﺃ ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺏﻗﺎﺛﻣ ﻝﺩﺑﺗﺳﺍ ،ﺓءﺎﻔﻛﻟﺍ ﻥﻣ
.ﻝﻛﺂﺗ
ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣ ﺹﺣﻓ
2
ﺎﻬﻁﺑﺭ ﻡﺎﻛﺣﺇ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍﻭ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣ ﺔﻓﺎﻛﻟ ﻱﺭﻭﺩﻟﺍ ﺹﺣﻔﻟﺎﺑ ﻡﻗ
.ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻁﺑﺭ ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ ﻡﻗ ،ﺭﻳﻣﺎﺳﻣ ﺔﻳﺃ ﻙﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ
.ﺭﻁﺎﺧﻣ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺷﻔﻟﺍ ﺽﺭﻌﻳ ﺩﻘﻓ
ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ ﺔﻧﺎﻳﺻ
3
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻥﻣ "ﻁﺳﻭﻷﺍ ءﺯﺟﻟﺍ" ﻭﻫ ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻑﻠﻣ
.ءﺎﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﻳﺯﻟﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﻪﻠﻠﺑ ﻭﺃ/ ﻑﻠﻣﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﻡﺩﻋ ﻥﻣ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﺎﺑ ﺩﻛﺎﺗ
ﺔﻳﻧﻭﺑﺭﻛﻟﺍ ﺓﺎﺷﺭﻔﻟﺍ ﺹﺣﻓ
4
ﺓﺎﺷﺭﻔﻟﺍ ﺹﺣﻓ ﺏﺟﻳ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻣﺣﻠﻟﻭ ﻙﻧﻣﻷ
Hitachi
ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻻﺇ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻩﺫﻬﺑ ﺎﻬﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍﻭ ﺔﻳﻧﻭﺑﺭﻛﻟﺍ
.ﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ
ﺔﻣﺩﺧﻟﺍ ءﺍﺯﺟﺃ ﺔﻣﺋﺎﻗ
5
ﺭﺻﻧﻌﻟﺍ ﻡﻗﺭ :A
ﺯﻣﺭﻟﺍ ﻡﻗﺭ :
B
ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﻗﺭﻟﺍ :
C
ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ :D
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻥﻣ
Hitachi
ﺕﺍﻭﺩﻷ ﺹﺣﻔﻟﺍﻭ ،ﻝﻳﺩﻌﺗﻟﺍﻭ ،ﺡﻼﺻﻹﺍ ﻝﺎﻣﻋﺃ ﺫﻳﻔﻧﺗ ﺏﺟﻳ
.ﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﻟﺍ ﺯﻛﺭﻣ ﻝﺑﻗ
Hitachi
ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣﻟ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻣﻳﺩﻘﺗ ﺩﻧﻋ ﺓﺩﻳﻔﻣ ﻩﺫﻫ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﺔﻣﺋﺎﻗ
.ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﻝﺎﻣﻋﺃ ﻥﻣ ﺎﻫﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺡﻼﺻﻹﺍ ﺏﻠﻁ ﺩﻧﻋ ﺩﻣﺗﻌﻣ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻉﺎﺑﺗﺍ ﺏﺟﻳ ،ﺎﻬﺗﻧﺎﻳﺻ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﺩﻌﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺔﻟﻭﺩ ﻝﻛﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺭﻳﻳﺎﻌﻣﻟﺍﻭ ﻥﺎﻣﻷﺍ
ﺕﻼﻳﺩﻌﺗﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺙﺩﺣﻷ
ً
ﻌﺑﺗ ﺎﻬﻠﻳﺩﻌﺗﻭ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﺎﺑ
Hitachi
ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻥﻳﺳﺣﺗ ﻡﺗﻳ
.ﺔﻣﺩﻘﺗﻣﻟﺍ
(ﻡﻳﻣﺻﺗﻟﺍ ﻭﺃ/ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻝﺛﻣ) ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﺽﻌﺑ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻡﺗﻳ ﺩﻗ ،ﻙﻟﺫﻟﻭ
.ﻕﺑﺳﻣ ﻡﻼﻋﺇ ﻥﻭﺩ
ﺔﻅﺣﻼﻣ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻐﺗﺗ ،ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﻳﻭﻁﺗﻟﺍﻭ ﺙﺣﺑﻠﻟ
HITACHI
ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟ
ً
ﻌﺑﺗ
.ﻕﺑﺳﻣ ﻡﻼﻋﺇ ﻥﻭﺩ ﺎﻧﻫ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ
19
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
۲
ﺏﺎﻘﺛﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﻭﺣ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺩﻧﻋ ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺏﺎﻘﺛﻣﻟﺍ ﻙﺳﻣﺍ 1
ﻝﻭﺣ ﻑﺗﻠﺗ ﻥﻷ ﺔﺿﺭﻋ ﻡﺎﺧ ﺓﺩﺎﻣ ﻥﻣ ﺔﻋﻭﻧﺻﻣ ﺕﺍﺯﺎﻔﻗ ﻱﺩﺗﺭﺗ
2
.ﺎﻫﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﻁﻳﺧ ﻭﺃ ﺵﺎﻣﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﻭﺻﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﻁﻘﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﺎﻬﺳﻔﻧ
ﺩﻛﺄﺗ ،ﺕﺎﻳﺿﺭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﻘﺳﻷﺍﻭ ،ﻁﺋﺎﺣﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻠﻣﻌﺑ ﻡﻭﻘﺗ ﻥﺃ ﻝﺑﻗ 3
.ﻝﺧﺍﺩﻟﺎﺑ ﺕﻼﺻﻭﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺕﻼﺑﺎﻛ ﺩﻭﺟﻭ ﻡﺩﻋ ﻥﻣ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
*(ﻕﻁﺎﻧﻣﻟﺍ ﺏﺳﺣ) ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟﺍ (ﺕﻟﻭﻓ
240
،ﺕﻟﻭﻓ
230
،ﺕﻟﻭﻓ
220
،ﺕﻟﻭﻓ
110
)
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ*ﺕﺍﻭ
460
ﻝﻣﺣ ﻥﻭﺩﺑ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍﺔﻘﻳﻗﺩ/
2300 - 0
ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻑﺭﻅ ﺔﻌﺳﻡﻣ 10
ﺔﻌﺳﻟﺍ
ﺏﻠﺻﻟﺍ
ﺔﻳﻧﻭﺯﻠﺣ ﺭﻔﺣ ﺔﻣﻘﻟ
ﻡﻣ
10
ﺏﺷﺧﻟﺍ
ﻱﻭﺗﺳﻣ ﻑﺍﺭﺟﻣ ﺕﺍﺫ ﺭﻔﺣ ﺏﻘﺛﻣ
ﻡﻣ
25
ﺔﻣﻳﺭﺑ ﻭﺫ ﺏﻘﺛﻣ
ﻡﻣ
16
(ﻙﻠﺳﻟﺍ ﻥﻭﺩﺑ) ﻥﺯﻭﻟﺍﻡﺟﻛ
1.3
.ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ ﺏﺳﺣ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭ
ُ
ﺎﻬﻧﺃ ﺙﻳﺣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻡﺳﻻﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺹﺣﻓ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ *
ﺔﻳﺳﺎﻳﻗ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ
1
...............(ﺢﻳﺗﺎﻔﻣ ﻥﻭﺩﺑ ﺽﺑﻘﻣﻠﻟ ﻁﻘﻓ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ) ﻑﺭﻅﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ
  
.ﺭﺎﻁﺧﺇ ﻥﻭﺩ ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺣﻣﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻥﻛﻣﻳ
(ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ ﻉﺎﺑ
ُ
) ﺔﻳﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ
ﻲﺑﻧﺎﺟ ﺽﺑﻘﻣ
  (1)
ﻑﺎﻁﺧ
  (2)
(A)
ﻑﺎﻁﺧ
  (3)
.ﺭﺎﻁﺧﺇ ﻥﻭﺩ ﺔﻳﺭﺎﻳﺗﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﻠﺣﻣﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻥﻛﻣﻳ
ﺕﺎﻘﻳﺑﻁﺗ
.ﻙﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍﻭ ﺏﺷﺧﻟﺍﻭ ﻥﺩﺎﻌﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺣﺗﻓ ﻝﻣﻌﻟ ﺏﻘﺛﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﺑﻗ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ
1
ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳﺳ ﻱﺫﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻡﺳﻻﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ
2
ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
ﺓﺍﺩﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻡﺗﻳﺳﻓ ،ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻥﺎﻛﻭ ﺱﺑﻘﻣﻟﺎﺑ
.ﺭﻳﻁﺧ ﺙﺩﺎﺣ ﻉﻭﻗﻭ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﺎﻣﻣ ،ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ
ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻙﻠﺳ
3
ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻙﻠﺳ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﻥﻣ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺩﻧﻋ
ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﻅﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ .ﺔﻧﻧﻘﻣ ﺔﻌﺳﻭ
ٍ
ﻑﺎﻛ ﻙﻣﺳ ﻭﺫ ﻲﻓﺎﺿﺇ
.ﻉﺎﻁﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﺩﻘﺑ
ً
ﺭﻳﺻﻗ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ
ﺏﺳﺎﻧﻣﻟﺍ ﺭﻔﺣﻟﺍ ﺏﻘﺛﻣ ﺩﻳﺩﺣﺗ
4
:ﻙﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺩﺎﻌﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻘﺛﻟﺍ ﺩﻧﻋ
.ﻱﺩﺎﻋ ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ ﻝﺎﻐﺷﺃ ﺭﻔﺣ ﺏﻘﺛﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ
:ﺏﺷﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻘﺛﻟﺍ ﺩﻧﻋ
.ﻱﺩﺎﻋ ﺔﻳﺑﺷﺧ ﻝﺎﻐﺷﺃ ﺭﻔﺣ ﺏﻘﺛﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ
ﻝﺎﻐﺷﺃ ﺭﻔﺣ ﺏﻘﺛﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﺭﻐﺻﺃ ﻭﺃ ﻡﻣ
6.5
ﺕﺎﺣﺗﻓ ﻝﻣﻌﻟ ﺏﻘﺛﻟﺍ ﺩﻧﻋﻭ
.ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ
ﻪﻛﻓﻭ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ
5
ﺢﻳﺗﺎﻔﻣﻟﺍ ﻭﺫ ﺽﺑﻘﻣﻠﻟ(1 ﻝﻛﺷﻟﺍ)
.ﻑﺭﻅﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﺃﻭ ﻑﺭﻅﻟﺍ ﻙﻭﻛﻓ ﺢﺗﻓﺍ
(1)
ﺱﻔﻧ ﻲﻓ ﺭﺩﺃﻭ ،ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺣﺗﻓ ﺙﻼﺛﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻊﺿ (2)
ﻪﻁﺑﺭﺍ .(ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﺿﻭﺭﻌﻣﻟﺍ) ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ
.ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ
ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺣﺗﻔﻟﺍ ﺩﺣﺃ ﻝﺧﺍﺩ ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻊﺿ ،ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ (3)
.ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﺱﻛﻋ ﻲﻓ ﻩﺭﺩﺃﻭ
ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻥﻭﺩﺑ ﻑﺭﻅﻠﻟ(2 ﻝﻛﺷﻟﺍ)
.ﻑﺭﻅﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﺃﻭ ﻑﺭﻅﻟﺍ ﻙﻭﻛﻓ ﺢﺗﻓﺍ
(1)
ﻩﺎﺟﺗﺍ ﺱﻛﻋ ﻲﻓ ﺔﺑﻠﺟﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺩﻧﻋ ﺔﻘﻠﺣﻟﺍ ﻙﺳﻣﺃ ،ﻑﺭﻅﻟﺍ ﻙﻭﻛﻓ ﺢﺗﻔﻟ
.(ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻥﻣ) ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ
ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻠﺟﻟﺍ ﺭﺩﺃﻭ ﺕﺎﺑﺛﺑ ﺔﻘﻠﺣﻟﺍ ﻙﺎﺳﻣﺈﺑ ﻡﻗ ،ﺍ
ً
ﺭﻳﺧﺃﻭ (2)
.ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ ﻪﻁﺑﺭﺍ .ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ
ﻩﺎﺟﺗﺍ ﺱﻛﻋ ﻲﻓ ﺔﺑﻠﺟﻟﺍ ﺭﺩﺃﻭ ﺕﺎﺑﺛﺑ ﺔﻘﻠﺣﻟﺍ ﻙﺎﺳﻣﺈﺑ ﻡﻗ ،ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ (3)
.ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩﻟﺍ ﺩﻭﻣﻋ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ ،ﺔﺑﻠﺟﻟﺍ ﻙﻓ ﺏﻌﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ (4)
ﻙﻔﻟﺍ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻲﻓ ﺭﺩﺃﻭ ،ﺕﺎﺑﺛﺑ ﺔﺑﻠﺟﻟﺍ ﻙﺳﻣﺍﻭ ،ﻑﺭﻁﻟﺍ ﺡﻭﺗﻔﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣ
(3 ﻝﻛﺷﻟﺍ) .(ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻥﻣ ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺎﺑ)
(
4 ﻝﻛﺷﻟﺍ) ﻥﺍﺭﻭﺩﻟﺍ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻥﻣ ﻕﻘﺣﺗ 6
ﻁﻐﺿﻟﺎﺑ (ﺏﻧﺎﺟ ﺏﺭﻗﺃ ﻥﻣ) ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻲﻓ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﺭﻭﺩﻳ
.ﻁﻐﺿﻟﺍ ﺭﺯ ﻥﻣ R ﺏﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ
ﺱﻛﻋ ﻲﻓ ﺏﻘﺛﻣﻟﺍ ﻉﺎﺟﺭﻹ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﺭﺯ ﻥﻣ
L ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﻡﺗﻳ
.ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ
.(ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ
R
ﻥﻳﺗﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﻳﻓﻭﺗ ﻡﺗﻳ)
(ﻱﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﻕﺣﻠﻣ) ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ
7
ﻥﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻥﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻥﻛﻣﻳ
.ﻯﺭﺳﻳﻟﺍ ﻭﺃ ﻰﻧﻣﻳﻟﺍ ﺩﻳﻟﺍ ﻥﻭﻣﺩﺧﺗﺳﻳ ﻥﻳﺫﻟﺍ ﻝﺑﻗ
ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻪﻌﺿﻭﺑ ﻡﻗ ،ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟ
(6 ﻝﻛﺷﻟﺍ) .ﻪﻁﺑﺭ ﻡﻛﺣﺃﻭ ﻲﻔﻠﺧﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻠﻟ ﺏﻭﻏﺭﻣﻟﺍ
(ﺔﻳﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ) ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ
8
(ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﻁﺑﺭﻟﺍ) ﻑﺎﻁﺧﻠﻟ(7 ﻝﻛﺷﻟﺍ)
ﻲﻔﻠﺧﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻠﻟ ﺏﻭﻏﺭﻣﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ
.ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ
M10 ﺭﺎﻣﺳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ
20
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
۱
ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
!!! ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ
ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺣﺿﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻩﺫﻬﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻡﺩﻋ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
.ﺓﺭﻳﻁﺧ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻭﺃ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛ
ﺔﺣﺿﻭﻣﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻲﻓ ﺩﺭﺍﻭﻟﺍ "ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ" ﺢﻠﻁﺻﻣﻟﺍ
ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻙﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ (ﺔﻳﻛﻠﺳﻟﺍ) ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﻳﺷﻳ ﻩﺎﻧﺩﺃ
.ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻠﻟ (ﺔﻳﻛﻠﺳﻼﻟﺍ) ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
:ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻉﺎﺑﺗﺍ ﻰﺟﺭﻳ
ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣ ﻥﺎﻣﺃ (
1
.ﻙﻠﻐﺷ ﻥﺎﻛﻣ ﺓءﺎﺿﺇ ﻥﺳﺣﻭ ﺔﻓﺎﻅﻧ ﻰﻠﻋ ﻅﻓﺎﺣ (
ﺏﺑﺳﺗﺗ ﺓءﺎﺿﻣ ﺭﻳﻐﻟﺍ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺕﻻﺎﺟﻣﻭ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻰﺿﻭﻔﻟﺎﻓ
.ﺙﺩﺍﻭﺣ ﻉﻭﻗﻭ ﻲﻓ
ﺩﻭﺟﻭ ﻲﻓ ﻱﺃ ﺔﻳﺭﺎﺟﻔﻧﺍ ءﺍﻭﺟﺃ ﻲﻓ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﺩﻌﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻘﺗ (
.ﺭﺎﺑﻏ ﻭﺃ ﻝﺎﻌﺗﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺕﺍﺯﺎﻏ ﻭﺃ ﻝﺋﺍﻭﺳ
.ﺔﻧﺧﺩﻷﺍ ﺭﺎﺑﻏ ﻝﺎﻌﺷﺇ ﻰﻠﻋ ﻝﻣﻌﺗ ﺓﺭﺍﺭﺷ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﺩﻌﻟﺍ ﺙﺩﺣﺗ
ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ﺓﺩﻳﻌﺑ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﺩﻌﻟﺍ ﻥﻭﻛﺗ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﻅﻓﺎﺣ (
.ﻙﺑ ﻥﻳﻁﻳﺣﻣﻟﺍ ﻭﺃ
ﻙﺩﻘﻓ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﺗ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﻳﺗﺷﺗﻟﺍ ﻝﺎﻛﺷﺃ ﻥﻣ ﻝﻛﺷ ﻱﺃ
.ﺓﺭﻁﻳﺳﻟﺍ
ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻗﻭﻟﺍ (
2
ﻱﺎﺑ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﺭﻅﺣﻳ ،ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣﺑ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺏﺟﻳ (
.ﺔﻘﻳﺭﻁ
.ﺔﻳﺿﺭﻷﺍ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﺩﻌﻟﺍ ﻊﻣ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﺱﺑﺎﻗ ﻱﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
ﺭﻁﺧ ﻥﻣ ﺔﻣﺋﻼﻣﻟﺍ ﺱﺑﺎﻘﻣﻟﺍﻭ ﺎﻫﺭﻳﻳﻐﺗ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ ﻲﺗﻟﺍ ﺱﺑﺍﻭﻘﻟﺍ ﺽﻔﺧﺗ
. ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍ ﺙﻭﺩﺣ
ﺏﻳﺑﺎﻧﻷﺍ ﻝﺛﻣ ﺔﻳﺿﺭﻷﺍ ﺢﻁﺳﻷﺍ ﻊﻣ ﻱﺩﺳﺟﻟﺍ ﺱﻣﻼﺗﻟﺍ ﺏﻧﺟﺗ (
.ﺩﻗﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﺟﻼﺛﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺕﻻﺩﺎﺑﻣﻟﺍﻭ
ﻙﺎﻧﻫ ﺔﻳﺿﺭﻷﺍ ﺢﻁﺳﻷﺍ ﻙﻠﺗ ﻥﻣ ﻱﻷ ﻙﻣﺳﺟ ﺔﺳﻣﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺔﻳﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻﻟ ﻙﺿﺭﻌﺗﻟ ﺓﺭﻭﻁﺧ
.ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﻁﻣﻠﻟ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﺩﻌﻟﺍ ﺽﺭﻌﺗ (
ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻰﻟﺇ ءﺎﻣﻟﺍ ﺏﺭﺳﺗ ﻥﺇ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ ﺩﺍﺩﺯﻳ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﻭﺃ ﻝﻣﺣﻟ
ً
ﺎﻘﻠﻁﻣ ﻪﻠﻣﻌﺗﺳﺗ ،(ﻙﻠﺳﻟﺍ) ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ ءﻲﺳﺗ (
.ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﺏﺣﺳﻟ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻊﻓﺩ ﻭﺃ ﺩﺷ
ﻑﺍﻭﺣﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﻳﺯﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺭﺩﺎﺻﻣ ﻥﻋ
ً
ﺍﺩﻳﻌﺑ ﻪﻳﻠﻋ ﻅﻓﺎﺣﻭ
.ﺔﻛﺭﺣﺗﻣﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺍﺯﺟﺃ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﺣﻟﺍ
ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ ﻥﻣ ﺔﻛﺑﺎﺷﺗﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺗﻟﺍ (ﻙﻼﺳﻷﺍ) ﺕﻼﺑﺎﻛﻟﺍ ﺩﻳﺯﺗ
.ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﻙﻠﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺢﺻﻧﻳ ،ﺝﺭﺎﺧﻟﺎﺑ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (
.ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﺏﺳﺎﻧﺗﻳ (ﻝﺑﺎﻛ)
ﻥﻣ ﻝﻳﻠﻘﺗﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﺏﺳﺎﻧﻣ ﻙﻠﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻡﻗ
.ﺔﻳﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻﻟ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﺓﺭﻭﻁﺧ
ﺔﻳﺻﺧﺷﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ (
3
ﺓﺩﻌﻟﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﻝﻣﻌﻟﺎﺑ ﻡﻗﻭ ﻪﻠﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻪﺑﺗﻧﺃﻭ
ً
ﻅﻘﻳ ﻥﻛ (
ﻙﺭﻭﻌﺷ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ .ﻝﻘﻌﺗﺑ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﺩﺍﻭﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﻭﺩﺃ ﻭﺃ ﺓﺭﺩﺧﻣ ﺩﺍﻭﻣ ﺭﻳﺛﺄﺗ ﺕﺣﺗ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﺏﻌﺗﻟﺎﺑ
.ﺔﻳﻟﻭﺣﻛ
ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺇ ﺩﻧﻋ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺔﻅﺣﻠﻟ ﻩﺎﺑﺗﻧﻹﺍ ﻡﺩﻋ
.ﺓﺭﻳﻁﺧ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻰﻟﺇ
.ﻥﻳﻌﻠﻟ ﻲﻗﺍﻭﻟﺍ ﻉﺎﻧﻘﻟﺍ ءﺍﺩﺗﺭﺎﺑ
ً
ﻣﺋﺍﺩ ﻡﻗ .ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ (
ﺔﻳﺫﺣﺃ ﻭﺃ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻗﺍﻭﻟﺍ ﻉﺎﻧﻘﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻝﻣﻌﺗﺳ
ﻊﻣﺳﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻭﺃ ﺔﺑﻠﺻ ﺔﻌﺑﻗ ﻭﺃ ﻕﻻﺯﻧﻼﻟ ﺓﺩﺎﺿﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ
ﺕﻻﺎﻣﺗﺣﺍ ﻝﻳﻠﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﻳﻌﻣ ﻑﻭﺭﻅ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍﻭ
.ﺔﻳﺻﺧﺷ ﺕﺎﺑﺎﺻﻹ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ
ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ .ﺩﻭﺻﻘﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺏﻧﺟﺗ (
.ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻝﺑﻗ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ
ﻭﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﻌﺑﺻﺇ ﺩﻭﺟﻭ ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻝﻣﺣ ﻱﺩﺅﻳ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﺎﻬﻳﻓ ﻥﻭﻛﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ
.ﺙﺩﺍﻭﺣ ﻉﻭﻗﻭ ﻝﺎﻣﺗﺣﺍ ﻰﻟﺇ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺑﻗ ﻁﺑﺭﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻭﺃ ﻁﺑﺿﻟﺍ ﺩﺩﻋ ﻉﺯﻧﺍ (
ﻥﻣ ﻙﺭﺣﺗﻣﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﺭﺎﺳﻳ ﻰﻠﻋ ﻁﺑﺿ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻭﺃ ﻁﺑﺭ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺩﻭﺟﻭ
.ﺔﻳﺻﺧﺷ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ
ﻥﻳﺑﻭ ﻙﻧﻳﺑ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﺔﻓﺎﺳﻣ ﻙﺭﺗﺍ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﺗﻘﺗ (
.ﺕﺎﻗﻭﻷﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻲﻓ ﻙﻧﺯﺍﻭﺗ ﻰﻠﻋ ﻅﻓﺎﺣﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ
ﻲﻓ ﻝﺿﻓﺃ ﻝﻛﺷﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻁﻳﺳﻟﺍ ﻥﻣ ﻙﻟﺫ ﻙﻟ ﺢﻣﺳﻳﺳ
.ﺔﻌﻗﻭﺗﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻑﻗﺍﻭﻣﻟﺍ
ﺎﻬﺑ ﻭﺃ ﺔﺿﺎﻔﺿﻓ ﺱﺑﻼﻣ ﻱﺩﺗﺭﺗ ،ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﺱﺑﻼﻣ ءﺍﺩﺗﺭﺎﺑ ﻡﻗ (
ﺱﺑﻼﻣﻟﺍﻭ ﻙﺭﻌﺷ ﺩﺎﻌﺑﺇ ﻰﻠﻋ
ً
ﺎﻣﺋﺍﺩ ﻅﻓﺎﺣﻭ ،ﻲﻠﺣ ﻭﺃ ﺔﺑﺋﺎﺳ ﻑﺍﺭﻁﺃ
ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻛﺭﺣﺗﻣﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﻥﻋ
ً
ﺍﺩﻳﻌﺑ ﺯﺎﻔﻘﻟﺍﻭ ﺎﻬﻳﺩﺗﺭﺗ ﻲﺗﻟﺍ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﻲﻠﺣﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﺭﻁﺃ ﺎﻬﺑ ﻲﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺿﺎﻔﺿﻔﻟﺍ ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﻙﺑﺷﺎﺗﺗ ﺩﻗ
.ﺏﺎﻘﺛﻣﻠﻟ ﺔﻛﺭﺣﺗﻣﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻷﺎﺑ ﻝﻳﻭﻁﻟﺍ ﺭﻌﺷﻟﺍﻭﺃ
ﺎﻬﻧﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻓ .ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟﺗﻭ ﻁﻔﺷ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺯﺎﺟ ﻥﺇ (
.ﻡﻳﻠﺳ ﻝﻛﺷﺑ ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳﻭ ﺔﻠﺻﺗﻣ
ﺭﻁﺎﺧﻣﻟﺍ ﻝﻳﻠﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻱﺩﺅﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻣﻟﺍ ﻥﻣ
.ﺭﺎﺑﻐﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟﺍ
:ﺎﻬﺑ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ (
4
ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍﻭ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻲﻓ ﻁﺭﻔﺗ (
.ﻪﺑ ﻡﻭﻘﺗ ﻱﺫﻟﺍ ﻝﻣﻌﻠﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣﻟﺍ
ﻙﺩﻋﺎﺳﻳ ﺍﺫﻫ ﻥﺈﻓ ﻙﻟﺫﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟﺍ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻙﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ
ﻡﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻣﻬﻣﻠﻟ
ً
ﺎﻌﺑﺗ
ً
ﺎﻧﻣﺃ ﺭﺛﻛﺃﻭ ﻝﺿﻓﺃ ﺔﺟﻳﺗﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﺎﻬﻟ ﺏﺎﻘﺛﻣﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ
ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﻋ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻝﻁﻌﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﺎﻬﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻲﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻥﻛﻣﻳ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺓﺩﻋ ﻱﺃ
.ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺡﻼﺻﺇ ﺏﺟﻳﻭ ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ
ً
ﺍﺭﻁﺧ ﻝﻛﺷﺗ ﺎﻬﻧﺈﻓ
ﻭﺃ ﺕﻼﻳﺩﻌﺗ ﻱﺃ ءﺍﺭﺟﺇ ﻝﺑﻗ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﻥﻋ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﻝﺻﻔﺑ ﻡﻗ (
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ
ﺭﻳﻏ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻩﺫﻫ ﻁﺎﻳﺗﺣﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ ﻊﻧﻣﺗ
.ﺩﻭﺻﻘﻣ
ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ
ً
ﺃﺩﻳﻌﺑ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣ ﺭﻳﻐﻟﺍ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﺩﻌﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗﺑ ﻡﻗ (
ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻥﻋ ﺓﺭﻛﻓ ﻪﻳﺩﻟ ﺱﻳﻟ ﺹﺧﺷ ﻱﻷ ﺢﻣﺳﺗ ﻻﻭ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ
.ﺎﻬﻠﻳﻐﺷﺗ ﻭﺃ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻩﺫﻫ ﻥﻣ ﺏﺍﺭﺗﻗﻻﺎﺑ ﺏﺎﻘﺛﻣﻟﺍ
ﻥﻳﺑﺭﺩﻣ ﺭﻳﻐﻟﺍ ﺹﺎﺧﺷﻷﺍ ﻱﺩﻳﺃ ﻲﻓ ﺓﺭﻭﻁﺧ ﻝﺛﻣﺗ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
.ﺎﻬﻳﻠﻋ
ﺔﻳﺣﺎﻧ ﻥﻣ
ً
ﺍﺩﻳﺟ ﺎﻬﺻﺣﻔﺑ ﻡﻗ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﺩﻌﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ (
ءﺯﺟ ﻱﺃ ﻲﻓ ﺭﺳﻛ ﻱﺃ ﺩﻭﺟﻭ ﻭﺃ ﺔﻛﺭﺣﺗﻣﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﻁﺑﺍﺭﺗ ﻯﺩﻣ
.ﺎﻬﻠﻳﻐﺷﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺛﺅﻳ ﺎﻣﺑ ﺎﻬﺋﺍﺯﺟﺃ ﻥﻣ
ﻝﺑﻗ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇ ﺏﺟﻳ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺄﺑ ﻑﻠﺗ ﺙﻭﺩﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ
ﺭﻳﻏ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﺔﻳﻠﻣﻌﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻧﺎﻳﺻ ﻡﺩﻋ
.ﺙﺩﺍﻭﺣﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﻳﺛﻛﻟﺍ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺢﻳﺣﺻ
ﺔﻔﻳﻅﻧﻭ ﺓﺩﺎﺣ ﻊﻳﻁﻘﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻰﺟﺭﻳ (
ﻝﻬﺳﻳ ﺙﻳﺣﺑ ﻑﺍﻭﺣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺣ ﻊﻳﻁﻘﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻰﺟﺭﻳ
.ﺎﻬﻳﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ
ﻕﻓﺍﻭﺗﻳ ﺎﻣﺑ ،ﺦﻟﺇ ﻊﻁﻘﻟﺍ ﻡﻼﻗﺃﻭ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍﻭ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ (
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻉﻭﻧﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁﻟﺎﺑﻭ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﻣ
ﺏﻭﻠﻁﻣﻟﺍ ﻝﻣﻌﻟﺍﻭ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻑﻭﺭﻅ ﺭﺎﺑﺗﻋﻻﺍ ﻲﻓ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻊﻣ ،ﺩﺩﺣﻣﻟﺍ
.ﻪﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺽﺍﺭﻏﻸﻟ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
.ﺭﻳﻁﺧ ﻑﻗﻭﻣ ﺩﻭﺟﻭ
ﺔﻣﺩﺧﻟﺍ (
5
ﻁﻘﻓﻭ ﻥﻳﺻﺻﺧﺗﻣﻟﺍ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻁﻘﻓ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻙﺗﺩﻋ ﺢﻳﻠﺻﺗﺑ ﺢﻣﺳﺍ (
. ﻁﻘﻓ ﺔﻳﻠﺻﻷﺍ ﺭﺎﻳﻐﻟﺍ ﻊﻁﻗ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺈﺑ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺎﻣﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﻅﻓﺎﺣﻣﻟﺍ ﻙﻟﺫ ﻥﻣﺅﻳ
ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﻻﺍ
.ﻥﺳﻟﺍ ﺭﺎﺑﻛﻭ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ
ً
ﺍﺩﻳﻌﺑ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﺟﺭﻳ
ﻥﻋ ﺓﺩﻳﻌﺑ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﺏﺟﻳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻥﺳﻟﺍ ﺭﺎﺑﻛﻭ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hitachi D 10VC2 User manual

Category
Power tools
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages