Andersson PLS 2.1 User manual

Type
User manual
User manual
English | Svenska | Norsk
PLS 2.1 | Powerful Bluetooth speaker
Copyright
This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be
revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no 556520-
4137.
Statement
This manual does not provide any warranty or related declarations. All information in this
manual including the product specification, pictures and literatures is just for reference,
CI no 556520-4137 reserves the rights to update contents of this manual without further
notice.
Copyright
Org.nr 556520-4137 äger upphovsrätten till den här handboken. Inga delar av handbo-
ken får ändras, kopieras eller överföras utan skriftligt tillsnd från org. nr 556520-4137.
Meddelande
Den här handboken innehåller inga garantier eller andra typer av utfästelser. All informa-
tion i handboken, inklusive tekniska data, bilder och texter, är endast exempel och an-
vänds i referenssyfte. Org.nr 556520-4137 förbehåller sig rätten att upp-datera innehållet
i handboken utan föregående meddelande.
Opphavsrett
Org.nr 556520-4137 har opphavsretten til denne håndboken. Ingen deler av denne hånd-
boken skal revideres, kopieres eller overføres på noen måte uten skriftlig samtykke fra org.
nr 556520-4137.
Erklæring
Denne håndboken gir ingen garanti eller tilrende forsikringer. All informasjon i denne
ndboken, inklusiv produktspesifikasjon, bilder og tekst, er bare ment som referanse.
Org.nr 556520-4137 forbeholder seg retten til å oppdatere innholdet i denne håndboken
uten forvarsel.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This
product and the accessories packed together are the applicable product
to the WEEE directive except batteries. Please dispose of any materials in
accordance with your local recycling regulations. When discarding the unit,
comply with your local rules or regulations. Batteries should never be thrown
away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations
concerning chemical wastes.
ANGÅENDE ÅTERVINNING
Kartonger och packmaterial till denna produkt är återvinningsbart och kan
återanvändas. Denna produkt och alla tillbehör förutom batterier följer WEEE-
direktivet om återvinning. Vänligen släng allt eventuellt material från produk-
ten enligt de lokala regler som råder där du bor. När du kasserar din produkt,
följ då dina lokala lagar om återvinning. Batterier får aldrig slängas eller eldas
utan ska istället tas hand om enligt dina lokala regler om kemiskt avfall.
OM RESIRKULERING
Kartonger og pakkematerialet till dette produktet er gjenvinningsbart og
kan resirkuleres. Dette produktet og alt tillbehør, utenom batteriene, følger
WEEE-direktivet om resirkulering. Vær vennlig og kast alt eventuelt materiale
fra produktet i henhold til de lokale regler der du bor. Når du kasserer ditt
produkt, følg dine lokale lover om gjenvinning. Batterier skal aldri kastes eller
brennes, følg dine lokale regler om kjemisk avfall.
Table of Content / Innehållsförteckning / Register
English
Important Information about Battery
and Maintenance 4
Instructions 5-7
Troubleshooting 8
Specifications 8
Svenska
Viktig information om batteri och underhåll 9
Instruktioner 10-12
Felsökning 13
Specifikationer 13
Norsk
Viktig informasjon om batteri og vedlikehold 14
Instruksjoner 15-17
Feilsøking 18
Spesifikasjoner 18
English Svenska Norsk
4
Battery and Maintenance
Lead-Acid Battery
The rechargeable lead-acid batteries in this speaker are the
same type of batteries as car batteries. How you use this
battery has significant impact on its lifespan. With proper
use and treatment, a lead-acid battery can last for years.
Here are some recommendations to maintain the battery
and keep the battery lifespan as long as possible.
General usage
´ Charge the battery completely before using it.
´ Avoid draining the battery completely.
´
For maximum life, drain the battery 80% once a month.
´ Charge the battery completely after each use.
´ You may leave the unit plugged in for up to two weeks.
How to charge the battery
In order to charge the Bluetooth speaker battery, connect
the power port to a 230V power supply and turn the power
switch to “230V - CHARGE”.
When the battery is fully recharged, charge LED will turn off.
When charging, the LED will be lit in RED. When the battery
is low, the LED will be blink in RED. When the battery is low,
you should charge the battery. After a few minutes of blink-
ing the battery will be depleted and it will turn off.
Storage
Avoid storing the speaker in high temperatures or moist
places. For long-term storage, periodically recharge the
battery.
IMPORTANT!
´
It is recommended that the battery is charged at
least every third month.
Repair
As the battery nears the end of its life, it may lose its ability
to recharge. If this occurs, contact the retailer or an autho-
rized service center.
Do not attempt to service, modify, or replace the battery
yourself.
Disposal
Bring the unit to the recycling center or dispose of it in ac-
cordance with local ordinances.
English Svenska Norsk
5
Instructions
BASS control
Control the bass level of the speaker.
TREBLE control
Control the treble level of the speaker.
MAIN Volume control
Control the master volume of the Speaker.
AUDIO IN
RCA audio input. Connect with an audio source such as a
CD player, MP3 player, computer or phone, with appropri-
ate audio cable. Press INPUT, until the AUX indicator LED
is lit. If music is played on the connected audio device it
will now be played through the speaker.
USB port
Insert a USB stick to the USB port. Press INPUT until the
AUX IN LED is blinking. The bluetooth speaker will detect
MP3 files and and start music playback from USB.
SD slot
Insert an SD card in the SD slot. Press INPUT until AUX
IN LED is blinking. The bluetooth speaker will detect MP3
files and start playback from SD card.
Bass control
Battery charge / low battery LED
Power/Standby LED
AUX LED
USB port
SD slot
Bluetooth LED
Play/Pause button
Forward button
Backward button
Input button
Treble control
Volume control
Audio in
English Svenska Norsk
6
Instructions
Input
Input mode is initially set to USB/SD when powered on.
Press INPUT to change the input/playback mode. The input
order is Bluetooth, USB, SD, AUDIO IN
Bluetooth and Pairing
Press the Input button to switch to Bluetooth input. The
Bluetooth indicator LED will start blinking, to indicate that
the Bluetooth speaker has entered pairing mode. Make
sure that Bluetooth is activated on the transmitting blue-
tooth device (such as smartphone, tablet or computer),
then go into the bluetooth settings of the transmitting blue-
tooth device and search for PLS 2.1 and connect with the
input pass code ‘0000’. The Bluetooth speaker will make
a sound once the devices have been successfully paired.
The LED will stop blinking and will instead be statically lit.
´
If PLS 2.1 cannot be found, try to turn Bluetooth off and
on again on the Bluetooth device. Switch the Bluetooth
speaker input mode from Bluetooth to AUX and back
again by pressing the input button. Try pairing again.
´ If the Bluetooth signal is weak, the Bluetooth speaker
will automatically attempt to re-connect with your de-
vice. Otherwise follow above steps to pair again man-
ually.
´ The Bluetooth speaker will automatically connect with
the paired device. If you want to pair with another de-
vice, turn off Bluetooth or disconnect from the paired
device.
Battery Charge/Low Battery LED
When the battery is fully recharged, the LED will turn off.
When charging, the LED will be lit in RED. When the battery
is low, the LED will be blink in RED.
Power/Standby Indicator LED
Once the Bluetooth speaker is turned on, the LED will be lit
in GREEN. The LED changes to red colour once the speak-
er enters standby mode. The speaker goes into standby
mode after a few minutes of no signal or activity in order to
save power.
AUX (AUDIO IN/USB/SD Input) Indicator LED
The LED will be lit when the input mode is AUDIO IN, USB
or SD.
Bluetooth Indicator LED
When the Bluetooth speaker is set to Bluetooth input, the
LED will be lit.
Backward, Play/Pause, Forward
These buttons are used to control music playback when the
input mode is USB, SD or Bluetooth. These buttons can not
control AUDIO IN.
English Svenska Norsk
7
Instructions
USB charging
The USB charging port only supports charging, 5V/1A. There
is no playback through this port.
DC 12V IN
For connecting to DC 12V/5A power supply.
Power switch
´ Switch to “BATTERY -12V” to turn on the Bluetooth
speaker, to run it on on battery power or when it is con-
nected to a 12V DC power supply.
´ Switch to “230V - CHARGE” to turn on the player when
connected to 230V power supply.
Power Port
English Svenska Norsk
8
Troubleshooting Specifications
Input signal is clipping: Try reducing the input gain/ the
volume control on your audio source device.
Output is clipping: Lower the main volume level.
Sound quality is poor: Lower the main volume level. The
sound is easily distorted at very high volume.
Too much/little bass: Try adjusting the tone/equalizer set-
tings on your audio source device to adjust the bass level.
Input Voltage: AC230V/50Hz DC12V/5A
RMS output power: 50W
Frequency response: 55Hz-20KHz
Impedance: 4 OHM
Speaker unit size: 8”Woofer+1”Horn tweeter
Time required to
fully charge: up to 8-10 hours
Playback time: up to 24 hours
Battery type: Lead-Acid rechargeable
battery, 12V/12AH
Product size: 585H x 315D x 350W mm (max)
Product net weight: 17kg
Bluetooth version: CSR v2.1+EDR - A2DP, AVRCP
BT working distance: up to 10m in open areas
Inputs: 2xRCA, SD slot, USB port
Included
User manual x1
Power cord x1
English Svenska Norsk
9
Viktig information om batteri och underhåll
Blybatteri
Det uppladdningsbara blybatteriet i den här högtalaren är
av samma typ som vanliga bilbatterier. Hur du använder det
här batteriet har stor inverkan på batteriets livstid. Med rätt
användning och behandling kan ett blybatteri hålla i åratal.
Här finner du rekommendationer för hur du bibehåller bat-
teriets livslängd så länge som möjligt.
Allmänt om användning
´ Ladda batteriet helt innan du använder den.
´ Undvik att tömma batteriet helt.
´
För maximal livslängd, töm batteriet 80% en gång i
naden.
´ Ladda batteriet helt efter varje användning.
´
Du kan lämna enheten ansluten till en strömkontakt i
upp till två veckor.
Ladda batteriet
Anslut först strömkontakten till 230V strömförsörjning. Sätt
strömbrytaren på “230V - CHARGE” för att batteriet ska
laddas. När batteriet är helt uppladdat kommer lysdioden
för batteriladdning att slockna. Lysdioden lyser rött när bat-
teriet laddas, och blinkar när batteriet är lågt. När batteriet
är lågt bör du ladda batteriet, annars stängs högtalaren av
efter några minuter.
Förvaring
Undvik att förvara högtalaren i höga temperaturer eller på
fuktiga platser. För långtidsförvaring, ladda batteriet regel-
bundet.
VIKTIGT!
´ Det rekommenderas att batteriet laddas minst var
tredje månad.
Reparation
När batteriet närmar sig slutet av sin livslängd, kan den
förlora sin laddningsförmåga. Om detta inträffar, kontakta
återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter.
Försök inte att reparera, modifiera eller byta ut batteriet
själv.
Återvinning
Ta enheten till återvinningscentralen eller kassera den i en-
lighet med lokala förordningar.
English Svenska Norsk
10
Instruktioner
Bas-kontroll
Justera högtalarens basnivå.
Diskant-kontroll
Justera högtalarens diskant.
Huvudvolymkontroll
Justera högtalarens huvudvolym.
AUDIO IN
RCA-ljudingång. Anslut med en ljudkälla, t.ex. en CD-
spelare, MP3-spelare, dator eller mobiltelefon, med lämp-
lig ljudkabel. Tryck på INPUT tills AUX-lysdioden lyser. Om
musik spelas på den anslutna ljudenheten kommer den nu
att spelas upp via högtalaren.
USB-port
Sätt in en USB-sticka i USB-porten. Tryck på INPUT tills
AUX IN-lysdioden blinkar. Bluetooth-högtalaren kommer
att hitta MP3-filer och och starta musikuppspelning från
USB.
SD-kortläsare
Sätt in ett SD-kort i SD-kortläsaren. Tryck på INPUT tills
AUX IN-lysdioden blinkar. Bluetooth-högtalaren hittar
MP3-filer och startar musikuppselning.
Baskontroll
Lysdiod för batteriladdning och batterinivå
Lysdiod för ström på/ viloläge
AUX-lysdiod
USB-port
SD-kortläsare
Bluetooth-lysdiod
Spela/Pausa-knapp
Spola framåt
Spola bakåt
Ingångsläge
Diskantkontroll
Huvudvolymkontroll
Audio in
English Svenska Norsk
11
Instruktioner
Ingångsläge
Med den här knappen väljer du vilken signalingång som
högtalaren ska spela upp ifrån. Vid uppstart är ingångsläget
ställt på USB/SD. Tryck på INPUT-knappen för att ändra
läge. Ordningen för att ändra läge är Bluetooth, USB, SD,
AUDIO IN.
Bluetooth och sammankoppling
Tryck på INPUT för att växla till Bluetooth-ingångsläge.
Bluetooth-lysdioden börjar blinka, för att indikera att Blue-
tooth-högtalaren är i sammankopplingsläge. Kontrollera att
Bluetooth är aktiverat på den Bluetooth-enheten som du vill
sammankoppla (t.ex. smartphone, surfplatta eller dator). Gå
sedan in i Bluetooth-inställningarna på Bluetooth-enheten
och sök efter PLS 2.1. Anslut till PLS 2.1 med passkoden
‘0000’. Bluetooth-högtalaren ger ifrån ett ljud när enheter-
na har sammankopplats. Lysdioden slutar blinka och lyser
istället statiskt.
´
Om PLS 2.1 inte kan hittas, pröva att inaktivera och
aktivera Bluetooth igen på den sökande enheten. Växla
ingångsläget på högtalaren från Bluetooth till AUDIO IN
och tillbaka igen genom att trycka på knappen INPUT.
Försök att sammankoppla igen.
´
Om Bluetooth-signalen är svag kommer Bluetooth-hög-
talaren automatiskt att återansluta till enheten. Annars
kan du ansluta manuellt.
´
Bluetooth-högtalaren ansluter automatiskt till den sam-
mankopplade enheten. Om du vill koppla ihop med en
annan enhet, stäng av eller koppla ifrån Bluetooth på
den sammankopplade enheten.
Lysdiod för batteriladdning och batterinivå
När batteriet är fulladdat är lysdioden släckt. När batteriet
laddas lyser lysdioden i rött. När batterinivån är låg blinkar
lysdioden i rött.
Lysdiod för ström på / viloläge
När Bluetooth-högtalaren startas lyser lysdioden grönt. Ly-
sdioden byter färg till rött när högtalaren går ner i viloläge.
Om det inte finns någon signal eller aktivitet under några
minuter går högtalaren in i viloläge för att spara ström.
Lysdiod för AUX (Ingång: AUDIO IN/USB/SD)
Lysdioden lyser när ingångsläget är AUDIO IN, USB eller
SD.
Lysdiod för Bluetooth-läge
Lysdioden lyser blått när högtalaren är i Bluetooth-läge.
Spela/pausa, spola framåt, bakåt
Dessa knappar används för att styra musikuppspelningen
när ingångsläget är USB, SD eller Bluetooth. Knapparna
kan inte styra AUDIO IN.
English Svenska Norsk
12
Instruktioner
USB-laddning
USB-laddnings-porten är till för att ladda enheter genom USB,
med 5V/1A. Uppspelning fungerar inte genom den här porten.
DC 12V-kontakt
För att ansluta till DC 12V/5A strömförsörjning.
Strömbrytare
´
Byt till “BATTERY - 12V” för att sätta på högtalaren och
köra den på batteri eller när den är ansluten till 12V lik
-
ström.
´
Byt till “230V - CHARGE” för att sätta på högtalaren-
heten när den är ansluten till 230V strömförsörjning.
Strömkontakt
English Svenska Norsk
13
Felsökning Specifikationer
Ljudsignalen klipper: Pröva att sänka volymen på in-
gångssignalen / sänk volymen på ljudkällan
Utsignalen klipper: Sänk huvudvolymen på högtalaren.
Ljudkvaliteten är dålig: Sänk huvudvolymen. Ljudet blir
förvanskat vid högre volym.
För mycket/litet bas: Om det inte hjälper att reglera
baskontrollen på högtalaren, pröva att justera equalizer-in-
ställningar på ljudkällan för att justera basnivån.
Spänning: AC230V/50Hz DC12V/5A
RMS uteffekt: 50W
Frekvensomfång: 55Hz-20KHz
Impedans: 4 OHM
Högtalarens storlek: 8”bashögtalare+1diskant
Tid som krävs för
att ladda helt: upp till 8-10 timmar
Batteriets speltid: upp till 24 timmar
Batterityp: uppladdningsbart blybatteri
12V/12AH
Produktens storlek: 585H x 315D x 350W mm (max)
Produktens nettovikt: 17kg
Bluetooth-version: CSR v2.1+EDR - A2DP, AVRCP
Bluetooth-räckvidd: upp till 10m vid fri sikt
Ingångar: 2xRCA, SD-kortläsare, USB-port
Medföljer:
Bruksanvisning x1
Strömkabel x1
English Svenska Norsk
14
Viktig informasjon om batteri og vedlikehold
Blybatteri
De oppladbare blybatteriene i denne høyttaleren er samme
type batterier som bilbatterier. Hvordan du bruker dette bat-
teriet har betydelig innvirkning på batteriets levetid. Med
riktig bruk og behandling, kan et blybatteri vare i mange år.
Her er noen anbefalinger for å opprettholde batteriet og og
beholde levetiden så lang som mulig.
Generell bruk
´ Lad batteriet helt opp før du bruker den.
´ Unngå å tømme batteriet helt.
´
For maksimal levetid, tøm batteriet 80% en gang i
måneden.
´ Lad batteriet helt opp etter hver gang.
´ Du kan la enheten stå tilkoblet i opptil to uker.
Lade batteriet
For å lade batteriet, koble til en 230V strømforsyning og bytt
strømbryteren til “230V - Charge” (AC).
Når batteriet er fullt oppladet, vil LED-lampen slukkes. Når
du lader, vil LED-lampen lyse rødt. Når batteriet er lavt, vil
LED-lampen blinke rødt.
Lagring
Unngå å oppbevare høyttaleren i høye temperaturer eller på
fuktige steder. For langtidslagring, lad batteriet periodisk.
VIKTIG
´
Det anbefales at batteriet er ladet minst hver tredje
måned.
Reparasjon
Etter hvert som batteriet nærmer seg slutten av sin levetid,
kan det miste sin kapasitet til å lade. Hvis dette skjer, ta
kontakt med forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Ikke prøv å reparere, endre eller bytte batteriet selv.
Avhending
Ta enheten til gjenvinningsstasjon eller kast den i henhold
til lokale forskrifter.
English Svenska Norsk
15
Instruksjoner
BASS-kontroll
Styr bassen på høyttaleren.
Diskant-kontroll
Styr diskantnivået av høyttaleren.
HOVEDVOLUM-kontroll
Styr hovedvolumet av høyttaler.
AUDIO IN
RCA lydinngang. Koble til med en lydkilde (for eksempel
en CD-spiller, MP3-spiller, datamaskin eller telefon) med
passende lydkabel. Trykk INPUT til AUX-indikatorens LED
lyser. Hvis musikken spilles på den tilkoblede lydenheten
det vil nå bli spilt gjennom høyttaleren.
USB-port
Sett inn en USB-pinne til USB-porten. Trykk INPUT til AUX
IN LED blinker. Bluetooth høyttaler vil oppdage MP3-filer
og og starte musikkavspilling fra USB.
SD-kortspor
Sett inn et SD-kort i SD-sporet. Trykk INPUT til AUX IN
LED blinker. Bluetooth høyttaler vil oppdage MP3-filer og
starte avspilling fra SD-kort.
Bass-kontroll
Batterilading / lavt batterinivå-LED
Strøm på / Hvilemodus-LED
AUX-LED
USB-port
SD-kortspor
Bluetooth-LED
Spill av / Pause-knapp
Spol fremover-knapp
Spol bakover-knapp
Inngangsmodus-knapp
Diskant-kontroll
Hovedvolum-kontroll
Audio in
English Svenska Norsk
16
Instruksjoner
INPUT (Inngang)
Inngangsmodus er i utgangspunktet satt til USB / SD når
den slås på. Trykk INPUT for å endre inngang / avspilling-
smodus. Rekkefølgen er Bluetooth, USB, SD, AUDIO IN.
Bluetooth og sammenkobling
Trykk på Input-knappen for å bytte til Bluetooth-inngang.
Bluetooth-indikatoren LED begynner å blinke, for å ind-
ikere at Bluetooth-høyttaleren har inngått paringsmodus.
Kon¬troller at Bluetooth er aktivert på overførings(Blue-
tooth-enheten (som smarttelefon, nettbrett eller datama-
skin), og deretter gå inn i Bluetooth-innstillingene på blue-
tooth-enheten og søk etter PLS 2.1, og tast inn passkoden
‘0000’. Blue-tooth-høyttaleren avgir en lyd når enhetene
er sammenko¬blet. LED-lampen vil slutte å blinke og i
stedet være statisk tent.
´ Hvis PLS 2.1 ikke kan bli funnet, prøv å slå Bluetooth
av og på igjen på Bluetooth-enheten. Skift høyttaler-
ens inngangsmodus fra Bluetooth til AUX og tilbake
igjen ved å trykke på INPUT-knappen. Prøv sammen-
kobling på nytt.
´ Hvis Bluetooth-signalet er svakt, vil Bluetooth-høyt-
taleren automatisk gjenopprette kontakten med
enheten.
´ Bluetooth-høyttaleren vil automatisk koble til den
andre enheten. Hvis du ønsker å pare med en annen
enhet, slå av Bluetooth eller koble fra den tilkoblede
enheten.
Batterilading-LED
Når batteriet er fullt oppladet, vil LED-lampen slukkes. Når
du lader, vil LED-lampen lyse rødt. Når batteriet er lavt, vil
LED-lampen blinke rødt.
Strøm på / hvilemodus LED
Når Bluetooth-høyttaleren er slått på, lyser LED-lampen.
LED endrer til rød farge når høyttaleren går inn i hvilemo-
dus. Høyttaleren går i hvilemodus etter noen minutter uten
signal eller aktivitet for å spare strøm.
AUX (AUDIO IN/USB/SD-inngang) LED
LED-lampen lyser når inngangsmodus valgt til AUDIO IN,
USB eller SD.
Bluetooth LED
Når Bluetooth-høyttaleren er satt til Bluetooth-inngang
lyser Bluetooth LED-lampen.
Spill av / Pause, Spol Bakover, Spol fremover
Disse knappene brukes til å kontrollere musikkavspillingen
når inngangsmodus er satt til USB, SD slot eller Bluetooth.
Disse knappene kan ikke kontrollere AUDIO IN.
English Svenska Norsk
17
Instruksjoner
USB-lading
USB-lading port støtter bare lading, 5V/1A. Det er ingen
avspilling gjennom denne porten.
DC 12V IN
For tilkobling til DC 12V/5A strømforsyning.
Strømbryter
´ Bytt til “Battery - 12V” for å slå på Bluetooth-høyttaler å
kjøre den på batteri, eller når den er koblet med 12V DC.
´ Bytt til “230V - Charge” (AC) når spilleren er koblet til
230V strøm.
Strømport
English Svenska Norsk
18
Feilsøking Spesifikasjoner
Inngangssignalet klipper: Prøve å redusere inn-
gangsvolum / volumkontrollen på lydkildeenheten.
Utsignalet klipper: Senk hovedvolumet.
Lydkvaliteten er dårlig: Senk hovedvolumet. Lyden blir lett
forvrengt ved høyt volumnivå.
For mye / lite bass: Prøv å justere tone / equalizer-inn-
still¬ingene på lydkildeenheten og juster bassnivået.
Inngangsspenning: AC230V/50Hz DC12V/5A
RMS utgangseffekt: 50W
Frekvensområde: 55Hz-20KHz
Impedans: 4 OHM
yttalerens størrelse: 8”bas+1diskant
Ladetid: opptil 8-10 timer
Avspillingstid: opptil 24 timer
Batteri: Blybatteri, 12V/12AH
Produktstørrelse: 585H x 315D x 350W mm (maks)
Produktens nettovekt: 17kg
Bluetooth-versjon: CSR v2.1+EDR - A2DP, AVRCP
BT bruksavstand: opptil 10m i åpne områder
Innganger: 2xRCA, SD slot, USB port
Inkludert
Bruksanvisning x1
Strømledning x1
Bockasjögatan 12
50430 Borås
Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Andersson PLS 2.1 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages