ESAB PRG 25, PRG 45 A21 PRG 25, A21 PRG 45 User manual

Category
Welding System
Type
User manual

This manual is also suitable for

ESAB PRG 25, PRG 45 A21 PRG 25, A21 PRG 45 are tube welding tools designed for automatic TIG welding of tube joints. They excel in welding heat exchangers with a working range of 25-40 mm and can be used with cold filler wire via the MEI 20 wire feed unit. The tool's open gear ring and planetary gear drive system ensure precise speed control and accurate welding. Additionally, a feedback system with a tachometer generator maintains consistent wire distance and lateral positioning during welding, resulting in high-quality welds.

ESAB PRG 25, PRG 45 A21 PRG 25, A21 PRG 45 are tube welding tools designed for automatic TIG welding of tube joints. They excel in welding heat exchangers with a working range of 25-40 mm and can be used with cold filler wire via the MEI 20 wire feed unit. The tool's open gear ring and planetary gear drive system ensure precise speed control and accurate welding. Additionally, a feedback system with a tachometer generator maintains consistent wire distance and lateral positioning during welding, resulting in high-quality welds.

Valid for Serial NO 452 XXX--XXXX0443 415 001 990803
A21 PRG 25- 45
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifi kationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændri ng af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter speci fications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 14................................................
NORSK 25................................................
SUOMI 36................................................
ENGLISH 47..............................................
DEUTSCH 58.............................................
FRANÇAIS 69.............................................
NEDERLANDS 80.........................................
ESPAÑOL 91..............................................
ITALIANO 102..............................................
PORTUGUÊS 113..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 124.............................................
ENGLISH
-- 4 7 --
TOCe
1 DIRECTIVE 48........................................................
2SAFETY 48...........................................................
3 INTRODUCTION 49...................................................
3.1 General 49..................................................................
3.2 Technical data 52............................................................
4 INSTALLATION 52....................................................
4.1 General 52..................................................................
5 OPERATION 53.......................................................
5.1 General 53..................................................................
6 MAINTENANCE 53....................................................
6.1 General 53..................................................................
6.2 Replacement of worn or damaged parts. 54......................................
6.3 General maintenance 54......................................................
7 ACCESSORIES 54....................................................
8 WEAR COMPONENTS 57..............................................
9 ORDERING OF SPARE PARTS 57......................................
DIMENSION DRAWING 135................................................
SPARE PARTS LIST 137...................................................
-- 4 8 --
dsa7d1ea
1 DIRECTIVE
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declares that tube welding tool
A21 PRG 25--45 from serial number 452 onwards, conforms to standard EN 60292,
in accordance with the requirements of directive (89/392/EEC) and appendix
(93/68/EEC) and standard EN 50199 in accordance with the requirements of direc-
tive (89/336/EEC) and appendix (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LA
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 1999--08--12
2SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who
works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions.
Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding equipment.
The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply
to the work place.
All work must be carried out by trained personnel well fa miliar with the operation of the welding equip-
ment.
Incorrect operation of the equipment may lead to hazard ous situations which can result in injury to the
operator and damage to the equipment.
1. Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation
S location of emergency stops
S its function
S relevant safety precautions
S welding
2. The operator must ensure that:
S no unauthorized person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S that no--one is unprotected when the arc is struck
3. The work place must:
S be suitable for the purpose
S be free from draughts
4. Personal safety equipment
S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5. General precautions
S Make sure the return cable is connected securely.
S Work on high voltage equipment shall only be carried out by a qualified electrician.
S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand.
S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
GB
-- 4 9 --
dsa7d1ea
WARNING
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU-
TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to keep fumes and gases from your breathing zone and
the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use ear defenders or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
3 INTRODUCTION
3.1 General
A21 PRG is an equipment intended for automatic T IG welding of tube joints, particu -
larly adapted for the ESAB power sources PROTIG 315 and MECHTIG 315.
The A21 PRG 25--45 tube welding tool has been developed for the welding of heat
exchangers. The working range is 25--40 mm.
GB
-- 5 0 --
dsa7d1ea
Space required for tubes arranged acc. to As to straight rows of tubes
figure, see diagram below. C--C is limited by the width of the
tool -- 100 mm. See dimension draw
ing.
dsa7d002
In case of welding with cold filler wir e the wire feed unit MEI 20 can be connected.
The tube welding tool A21 PRG (see fig. below) is adapted to the tool diameter by
way of exchangeable jaws ( 1) forming a V--block.
The opposite movable jaw (2) is pulled against the tube while turning the blocking
shaft (3), and by that the tool is fixed to the tube.
GB
-- 5 1 --
dsa7d1ea
Only the open gear ring (4) with the fitted components is rotating during welding. The
gear ring is rotated by the drive unit (5) consisting of a permanently magnetized DC
motor with a planetary gear. To obtain the necessary speed control accuracy a feed--
back system with tachometer generator is used.
The drive unit is connected to the gear unit (6) that drives the open gear ring by way
of two wheels (7). Before dismounting the tool from the tube, the gear ring must be
rotated until the opening coincides with the opening of the fork ( 9). This is done over
the control box.
dsa7d003
GB
dsa7d004
-- 5 2 --
dsa7d1ea
The welding head is designed so as to keep the wire
distance constant in relation to the envelope surface
during welding.
The distance of the wire to the joint as well as its lateral
position can be fine--adjusted, see instructions under
OPERATION
3.2 Technical data
Tube welding tool A21 PRG
Maximum welding current (60% duty cycle) 200 A
Working range 25 -- 45 mm
Rotation speed 0,18 -- 2,75 r/min
Ratio, motor armature/gear ring 288 x 115 = 1104:1
130
Electrode diameter 2,4 mm
Weight (without SGV cable) 3kg
Filler wire 0,6 -- 0,8 mm
Rotation unit
Armature voltage 24 V DC max.
Armature current 0,5 A DC max.
Armature rotation speed 3000 rpm at 20 V
Ratio 288:1
Tachometer
Voltage at 3000 rpm 1,8 V
Continuous A--weighted noise pressure 68 db
4 INSTALLATION
4.1 General
The installation sh all be executed by a professional.
WARNING!
Rotating parts can cause injury, take great care.
GB
dsa7o001
-- 5 3 --
dsa7d1ea
S Welding power source Protig 315, see operating m anual 0443 419 xxx.
S Welding power source M e chtig 315, see operaring manual 0443 420 xxx.
5 OPERATION
5.1 General
General safety regulations for the handling of the equipment appear from
page 48. Read through before you start using the equipment!
Adjustment to the diamter of the tube:
S Select jawssee WEAR COMPONENTS
on page 57.
S Loosen the screws (1).
S Push the welding head towards the
tube so that the arm (2) lifts from the
clamp (3) one mm or two.
The distance of the electrode to the joint.
S Loosen the screw (4).
S InserttheAllenwrenchintothe
hole (5).
S Prise sideways for the desired
electrode distance.
S Tighten the screw (4).
The lateral position of the electrode.
S Fine--adjust with the screw (6).
The position of the filler wire.
S Loosen the nozzle (7) with the screw (8) and adjust.
Dismounting from the tube.
S Rotate the gear ring by means of the control box so that the opening of the ring
coincides with the opening of the fork.
Sliding shoe (10)
6 MAINTENANCE
6.1 General
Note:
All warranty undertakings given by the supplier cease to apply if the customer
attempts to rectify any faults on the machine during the warranty period.
GB
dsa7m001
-- 5 4 --
dsa7d1ea
6.2 Replacement of worn or damaged parts.
Electrode:
S Loosen the screw (1).
S Replace the electrode.
Current /water cab le:
S Remove the screws (2) of the
damaged cable on the elctrode holder
and the adapter.
S Replace the cable.
Gas hose (5):
S Remove the screws (3) and the
ones corresponding to (2) of the
adapter.
S Replace the hose.
S Press the gas sleeve (4) home when remounting so that one of
the holes comes just opposite screw (3). Lock with screw (3).
Gas lens, electro d e sleeve, sealing washer:
S Loosen screw (1) and dismount nut (8). The above parts can now be replaced.
When mounting the parts, see to it that the side hole of the electrode sleeve
comes just opposite the screw.
Sliding shoe, turning or replacing: See fig. under OPERATION
S Loosen the insulation ( 9) and turn or replace the sliding shoe (10).
6.3 General maintenance
S Grease all sliding surfaces regularly using Molycote G Rapid Pasta.
S Check that hoses and hose connections are intact and do not leak.
7 ACCESSORIES
PROTIG 315 !
!!
! A21 PRG 25--45
A T ube welding tool PRG
B Programming unit
C Remote control, start/stop
D PROTIG 315, front connection
E PROTIG 315, rear connection
G Wire feed unit MEI 20
H Emergency stop
GB
-- 5 5 --
dsa7d1ea
1 Extension cable, programming unit 0333 076 880.....................................
2 Extension cable, return cable 0333 562 880..........................................
3 Extension cable, electric conductor 0333 562 880.....................................
4 Extension set, water hoses 0333 558 880............................................
5 Extension cable, remote control 0333 077 880........................................
6 Extension cable, MEI 20 0333 078 880..............................................
7 Extension cable, emergency stop 0333 077 881......................................
8 Extension-- och control cable PRG 0333 079 880.....................................
9 Extension set, protective gas 0333 557 880..........................................
10 SVG cable 0332 863 880..........................................................
11 Control cable 0157 339 880........................................................
12 Connection cable 0157 189 880....................................................
14 OKC--clutch 0317 082 880.........................................................
15 Check valve 0317 088 880.........................................................
16 Return cable 0262 613 601.........................................................
17 SV--cable 0441 740 880...........................................................
18 Hose 0441 738 104...............................................................
Sleeve 0441 768 001..............................................................
GB
-- 5 6 --
dsa7d1ea
MECHTIG 315 !
!!
! A21 PRG 25--45
A T ube welding tool PRG
B Programming unit
D MECHTIG 315, front connection
E MECHTIG 315, rear connection
G Wire feed unit MEI 20
1 Extension cable, programming unit 0369 143 885.....................................
Extension cable, programming unit 0369 143 884.....................................
2 Extension cable, return cable 0333 562 880..........................................
3 Extension cable, electric conductor 0333 562 880.....................................
4 Extension set, water hoses 0333 558 880............................................
5 Extension set, protective gas 0333 557 880..........................................
6 Extension cable, MEI 20 0442 549 881..............................................
7 Extension cable, rotation 0442 548 881.............................................
8 Control cable, MEI 20 0442 357 880.................................................
9 Control cable, rotation 0442 360 880................................................
10 SVG cable 0332 863 880..........................................................
11 OKC--clutch 0317 082 880.........................................................
12 Check valve 0317 088 880.........................................................
13 Return cable 0262 613 601.........................................................
14 SV--cable 0441 740 880...........................................................
15 Hose 0441 738 104...............................................................
Sleeve 0441 768 001..............................................................
GB
-- 5 7 --
dsa7d1ea
8 WEAR COMPONENTS
dsa7o002
Order no.
Tube ø
A Order no.
Tube ø
A
0441 917 880 25 15.5 0441 917 890 35 10.5
0441 917 881 25.4 15.3 0441 917 891 38 --38.1 9
0441 917 882 26.67 -- 26.9 14.6 0441 917 892 40 8
0441 917 883 28 14 0441 917 893 41.3 7.35
0441 917 884 28.6 13.7 0441 917 894 42 7
0441 917 885 30 13 0441 917 895 42.16 -- 42.4 6.85
0441 917 886 31.8 12.1 0441 917 896 43 6.5
0441 917 887 32 12 0441 917 897 44 6
0441 917 888 33.4 11.3 0441 917 898 44.4 -- 44.5 5.8
0441 917 889 33.7 -- 33.9 11.1 0441 917 899 45 5.5
N.B. Each position consists of two jaws.
9 ORDERING OF SPARE PARTS
A21 PRG 25--45 is designed and tested in accordance with the EN 60 292
(IEC 292) international standard.
It is the obligation of the service unit which has carried out the service or re-
pair work to m ake sure that the product still conforms to the said standard.
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, please state machine type and number as well as desig -
nation and spare part number as shown in the spare parts list on page 137.
This will simplify dispatch and ensure you get the right part.
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

ESAB PRG 25, PRG 45 A21 PRG 25, A21 PRG 45 User manual

Category
Welding System
Type
User manual
This manual is also suitable for

ESAB PRG 25, PRG 45 A21 PRG 25, A21 PRG 45 are tube welding tools designed for automatic TIG welding of tube joints. They excel in welding heat exchangers with a working range of 25-40 mm and can be used with cold filler wire via the MEI 20 wire feed unit. The tool's open gear ring and planetary gear drive system ensure precise speed control and accurate welding. Additionally, a feedback system with a tachometer generator maintains consistent wire distance and lateral positioning during welding, resulting in high-quality welds.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI