Tekno Point DKV Series Installation guide

Category
Split-system air conditioners
Type
Installation guide
Climatizzatore Monosplit
Monosplit air conditioner
Manuale installatore
Installation manual
DKV Series
I prodotti elettrici ed elettronici di eventuale scarto dovranno essere disposti con i normali rifiuti domestici, ma
smaltiti a norma di legge RAEE in base alle direttive Europee 2002/96/CE e successive modifiche 2003/108/CE,
informandosi presso il Comune di residenza o presso il rivenditore nel caso in cui il prodotto venga sostituito
con uno analogo.
Possible wasted electrical or electronic devices/products should not be located together with normal
domestic waste, but disposed according to the current WEEE law in compliance with the European
Directive 2002/96/EC and following modifications 2003/108/EC. Please inform yourself at your local
ITALIANO
Note per il funzionamento
Può provocare surriscalda-
mento o incendio.
Spegnere l'alimentazione e
contattare il centro
assistenza se si avverte
odore di bruciato o fumo.
Possono verificarsi cortocir-
cuiti. Possono verificarsi incenti o
esplosioni.
Non bloccare la presa d’aria e
le uscite delle unità interna ed
esterna.
Può diminuire l’effcienza del
condizionatore o verificarsi
malfunzionamenti.
Quando la tensione è molto
alta, i componenti possono
venire facilmente danneg-
giati, quando è molto bassa,
il compressore vibra forte-
mente e quindi il sistema
refrigerante può danneg-
giarsi assieme al compres-
sore e i componenti elettrici;
la tensione deve rimanere
costante e non subire forti
fluttuazioni.
Assicurarsi di togliere
l’alimentazione quando il
climatizzatore non viene
utilizzato per un tempo prolun-
gato, altrimenti l’accumulo di
polvere può provocare
surriscaldamenti e incendi.
Mai accoppiare il cavo di
alimentazione o usare prol-
unghe.
Non lasciare finestre e porte
aperte per lungo tempo
mentre il condizionatore è in
funzione altrimenti diminuisce
l’efficienza del condizion-
atore.
Il gruppo di alimentazione
deve adottare un interruttore
di protezione.
Si prega di non accendere o
spegnere l'unità frequent-
emente, per non danneggiare
l’unità.
Non tentare di riparare il
condizionatore da soli.
Tenere i liquidi infiammabili ad
oltre 1 m dall’unità .
Leggere con cura questo manuale per un corretto utilizzo del condizionatore.
4
Note per il funzionamento
Aletta Guida aletta
Spruzzare l'acqua sul condizionatore può
causare una scossa elettrica e un malfunzion-
amento.
Non esporre piante o animali diretta-
mente sotto il flusso d’aria.
Non utilizzare il condizionatore per
altri scopi, come per asciugatura di
vestiti, conservazione alimenti, ecc.
Si prega di non tagliare o danneggiare i
cavi di alimentazione; se sono danneg-
giati è consigliabile di chiamare del
personale qualificato per la sostituzione.
Non inserire le mani o stecchi nella
presa o nell'uscita d'aria.
lungo tempo per evitare problemi di salute
Per regolare il flusso dell’aria regolare
le alette del condizionatore premendo
il tasto SWING sul telecomando.
Non disporre il condizionatore vicino
a sorgenti di calore quali cucina ed
elettrodomestici.
5
9
Nomi e funzioni dei componenti
Unità interna
Unità esterna
(1) Interruttore manuale
(5) Finestra ricezione
(2) Pannello frontale
(3) Filtro
(4) Guida aletta
(6) Nastro fissazione
(7) Cavo connessione
(8) Tubo drenaggio
(9) Telecomando
(1) Griglia uscita aria
(2) Valvola
Nota: le suddette figure sono solamente un esempio illustrativo, le unità acquistate
possono essere apparentemente diverse.
Ingresso aria
Uscita aria
Air in
Air out
2
3
1
45
6
7
8
1
2
6
Nome e funzione dei tasti del telecomando
Trasmettitore segnale
Tasto ON/OFF
Telecomando
AUTO
COOL
DRY
FAN
MODE Tasto MODALITA
SLEEP Tasto SLEEP
FAN Tasto VENTILAZIONE
TIMER
Tasto TIMER
TEMP Tasto TEMPERATURA
Funzionamento del telecomando
HEAT
Ventilazione media
Vent. bassa
Ventilazione alta
Nota: Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il ricevitore ed il telecomando. Non far cadere o
gettare il telecomando; non lasciare liquidi sul telecomando e non metterlo direttamente sotto la
luce del sole o vicino le fonti di calore.
Premere questo tasto per selezionare la modalidà
Sleep On o Sleep Off. La modalità Sleep off è
quella prdefinita quando l’unità è sotto alimentazi-
one. Dopo lo spegnimento dell’unità, la modalità
Sleep verrà annullata. Dopo l’impostazione della
modalità Sleep, l’indicatore Sleep si visualizzerà in
questa modalità, il Timer e attivo mentre questa
ultima funzione non è disponibile in modalità di
ventilazione e auto.
Premere questo tasto per selezionare la velocità
auto, bassa, media o alta del ventilatore. Dopo
l’elettrificazione dell’unità, la velocità auto del
ventilatore sarà quella predefinita. L’unica velocità
regolabile in modalità di ventilazione.
Premere questo tasto per impostare il ritardo
di funzionamento. Premere questo tasto per attivare
la funzione HOUR ON e/o HOUR OFF ed impostare
rispettivamente il ritardo di accensione e/o spegnimento
tramite i tasti + e - (da 0.5 a 24 ore). Premere infine il
Premere questo tasto per impostare la tempera-
tura, (visualizzando the room), temp. ambiente
interna (visualizzando indoor temp), temp.
ambiente esterna (visualizzando outdoor temp), se
la temp. esterna non è visualizzata, l’unità partirà
mantenendo la condizione originale del display.
Nessun segnale visualizzato. Nota: Nel l’uso di
questo tasto, la temperatura impostata viene
visualizzata sul telecomando durante tutto il
periodo di funzionamento.
Premere questo tasto per accendere l'unità, per
spegnere l’unità premere di nuovo lo stesso tasto.
La modalità Sleep verrà annullata, quando l’unità
è spenta.
Premere questo tasto per selezionare l’impostare
della modalità auto, raffreddamento, deumidificazi-
one, ventilazione o riscaldamento di calore può
essere selezionato di un modo circolare. La
modalità auto è la predefinita alimentando l’unità.
Nel funzionamento in modalità auto, la temperatura
non verrà visualizzata, nel riscaldamento sotto la
modalità auto, la temp. di partenza è 28°C (82°F),
sotto altre modalità, il valore iniziale è 25° (77°F).
tasto TIMER per confermare le impostazioni entro 5 sec.
7
Telecomando
TURBO Tasto TURBO
+Tasto +
Funzionamento del telecomando
-Tasto -
Premere questo tasto per aumentare la
temp. pre-impostata. Tenete premuto
continuamente questo tasto per due
secondi, per cambiare rapidamente,
l’impostazione fino al rilascio del tasto,
dopo la trasmessione del segnale di
temperatura verrà visualizzato sul
display il simbolo di temp. (°F). La rego-
lazione di temperatura non è disponibile
sotto la modalità auto, ma il segnale
d’impostazione può essere trasmesso
se viene premuto questo tasto.
L’intervallo d’impostazione di temp. in
centigradi è: 16°C - 30°C; che corre-
sponde all’impostazione in Fahrenheit:
Premere questo tasto per diminuire la
temp. pre-impostata. Se viene premuto
continuamente per due secondi,
l’impostazione verà cambiata rapidam-
ente, fino al rilascio del tasto, dopo la
trasmessione del segnale di temp. in
(°F) verrà visualizzato. La regolazione di
temperatura non è disponibile sotto la
modalità auto, ma il segnale
d’impostazione può essere trasmesso
se viene premuto questo tasto.
Premere questo tasto in modalità di
raffreddamento o di riscaldamento per
accendere o spegnere l’unità. Dopo
l’attivazione della funzione Turbo,
l’indicatore Turbo verrà visualizzato e
sarà annullato automaticamente cambi-
ando la modalità o la velocità del ventila-
tore.
Questo telecomando è universale e potrebbe essere usato per molte unità, quindi alcuni tasti che non sono
disponibili non saranno descritti qui di seguito.
8
Funzionamento del telecomando
Telecomando
ƽPremere per impostare l’angolo di oscillazione
che varia circolarmente come sotto:
OFF
Questo telecomando è universale. Nelle
tre seguenti posizioni l’angolo di
oscillazione rimane invariato.
Se l’aletta viene fermata quando oscilla
si blocca nella posizione attuale.
indica che l’aletta si muove avanti e indietro
nelle cinque posizioni come indicato in
figura.
PULSANTE SWING
Pulsanti e funzioni del telecomando
Quasto telecomando è universale e si può utilizzare per diverse unità.
Alcuni pulsanti possono essere relativi a funzioni non disponibili sulle unità.
9
Guida per il funzionamento - Funzionamento generale
1. Dopo alimentazione dell’unità, premere il tasto ON/OFF, per avviare l'unità.
(Nota: Quando l’unità viene alimentata, l’aletta guida aria dell'unità principale
si chiuderà automaticamente.)
2. Premere il tasto MODE, per selezionare la modalità di funzionamento, o
premete la modalità COOL o HEAT per entrare direttamente nel funzion-
amento corrispondente.
3. Premendo il tasto + o -, per impostare la temperatura desiderata (Non è
necessario impostare la temperatura. in modalità AUTO.)
4. Premere il tasto FAN, per selezionare la velocità d’impostazione del ventila-
tore AUTO, BASSA, MEDIA e ALTA.
5. Premere il tasto per selezionare la funzione oscillazione (swing).
Funzionamento AUTO
Quando il funzionamento in modalità AUTO verrà selezionato, la temperatura d’impostazione non
verrà visualizzata sul display, l'unità si adequa automaticamente alla temp. interna per partire nella
modalità corretta.
Funzione Turbo
Se viene attivata questa funzione, l'unità partirà a super-alta velocità di ventilazione per raffreddare
o riscaldare rapidamente così la temp. ambiente avvicina la temperatura la la temperatura di pre-
impostazione appena possibile.
10
Funzionamento del telecomando
Sketch map for
changing batteries
Sostituzione delle batterie e osservazione
Funzione Lock
Premere i tasti + e - simultaneamente per bloccare o sbloccare la tastiera. Se il telecomando è bloccato,
l'icona verrà visualizzata sul display, se viene premuto qualsiasi tasto, il contrassegno tremolerà per tre
volte. Se la tastiera è sbloccata, il contrassegno sparirà.
1. Premere continuamente per 2 secondi il tasto swing, l'aletta dell’unità principale oscillerà avante e indietro
Funzione Oscillazione su e giù dell’aletta
da su a giù e dopo allentare il tasto l'unità arresterà l’oscillare mantenendo la posizione attuale dell’aletta.
2. Sotto la modalità oscillazione, l’indicatore viene visualizzato, se viene premuto il tasto swing di nuovo
dopo 2s, l’indicatore sparisce dal display; premendo di nuovo questo tasto entro 2s, il cambiamento dello
stato d’oscillazione dipende dalla sequenza citata sopra.
Quando l’unità è spenta premete i tasti + e -i, simultaneamente per commutare °F e °C.
Indica: dopo l’attivazione di questa funzione dal telecomando mentre l'unità sta funzionando in sbrinamento,
Comutazione fra Fahrenheit and Centigrado
Nuova funzione dello sbrinamento (defrosting)
se l’unità viene spenta dal telecomando, l'unità non arresterà lo sbrinamento fino alla fini di questa modalità;
se dopo viene effettuato il cambiamento di modalità usando il telecomando, la funzione dell’ultima impostazi-
one si eseguita dopo la fine dello sbrinamento.
Funzionamento di questa funzione ON o OFF: Se il telecomando è spento, premere il tasto MODE ed il tasto
BLOW simultaneamente per attivare o disattivare questa nuova funzione. Se l'unità è in funzionamento di
sbrinamento, posizione dell’indicazione della temperatura sul telecomando visualizzerà H1. Se l’unità comuta
in modalità di riscaldamento, lo stesso indicatore visualizzerà H1 lampeggiando per per 5s, in tal caso,
premere il tasto +/-, H1 sparirà e la temp. impostata verrà visualizzata.
Dopo l’accensione del telecomando, la nuova funzione di sbrinamento sara automaticamente chiusa.
Sostituzione delle batterie
Usare due batterie alcaline AAA 15V.
1) Rimuovere il coperchio del compartimento delle batterie facendolo
scivolare nella direzione della freccia.
2) Rimuovere le batterie vecchie.
3) Inserire le nuove batterie alcaline AAA 15V facendo attenzione ad
allineare correttamente le polarità (+) e (-).
4) Richiudere il coperchio del vano batterie del telecomando.
- Non mettere insieme batterie nuove con vecchie o batterie di tipo
NOTE:
differente. Ciò può essere causa di malfunzionamento.
- Se non si usa il telecomando per un lungo periodo le batterie devono
essere tolte per evitare danni causati da eventuali perdite.
- Il funzionamento dovrebbe essere nella gamma di ricezione del
segnale: il telecomando dovrebbe essere disposto di 1m lantano dalla
TV o del stereo.
- Se il telecomando non funziona normalmente, si prega di togliere le
batterie dal esso e reinserirle dopo 30s, se il problema persiste ancora,
è consigliabile di sostituirle.
11
Funzionamento di Emergenza
Funzionamento di Emergenza
Interruttore di codice
AUTO/STOP
Interruttore manuale
È possibile far funzionare l'apparecchio manualmente in modo temporaneo se non trovate
il telecomando, danneggiato o se le batterie sono morte, in questo caso l’unità partirà in
modalità AUTO essa sceglie automaticamente la modalità di raffreddamento, riscalda-
mento o ventilazione sola, in funzione della temperatura del luogo, in questa modalittà la
temperatura impostata e la velocità del ventilatore rimangono invariabili.
Il tasto manuale può funzionare come segue:
Al Funzionamento: Quando l'unità arresta il funzi-
onamento, premere il tasto ON/OFF, il condizion-
atore partirà in modalità di funzionamento AUTO. Il
microprocessore scelierà la modalità di funzion-
amento (RAFFREDDAMENTO, RISCALDA-
MENTO, VENTILAZIONE) in modo automatico e a
seconda della temperatura interna, per raggiugere
il confort ambientale.
All'arresto: Quando l'unità è in funzionamento,
premere il tasto manuale ON/OFF, l'unità arresterà
il funzionamento.
L'interruttore di codice manuale può funzionare
come segue:
Al funzionamento: Quando l'unità interrompe il
funzionamento, impostate l'interruttore di codice
AUTO, l'unità partirà in modalità di FUNZION-
AMENTO AUTO. Il microprocessore selezionerà la
modalità di funzionamento (RAFFREDDAMENTO,
RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE) automatica-
mente a seconda della temperatura interna, per
raggiungere il confort ambientale.
All'arresto: Quando l'unità è in funzionamento,
imposta l'interruttore di codice alla posizione STOP
per arrestare l'unità.
12
Pulizia e Manutenzione
ATTENZIONE
Spengnere l'alimentazione ed tirare fuori la spina di alimentazione prima di pulire il
condizionatore per evitare scosse elettriche.
Non usare acqua per pulire l'unità interna per evitare scosse elettriche.
Non usare liquidi volatili (e.s. solvente o benzina) per non danneggiare il condizionatore
e per evitare scosse elettriche. (usare un panno soffice e asciutto per pulire l'unità)
Pulizia del pannello frontale
-1- Sollevare il pannello frontale
Sollevare dalle estremità il pannello
frontale lungo il senso delle frecce fino
a quando non rimane bloccato e tirarlo
fuori.
-2- Lavaggio
Pulire usando una spazzola morbida,
acqua e detersivo neutro, dopo asci-
ugarlo. (nota: Non usare mai l'acqua
ad una temp. superiore a 45°C per
lavare il pannello, per evitare di defor-
mare o perdita di colore del pannello.)
-3- Installazione del pannello frontale
Posizionare gli due supporti del pan-
nello frontale nelle scanalature in
direzione delle frecce per chiudere
saldamente il pannello frontale
Nota:
Pulire spesso i filtri dell'aria, perché un filtro sporco può ridurre il rendimento del
condizionatore. Dopo le rimozione, non tocare le alette del ventilatore dell’unità
interna per evitare di ferire le dita della mano.
Pulizia dei filtri (Consigliabile un voltaogni tremesi)
13
Controlli prima dell'utilizzo
D
E
-1- Tirare giù il filtro d’aria
Tirare verso il basso il fitro d’aria per rimuoverlo completa-
mente.
-2- Pulizia
Usare un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare i
filtri d'aria in acqua con un detergente neutro. lavarli con
acqua non superiore a 45°C. Risciacquare i filtri e metterli in
ombra per asciugarli.
Nota: Non usare mai l'acqua ad una temp. superiore a 45°C
per il lavaggio, per evitare di deformare o perdita di colori.
-3- Reinserimento dei filtri
Inserire la parte superiore del filtro controllando che alle
estremità entrino nelle apposite corsie e spingere fino a
quando non si blocca.
Posizionare la parte inferiore dei filtri nel loro alloggiamento e
spingere per chiudere il pannello frontale saldamente.
1) Accertarsi che niente ostruisce l’ingresso e l’uscita d’aria.
2) Controllare se il cavo di messa a terra sia collegato corretta-
mente.
3) Controllare se le batterie del telecomando se sono sostituite
oppure no.
Pulizia e Manutenzione
Manutenzione dopo l’utilizzo
Se pensate di non usare l'unità per almeno un mese:
1) accendete la ventola per almeno mezza giornata per asciugare l'interno dell'unità;
2) fermare il condizionatore e staccare la corrente;
3) rimuovere le batterie dal telecomando.
14
Malfunzionamento
AVVERTENZA
Errore Causa
waiting
In caso di malfunzuionamento, disalimentare l'apparecchio e contattare il servizio
assistenza più vicino.
Consultare la seguente tabella prima di contattare il centro assistenza.
L'unità non parte immediatamente doppo
il riavvio del condizionatore.
Un particolare odore fuoriesce dall'unità
interna.
Si può udire rumori di flusso d’acqua
durante il funzionamento
Ciò è causato dall'unità interna che dà
fuori degli odori pervasi da materiale di
costruzione, da mobilia, o da fumo.
Ciò è causato dal flusso di refrigerante
all’interno dell’unità.
Poiché l'aria della stanza è raffred-
data rapidamente da aria fredda
Nebbia generata durante il funzion-
assomiglia alla nebbia.
amento in raffreddamento.
- Il condizionatore impiegherà circa 3
minuti per partire dopo l'arresto.
15
Malfunzionamento
Break off
All’accensione o lo spegnimento di
l’unità un rumore può essere udito. Ciò è causato dalla dilatazione della plas-
tica causata dalla variazione di tempera-
tura.
Il condizionatore non parte. - Controllare l'alimentazione che non sia
interrotta?
- I collegamenti sono allentati?
- L'interruttore di protezione di perdita
funziona correttamente?
- La tensione giusta?
- Il TIMER ON è attivo?
- La temp. impostata è adeguata?
- Ingresso o uscita aria sono ostruiti?
- Filtri d’aria sono sporchi?
- Le finestre e la porta sono chiuse?
- Il ventilatore interno è impostato sulla
bassa velocità?
- Ci sono fonti di calore nella stanza?
-Il telecomando non può essere usato
ogni tanto quando il condizionatore è in
malfunzionamento o quando vengono
cambiate le sue funzioni spesso. In
questo caso, togliere la spina di alimen-
tazione ed inserirla di nuovo per riavvi-
are il condizionatore.
-Il telecomando è nella campo d'azione
all'unità interna?
- Ci sono dell'ostruzione fra il teleco-
mando ed il ricevitore del segnale?
-Sostituire le batterie del telecomando
se la loro tensione non è sufficiente.
Raffreddamento (Riscaldamento) non è
sufficiente.
Telecomando non è disponibile
Errore Causa
16
INSTALLAZIONE
17
Schema dimensionale
Schema dimensionale
Distanza dal soffitto
Distanza dal pavimento
Distanza dal muro
Distanza dal muro
( > 15 cm )
Lato uscita aria
Distanza dal muro
Distanza dal muro
Lato uscita aria
Lato ingresso aria
( > 15 cm )
( > 15 cm )
( > 300 cm ) ( > 230 cm )
( > 30 cm )
( > 50 cm )
( > 50 cm )
( > 200 cm )
18
Installazione dell’unità interna
Installazione della dima
Foro delle tubazioni
1. Fare il foro delle tubazioni leggeremente inclinato al lato esterno del muro.
2. Mentre passe i cavi e le tubazioni di collegamento, inserire la copertina
del foro-tubazioni nel foro per non danneggiareli.
1. Per un buon drenaggio, installare il tubo di scarico condensa verso il basso.
Installazione tubo di scarico condensa
2. Non distorcere o piegare il tubo di scarico condensa o
sommergere la estremità nell'acqua.
3. Coprire il tubo di scarico condensa usando un materiale
d’isolamento quando passa attraverso l’unità.
Strappato Piegato
Sommerso
Interno esterno
Tubo parete Sigillo
Fig.1 )
eroiretsopenoizabutoroF()eroiretsopenoizabutoroF(
Sinistra Destra
Contrassegnare al centro Dislivello
Distanza
al muro
sopra
150 mm
Distanza
al muro
sopra
150 mm
Muro Muro
Cablaggio elettrico delle unità interna ed esterna
1. Installare la dima dell’unità interna orizzintalmente
alla parete, e lasciare lo spazio necessario.
2. Se la parete è realizzata con mattoni o materiali simili, eseguire dei fori di 6 mm.
Inserire dei tasselli appropriati.
3. Fissare saldamente la dima al muro.
1. Aprire il pannello frontale verso l'alto.
2. Rimuovere il coperchio della scatola comp. elettrici.
Svitare le vite di fissaggio del coperchio scatola comp. elettrici per rimuoverlo.
3. Far attraversare il cavo di alimentazione tramite la parte posteriore del foro del cavo
dell'unità interna e tirarlo fuori.
4. Tutti i collegamenti dovrebbero essere connessi secondo lo schema circuito attaccato
sull'unità.
5. Avvolgere il cavo di alimentazione, che con la guaina nella scanalatura del cavo poi
chiudere il coperchio usando le vite di fissaggio, stringere il cavo di connessione.
6. Chiudere il pannello frontale.
7. Per le unità a pompa di calore, il cavo di controllo può essere passato attraverso il colle-
gamento del connettore e dell'unità interna usando il clip del cavo che si trova sotto il corpo
19
Installazione dell’unità interna
NOTA:
Installazione unità interna
Installazione tubo collegamento
Diametro dado esagonale Forza di torzione (Nm)
Chiave Coppia torcente
Tubazioni unità interna Dado Tubazioni
Gancio fissazione
Fig.4
Piastra installazione
Piastra
installazione
Destra Parte sinistra posteriore
Fig.3
Parte destra posteriore
Sinistra
Fig.2
Pedinament 3
Pedinament 2
Pedinament 1
Gas side piping electric wire
Liquid side
piping
Tubo di scarico condensa
Coprire alla fine
con nastro
Isolamento tubazioni
lato liquido
Se il cavo di alimentazione non è abbastanza lungo per effetuare il collegamento, si prega di
contattare il negozio autorizzato per acquistare un cavo elettrico il cavo giusto abbastanza lungo.
Il collegamenti elettrico deve essere fatto correttamente, un collegamento errato può causare un
malfunzionamento dei pezzi di ricambio.
Stringere la vite della morsettiera per evitare allontamenti delle connessioni.
Un errato collegamento del cavo di messa a terra , può causare scossa elettrica.
Il coperchio della scatola comp. elettrici deve essere fissata bene. Stringe il cavo di collegamento, se è
stato mal connesso per evitare l’ingresso della polvere, l’umidità entro oppure la morsettiera sarà
influenzato dalle vibrazioni chè può causerà incendio o scossa elettrica.
L'interruttore di perdita e l'interruttore d'aria di capacità corretta devono essere installati.
Le tubazioni possono essere condutte fuori dalla destra, la
parte posteriore destra, sinistra o parte posteriore sinistra.
1. Nel istradamento delle tubazioni e di collegamenti dalla
sinistra o dalla parte destra dell'unità interna, tagliare i
pedinamenti dal basamento se necessario (Fig.2)
(1). Tagliare i pedinamenti 1 nel’istradamento soltanto dei
collegamenti;
(2). Tagliare i pedinamenti 1 e pedinamenti 2
nel’istradamento entrambi dei collegamenti e delle tubazioni
2. Tirare fuori le tubazioni dal corpo dell’unità, coprire le
tubazioni, cavo alimentazione stridente, tubo di scarico
condensa con nastro adesivo e farli passare attraverso il
foro tubazioni (vedere fig. 3)
3. Appendere le scanalature di montaggio dell'unità interna
sulle linguette superiori del pannello posteriore. (vedere
1. Allineare il centro delle tubazioni lucidi con la sua propria
valvola.
2. Fissare il dado lucido a mano e dopo stringere il dado
con una chiave e coppia torcente, riferirsi alla seguente.
tabella di coppia di torsione.
NOTA: In primo luogo connettere il tubo di collegamento all'unità interna, dopo all'unità
esterna; prestare attenzione alla piegatura delle tubazioni, non danneggiare il tubo di
collegamento; non stringere troppo il dado giuntura, altrimenti può causare la perdita.
6
9.52
12
16
19
15 - 20
31 - 35
50 - 55
60 - 65
70 - 75
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tekno Point DKV Series Installation guide

Category
Split-system air conditioners
Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages