Lidl LIVARNO LUX Operation and Safety Notes

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Lidl LIVARNO LUX Operation and Safety Notes. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Z31336
LED CoLour Changing Light BuLB
Operation and Safety Notes
LED farvEskiftEnDE pærE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
3
GB Operation and Safety Notes Page 4
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 10
3
A
B
11
14
12
13
4
3
6
7
9
8
10
5
1
1 x
2
1 x
4 GB
Intended use ..................................................................................................................... Page 5
Description of parts .................................................................................................... Page 5
Technical data .................................................................................................................. Page 5
Safety
Safety Information ................................................................................................................... Page 5
Use ............................................................................................................................................ Page 7
Replacing a bulb ..................................................................................................................... Page 8
Maintenance and cleaning ................................................................................... Page 8
Disposal ................................................................................................................................ Page 9
5 GB
LED Colour Changing Light Bulb
Intended use
This lamp is intended for use indoors only, in dry
and enclosed rooms. The product is not intended
for commercial use. The product is intended for
use only as a decoration and is unsuitable for
lighting purposes.
Description of parts
1
Lamp
2
Remote control handset
3
0 button (Off)
4
I button (On)
5
Brightness buttons
6
M button
7
S button
8
A button
9
White light button
10
Colour buttons
11
Battery compartment
12
Battery holder
13
Battery
14
IR diode
Technical data
Voltage: 230 V∼, 50 Hz
Bulbs: RGB LED lamp, 230 V∼, E 27
Rated max.
output: approx. 2.8 W, max. 35 mA
Battery: CR2025, button cell, 3 V
Dimensions
lamp: approx. ø 6 x 11 cm
Safety
Safety Information
In the case of damage resulting from non-com-
pliance with these operating instructions the
guarantee claim becomes invalid!
This device is not a toy and should not be
played with by children. Children are not able
to
understand the dangers that can occur
when
handling this device.
Children or other individuals who do not
know or have no experience of handling
this device, or whose physical, sensory or
mental abilities are restricted, must not use
the device without supervision or instruction
6 GB
by an individual responsible for their safety.
Children must be supervised in order to en-
sure that they do not play with the device.
CAUTION! RISK OF BURNS! The lamp
1
becomes hot during operation. Allow the l
amp
to cool before you touch it.
Do not look directly into the light from the
lamp!
Dangers arising from the
use of batteries
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of chil-
dren. Do not leave batteries lying around.
They could be swallowed by children or
pets. In the event of swallowing a battery,
contact a doctor immediately.
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION!
Never recharge
single-use batteries. Do not short-
circuit or open them. Overheating, fire or
destruction of the batteries might result.
Never throw batteries into fire or water. The
batteries might explode.
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the batteries are
more likely to leak.
Exhausted or damaged batteries
can cause caustic burns upon
contact with the skin. To avoid
this,
always wear suitable protective gloves in
these circumstances!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from the batte
ries.
If you come into contact with corrosive bat-
tery fluids, flush the affected area thoroughly
with clean water and contact a doctor
immediately.
Remove the battery from the device if it has
not been used for a long period.
Make sure you insert the battery the right
way round (polarity)! The correct polarity is
shown inside the battery compartment.
Remove the exhausted battery from the de-
vice immediately. Otherwise the battery is
more likely to leak!
Batteries must not be disposed of in the
normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose
of batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children. Do not
throw batteries into a fire. Never short-circuit
them or take them apart.
7 GB
If you disregard these instructions and advice,
the battery may discharge beyond its mini-
mum voltage. Thus increasing the chance of
leakage. If the battery in your device leaks,
remove it from the device immediately to
prevent the device from being damaged!
Do not short-circuit the battery contacts.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the available mains
voltage agrees with the operating voltage
specified for the product (230 volt ∼).
Do not use the product if you discover it is
damaged in any way.
The product contains delicate electronic
components. The device could be damaged
if it is placed in the immediate vicinity of
equipment that emits radio wave energy.
This may include mobile phones, wireless
phones, CB radios, radio signal remote con-
trols or other types of remote control units
and microwave ovens. If you experience
faults, remove such equipment from the
vicinity of the device.
Never open any of the electrical equipment
or insert any objects into it. Such interven
tions
represent the danger of death from electric
shock.
Never let the product come into contact with
water or other liquids.
N
ever touch the lamp
1
with moist or wet
ha
nds.
Never use the product in the immediate vi-
cinity of a bath, shower or swimming pool.
This lamp is suitable only for
use indoors.
You cannot control any other devices with
the remote control handset
2
.
Connect the lamp to an AC supply
only. Note that the lamp is not dim-
mable.
Use
Before first use screw the supplied lamp
1
into an E27 fitting. When doing this, ensure
that the lamp is securely seated.
Remove the battery insulation strip from be-
tween the battery
13
and the battery com-
partment
11
of the remote control handset
2
before the first use.
Press the I button
4
to switch on the colour-
changing lamp.
8 GB
Select the desired mode using the buttons
5
10
(see Fig. A):
Set the brightness by using one of the five
different brightness buttons
5
.
Note: The brightness buttons cannot be
used in the automatic colour change mode
(button A
8
).
Press the M button
6
to change the colour
of the light manually. With each new press
of the M button, the colour changes
into
different col
ours.
If you store a desired colour during the
automatic
colour changing sequence or
M mode by pressing the S button
7
. The
stored colour will be displayed when the
device is switched on again.
P
ress the A button to switch on the
automatic colour-changing function
.
Press the button
9
to change to white
light.
Press one of the colour buttons
10
to
change
into the desired colour directly.
Note: The remote control handset has a
range of 4 metres. Hold the remote control
handset with the IR diode
14
above and
pointing directly at the lamp.
Replacing a bulb
Press the 0 button
3
to switch off the
colour-changing lamp.
Allow the lamp
1
to cool for at least
10 minutes.
Screw the old lamp out of the fitting
(see “Use”).
Screw a bulb of the same type into the fitting.
When doing this, ensure that the lamp is se-
curely seated.
Maintenance and cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety reasons, never clean the
lamp
1
with water or other fluids nor im-
merse it in water.
Do not use solvents such as petrol and the
like as they could damage the lamp.
Allow the lamp to cool for at least 10 minutes.
Use a dry, fluff-free cloth for cleaning.
9 GB
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Under no circumstances
should the
device / article and its bulbs be dis
posed
of with normal household rubbish.
The device / article and its bulbs should be dis-
posed of at an officially approved disposal cen
tre
or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are
uncertain of what to do please contact your
local authority’s refuse disposal department.
Faulty or used batteries must be recycled in ac-
cordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please
return the batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental damage
through incorrect disposal
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste treat-
ment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local collection point.
EMC
10 DK
Formålsbestemt anvendelse ................................................................................ Side 11
Beskrivelse af delene................................................................................................. Side 11
Tekniske specifikationer ......................................................................................... Side 11
Sikkerhed
Sikkerhedsanvisninger ............................................................................................................. Side 11
Brug .......................................................................................................................................... Side 13
Lyskilde skiftes........................................................................................................................... Side 14
Vedligeholdelse og rensning .............................................................................. Side 14
Bortskaffelse ..................................................................................................................... Side 14
11 DK
LED farveskiftende pære
Q
Formålsbestemt anvendelse
Denne lampe er udelukkende beregnet til brug
indendørs, i tørre og lukkede rum. Produktet er
ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Produktet
tjener kun til dekoration og er uegnet til belysnings-
formål.
Q
Beskrivelse af delene
1
lampe
2
fjernbetjening
3
0-tast (slukket)
4
I-tast (tændt)
5
lysstyrketaster
6
tast M
7
tast S
8
tast A
9
tast (hvidt lys)
10
farvetaster
11
batteribeholder
12
batteriholder
13
batteri
14
IR-diode
Q
Tekniske specifikationer
Spænding: 230 V∼, 50 Hz
Lyskilde: RGB LED lampe, 230 V∼, E27
Maksimal
nominel kapacitet: ca. 2,8 W, maks. 35 mA
Batteri: CR2025, knapcelle, 3 V
Mål lampe: ca. ø 6 x 11 cm
Q
Sikkerhed
Sikkerhedsanvisninger
I tilfælde af skader der opstår som følge af misag-
telse af denne vejledning, bortfalder garantien!
J Dette redskab er ikke noget legetøj og hører
ikke til i børnehænder. Børn er ikke i stand
til at indse de risikomomenter der opstår ved
omgang med redskabet.
J Børn eller personer der mangler viden eller
erfaring i behandlingen af dette udstyr, eller
som har indskrænkede legemlige, sensoriske
eller åndelige evner, må ikke anvende anten-
nen uden at være under opsyn eller vejled-
ning fra en person der har ansvaret for deres
sikkerhed. Børn skal være under opsyn, og
12 DK
det skal sikres at de ikke bruger dette udstyr
som legetøj.
PAS PÅ! RISIKO FOR FORBRÆNDING!
Lampen
1
bliver varm under drift. Lad lam-
pen køle af først, inden du rører den.
Se ikke direkte ind i lampens lys!
Farer i omgangen
med batterier
LIVSFARE! Batterier hører
ikke til i børnehænder. Lad ikke batterier ligge
og flyde. Der er fare for, at børn eller husdyr
sluger dem. Søg i tilfælde af slugning læge-
hjælp med det samme.
PAS PÅ! RISIKO FOR EKS-
PLOSIN! Batterier må aldrig
genoplades, kortsluttes eller åbnes.
Det kan resultere i overophedning, brandfare
eller brist. Batterier må aldrig kastes i ild eller
vand. Batterierne kan eksplodere.
Undgå ekstreme betingelser og temperaturer,
som kan påvirke batterierne, f. eks. på radi-
atorer. Ellers er der øget risiko for udløb.
Udløbne eller beskadigede batte-
rier kan forårsage ætsninger ved
kontakt med huden. Bær derfor i
dette tilfælde ubetinget egnede beskyttel-
seshandsker!
Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder,
hvis væske er trådt ud af batterierne. Ved
kontakt med batterisyre skal de pågældende
steder skylles med rigeligt klart vand og læ-
gehjælp søges med det samme.
Fjern batteriet fra apparatet, hvis det ikke
blev brugt i længere tid.
Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved
indsættelsen! Denne vises i batteribeholderen.
Fjern omgående det brugte batteri fra ap-
paratet. Der er øget fare for udløb!
Batterier hører ikke til i husholdningsaffald!
Hver forbruger er forpligtet ved lov til at
bortskaffe batterier korrekt!
Batterier skal holdes væk fra børn, må ikke
kastes i ild, batterier må ikke kortsluttes eller
skilles ad.
Ved tilsidesættelse af henvisningerne kan
batteriet aflades udover dets slutspænding. Så
er der fare for udløb. Hvis batteriet er løbet
ud i dit apparat, tag det ud omgående for
at forebygge skader på apparatet!
Batterikontakterne må ikke kortsluttes.
13 DK
Undvik personskador p.g.a.
strömstötar!
J Kontrollera att befintlig nätspänning överen-
stämmer med produktens driftsspänning
(230 V
~
) innan produkten monteras och
används.
J Använd aldrig produkten om den uppvisar
någon form av skada.
Produktet indeholder følsomme elektroniske
byggedele. Derfor er det muligt, at det kan
forstyrres af apparater til radiosignaloverførsel,
som er i umiddelbar nærhed. Dette kan f.
eks. være mobiltelefoner, walkie-talkie’er,
CB-walkie-talkie’er, radiofjernstyringer / andre
fjernbetjeninger og mikrobølgeapparater.
Fjern sådanne apparatet fra apparatets om-
givelser, hvis du konstaterer fejl.
J De elekriske driftsmidler må ikke åbnes, og
der må ikke stikkes nogen genstande ind i
disse. Den slags indgreb er livsfarlige på
grund af elektriske stød.
J Apparatet må absolut ikke komme i berøring
med vand eller andre væsker.
Rør aldrig lampen
1
med fugtige eller våde
hænder.
Brug aldrig produktet i umiddelbar nærhed af
et badekar, en bruser eller et svømmebassin.
Lampen er udelukkende egnet til
brug indendørs.
Ved hjælp af fjernbetjeningen
2
kan du
ikke styre andre apparatet.
Tilslut lampen udelukkende til
vekselstrøm. Vær opmærksom
på, at lampen ikke kan dimmes.
Brug
Spænd inden første brug den medleverede
lampe
1
ind i en E27-fatning. Sørg derved
for, at lampen sidder fast og sikkert.
Fjern inden ibrugtagning batteri-isolerings-
strimlen mellem batteriet
13
og batteribe-
holderen
11
i fjernbetjeningen
2
.
Tryk I-tasten
4
, for at tænde farveskiftlampen.
Vælg den ønskede modus ved hjælp af
tasterne
5
10
(se illust. A):
Indstil lysstyrken ved hjælp af en af de
fem forskellige lysstyrketaster
5
.
Bemærk: Lysstyrketasterne kan ikke
benyttes i automatisk farveskiftmodus
(tast A
8
).
Try tasten M
6
, for at skifte lysets farve
manuelt. Ved hvert nyt tryk på tasten M
følger farveskiftet i forskellige farver.
14 DK
Gem den ønskede farve under det auto-
matiske farveskift eller i modus M, ved at
trykke tasten S
7
. Ved ny tænding vises
den gemte farve.
Tryk tasten A, for at slå det autmatiske
farveskift til.
Tryk tasten
9
, for at skifte til hvidt lys.
Tryk en af farvetasterne
10
, for at indstille
den ønskede farve direkte.
Bemærk: Fjernbetjeningen har en række-
vidde på 4 meter. Hold fjernbetjeningen
med IR-dioden
14
oppefra direkte i retning
af lampen.
Lyskilde skiftes
Tryk 0-tasten
3
, for at slukke farveskifte-
lampen.
Lad lampen
1
køle af i mindst 10 minutter.
Drej den gamle lampe ud af fatningen (se
”Brug”).
Spænd en lyskilde af samme type i lampens
fatning. Sørg derved for, at lampen sidder
fast og sikkert.
Vedligeholdelse og rensning
PAS PÅ! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD!
På grund af elektrisk sikkerhed må lampen
1
aldrig renses med vand eller andre væsker
eller endda dybbes i vand.
Brug ingen løsningsmidler, benzin e.l. lampen
ville tage skade herved.
Lad lampen køle af i mindst 10 minutter.
Brug en tør, fnugfri klud til rensningen.
Q
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige
materialer der kan bortskaffes
over
genbrugsstationen.
Muligheder for bortskaffelse af det udtjente pro-
dukt kan De erfare hos de lokale myndigheder.
Apparatet / artiklen og lyskilder må
under ingen omstændigheder bort-
skaffes via det almindelige hushold-
ningsaffald.
15 DK
Apparatet / artiklen og lyskilder bortskaffes via
en godkendt renovationsvirksomhed eller via
den lokale genbrugsstation.
Vær opmærksom de gældende foreskrifter. Hvis
De er i tvivl, sæt Dem i forbindelse med Deres
genbrugsplads.
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter
direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller
apparatet returneres over et indsamlingspunkt.
Pb
Miljøskader på grund af
forkert bortskaffelse af
batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdnings-
affald. De kan indeholde giftige tungmetaller og
er underlagt behandling af miljøskadelig affald.
De kemiske symboler for tungmetaller er følgende:
Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever
derfor brugte batterier på Deres kommunale op-
samlingsplads.
EMC
IAN 78447
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31336
Version: 09 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update
Tilstand af information: 09 / 2012
Ident.-No.: Z31336092012-3
3
/