Trevi CMP 546 BT User manual

Category
CD radios
Type
User manual
AUX-IN
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo
prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product
see: www.trevi.it
FM RADIO
CMP 546 BT
Guida d’uso / User Guide
DIGITAL BOOMBOX CON BLUETOOTH
DIGITAL BOOMBOX WITH BLUETOOTH
DIGITAL BOOMBOX AVEC BLUETOOTH
DIGITAL BOOMBOX MIT BLUETOOTH
DIGITAL BOOMBOX CON BLUETOOTH
ita
eng
fra
deu
esp
BLUETOOTH
CMP 546 BT
8
ENGLISH
POWER SOURCE
BATTERY POWER OPERATION
1. Open the BATTERY COMPARTMENT DOOR by pushing the catches downwards.
2. Install 6 x UM2 batteries carefully as indicated in battery compartment.
3. Close the BATTERY COMPARTMENT DOOR.
AC POWER OPERATION
Connect receptacle end of the mains lead to the AC SOCKET and the plug to an AC outlet.
OPERATION OF UNIT
RADIO OPERATION
RECEPTION OF RADIO PROGRAMME
1. Set the FUNCTION SWITCH to FM position. The ON indicator will light on.
2. Tune in a desired station by tuning the TUNING KNOB.
3. Pull out the antenna and adjust the direction, length and angle to have the best reception.
4. Adjust the VOLUME KNOB for your desired listening level.
5. To turn off the radio, set the FUNCTION SWITCH to the OFF position.
PLAYING COMPACT DISC
This player is designed to play Audio Discs and MP3 CD ROMS, such as CD recordables
and rewritables.
Do not try to play CDI, CDV, DVD or computer CDs.
- Set FUNCTION SWITCH to CD/AUX position. The ON indicator will light on.
- Make sure there is no AUX in line cord plugged to the unit.
- UsengertiptoopentheCDDOOR.PlaceaCDintothecompactdisccompartment
and close the CD DOOR. The printed label side face upward.
- The CD TRACK DISPLAY will show the total number of tracks after a few seconds.
- “ n o d “ will be displayed when there is no CD inside the CD compartment.
WhenanormalaudioCDoraCOMPACTDISCwithMP3leshasbeenplacedintothe
CD compartment correctly, the total number of tracks will be displaying in the LCD.
PLAY / PAUSE BUTTON
PressoncetostartplayingtheCD,theLCDwillshowthersttrackandthe“PLAY”
indicator will be displaying (“MP3” indicator will also be displaying if you are playing a
MP3 CD). Press once again to stop playing the CD temporary. The “PLAY” indicator and
theplayingtimewillbeashing.Pressonceagaintoresumeplaying.
STOP BUTTON
Press once to stop playing the CD.
SKIP UP / SEARCH FORWARD BUTTON
Press once to skip to next track. Press and hold to search for a desired passage at high
speed forward.
Release the button to resume normal play.
CMP 546 BT
9
ENGLISH
SKIP DOWN / SEARCH BACKWARD BUTTON
Press once to return to the beginning of the current track. Press repeatedly to skip back
to previous track.
Press and hold to search for a desired passage at high speed backward. Release the
button to resume normal play.
FOLDER UP BUTTON - PLAYING COMPACT DISC WITH MP3 FILES
- WhenplayingMP3CD,presstheFOLDERUPBUTTONoncetoskipuptotherst
track of next folder.
- It can not function when playing normal audio CD.
To remove the CD from the unit, press STOP BUTTON and open the CD DOOR and take
out the CD.
To turn off the CD playing, set the FUNCTION SWITCH to OFF position.
MODE BUTTON (PROGRAM / MODE BUTTON)
CD / MP3 playing mode can only be made when the CD / MP3 is playing.
(A) WHEN PLAYING NORMAL AUDIO CD
- Pressonceforsingletrackrepeatplayingandthe““indicatorwillbeashing.
- Press twice for all tracks repeat playing and the “ “ indicator will be displaying.
- Press three times for all tracks playing in a random order and the “RAND” INDICATOR
will be displaying.
- To cancel the repeat / random play mode, press once or more until all the above
indicators disappear.
(B) WHEN PLAYING COMPACT DISC WITH MP3 FILES
- Pressonceforsingletrackrepeatplayingandthe““indicatorwillbeashing.
- Press twice to repeat all tracks within the current playing folder. “ “ & “ “ indicators
will be displaying.
- Press three times to repeat all tracks in all folders. “ “ indicators will be displaying.
- Press four times for all tracks in the CD playing in a random order and the “RAND”
INDICATOR will be displaying.
- To cancel the repeat / random play mode, press once or more until all the above
indicators disappear.
PROGRAM PLAYBACK (PROGRAM / MODE BUTTON)
Programming can only be made when the CD / MP3 playing is stopped.
Programmed playback enables tracks on a disc (normal audio CD or MP3 CD) to be
played in the desired order.
1. Press the PROGRAM BUTTON, the “P” indicator will be displaying in the LCD.
2. Press the SKIP UP / SEARCH FORWARD and / or SKIP DOWN / SEARCH BACKWARD
to select the desired track no.
3. PressoncethePROGRAMBUTTONagaintomemorizetherstselectedtrack
4. Repeat steps 2 and 3 until all desired tracks are programmed.
5. Press the PLAY / PAUSE BUTTON to start playing..
6. Press the STOP BUTTON to stop programmed playback.
CMP 546 BT
10
ENGLISH
7. Open the CD DOOR or turn off the unit to clear the programmed memory.
AUX IN FUNCTION
To listen to an external audio source, you need a stereo 3.5mm plug cable (Not included)
1. Connect one end of the 3.5mm plug into the output of the audio source, and the
other end of the 3.5mm plug into the AUX IN JACK.
2. Set the FUNCTION SWITCH to CD / AUX position. The ON indicator will light on and
AU” indicator will be displaying in the LCD.
3. Play the audio source.
4. Adjust the VOLUME KNOB for your desired listening level.
You can now listen to the audio playing from the audio source through the unit.
5. To turn off the unit, set the FUNCTION SWITCH to the OFF position..
Note: Remeber always unplug the 3.5mm plug cable from the unit after used.
POWER SAVING - PLAYING CD / MP3 / AUX IN FUNCTION
When the unit is in CD / MP3 / AUX IN FUNCTION, it wll be off automatically after 15
minutes in following situation :
1) PLAYING CD / MP3 : CD / MP3 playing is stopped, or
2) AUX IN FUNCTION : No sound coming from the external audio source.
There is no indication found in the LCD and the ON INDICATOR will light off when it entered
power saving mode. Turn off the unit and turn on again for further use.
BLUETOOTH FUNCTION
1. Set the FUNCTION SWITCH to BLUETOOTH position. The ON indicator will light on
andBLUETOOTHindicatorwillash.
2. Turn on the Bluetooth function of your audio device (such as mobile phone) and
make pair with the unit.
3. Ifthepairprocessissuccessful,theBLUETOOTHindicatorwillashinaslowerspeed.
4. Play your audio device.
5. Adjust the VOLUME KNOB for your desired listening level.
You can now listen to the audio playing from the audio source through the unit.
6. To turn off the unit, set the FUNCTION SWITCH to the OFF position.
NOMINAL SPECIFICATIONS
Power Sources : .....................AC230V~50Hz (UM2X6 Batteries - not included)
Power Consumption: ..............Standby <0,5W
Bluetooth : .......................V2.1 + EDR
AUX-IN: .......................Presa Jack 3.5mm
Dimensions : .......................223(L) x 200(D) x 126(H) MM
CMP 546 BT
26
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Ilsimboloriportatosull’apparecchiaturaindicacheilriutodeveessereoggettodi“raccoltaseparata”pertantoil
prodottonondeveesseresmaltitoinsiemeairiutiurbani.
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle ammini-
strazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
Laraccoltadifferenziatadelriutoelesuccessiveoperazioniditrattamento,recuperoesmaltimentofavorisconola
produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati
daunagestioneimpropriadelriuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the
product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or
deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production
of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by
improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Lesymbolegurantsurl’appareilindiquequeleproduitfaitl’objetd’une“collecteséparée“.C’estpourquoi,le
produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte séparée “ prévues par les
autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la
production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur
l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das
Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstof-
fsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Her-
stellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen
auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el
producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones
municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen
la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud
causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto / Correct disposal
CMP 546 BT
27
Advertências para a correcta demolição do produto.
O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” portanto o
produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de recolha diferenciada” predispostos pelas
administrações comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e desmantelamento
favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na
saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções administrativas.
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να
αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται
μαζί με τα αστικά απόβλητα.Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά “κέντρα
διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το
παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.Η διαφοροποιημένη
συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης
βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές
επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του
αποβλήτου.Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.
PROSOCH
PROSOCH. MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO THS ENTOLES
POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPO-
IADHPOTE EPISKEUH H¢ SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA APO TA EXOUSIODOTHMENA
KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI.
KINDUNOS HLEKTROPLHXIAS
MHN EKQETETE
SE BROCH KAI UGRASIA
ATENÇÃO
PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS
NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE
ATENÇÃO: NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS
DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO
DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI
ATENCION
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS
POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A
UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y HUMEDAD
ACHTUNG
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST
INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN
SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS DE COMMANDES A MANIPULER
PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT
S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A
L’HUMIDITE
WARNING!
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER
ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI
DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN
CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto / Correct disposal
TREVI S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430
www.trevi.it e-mail: [email protected]
MADE IN CHINA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SI DICHIARA CHE:
L'apparecchio: Boombox con Radio FM STEREO marca TREVI
modello CMP 546 BT risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1
del D.M. 28 agosto 1995, n° 548
Rimini, 11 Novembre 2013
TREVI spa
Strada Consolar
e Rimini - San Marino 62
47924 Rimini Italia
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes:
Blue: .................................................................... Neutral
Brown: ................................................................ Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows:
Blue wire: .......................................................... N or Black
Brown wire: ...................................................... L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the
fuse with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Trevi CMP 546 BT User manual

Category
CD radios
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI