Wacker Neuson G320 Parts Manual

Type
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G320
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G320
Material Number 5100045601
Version 103
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 02.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
G320
General information about spare parts manual
5100045601 - 103
4 / 96
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
G320
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 96
5100045601 - 103
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 68
Auspuff
Exhaust
Escape
Échappement ................................................................................................................................... 70
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement ................................................................................................................................... 74
Dachblechtafel
Roof panel
Panel del techo
Tableau de toit ................................................................................................................................. 76
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 78
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 80
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 82
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 84
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein ...................................................................................................... 86
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................ 90
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ........................................................................................................... 92
G320
Vordere Zugangstür, Kpl.
Front access door cpl.
Puerta de acceso delantera, compl.
Porte d'accès avant compl.
29 / 96
5100045601 - 103
5100020825
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
53 5000171477 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
65 5000193235 4 pc Abstandsstück
Espaciador
Plastic spacer
Entretoise
M5 x 50
66 5000193236 4 pc Unterlage Aus Gummi
Cojín de goma
Bumper - rubber
Coussin en caoutchouc
M5 x 50
400 5000171531 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
401 5000171530 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
414 5000193219 1 pc Türpanel
Panel de la puerta
Door- reconnect. panel
Tableau de la porte
M5 x 50
418 5000158784 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
480 5000153080 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal-
Ter
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
Lockout switch key
Clé pour interrupteur de contr
675 5000171541 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
800 5000175822 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 50
803 5000160599 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
822 5200002522 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 16
823 5000110405 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
831 5000010625 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
833 5000028949 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
881 5000159811 8 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 16 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 16 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100045601 - 103
5200023342
30 / 96
G320
Tür (hinten)
Door- rear assembly
Puerta (de atrás)
Porte (arrière)
G320
Panel, Tür
Reconnectable panel and door
Panel, puert
Tableau, porte
33 / 96
5100045601 - 103
5200007994
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
53 5000171477 13 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
170 5000193220 1 pc Konsole- Schweißkonstruktion
Soporte- ensambladura soldada
Bracket- reconn. weldment
Support- construction soudée
271 5000171157 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
272 5000171158 3 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
273 5000171159 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
274 5000171154 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
275 5000171155 10 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
503 5000153746 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
623 5000193222 1 pc Schutz
Protector
Guard- pan
Protection
828 5000154516 6 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838 5000028404 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
839 5000155213 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871 5000051543 28 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
881 5000159811 12 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
887 5000171494 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 100
891 5000012368 17 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
892 5000013002 20 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 25
86Nm/63ft.lbs
DIN933
912 5000010369 13 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
924 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
953 5000010625 20 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
960 5000010620 37 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
963 5000158899 6 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G320
Anschluß - Kabelschuh
Lug - camlock box
Terminal de conexión - terminal de cable
Cosse terminale - cosse termin
35 / 96
5100045601 - 103
5200010352
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
92 5000193211 1 pc Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Panel - receptacle
Tableau de prises de courant
269 5000193195 5 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
270 5000193197 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
272 5000171158 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
348 5200002527 2 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
391 5000193218 5 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
471 5200006803 3 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
472 5200006802 3 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
473 5200006801 9 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
482 5200006736 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
483 5200006735 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
484 5200006733 9 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
819 5000155256 5 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 3.00-5
820 5200006876 5 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2 x 5.5
906 5200001397 25 pc Gegenmutter
Contratuerca
Jam nut
Contre-écrou
907 5000155243 10 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
908 5000025626 20 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
929 5000025724 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1/2-13in
935 5000025619 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13in
G320
Anschluß, Kabelschuhkasten
Lug, camlock box cp.
Terminal de conexión, conjunto caja del terminal de
Cosse terminale, boîte compl.
37 / 96
5100045601 - 103
5200007997
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
42 5000193237 1 pc Panel, Betätigung
Panel de control
Panel- control box
Tableau, commande
52 5000171475 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
63 5000193243 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
91 5000193209 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
276 5000193196 1 pc Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
277 5000193244 1 pc Fenster
Ventana
Lug door window
Fenêtre
415 5000193241 1 pc Anschluss-Anlagentür
Conjunto puerta de conexiones
Lug box door
Porte de cosses terminales
418 5000158784 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
479 5000153079 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
480 5000153080 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal-
Ter
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
Lockout switch key
Clé pour interrupteur de contr
540 5000153269 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1/2in NPT
622 5000193242 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
791 5000085454 8 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
803 5000160599 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
822 5200002522 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 16
823 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
869 5000158897 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
872 5000073164 8 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
881 5000159811 14 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
890 5000118077 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 20 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 12 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
G320
Kontrollkasten
Control box cpl.
Caja de control
Boîtier de commande
39 / 96
5100045601 - 103
5200010353
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
45 5200006583 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
46 5200007027 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
178 5000193239 1 pc Panel, Betätigung
Panel de control
Control box panel
Tableau, commande
180 5000193240 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
377 5200007034 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
378 5000187937 1 pc Kabel
Cable
Cable assembly
Câble
379 5200007035 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
458 5000183858 1 pc Fassung Der Sicherung
Portafusible
Fuse holder
Porte-fusible
459 5000183859 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
150 AMP
489 5000183076 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
200 A/24V
532 5000153092 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
795 5200006875 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2 x 3.5
796 5000171214 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 22 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
907 5000155243 2 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
908 5000025626 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
1000 5200008012 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
160mm
1001 5200008011 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
12mm
G320
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
41 / 96
5100045601 - 103
5100019940
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
135 5100036009 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
8 pin
171 5000193247 1 pc Konsole- Unterbrecher
Soporte- interruptor
Bracket- breaker, weldment
Support- disjoncteur
250 5000158843 3 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265 5000158844 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
266 5000159130 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
341 5200016887 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness, dc
Harnais de câbles électriques
DC
385 5100020295 1 pc Kabelbaum, Telematik
Conjunto de cables, telemática
Wiring harness, telematics
Harnais de câbles électriques,
G320
452 5000193238 1 pc Hauptunterbrecher
Interruptor de circuito princi
Main breaker
Coupe-circuit principal
50A
453 5000193292 3 pc Unterbrechersatz
Juego de interruptor
Circuit breaker kit
Jeu d'interrupteur
478 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
502 5000183449 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
532 5000153092 1 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
791 5000085454 15 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
795 5200006875 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2 x 3.5
796 5000171214 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
799 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
823 5000110405 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
829 5000154517 6 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
833 5000028949 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
907 5000155243 1 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
908 5000025626 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 3 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
918 5000089316 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
926 5000010882 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
G320
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
47 / 96
5100045601 - 103
5100020970
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
14 5200023344 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
15 5200017169 1 pc Rahmenpanel
Panel de chasis
Bulkhead panel
Tableau de châssis
16 5100022072 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
17 5100022444 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
55 5200016877 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
168 5200017426 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
181 5000183073 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
281 5200012487 1 pc Öffnung
Orificio
Port
Orifice
287 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
299 5200009793 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8in.
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
425 5100014093 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 1/4
426 5000183090 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
431 5100015515 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 in x 1/4 in
440 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5000028707 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
511 5000153746 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
528 5200017173 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
532 5000153092 4 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
623 5200019170 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
626 5000193289 2 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
627 5000193290 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
783 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
834 5200018934 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
G320
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
49 / 96
5100045601 - 103
5100020970
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
853 5000157021 2 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
913 5000010368 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 3 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
954 5000010624 12 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
962 5200018935 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 20 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G320
Palette/Kraftstofftank Kpl.
Skid cpl.
Paleta/depósito de combustiblecpl.
Patin/réservoir de carburant c
51 / 96
5100045601 - 103
5100049308
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159865 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
2 5200017052 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2" X 1/2", 90
3 5200017019 1 pc Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
4 5200020675 1 pc Palette, Schweißkonstruktion
Ensambladura soldada de la
paleta
Skid weldment
Construction soudée de berceau
5 5200010756 1 pc Unterer Rahmen
Chasis inferior
Lower frame
Châssis inférieur
6 5100045682 1 pc Kraftstofftank Kpl.
Depósito de combustible compl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant compl.
8 5200017050 1 pc Tank
Tanque
Tank
Réservoir
9 5200017020 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10 5200017051 1 pc Tank
Tanque
Tank
Réservoir
11 5000153237 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
12 5000010368 22 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
13 5000010624 26 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011470 26 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
56 5200022942 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
103 5200015463 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
310 5200012491 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
24V
438 5200005514 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/4in
491 5200001007 1 pc Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil
Unidad de alerta de combustible
con conector
Sensor-fuel w/connector
Capteur de carburant avec conn
492 5200017017 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
802 5200005054 1 pc Stopfen (Schwarz)
Tapón (negro)
Plug (black)
Bouchon (noir)
818 5000011478 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 10 DIN933
829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
876 5200017546 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
893 5000011522 20 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
961 5000010618 24 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
982 5000178507 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A16
G320
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
63 / 96
5100045601 - 103
5100020963
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200013343 1 pc Cummins-Motor
Motor cummins
Engine-cummins
Moteur cummins
2 5200016309 1 pc Generator
Generador
Generator
Générateur
600V
50 5000174539 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
95 5200010540 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
96 5200010541 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
97 5200011483 2 pc Adapterplatte
Placa adaptador
Adapter plate
Plaque d'adaptateur
98 5200011484 2 pc Adapterplatte
Placa adaptador
Adapter plate
Plaque d'adaptateur
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
290 5000153962 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M22 x 1/2
300 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
464 5200010099 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
465 5200010110 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
845 5000116164 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
846 5000011438 11 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
857 5000155246 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M16 x 40
858 5200011564 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7/8-9 X 5
894 5000183123 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 0,897in
895 5000011321 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 55
49Nm/36ft.lbs
DIN931
918 5000089316 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
922 5000155245 17 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
929 5200011047 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
7/8
942 5200010991 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7/8in
957 5000010621 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
958 5000154530 12 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
984 5200010981 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3.25 x 394 x .25
1000 5200005593 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
1001 5100028828 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
1002 5000164609 3 pc Diode Kpl.
Diodo compl.
Diode cpl.
Rectificateur compl.
G320
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
65 / 96
5100045601 - 103
5100020963
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1003 5100028632 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
1004 5100027224 1 pc Rotorsatz Kpl.
Rotor compl.
Rotor assembly
Rotor compl.
G320
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
67 / 96
5100045601 - 103
5100020962
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5200001880 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
34,00in
10 5200010167 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
169 5200016970 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
185 5000158982 5 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
190 5200016619 1 pc Modul
Módulo
Module
Module
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
458 5000183858 1 pc Fassung Der Sicherung
Portafusible
Fuse holder
Porte-fusible
459 5000183859 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
150 AMP
489 5000183076 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
200 A/24V
729 5200022821 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label - black
Autocollant
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
839 5000155213 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
853 5000157021 6 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
861 5000156270 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 100
887 5000011311 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 90
25Nm/18ft.lbs
DIN931
898 5000011378 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 70
210Nm/155ft.lbs
DIN931
899 5000011517 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 60
210Nm/155ft.lbs
DIN933
913 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
924 5000010367 9 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
956 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
961 5000010618 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
1000 5200024521 1 pc Modul
Módulo
Module
Module
G320
Batterie
Battery
Batería
Batterie
69 / 96
5100045601 - 103
5100021185
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
131 5000193233 1 pc Gummidichtung
Junta de goma
Rubber gasket
Joint en caoutchouc
132 5000193234 1 pc Halter
Retenedor
Retainer plate
Arrêtoir
380 5200008318 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
380 5200008318 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
381 5200002514 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
550 5000154319 10 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5200003368 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
826
690 5000159808 4 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
694 5200020642 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
+
695 5200020643 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
-
G320
Auspuff
Exhaust
Escape
Échappement
71 / 96
5100045601 - 103
5100021503
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
162 5200013446 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
164 5200012316 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
165 5200012315 4 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
166 5200017423 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5200001909 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211 5200017271 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
212 5200017607 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
213 5200025146 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
214 5200025147 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
9 X 16in
500 5000155304 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
4in
501 5200008784 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
502 5200017172 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 in
503 5100013993 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5 in.
504 5200017855 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5
615 5200008084 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
616 5200019374 1 pc Isoliermaterial, Decke
Aislación, manta
Insulation, blanket
Enveloppe isolante
838 5000028404 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
916 5000030066 12 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
1050 5200024525 4 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5 in
1051 5200024528 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5 in
1052 5200024526 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5 in
1053 5100019479 1 pc DRT
Drt
Drt
Drt
1054 5200024522 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
5 x 5 in
1055 5200024524 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1056 5200024527 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 in
1057 5100019490 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1058 5100019478 1 pc Dieseloxidationskatalysator
Catalizador de oxidación diesel
Diesel oxidation catalyst
Catalyseur à oxydation diesel
5100045601 - 103
5100022694
76 / 96
G320
Dachblechtafel
Roof panel
Panel del techo
Tableau de toit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Wacker Neuson G320 Parts Manual

Type
Parts Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages