South Shore Furniture 3660062 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the South Shore Furniture 3660062 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
10011472
Rev.:C
1-800-290-0465
Night Table
Mesita de noche
Table de nuit
23/12/2011
-062-
-3642-3660-
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.:Itisimportanttocarefullyreadtheinstructions
beforebeginningtheassembly.
forfutureuse
Identifyallthepartsandhardware.
Werecommendthatyouassembletheunitonacarpetedfloor
toavoidscratches.Tofacilitateassembly .
Keeptheassemblyinstructions and
forwarrantypurposes.Itcontainsallpertinent
informationregardingreplacementpartsandmaintenance.
2peoplearerequired
N.B.Ilestimportantdebienlirelesinstructions
avantdecommencerl’assemblage.
é er
utilisationfuture
Bienidentifierlespiècesetlaquincaillerie.
Ilestrecommand d’assembl l’unitésuruntapispour
éviterleségratignures.Pourunassemblagefacileetagréable
; .
Gardezlesinstructionsd’assemblagepour etpour
lagarantie.Ellescontiennenttouteslesinformationspourun
remplacementdepièceoupourl’entretienpériodique.
2personnessontrequises
N.B.Leacondetenimientolasinstrucciones
antesdecomenzaraensamblarsumueble.
Guarde
unfuturo yparausos
Identifiquelaspiezasylosarticulosdeferretería.
Serecomiendaensamblarlaunidadsobreunaalfombra
paraevitarlosrasguños.Paraunensamblajemasfacil
senecesitandospersonas. elinstructivodeensamble
para uso degarantía.
Esteinstructivocontienetodaslasinformacionesnecesarias
paraunsustitucióndepiezaounmantenimientoperiodico.
A
A. the quick fit dowel -144-
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the eccentric-nut -158-
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the eccentric-nut -158-to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusquau fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «lécrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces lune dans lautre et sassurer
quelles sont lune contre lautre
Tourner (serrer) «lécrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
nutiliser aucun outil
la flèche vers le trou dinsertion.
bien unies
un peu plus dun demi tour
.
A. Introduzca el clavija -144-
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el clavija -144-,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la tuerca excéntrica
-158-en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la tuerca
excéntrica -158-
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
B D
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
4
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
6
FELT
FIELTRO
FEUTRE
90
22
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
184
FIXING BRACKET
ESCUADRA DE FIJACIÓN
ÉQUERRE DE FIXATION
4
109
BUMPER
COJINETE
COUSSINET
2
106
6
CRENELATED NAIL
CLAVO DENTADO
CLOU CRÉNELÉ
92
8
10 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 10 MM
VIS EURO 10MM
144
4
QUICK FIT DOWEL
CLAVIJA DE FIJACIÓN
GOUJON À ENFONCER
158
4
15X12MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15X12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12MM
160
8
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM.
VIS D'ASSEMBLAGE 50 MM
120
1
1
T
1/4" ROUND HEAD SCREW
ORNILLO 1 1/4" CABEZA REDONDA
VIS 1 1/4" TÊTE RONDE
111
29mmFLAT HEAD SCREW
TORNILLO29mm CABEZA PLANA
VIS 29mmTÊTE PLATE
4
231
242
278
7
PLASTIC DOWEL8MM
TARUGO DE PLÁSTICO8MM
GOUJON DE PLASTIQUE8MM
225
1
KNOB
TIRADOR
BOUTON
226
229
4
LEG
PATA
PATTE
207
208
METAL DRAWER SLIDE (R) 350 MM
CORREDERA DE MÉTAL (I) 350 MM
COULISSE DE MÉTAL (D) 350 MM
1
METAL DRAWER SLIDE (L) 350 MM
CORREDERA DE MÉTAL (D) 350 MM
COULISSE DE MÉTAL (G) 350 MM
1
3/4COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4
13 MM EURO SCREW
VIS EURO 13 MM
TORNILLO EURO 13 MM
4
* In the hardware package, you have spare parts -170- and -231-.
*
* En la , tenemos las piezas de remplazo -170- y -231-.
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -170- et -231-.
ferretería
-231-
-170-
170
PLASTIC CAP
CAPUCHÓN DE PLÁSTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
7
Pairs
Pares
Paires
Pairs
Pares
Paires
2
PLASTICDOWEL
TARUGODEPLASTICO
5MM
5MM
5MM
GOUJONDEPLASTIQUE
PLASTICDOWEL
TARUGODEPLASTICO
GOUJONDEPLASTIQUE
4
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
Or/ou/o
- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
1
X4
-92-
-207-
X1
Required/Requis/Requerido
-207-
-207-
C
C1
-92-
-92-
-92-
-92-
(CL)
(CR)
-With-92-( ),screw on
-Con-92-( ),atornillar sobre
4 -207-(CL) Cand-207-(CR)onC1.
4 -207-(CL) Cy-207-(CR)sobreC1.
-Avec-92-(4),visser-207-(CL)surCet-207-(CR)surC1.
Pairs
Paires
Paras
-207-
(CL)
-92-
-92-
2
3
X4
X4
-231--158-
- With thumb, insert -158-(4) into C and C1.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
- Con el pulgar, insertar -158-(4) eN C y C1.
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.)
Avec le pouce, insérer -158-(4) dans C et
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
C1.
Required/Requis/RequeridoRequired/Requis/Requerido
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
- Insert -231-(4) into Cand C1.
-
- Insertar -231-(4) en Cy C1
Insérer -231-(4) dans Cet C1. .
.
C
C1
C1
C
4
Required/Requis/Requerido
X4
-144-
- Insert -144-(4) into A.
-
- Insertar -144-(4) en A.
Insérer -144-(4) dans A.
A
5
X2
-229-
Required/Requis/Requerido
R
-229-
-229-
-Insert-229-(2)intoR.
-
-Insertar-229-(2)enR.
Insérer-229-(2)dansR.
6
7
X4
-92-
X1
Required/Requis/Requerido
-208-
Pairs
Paires
Paras
-With-92-( ),screw on
-Con-92- ),atornillar sobre y
4 -208-(DL) Sand-208-(DR)onS1.
(4 -208-(DL) S -208-(DR)sobreS1.
-Avec-92-(4),visser-208-(DL) surSet-208-(DR)surS1.
S
-208-
(DL)
-92-
-92-
S1
-208-
-92-
(DR)
-92-
(DL)
(DR)
-92-
-92-
-92-
-92-
X4
-242-
-242-
-242-
-242-
-242-
Required/Requis/Requerido
T
-Insert-242-(4)intoT.
-
-Insertar-242-(4)enT.
Insérer-242-(4)dansT.
8
9
X4
Required/Requis/Requerido
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
-Insert-184-(4)tiltedinSandS1thenswivel.
-Insertar-184-(4)inclinadosenSyS1luego,girar.
-Insérer-184-(4)inclinédansSetS1puispivoter.
S1
S
-InsertSandS1intoT.
-
-InsertarSyS1enT.
InsérerSetS1dansT.
S1
S
R
Required/Requis/Requerido
X4
-278-
Screw-278-(4)through-184-(4)intoR.
Atornillar-278-(4)através-184-(4)enR.
-
-
- Visser-278-(4)àtravers-184-(4)dansR.
-278-
S
S1
R
-278-
10
U
S1
S
R
-SlideU(notprinted)intothegroovesofS,S1andR.
-DeslizarU(noescrito)enlasranurasdeS,S1yR.
-GlisserU(noninscrit)danslesrainuresdeS,S1etR.
11
- Screw -225- to R with -120-.
- Stick -109-(2) on R.
-
- Atornillar -225- en R con -120-.
- Pegar -109-(2) sobre R.
Visser -225- à R aveC 120-.
- Coller -109-(2) sur R.
-120-
-225-
X1
X1
Required/Requis/Requerido
X2
-109-
R
-120-
-225-
-109-
-109-
- Align U with T.
- Nail U to T with -106-(6).
- Alinear U con T.
- Clavar U a T con -106-(6).
- Aligner U avec T.
- Clouer U à T AveC 106-(6).
U
T
-106-
X6
Required/Requis/Requerido
76mm
T
U
Eachside
Chaquecôté
Cadalado
12
13
14
- Insert C and C1 intoG .
- Screw -160-(4) throughGI nto C and C1.
- Insertar C y C1 enG .
- Atornillar -160-(4) a travésG eN C y C1.
- Insérer C et C1 dansG .
- Visser -160-(4) à traverG dans C et C1.
X4
-160-
Required/Requis/Requerido
15
- Insert A into C and C1.
- Tighten right -158-(4)
On C and C1 to lock them together.
- Insertar A eN C y C1.
- Girar -158-(4)
Hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un poco màs que una media vuelta
- Insérer A dans C et C1.
- Tourner -158-(4) à droite
Sur C et C1 pour les barrer ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C1
C
G
A
C
C1
18
- Insert the drawer.
- Insertar El cajón.
- Insérer le tiroir.
GARANTIELIMITÉEDE5ANS
1.MeublesSouthShoreMCgarantitàl'acheteuroriginal,pour
unepériodede5ansàpartirdeladated'achat,toutesles
composantesdesmeublescontreles«défauts»dematériauxet
demain-d'œuvre.
2.Lemot«défaut»utilisédanscettegarantiesignifieune
imperfectionpouvantaltérerl'utilitépourlaquelleleproduit
estdestiné.
3.Cettegarantieselimitestrictementàlaréparationouau
remplacementdespiècescomposantesdéfectueuses.Cette
garantieexcluttouslesautresfraisetdépensesdirectsou
indirectsetce,jusqu'àlalimitepermiseparlalégislationen
vigueurdansvotrelieuderésidence.
4.Danslecasd'uneréclamationconcernantunproduitouune
piècediscontinué,MeublesSouthShoreMCs'engageà
rembourserlavaleurduproduitoudelapièceenquestion.
5.Àdéfautdepouvoirfournirlapiècederemplacement,
laresponsabilitédeMeublesSouthShoreMCnepeutexcéderla
valeuréquivalenteaucoûtdeproductiondelapièceenlitige.
6.Cettegaranties'appliquesousdesconditionsd'usage
domestiquenormaletnecouvrepaslesdéfautspouvantrésulter
d'unusagecommercial,dedommagesintentionnels,dela
négligence,del'usageabusif,demodificationspersonnelles,
d'unaccident,del'expositionauxélémentsoud'unentretienne
respectantpaslesconseilsdécritssurnotresiteInternet.
7.Commeconditionpourfournirunepiècederemplacement,
MeublesSouthShoreMCseréserveledroitdevérifierle
fondementdelarequête,demêmequed'exigerlapreuve
d'achatdel'acheteuroriginal.
8.Cettegarantien'estvalidequesietseulementsil'achataété
effectuéchezunmarchandautoriséparMeublesSouthShoreMC
aucanada,auxÉtats-Unis,auMexique,àPuertoricoet
auxBermudes.
9.Cettegarantiedéfinitleslimitesdelaresponsabilitéde
MeublesSouthShoreMCetdonneàl'acheteuroriginaldesdroits
spécifiques.Toutegarantielégislativeprévalantdansvotrelieude
résidenceestlimitéeàunepériodede5ans.Sicetterestriction
n'estpaspermiseparlalégislationdevotrelieuderésidence,
ellenes'appliquepas.
10.MeublesSouthShoreMCnerembourserapasunmeuble
défectueux,maisleremplaceraparunautredevaleur
équivalente.
5YEARLIMITEDWARRANTY
1. SouthShoreTMFurnitureprovidestheoriginalbuyerwitha
warrantycovering “defects” onfurniturepartsandworkmanship
foraperiodof5yearsfromthedateofpurchase.
2. Theword “defect” asusedinthiswarrantyisdefinedasany
imperfectionthatmayimpairtheintendeduseoftheproduct.
3. Thiswarrantyisstrictlylimitedtotherepairorreplacementof
defectivecomponentparts,andexcludesallotherdirector
indirectchargesandexpensesuptothelimitpermittedbylaw
inyourstate/province.
4. Inthecaseofadiscontinuedpartorproduct,SouthShoreTM
Furniturepromisestoreimbursethevalueofthatpartorproduct.
5. Ifareplacementpartisunavailable,SouthShoreTMFurniture's
liabilitytothebuyerwillnotexceedtheproductioncostofthe
partinquestion.
6. Thiswarrantyonlyappliesunderconditionsofnormaldomestic
use.Itdoesnotcoverdefectsresultingfromcommercialuse,
intentionaldamage,negligence,abuse,productmodification,
accidents,exposuretotheelements,ormaintenancethatdoes
notcomplywiththeguidelinesonourwebsite.
7. Tohonorthiswarranty,SouthShoreTMFurniturereservesthe
righttoverifythegroundsofanyrequestandtoaskforthe
originalbuyer'sproofofpurchase.
8. Thiswarrantyisonlyvalidonpurchasesmadeatauthorized
SouthShoreTMFurnitureretailersincanada,theU.S.,Mexico,
PuertoricoandBermuda.
9. ThiswarrantydefinesthelimitsofSouthShoreTMFurniture's
liability,andentitlestheoriginalbuyertospecificrights.Any
warrantydefinedbylawinyourstate/provinceislimitedtoa
periodof5years.Ifthelawinyourstate/provinceprohibitsthis
restriction,thenitdoesnotapply.
10. SouthShoreTMFurniturewillnotreimbursedefectivefurniture,
butwillreplaceitwithanitemofequivalentvalue.
---------------------------------------------------------------------------------------
Toqualifyforyourwarranty,pleasetakeamomenttofilloutour
on-ligneregistrationform(southshorefurniture.com)
Paraobtenersugarant a,tengaabienllenarnuestroformulario
enl nea(southshorefurniture.com)
Afindebénéficierdevotregarantie,nousvousinvitonsàremplir
leformulairedenregistrementenligne(meublesrivesud.com)
ì
ì
GARANTIALIMITADADE5AÑOS
1.SouthShoreMRgarantizanalcompradororiginal,porun
períodode5añosapartirdelafechadecompra,todaslas
piezasquecomponenelmueblecontralos«defectos»de
materialymanodeobra.
2.Lapalabra«defecto»utilizadaenestagarantíasedefinecomo
todaimperfecciónquepuedaalterarlautilidadparalacualse
destinaelproducto.
3.Estagarantíaselimitaestrictamentealareparacióno
reemplazodelaspiezasquetengancomponentesdefectuosos.
Estagarantíanoincluyecualquiergastodirectooindirectohasta
ellímitepermitidoporlalegislaciónvigenteensulugarde
residencia.
4.Enelcasodeunareclamaciónreferenteaunproductoopieza
descontinuada,SouthShoreMRsecomprometeareembolsar
elvalordelproductoopiezaencuestión.
5.Afaltadepodersuministrarlapiezaderepuesto,la
responsabilidaddeSouthShoreMRnopuedeexcederelvalor
equivalentealcostodeproduccióndelapiezaenlitigio.
6.Estagarantíaseaplicabajolascondicionesdeusodoméstico
normalynocubrelosdefectosquepuedanresultardeunuso
comercial,dañosintencionales,negligencia,usoabusivo,
modificacionespersonales,unaccidente,exposicíonalos
elementosymantenimientosinrespetarlosconsejosquese
describenenestesitioweb.
7.Comocondiciónparasuministrarunapiezaderepuesto,
SouthShoreMRsereservanelderechodeverificarelfundamento
delasolicitud,asícomodeexigirlapruebadecompradel
compradororiginal.
8.Estagarantíasóloseráválidasilacompraseefectuóenun
comercioautorizadoporMueblesSouthShoreMRdecanadá,
estadosUnidos,México,PuertoricoolasBermudas.
9.Estagarantíadefineloslímitesdelaresponsabilidadde
SouthShoreMRyotorgaelcompradororiginallosderechos
específicos.Cualquiergarantíalegislativaqueprevaleceensu
lugarderesidenciaestálímitadaaunperíodode5años.Siesta
restricciónnoestápermitidaporlalegislacióndesulugarde
residencia,éstanoseaplica.
10.SouthShoreMRnoharáningúnrembolsopormuebles
defectuosos,peroleenviaráunodevalorequivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX:1-877-586-5339
(CANADA/USA)
6168,RuePrincipale,C.P.190
SAINTE-CROIX,QUÉBEC
CANADA,G0S2H0
WEB:www.southshore.ca
1-800-290-0465
001-800-514-5320
tollfreenumber/ladasincosto
418-926-2961
CUSTOMERSSERVICE SERVICIOACLIENTELE/SERVICEÀLACLIENTÈLE/
CANADA/USA MEXICO INTERNATIONAL
/