ESAB EPP-400 Plasma Power Source User manual

Type
User manual
EPP- 400
Plasmavoedingsbron
Instructiehandleiding (NL)
0558006923 08/2010
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wan-
neer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit ap-
paraat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet
worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten onmiddellijk
worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om telefonisch
of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aan-
geschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ont-
staan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand
anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van
de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om
ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” for-
mulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, be-
dienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat
u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal
begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheids-
voorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
LET OP
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
TABLE OF CONTENTS
Hoofdstuk / Titel Pagina
1.0 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.0 Beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.2 Algemene specicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Afmetingen en gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.0 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.2 Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.3 Plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.4 Aansluiting van ingangsvoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.5 Uitgangsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.6 Parallelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.7 Interfacekabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.0 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.1 Beschrijving van blokdiagramcircuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.2 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Volgorde van bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Instellingen voor het starten van de boog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.5 EPP-400 V-I-curven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.0 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.2 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.3 Smeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.0 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.2 Foutindicatielampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.3 Fout isoleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.4 Onderdelen testen en vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.5 Stuurstroomkringinterface met connectors J1 en J6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
6.6 Externe hoofdcontactsluiter (K3) en halfgeleiderafsluitercircuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.7 Activeringscircuit hoofdafsluiter (K1A, K1B en K1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6.8 Boogstroomdetectorcircuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.9 Stroomregelpotentiometer en externe Vref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.10 Hulpboog HI / LO en snij-/markeercircuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.0 Vervangingsonderdelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.2 Bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4
5
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.0 Veiligheidsvoorschriften
Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt
van het apparaat werkt zich aan de betreende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften
moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen
en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of
plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen
leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de plaats van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt
opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Artikelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen artikelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril,
vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende artikelen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en
brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel veilig is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur van een hoog voltage mogen alleen door een gekwaliceerde
elektricien worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mag geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
De IP-code geeft de behuizingsklasse aan, bijv. de bestendigheid tegen doordringing van vaste voorwerpen
of water. Het is bestendig tegen vingeraanrakingen, doordringing van vaste voorwerpen die groter zijn dan
12 mm en opspattend water tot 60 graden vanaf een verticaal oppervlak. Apparatuur met de markering IP23S
mag buiten worden opgeslagen, maar is niet bedoeld voor gebruik buitenshuis bij neerslag tenzij de appara-
tuur is afgeschermd.
Behuizingsklasse
15°
Maximale
toegestane
schuine stand
Wanneer de apparatuur op een schuin op-
pervlak met een helling van meer dan 1
wordt geplaatst, kan deze omkiepen. Dit
kan persoonlijk letsel en/of ernstige schade
aan de apparatuur tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
6
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ
ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER
U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U
MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand
schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte
te verwijderen.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en lterlens, en draag bescher
- mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de
buurt staan.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING
Dit product is uitsluitend bedoeld voor plasmasnijden. Elk
ander gebruik kan persoonlijk letsel en/of schade aan de
apparatuur tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van persoonlijk letsel en/of schade
aan de apparatuur, zijn hier de wijze waarop getild
moet worden en de bevestigingspunten afgebeeld.
WAARSCHUWING
7
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
2.1 Inleiding
De EPP-voedingsbron wordt gebruikt voor markeren en snel gemechaniseerd plasmasnijden. U kunt de voed-
ingsbron gebruiken met andere ESAB-producten, zoals de PT-15-, Pt-19XLS-, PT-600- en PT-36-toortsen met de
Smart Flow II, een gecomputeriseerd gasregel- en schakelsysteem.
12 tot 400 ampère voor markeren
Snijstroomvermogen 50 tot 400 ampère
Gekoeld met geforceerde lucht
Halfgeleidergelijkstroom
Bescherming van ingangsvoltage
Lokale bediening of bediening op extern voorpaneel
Thermale schakelbeveiliging voor hoofdtransformator en halfgeleidercomponenten van voeding
Optilringen bovenaan of vorkliftruimte onderaan voor transport
Parallelle extra voedingsbronmogelijkheden voor uitbreiding van uitgangsstroombereik
EPP-400 400 V,
50 / 60 Hz CE
EPP-400 460 V,
60 Hz
EPP-400 575 V,
60 Hz
Onderdeelnummer 0558006470 0558006471 0558006472
Uitgang
(100 % duty cycle)
Voltage 200 VDC
Stroombereik DC
(markeren)
12A tot 400A
Stroombereik DC (snijden) 50A tot 400A
Vermogen 120 KW
* Open circuitvoltage (OCV) 423 VDC 427 VDC 427 VDC
Ingang
Voltage (3-fase) 400 V 460 V 575 V
Stroom (3-fase) 138A RMS 120A RMS 96A RMS
Frequentie 50/60 HZ 60 Hz 60 Hz
KVA 95,6 KVA 95,6 KVA 95,6 KVA
Vermogen 87 KW 87 KW 87 KW
Vermogensfactor 91,0 % 91,0% 91,0%
Ingangszekering 200 A 150 A 125 A
2.2 Algemene specicaties
* Open circuitvoltage wordt verlaagd tot 360 V in de markeermodus voor 460 V en 575 V, 60 Hz-modellen en
tot 310 V voor 400 V, 50 Hz-model.
8
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
2.3 Afmetingen en gewicht
114,3 cm
94,6 cm
102,2 cm
Gewicht = 825 kg
9
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.1 Algemeen
INDIEN U ZICH NIET AAN DE INSTRUCTIES HOUD, KAN DIT DOOD,
LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOMMEN TOT GEVOLG HEBBEN.
VOLG DEZE INSTRUCTIES OM LETSEL OF SCHADE TE VOORKOMEN.
U MOET ZICH AAN ALLE LOKALE EN NATIONALE ELEKTRICITEITS EN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HOUDEN.
WAARSCHUWING
3.2 Uitpakken
Als u één tiloog gebruikt, worden de metalen platen en het frame
beschadigd. Gebruik beide tilogen wanneer u de bovengrondse me-
thode gebruikt.
Controleer bij ontvangst of er geen schade is.
Verwijder alle onderdelen uit de verzenddos en controleer de losse onderdelen in de doos.
Controleer of de luchtopeningen niet zijn verstopt.
3.3 Plaatsen
Opmerking:
Gebruik beide tilogen wanneer u het apparaat bovengronds verplaatst.
Er moet minimaal 1 meter ruimte aan de voor- en achterkant zijn zodat de koellucht kan stromen.
Zorg dat het bovenpaneel en de zijpanelen voor onderhoud, reiniging en inspectie kunnen worden
verwijderd.
Plaats de EPP-400 relatief dicht bij een elektrische voedingsvoorziening met goede zekeringen.
Houd de ruimte onder de voedingsbron schoon in verband met de luchtkoeling.
De omgeving moet relatief vrij van stof, rook en overmatige hitte zijn. Deze factoren beïnvloeden de
doelmatigheid van de koeling.
Geleidend stof en vuil in de voedingsbron kan een ashover van de
boog veroorzaken.
Hierdoor kan schade aan het apparaat optreden. Er kan kortsluit-
ing ontstaan als vuil zich aan de binnenkant van de voedingsbron
ophoopt. Zie het hoofdstuk Onderhoud.
CAUTIONLET OP
LET OP
10
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.4 Aansluiting van de ingangsvoeding
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
ZORG VOOR MAXIMALE BESCHERMING TEGEN EEN ELEKTRISCHE
SCHOK. VOORDAT U BINNEN IN HET APPARAAT VERBINDINGEN
MAAKT, ZET U DE STROOM UIT MET DE HOOFDSCHAKELAAR.
WAARSCHUWING
3.4.1 Hoofdvoeding
De EPP-400 is een 3-faseneenheid. De ingangsvoeding moet afkomstig zijn van een wandcontactdoos die ze-
keringen of circuitonderbrekingen bevat conform de geldende wetging.
U het mogelijk een speciaal voedingscircuit nodig.
De EPP-400 is voorzien van een voltagecompensatie maar om slech-
te prestaties vanwege een overladen circuit te voorkomen, hebt u
mogelijk een elektriciteitslijn nodig.
KENNISGEVING
Ingangsstroom=
(V boog) x (I boog) x 0,688
(V lijn)
Aanbevolen ingangsconnector en zekeringsterkte:
** Formaat volgens National Electrical Code voor een kopergeleider van 9C bij een omgeving van 4C. Niet meer
dan drie geleiders in kanaal of kabel. De lokale voorschriften moeten worden gevolgd als er andere formaten dan de
bovenstaande zijn gespeciceerd.
Als u de ingansstroom voor een variëteit aan uitgangscondities wilt schatten, gebruikt u de onderstaande formule.
Ingang bij nominale
belasting Ingang en aar-
degeleider* CU/
mm2 (AWG)
Tijdver-
traging
zekering-
grootte
(ampère)
Volt Ampère
400 138 95 (4/0) 200
460 120 95 (3/0) 150
575 96 50 (1/0) 125
Nominale belasting is uitgang van 400 A bij 200 V
11
Door klant geleverd
Kan bestaan uit zware met rubber afgedekte kopergeleiders (drie voeding en één aarde) of door een
solide of exibele buis worden geleid.
Formaat volgens tabel.
3.4.2 Ingangsgeleiders
Ingangsgeleiders moeten worden afgesloten met ringtongen.
Ingangsgeleiders moeten worden afgesloten met ringtongen van
12,7 mm voordat ze worden aangesloten op de EPP-400.
KENNISGEVING
1. Verwijder het linkerzijpaneel van de EPP-400.
2. Voer de kabels door de toegangsopening in het achterpa-
neel.
3. Maak de kabels vast met een trekontlasting of kabelbuiskop-
peling (niet bijgeleverd) in de toegangsopening.
4. Sluit de aardekabel aan op de tapbout van de chassibasis.
5. Sluit de ringtongen van de voedingskabel aan op de primaire
terminals met de bijgeleverde bouten, sluitringen en moe-
ren.
6. Sluit de ingangsgeleiders aan op de wandcontactdoos.
3.4.3 Procedure voor aansluiting van ingang
1
3
2
1 = Primaire terminals
2 = Chassisaarde
3 = Toegangsopening voedingsingangskabel (achterpaneel)
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
12
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
TUSSEN ZIJPANEEL EN HOOFDTRANSFORMATOR MOET ER VOL
DOENDE RUIMTE VOOR DE RINGTONGEN ZIJN. DE RUIMTE MOET
VOLDOENDE ZIJN OM BOOGVORMING TE VOORKOMEN. CONTRO
LEER OF DE KABELS DE WERKING VAN DE KOELVENTILATOR NIET
VERSTOREN.
VERKEERDE AARDING KAN DOOD OF LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
HET CHASSIS MOET OP EEN GOEDGEKEURDE ELEKTRISCHE AARDE
ZIJN AANGESLOTEN. CONTROLEER OF DE AARDEKABEL NIET IS AAN
GESLOTEN OP EEN PRIMAIRE TERMINAL.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN! GEVAARLIJK VOLTA
GE EN STROOM!
WANNEER U WERKT BIJ EEN PLASMAVOEDINGSBRON MET DE DEK
SELS VERWIJDERD:
HAALT U DE STEKKER VAN DE VOEDINGSBRON UIT HET STOPCON-
TACT.
LAAT U EEN GEKWALIFICEERD PERSOON DE UITGANGSSTROOM-
RAILS (POSITIEF EN NEGATIEF) CONTROLEREN MET EEN VOLTME-
TER.
3.5 Uitgangsaansluitingen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
3.5.1 Uitgangskabels (door klant geleverd)
Kies uitgangskabels voor plasmasnijden (door de klant geelverd) op basis van een 4/0 AWG, 600 volt geïsoleerde
koperkabel voor elke 400 ampère uitgangsstroom.
Opmerking:
Gebruik geen geïsoleerde laskabel van 100 volt.
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
13
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.5.2 Procedure voor aansluiting van uitgang
Toegangspaneel
1. Verwijder het toegangspaneel aan de onderzijde (voor) van de voedingsbron.
2. Voer de uitgangskabels door de openingen aan de onderkant van het voorpaneel of aan de onderkant van de voedings-
bron rechtsteeks achter het voorpaneel.
3. Sluit kabels aan op de aangewezen terminals gemonteerd binnen in de voedingsbron met UL-vermelde drukkabelcon-
nectors.
4. Plaats het paneel dat u bij de eerste stap hebt verwijderd.
U kunt twee EPP-400-voedingsbronnen parallel aansluiten om het uitgangstroombereik uit te breiden.
3.6 Parallelle installatie
LET OP
De minimum uitgangsstroom van de parallelle voedingsbron over-
schrijdt de aanbevolen aantallen wanneer u bij minder dan 100 A
snijdt.
Gebruik slechts één voedingsbron wanneer u bij minder dan 100 A
snijdt. Wij raden u aan de negatieve kabel los te koppelen van de ex-
tra voedingsbron wanneer u overgaat op stroom onder 100 A. Deze
kabel moet veilig worden afgesloten om een elektrische schok te
voorkomen.
14
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
Opmerking:
De primaire voedingsbron heeft een jumper voor de elektrodegeleider (-). De extra voedingsbron heeft
een jumper op het werkstuk (+).
1. Sluit de negatieve (-) uitgangskabels aan op de hulpboogstartbox (hogefrequentiegenerator).
2. Sluit de positieve (+) uitgangskabels aan op het werkstuk.
3. Sluit de positieve (+) en negatieve (-) geleiders tussen de voedingsbronnen aan.
4. Sluit de hulpboogkabel aan op de hulpboogterminal in de primaire voedingsbron. De hulpboogaansluiting in de extra
voedingsbron wordt niet gebruikt. Het hulpboogcircuit wordt niet parallel uitgevoerd.
5. Stel de HIGH/LOW-schakelaar van de hulpboog op de extra voedginsbron in op “LOW.
6. Stel de HIGH/LOW-schakelaar van de hulpboog op de primaire voedingsbron in op “HIGH”.
7. Als een extern 0,00 tot +10,00 VDC-stroomreferentiesignaal wordt gebruikt om de uitgangsstroom in te stellen, voert
u hetzelfde signaal in beide voedingsbronnen in. Sluit J1-G (positief 0,00 tot 10,00 VDC) van beide voedingsbronnen
samen aan en sluit J1-P (negatief) van beide voedingsbronnen samen aan. Wanneer beide voedingsbronnen werken,
kan de uitgangsstroom worden voorspeld met deze formule: [uitgangsstroom (amp)] = [referentievoltage] x [100]
Aansluitingen voor parallelle installatie van twee EPP-400-voedingsbronnen met beide voedingsbronnen
ingeschakeld.
3.6.1 Verbindingen voor twee parallelle EPP-400
Extra voedings-
bron
Primary Power
Source
werk
(+)
elektrode
(-)
hulpboog
2 - 4/0 600 V
positieve kabels
naar werkstuk
1 - 14 AWG 600 V-
kabel naar hulp-
boogaansluiting in
boogstartbox (hoge-
frequentiegenerator)
2 - 4/0 600 V
negatieve kabels
in boogstartbox
(hogefrequen-
tiegenerator)
EPP-400 EPP-400
werk
(+)
elektrode
(-)
15
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
BLOOTLIGGENDE ELEKTRISCHE GELEIDERS KUNNEN LEVENS
GEVAARLIJK ZIJN!
LAAT ELEKTRISCHE “HOT”GELEIDERS NIET BLOOTLIGGEN. WANNEER
U DE EXTRA VOEDINGSBRON LOSKOPPELT VAN DE PRIMAIRE, CON
TROLEERT U OF DE JUISTE KABELS ZIJN LOSGEKOPPELD. ISOLEER DE
LOSGEKOPPELDE UITEINDEN.
WANNEER U SLECHTS ÉÉN VOEDINGSBRON IN EEN PARALLELLE OP
STELLING GEBRUIKT, MOET DE NEGATIEVE ELEKTRODEGELEIDER
LOSGEKOPPELD ZIJN VAN DE SECUNDAIRE VOEDINGSBRON EN DE
PLUMBING BOX. ALS U DIT NALAAT, BLIJFT DE EXTRA ELEKTRISCH
“HEET”.
WAARSCHUWING
GEBRUIK DE EPP400 NIET WANNEER DE DEKSELS ZIJN VERWIJ
DERD.
COMPONENTEN MET EEN HOOG VOLTAGE ZIJN DAN BLOOT
GESTELD, WAARDOOR HET RISICO OP EEN SCHOK TOENEEMT.
INTERNE COMPONENTEN KUNNEN BESCHADIGD RAKEN OMDAT
DE KOELVENTILATORS HUN DOELMATIGHEID VERLIEZEN.
WAARSCHUWING
De EPP-400 heeft geen AAN/UIT-schakelaar. De hoofdvoeding wordt ingeschakeld door de stekker in het stopcontact te
steken.
Aansluitingen voor parallelle installatie van twee EPP-400-voedingsbronnen met slechts één voedingsbron
ingeschakeld.
Extra voedings-
bron
Primaire voedings-
bron
werk
werk
elektrode
elektrode
2 - 4/0 600 V
positieve kabels
naar werkstuk
2 - 4/0 600 V
negatieve kabels
in boogstartbox
(hogefrequen-
tiegenerator)
Koppel de negatieve
aansluiting los van de
extra voedingsbron
en isoleer om van
twee voedingsbron-
nen naar één te con-
verteren
EPP-400 EPP-400
16
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.7 Interfacekabels
CNC-interface (24-pins)
3.6.2 Markeren met twee parallelle EPP-400
Waterkoelerinterface (8-pins)
U kunt twee parallel aangesloten EPP-400 gebruiken voor markeren tot 24 A en snijden van 100 A tot 800 A. U maakt twee
eenvoudige wijzigingen in de extra voedingsbron om te kunnen markeren tot 12 A. De wijzigingen zijn alleen nodig als u
tot 12 A moet markeren.
VELDWIJZIGINGEN OM TOT 12 A TE KUNNEN MARKEREN:
1. WIJZIGINGEN IN DE PRIMAIRE VOEDINGSBRON: geen
2. WIJZIGINGEN IN DE EXTRA VOEDINGSBRON:
A. Haal de WHT-kabel van de spoel van K12
B. Verwijder de ORN-jumper van TB7-11 en sluit beide uiteinden van de jumper aan op TB7-12.
TWEE PARALLELLE EPP-400 GEBRUIKEN:
1. Suut de signalen van Contactor On/O, Cut/Mark,en Pilot Arc Hi/Lo naar de primaire en extra voeding voor zowel sni-
jden als markeren. Tijdens het markeren worden beide voedingsbronnen gestart, maar het markeersignaal schakelt
de uitgang van de extra voeding uit als deze is gewijzigd voor markeren tot 12 A. Als de extra voedingsbron niet is
gewijzigd, levert deze dezelfde uitgangsstroom als de primaire voedingsbron.
2. Voer hetzelfde V
ref
-signaal in de primaire en extra bron voor zowel snijden als markeren. Voor installaties met een
gewijzigde extra voedingsbron is de overdrachtsfunctie voor uitgangsstroom die van de primaire voedingsbron: I
OUT
= 50 x V
REF
. Voor het snijden is het de som van de primaire en extra voedingsbronnen: I
OUT
= 100 x V
REF
. Voor installat-
ies met een ongewijzigde extra voedingsbron is de overdrachtsfunctie voor uitgangsstroom voor zowel snijden als
markeren I
OUT
= 100 x V
REF
.
17
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.7.1 CNC-interfackabels met bijbehorende voedingsbronconnector en
onafgesloten CNC-interface
3.7.2 CNC-interfacekabels met bijbehorende voedingsbronconnectors aan beide uiteinden
GRN/YEL
RED #4
GRN/YEL
RED #4
18
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.7.3 Waterkoelerinterfacekabels met bijbehorende voedingsbronconnectors aan
beide uiteinden
19
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Beschrijving van blokdiagramcircuit
Left PWM / Gate Drive Board
Galvanic
Isolator
PWM
Gate
Drive
Galvanic
Isolator
PWM
Gate
Drive
(Master)
(Slave)
Right PWM / Gate Drive Board
2
H
Sync Signal
For Alternate
Switching
3 Phase
Input
T1 Main
Transformer
-300V-375V
DC Bus
Bus Rectiers
300U120’s
Cap.
Bank
Control Circuit
Feedback For Fast Inner Servos
Error Ampliers
Galvanic
Isolator
0.0 - 10.0V DC Vref
Iout = (Vref) x (50)
CNC Common
(Floating)
S
T
T” Common Connected to Earth Grounded Work Through the “+” Output
Feedback for Constant
Current Servo
Twisted Pair
Left
IGBT Modules
See Note
Right
IGBT Modules
T
Left Hall
Sensor
Right Hall
Sensor
L1
Blocking Diodes
Blocking Diodes
L2
Free Wheeling
Diodes - See Note
T
T1
T1
Contact on Pilot
Arc Contactor
425V Peak
250V Peak
Boost Starting
Circuit
Biased Snubber
R (boost)
R (snub)
Pilot Arc
Circuit
Precision
Shunt
ELECTRODE
NOZZLE
WORK
BLOKDIAGRAM
VAN EPP-400
See
Note
See Note
Note
Both the IGBTs and Free Wheeling Diodes are
contained in the same module.
20
P. K. Higgins: Current_Ripple_ESP-600C; RMS CURRENT RIPPLE Chart 17
EPP-600 10/20KHz Output RMS Ripple Current Versus Output Voltage
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
0 50 100 150 200 250 300 350
Output Voltage (Volts)
RMS Ripple Current (Amperes)
Choppers Synchronized and Switchng in Unison (10KHz Ripple)
Choppers Synchronized and Switching Alternately (20KHz Ripple)
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Beschrijving van blokdiagramcircuit (vervolg)
Het voedingscircuit dat in de EPP-400 is gebruikt, wordt ook een terugslagomzetter of een stroomonderbreker genoemd.
Elektronische hogesnelheidsswitches schakelen duizende keren per seconden in en uit, en voorzien de uitgang van voe-
ding. Een ltercircuit, dat hoofdzakelijk uit een inductor (soms ook een smoorspoel genoemd) bestaat, converteert de
pulsen in een relatief constante gelijkstroomuitgang (DC of Direct Current).
Hoewel de lterinductor de meeste uctueringen verwijdert uit de onderbroken’ uitgang van de elektronische switches,
blijven er kleine uctueringen in de uitgang aanwezig. Deze worden rimpelspanning genoemd. De EPP-400 gebruikt een
gepatenteerd voedingscircuit waarin de uitgang van beide stroomonderbrekers is gecombineerd en waarbij elk ongeveer
de helft van de totale uitgang verzorgt op een manier waarop rimpelspanning wordt gereduceerd. De stroomonderbre-
kers zijn gesynchroniseerd: wanneer de rimpelspanning van de eerste stroomonderbreker de uitgang verhoogt, verlaagt
de tweede stroomonderbreker de uitgang. Dit heeft tot resultaat dat de rimpelspanning van de ene stroomonderbreker de
rimpelspanning van de andere deels ongedaan maakt. Het resultaat is een ultralage rimpelspanning met een zeer soepele
en gelijkmatige uitgang. Een lage rimpelspanning is wenselijk omdat de levensduur van de toorts daarmee toeneemt.
In de onderstaande graek ziet u het eect van de gepatenteerde rimpelspanningverlaging van ESAB met twee stroom-
onderbrekers die gesynchroniseerd zijn en alternerend schakelen. In vergelijking met twee stroomonderbrekers die tege-
lijkertijd schakeeln, wordt bij alternerend schakelen de rimpelspanning met factor 4 tot 10 verlaagd.
EPP-400 10/20 KHz Uitgang RMS rimpelspanningsstroom versus uitgangsvoltage
RMS rimpelspanningsstroom (ampère)
Uitgangsvoltage (volt)
Stroomonderbrekers gesynchroniseerd en gelijktijdig geschakeld (rimpelspanning 10 KHz)
Stroomonderbrekers gesynchroniseerd en
afwisselend schakelend (rimpelspanning 20 KHz)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ESAB EPP-400 Plasma Power Source User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages