Ferm CSM1024 User manual

Type
User manual
Ferm 03
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
90 Ferm
Spare parts list
No. Description Position
402645 Lock button 1 till 3
402646 Main switch 4
402647 Guard locking 6 till 10
402648 Spindel lock 11 till 15
800606 Bearing 606ZZ 17
402649 Gears set 19, 20, 24
800606 Bearing 606ZZ 21
800606 Bearing 606ZZ 23
800606 Bearing 606ZZ 25
402650 Flange set 29 till 32
800608 Bearing 608ZZ 33
402651 Carbon brush 38
402652 Micro switch complete 40 till 44
800607 Bearing 607ZZ 46
402653 Mounting set guard 57, 59 till 61
402654 Guard with flat base 58
402655 Guard with V base 63
402656 Guide 64
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
5
Fig.3
Fig.5
6
Fig.4
Ferm 87
Knappen er forsynet med en lås, så maskinen ikke kan starte ved et uheld.
Tryk på låseknappen (1), og tryk derefter på knappen (2) i pilens retning. Nu starter
maskinen.
På siden er der en lampe (3) - grøn betyder, at maskinen er tilsluttet lysnettet og er
klar til brug.
Bemærk: Den røde lampe (4) over for lyser i tilfælde af overbelastning eller blokering af
savklingen.
Ved overbelastning slår maskinen fra, og den røde advarselslampe tænder.
Ved overbelastning skal du slukke for maskinen og trække den et stykke væk fra snittet,
indtil maskinen starter igen. Fortsæt arbejdet med lavere tryk i skæreretningen.
Hvis savklingen bliver blokeret, skal du undersøge, hvad årsagen er, før du fortsætter
arbejdet.
Sådan saver og skærer du med maskinen
Fig. 9
Placer maskinen på arbejdsemnet, og juster den i forhold til din skæremarkering.
Placer parallelanslaget på kanten af arbejdsemnet.
Når du har tændt på knappen (1) med tommelfingeren, skal du trykke på knappen (2)
med pegefingeren for at udløse beskyttelsesskærmen.
Du kan nu slippe savklingen og begynde at skære.
Sørg for, at savklingen kan starte frit foran arbejdsemnets kant – undlad at skære i
hele materialet med det samme.
Oplysninger om savning og skæring
Brug ikke for mange kræfter, lad maskinen udføre arbejdet.
Sænk trykket i skæreretningen, hvis maskinen bliver langsommere eller hvis
overbelastningslampen lyser.
Hold godt fat om maskinen med begge hænder.
Sæt arbejdsemnet fast på et arbejdsbord med egnede skruetvinger eller lignende
fastspændingsværktøjer.
Træk ikke maskinen bagud. Bevæg den altid fremad, når du saver eller skærer - der
er fare for bagslag.
Træk kun maskinen ud af et snit, når den står stille – slip tænd/sluk-knappen først.
Før du påbegynder arbejdet, skal du kontrollere:
om savklingen er egnet til materialet.
om savklingen stadig er tilstrækkeligt skarp.
at savklingen ikke er beskadiget – at ingen af tænderne er brækket af eller er
bøjede.
om savklingen er korrekt fastgjort.
Du skal være opmærksom på skjulte søm eller andre metaldele i træet, især hvis
det er affaldstræ eller tømmer. Fjern dem, før du saver.
Ved skæring eller savning i tynde, runde materialer skal du benytte
beskyttelsesskærmen med fordybning.
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
06 Ferm
Precision circular saw
Warning! Carefully read and thoroughly understand the operating instructions
before using any electrical equipment. This will help you to understand the product
better and will prevent unnecessary risks. Keep these operating instructions in a
safe place for future use, and always hand on the equipment together with this
manual. Always observe all the safety instructions in this operating manual, even if
these should be inconvenient for you.
Use
This machine is designed for sawing wood and wood-like materials, tiles, ceramics and
stone, as well as sheet metal and pipes made of steel, copper and aluminium.
This machine is not intended for commercial use.
Table of Contents
1. Machine data
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Use
5. Service and maintenance
1. MACHINE DATA
Technical data
Package content
1 Machine with hexagonal key in an anti-kink sleeve
2 Saw blades, carbide tipped (suitable for wood)
1 Super sharp HSS sawblade (suitable for non ferrous metals)
5 Cutting disks (steel)
2 Diamond studded cutting disks (tiles, ceramics)
1 Protective cover for sawing or cutting pipes
1 Protective cover for cutting with a parallel guide
1 Vacuum cleaner adapter
1 Parallel guide
Voltage 230 V~
Frequency 50 Hz
Nominal output 450 W
Idling speed 4000/min
Saw blade dimensions Ø 85 x Ø 10 mm
Max. cutting depth 0-27 mm
Weight 1,85 kg
Lpa (acoustic level) 90 dB(A)
Lwa (sound intensity) 104 dB(A)
Hand and arm vibrations 1.081 m/s
2
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 07
1 Operating instructions
1 Guarantee card
1 Safety instructions
Please check the machine and accessory parts for transport damages.
Unpacking
The product is packed in a practical bag, which contains 4 zips:
Open the small zip at the top to carry the bag including the product
Open the big zip at the top to remove the product from the bag
Open the zips at both sides:
- Slide the black switches to unlock the spirit level
- The black supports can now be removed from the spirit level
- Remove the spirit level out of the bag
Extra accessories
- Spirit level with laser pointer
- Protractor (can be placed with pin on spirit level)
- 2 Batteries (AAA, 1.5V) for laser device
- Pencil
- Scriber
- Carrying belt
Parts description
1. Ventilation opening
2. Handgrip
3. On/Off switch
4. Red indicator light for overload or blockage of the saw blade
5. Control knob for cutting depth
6. Pushbutton for releasing the protective cover
7. Saw blade
8. Attachment for parallel guide
9. Arrow for cutting line
10. parallel guide
11. Protective cover
12. Spindle brake
13. Green indicator light for mains power
14. Dust channel
15. Vacuum cleaner adapter
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Description of icons
The following icons are used on the machine:
Please read the operating manual.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
86 Ferm
Handsker
Bemærk: Indstil skæredybden ca. 3 mm dybere end arbejdsemnets tykkelse. Den
maksimale skæredybde er 0-27 mm.
Skalaen på maskinens kabinet er kun vejledende. Benyt en skydelære for at opnå en
meget præcis indstilling.
Åbn drejeknappen (1) til dybdeanslaget ved at dreje den mod venstre - højregevind -
hvis den drejes mod uret, åbnes den, og det omvendte gælder ved fastspænding.
Tryk på udløserknappen (3) til beskyttelsesskærmen (4), og bevæg
beskyttelsesskærmen, indtil savklingen (5) rager langt nok frem i forhold til den
tilsigtede skæredybde.
Spænd dybdeanslagets drejeknap fast igen. Når beskyttelsesskærmen slippes,
vender den tilbage til udgangspositionen.
Holder til parallelanslag
Fig. 6
Skub holderen (1) ind i slidsen (2) på forsiden af beskyttelsesskærmen, indtil
spændskruen (3) og møtrikken (4) flugter.
Skru skruen (3) fast med den unbrakonøgle, der er placeret ved aflastningstyllen for
enden af apparatet.
Bemærk! Skru ikke skruen (3) for stramt til, da plastikkabinettet ellers kan gå i
stykker.
Isætning af parallelanslag
Fig. 7
Parallelanslaget kan anvendes til jævn afkortning af arbejdsemner på op til cirka 200 mm.
Åbn begge spændskruer (1)
Skub parallelanslaget (2) ind i holdeslidsen (3)
Luk spændskruerne (1), når du har indstillet skærebredden.
Skalaen (4) er kun vejledende – udmål den nøjagtige skærelængde, eller undersøg
den ved hjælp af en testskæring.
Ved meget korte skærelængder skal du sørge for, at vinkelanslaget næsten er helt
henne ved savklingen, men at denne ikke berører vinkelanslaget.
4. BRUG
Bemærk! Før hver ibrugtagning
Har du læst alle sikkerhedsanvisningerne?
Læs under alle omstændigheder anvisningerne igen, og overhold dem.
Tænd/sluk-knap
Fig. 8
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
Ferm 85
Forsigtig! Tag altid lysnetstikket ud først. Savklingen kan stadig være meget varm
efter brug.
Savklingens kanter kan være meget skarpe, benyt evt.
Handsker
Sæt den 5 mm unbrakonøgle (1) - som er anbragt ved aflastningstyllen for enden af
apparatet - i spindelskruen (2) på maskinens venstre side.
Tryk på spindelstandserknappen (3) på maskinens højre side. Drej unbrakonøglen,
indtil du kan mærke, at spindlen går i indgreb.
Åbn spindelskruen ved at dreje den i den retning, som er angivet med drejepilen på
maskinens kabinet – Bemærk! Maskinen ///har venstregevind - Åbn ved at dreje mod
højre, med uret, og spænd den fast ved at dreje mod venstre, mod uret.
Du kan nu fjerne savklingen (5) sammen med flangen (4).
Bemærk! Drejeretningen på savklingen skal stemme overens med
drejeretningspilen (6) på maskinens kabinet.
Montering af savklinge
Forsigtig! Tag altid lysnetstikket ud først. Savklingen kan stadig være meget varm
efter brug.
Savklingens kanter kan være meget skarpe, benyt evt.
Handsker
Savklingen monteres i omvendt rækkefølge i forhold til beskrivelsen af udskiftning af
savklingen.
Udsparingen ved flangen (4) skal pege i retning af savklingen. Sørg for ikke at glemme
eller tabe flangen, da savklingen ellers ikke kan spændes fast.
Indstilling af skæredybden
Fig. 5
Forsigtig! Tag altid lysnetstikket ud først. Savklingen kan stadig være meget varm
efter brug.
Savklingens kanter kan være meget skarpe, benyt evt.
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
08 Ferm
Conforms to the EU safety guidelines in effect.
The machine conforms to Protection Class II - protective installation - no
shockproof wall outlet is required.
Life-threatening situations, a hazard of injury and damage to the machine can
result from the non-observance the safety instructions in this manual.
Electrical voltage.
If the cable should become damaged during maintenance procedures,
immediately pull the mains plug.
Always wear ear protectors.
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Electrical or electronic devices and machines, which are damaged and/or are to be
discarded, must be delivered to the recycling stations provided by local regulations.
Special safety regulations for handheld circular saws
a. Caution! The use of accessory parts or accessory equipment, other than that
which is recommended in this operating manual or contained in the delivery,
can lead to serious injuries.
b. The use of saw blades that are deformed or display cracks is prohibited. A
damaged saw blade must be exchanged immediately.
c. A saw blade must have an outer diameter of 85 mm, the inner hole must have a
diameter of 10 mm, and the blade must be rated for a rotational speed of at
least 4000 rpm.
With regard to wood and metal saw blades, make sure that the teeth are fitted with
carbide tips and are suitable for sawing wood.
d. Never use saw blades made of HSS steel for sawing particle boards; the tips of
the teeth must be made of carbide steel.
e. To prevent the risk of deafness, always wear ear protectors when using this
tool.
f. Always wear a nose and mouth mask when using this tool, to reduce the risk of
inhaling dust.
Certain types of paint, wood, tiles, ceramics and stone can lead to hazardous vapours
or dust, when these are sawn.
g. Always wear protective goggles when using this tool, to reduce the risk of eye
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 09
injury.
h. Always wear robust work gloves when handling saw blades. Only transport saw
blades in suitable packaging.
i. Connect a vacuum cleaner to the exhaust nozzle of the machine.
Only operate this machine in conjunction with a vacuum cleaner.
j. Regularly inspect the safety facilities and the saw blade of your tool. Regularly
remove sawdust from the inside of the machine - open the protective screen for
this purpose.
k. You may under no circumstances remove the saw blade guard. Please accept
the occasional inconvenience of this protective facility, as it prevents serious injuries.
l. Keep your hands away from the cutting area. Secure the working piece with
clamps.
m. Inspect the workpiece to determine the characteristics of the material that it is
made of. In the case of wood, remove any nails, screws or other foreign bodies. Be
especially careful when sawing branch knots.
Before starting to use the tool
a. Always check that the mains voltage is the same as indicated on the type plate
of your tool.
Note: A machine intended for use with 230 V mains power supply can also be operated
with 220 V; this lowers performance by approximately 10%.
b. Use of an extension cable.
You should only use extension cables that are designed for the specified machine
output. The minimum cross-section of the wire must amount to 1.0 mm
2
. If a cable
drum is used, then the cable must always be unrolled completely.
c. Never let electric tools run unattended. Always switch off the machine, and only lay
it down or leave it after the machine has come to a complete standstill.
d. Always pull the mains plug before changing the saw blade.
e. Always pull the mains plug before making adjustments on your tool.
Electrical safety
Always check that there the mains voltage conforms to the voltage documented on
the type plate of your tool.
Your machine is double insulated; therefore no earthwire is required.
Exchanging cables or plugs
If the connecting cable is damaged, this must be replaced by a special cable that is
available from the manufacturer or his customer service department.
Use of extension cables
Make sure to only use an authorised extension cable, which conforms to the output rating
of your tool. The wires of this cable must have a minimum cross-section of 1.5 mm
2
. If the
cable is part of a cable drum, it must be completely unrolled.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
84 Ferm
Ledningerne skal have et minimumstværsnit på 1,5 mm
2
. Hvis kablet sidder på en spole,
skal det være rullet helt ud.
3. SAMLING
Tag apparatet og tilbehørsdelene ud af emballagen.
Tilslutning af støvsuger
Fig. 2
Adapteren til tilslutning af forskellige støvsugere indsættes i apparatet.
Ret bajonetfatningens fremspring (1) mod åbningerne (2) på støvkanalen (3).
Sæt adapteren helt ind i maskinen, og drej den derefter mod højre, indtil du kan mærke,
at den går i indgreb.
Adapteren til tilslutning af støvsuger er konisk, så der kan anvendes støvsugerslanger
med forskellige diametre.
Udskiftning af beskyttelsesskærmen
Fig. 3
Forsigtig! Tag altid lysnetstikket ud først. Savklingen kan stadig være meget varm
efter brug.
Savklingens kanter kan være meget skarpe, benyt evt.
Handsker
En 5 mm unbrakonøgle er placeret ved aflastningstyllen for enden af apparatet.
Sæt 5 mm unbrakonøglen (1) ind i kappen (2) på drejestiften, og åbn kappen -
højregevind, åbn den i drejeretningen mod venstre, og luk den mod højre.
Fjern drejestiften (3), evt. ved at trykke den ud med en skruetrækker.
Du kan nu tage beskyttelsesskærmen (4) af og erstatte den med en anden.
Samling foregår i omvendt rækkefølge. Sørg for, at styrerillen (5) først indsættes i noten til
dybdeanslaget.
Apparatet leveres med to forskellige beskyttelsesskærme.
Med lige bundplade til skæring i jævne flader.
Med fordybning til skæring i runde materialer, f.eks. rør.
Betjen under ingen omstændigheder apparatet uden beskyttelsesskærm.
Udskiftning af savklinge
Fig. 4
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
Ferm 83
h. Bær handsker, når du håndterer savklinger og grove materialer. Savklingerne
skal altid transporteres i emballagen.
i. Tilslut en støvsuger til studsen på udsugningsåbningen. Betjen kun maskinen
sammen med en støvsuger.
j. Kontroller regelmæssigt beskyttelsesanordningerne og savklingen. Fjern
regelmæssigt savsmuld fra maskinens indre - dette gøres ved at åbne
beskyttelsesskærmen
k. Savklingens beskyttelsesanordning må under ingen omstændigheder fjernes.
Du må acceptere det lejlighedsvise besvær, som denne beskyttelsesanordning kan
medføre - ellers kan du risikere at komme alvorligt til skade.
l. Sørg for at holde hænderne uden for skæreområdet. Fastgør arbejdsemnet med
fastspændingsanordninger.
m. Kontroller, hvilke materialer arbejdsemnet indeholder. Ved bearbejdning af træ
skal du fjerne søm, skruer og andre fremmedlegemer. Vær særligt opmærksom ved
savning i grene.
Før ibrugtagning
a. Kontroller altid, om netspændingen stemmer overens med spændingsangivelsen på
typeskiltet.
NB: Et apparat med en netspænding på 230 V kan også benyttes ved en netspænding på
220 V, effekttab ca. 10 %.
b. Brug af forlængerkabler.
Benyt udelukkende forlængerkabler, der er beregnet til maskineffekten. Ledningen
skal minimum have et tværsnit på 1,0 mm
2
. Ved brug af en kabeltromle skal kablet
altid være rullet helt ud.
c. Lad aldrig elektroværktøjer køre uden opsyn. Sluk altid apparatet, og læg det først
på plads eller gå fra det, når det er helt stoppet.
d. Tag altid lysnetstikket ud før udskiftning af savklingen.
e. Tag altid lysnetstikket ud, inden der foretages indstillinger.
Elektrisk sikkerhed
Kontroller altid, om netspændingen stemmer overens med angivelsen på
typeskiltet.
Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til EN 50144; derfor er jordforbindelse
ikke nødvendigt.
Udskiftning af kabler eller stik
Hvis forbindelsesledningen bliver beskadiget, skal du bestille en ny hos producenten,
dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person. Bortskaf gamle kabler eller stik,
så snart de er blevet erstattet med nye. Det er farligt at tilslutte et stik på et løst kabel til
en stikkontakt.
Brug af forlængerkabler
Benyt udelukkende et godkendt forlængerkabel, som svarer til maskineffekten.
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
10 Ferm
3. ASSEMBLY
Take the tool and accessory parts out of the packaging.
Vacuum cleaner connection
Illus. 1
Install the adapter, which is designed for the connection of different types of vacuum
cleaners.
Position the tips of the bayonet lock (1) towards the openings (2) on the dust channel (3).
Insert the adapter completely in the machine and then turn it to the right, until the adapter
snaps into position.
The adapter for connecting a vacuum cleaner has a conical shape, so that vacuum
cleaner hoses of different diameters can be used.
Exchanging the protective screen
Illus. 2
Warning! You must disconnect your tool from mains voltage by pulling the plug. Be
careful. A saw blade may still be a very hot after use.
Asaw blade can have extremely sharp edges.
Use protective gloves, if necessary.
The 5 mm hexagonal key is stored in an anti-kink sleeve at the end of the machine.
Insert the 5 mm hexagonal key (1) in the cap (2) of the hinge pin and open the cap -
right-hand thread, turning direction towards the left opens and towards the right
closes (see Illus. 2).
Remove the hinge pin (3); a screwdriver may have to be used to push it out.
You can now remove the protective cover (4) and replace it with a new one.
Reassembly proceeds in the reverse direction; please make sure that the guide key (5) is
inserted in the groove for the blade stop.
This machine is delivered with two different protective covers:
One with a flat bottom plate for cutting on even surfaces;
And one with a recess, for cutting round stock, such as pipes or tubes.
Never operate the tool without the protective cover.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 11
Exchanging the saw blade
Illus. 3
Warning! You must disconnect your tool from mains voltage by pulling the plug. Be
careful. A saw blade may still be a very hot after use.
Asaw blade can have extremely sharp edges.
Use protective gloves, if necessary.
Insert the 5 mm hexagonal key (1), which is stored in the anti-kink sleeve at the end
of the tool, into the spindle screw (2) at the left-hand side of the machine.
See Illus. 3.
Push the button (3) on the right-hand side of the machine, for blocking the spindle.
Turn the hexagonal key until you can feel that the spindle locks in position.
Open the spindle screw by turning it in the direction of the arrow, as shown by the
arrow on the machine housing that indicates the direction of rotation. Caution! Left-
hand machine thread - Open by turning to the right (clockwise), and tighten by turning
to the left (counter-clockwise).
Now you can remove the saw blade (5) together with the flange (4).
Warning! The turning direction of the saw blade must be the same as the arrow on
the machine housing, which indicates the direction of rotation.
Installation of the saw blade
Warning! You must disconnect your tool from mains voltage by pulling the plug. Be
careful. A saw blade may still be a very hot after use.
Asaw blade can have extremely sharp edges.
Use protective gloves, if necessary.
Use the reverses of the sequence of steps for exchanging (removing) the saw blade to
reinstall it.
The recess at the flange (4) must point in the direction of the saw blade. Do not forget or
lose the flange, since the saw blade can otherwise not be tightened.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
82 Ferm
Læs i betjeningsvejledningen
I overensstemmelse med de relevante gældende EU-sikkerhedsdirektiver
Apparat i sikkerhedsklasse II – beskyttelsesisoleret – der kræves ingen
beskyttelseskontakt
Livsfare, risiko for personskade og fare for skader på apparatet, hvis
sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning ikke overholdes.
Elektrisk spænding
Du skal straks trække lysnetstikket ud, hvis kablet bliver beskadiget og under
vedligeholdelsesarbejde.
Bær altid høreværn
Bær altid beskyttelsesbriller
Benyt beskyttelseshandsker
Defekte og/eller opbrugte elektriske eller elektroniske apparater skal indleveres på
dertil beregnede genbrugspladser.
Særlige sikkerhedsanvisninger for håndholdte rundsave
a. Forsigtig! Brug af andre tilbehørsdele eller tilbehørsmaskiner end dem, der
anbefales i betjeningsvejledningen eller medfølger, kan medføre risiko for
kvæstelser.
b. Deforme eller revnede savklinger må ikke anvendes. Udskift straks savklingen,
hvis den er beskadiget.
c. Brug en savklinge med en udvendig diameter på 85 mm og en diameter på 10
mm for den indvendige boring, med en tilladt hastighed på min. 4000/min. Ved
savklinger til træ og metal skal du kontrollere, at tænderne er overfladehærdet med
hårdmetal og er egnede til savning i træ.
d. Anvend ikke savklinger af HSS-stål til skæring i spånplader - tænderne skal være
overfladehærdede med hårdmetal.
e. Bær høreværn, så du mindsker risikoen for at blive tunghør.
f. Bær åndedrætsværn, så du mindsker risikoen for at indånde farligt støv. Vær
opmærksom på, at der ved bearbejdning af visse typer træ, fliser, keramik og sten
kan opstå farlige dampe eller farligt støv.
g. Bær øjenbeskyttelse, så du mindsker risikoen for farlige øjenskader.
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
Ferm 81
1 Betjeningsvejledning
1 Garantikort
1 Sikkerhedsanvisninger
Kontroller apparatet og tilbehør for transportskader.
Udpakning
Produktet er pakket i en praktisk taske, som har 4 lynlåse:
Åbn den lille lynlås oven på tasken for at bære tasken med produktet.
Åbn den store lynlås oven på tasken for at tage produktet ud af tasken.
Åbn lynlåsene i begge sider:
- Skub de sorte kontakter for at frigøre waterpasset.
- De sorte støtter kan nu fjernes fra waterpasset.
- Tag waterpasset ud af tasken.
Ekstra tilbehør
- Waterpas med laservisning
- Vinkelmåler (kan anbringes på waterpasset med en split)
- 2 batterier (AAA 1,5 V) til laserenheden
- Blyant
- Ridsespids
- Bærebælte
Oversigt over komponenter
Fig. 1
1. Ventilationsåbning
2. Håndtag
3. Tænd/sluk-knap
4. Rød lampe, der lyser ved overbelastning eller blokering af savklingen
5. Drejeknap til skæredybde
6. Trykknap til udløsning af beskyttelsesskærm
7. Savklinge
8. Fastgørelse af parallelanslag
9. Pil til skærelinje
10. Parallelanslag
11. Beskyttelsesskærm
12. Spindelstandser
13. Grøn lampe for netspænding
14. Støvkanal
15. Adapter til støvsuger
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
Symbolforklaring
Følgende symboler anvendes på apparatet:
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
12 Ferm
Setting the cutting depth
Illus. 4
Warning! You must disconnect your tool from mains voltage by pulling the plug. Be
careful. A saw blade may still be a very hot after use.
Asaw blade can have extremely sharp edges.
Use protective gloves, if necessary.
Tip: Set the cutting depth approximately 3 mm deeper than the thickness of the
workpiece.
The maximum cutting depth is 0-27 mm.
The cutting depth scale on the machine housing is only indicative. Please use a sliding
calliper for a precise setting of the cutting depth.
Loosen the adjustment knob (1) for the cutting depth stop by turning it to the left;
(right-hand thread) turned in a counter-clockwise direction to open and in a clockwise
direction to tighten.
Press the release button (3) for the protective cover (4) and move the protective cover
to a position, so that the saw blade (5) still protrudes enough for the intended depth of
the cut.
After this, retighten the knob for the cutting-depth stop adjustment. After releasing the
protective cover, it returns to its initial position.
Holder for parallel guide
Illus. 5
Push the holder (1) into the slot (2) at the front side of the protective cover, until the
attachment screw (3) and the nut (4) are aligned.
Use the hexagonal key, which is stored in the ant-kink sleeve at the end of the
machine, for tightening the screw (3).
Warning! Do not use force to tighten the screw (3), as the plastic housing may
break.
Inserting the parallel guide
Illus. 6
The parallel guide can be used for cutting workpieces to a uniform length of up to
approximately 200 mm.
Loosen both attachment screws (1).
Insert the parallel guide (2) into the retaining slot (3).
After setting the desired cutting width, tighten the attachment screws (1).
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 13
The scale (4) serves as an orientation; please determine the exact cutting length by
measurement or by cutting a sample.
In case of very short cutting lengths, where the parallel guide comes very close to the
saw blade, please make sure that it does not touch the saw blade.
4. USE
Warning! Each time before taking the machine into operation:
Ask yourself whether you have read the safety instructions.
Read the instructions once more and be sure to observe them.
On/Off switch
Illus. 7
This switch is foreseen with a locking device, so that an unintended start-up of the
machine is prevented.
To start up the machine, push the lock button (1) and then pull the switch (2) in the
direction of the arrow.
The machine will now start up.
An indicator lamp (3) is located at the side, which lights up green when the machine
is connected to mains power and is operable.
When you release the switch, it comes back into its initial position and the machine
comes to a stop.
Tip: The red indicator lamp (4) at the other side lights up in case of overload or jamming
of the saw blade.
If the machine is overloaded, the red alarm lamp lights up and the machine switches off.
In case of overload, switch off the machine and pull it back a little from the cut, until the
saw can be restarted. Continue sawing with reduced pressure in the cutting direction.
If the saw blade should become jammed, check what causes the blade to jam and
remedy this situation before continuing with sawing.
Sawing and cutting with the machine
Illus. 8
Position the machine on your workpiece and align it with the marked cutting line.
Position the parallel guide at the edge of the workpiece.
After switching on the machine with the thumb switch (1), you must push button (2)
with your index finger to unlock the protective cover.
You can now release the saw blade and start cutting.
Please make sure that the saw blade can start up freely at the edge of the
workpiece - do not start the saw blade while in direct contact with the workpiece
material.
Instructions for sawing and cutting
Never use force; let the machine do the work for you.
Reduce the pressure in the cutting direction, whenever the rotation of the machine
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
80 Ferm
PRÆCISIONSRUNDSAV
Bemærk! Læs altid vejledningen til elektriske apparater grundigt igennem før brug.
På den måde lærer du produktet bedre at kende og kan undgå at løbe unødvendige
risici. Opbevar denne vejledning omhyggeligt til fremtidig brug, og hvis du
overdrager apparatet til andre, skal du sørge for også at give dem vejledningen.
Overhold alle sikkerhedsanvisninger i denne betjeningsvejledning, selv hvis de
forekommer dig at være ubekvemme.
Anvendelse
Apparatet er beregnet til at save i træ og trælignende materialer, fliser, keramik, sten samt
stål,- kobber- og aluminiumplader og -rør.
Apparatet er ikke beregnet til industriel/kommerciel brug.
Indholdsfortegnelse
1. Apparatdata
2. Sikkerhedsanvisninger
3. Samling
4. Brug
5. Service og vedligeholdelse
1. APPARATDATA
Tekniske data
Pakkens indhold
1 Apparat med unbrakonøgle i aflastningstylle
2 Savklinge, overfladehærdet med hårdmetal (træ)
1 HSS Savklinge (jernfrit metal)
5 Skæreskive (stål)
2 Skæreskiver overfladehærdet med diamant (fliser, keramik)
1 Beskyttelsesskærm til savning eller skæring i rør
1 Beskyttelsesskærm til skæring med parallelanslag
1 Adapter til støvsuger
1 Parallelanslag
Spænding 230 V~
Frekvens 50 Hz
Nominel effekt 450 W
Omdrejningshastighed 4000/min
Savklingemål Ø 85 x Ø 10 mm
Maks. skæredybde 0-27 mm
Vægt 1,85 kg
Lpa (lydtryk) 90 dB(A)
Lwa (lydeffekt) 104 dB(A)
Hånd-arm-vibrationer 1,081 m/s
2
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
Ferm 79
Skadde og/eller utrangerte elektriske eller elektroniske apparater må leveres på
gjenvinningsstasjon. Vi vil derfor be deg om å bidra med aktiv miljøvern og levere
dette apparatet til gjenvinning.
Garanti
Garantibetingelsene gjengis på det vedlagte, separate garantikortet.
CE KONFORMITETSERKLÆRING (N)
Vi erklærer at
Presisjonssirkelsag FES-450
oppfyller kravene i følgende normer:
EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
i samsvar med reguleringer
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
frà 01-12-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Det er vår policy å stadig forbedre våre produkter, og derfor forbeholder vi oss retten til å
forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland
UK
D
NL
F
E
P
N
DK
SF
N
DK
14 Ferm
slows down, or if the overload alarm lamp lights up.
Firmly hold the machine with both hands.
Attach your workpiece to a working table with suitable screw clamps or similar
fastening tools.
Do not pull the machine backwards while it is running; only move the machine
forwards while sawing or cutting, as there is a substantial kickback hazard.
Only withdraw the saw blade from the cut after the machine has come to a halt;
simply release the operating switch before attempting to withdraw the saw.
Before starting to work, please check the following:
Is the saw blade suitable for the material.
Is the saw blade still sharp enough.
Is the saw blade undamaged; no missing teeth, not bent.
Is the saw blade properly attached.
Especially when cutting waste wood, construction lumber etc., make sure to
check for hidden nails or other foreign materials in the wood. Remove all foreign
objects before starting to saw.
Use the protective cover with the recess for sawing or cutting thin, round material.
Data for the saw blade and materials
Toothing Suitable for the following materials
Cutting disk Steel
Ø85 mm x Ø10 mm corundum disc
Saw blade with carbide tips Wood, laminate, MDF chipboard
Ø85 mm x Ø10 mm x 36-tooth
Ø85 mm x Ø10 mm x 24-tooth
HSS Saw blade Nonferrous metals, wood, chipboards,
Ø85 mm x Ø10 mm plastic
Diamond-tipped Ceramics, tiles, stone, fibreglass
Ø85 mm x Ø10 mm reinforced plastics
Ø50 mm x Ø10 mm
Always work with care and caution. Please remember that this operating manual
cannot describe all possible working situations with a circular handsaw.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 15
5. SERVICE AND MAINTENANCE
Always pull the mains plug before making any adjustments, or before any
maintenance or repair works.
This equipment was manufactured for long-term operations with minimal maintenance.
Continuous and satisfactory operations depend on a correct care and regular cleaning of
your equipment.
Cleaning
Regularly remove sawdust.
Operate the saw with an attached vacuum cleaner.
Keep the handle is free of dust and dirt. If dirt cannot be removed in this way, then use a
soft cloth that has been moistened with soap water. Never use solvents such as petrol,
alcohol etc. for cleaning. Such cleaning agents can damage plastic parts.
Lubrication
The machine does not require any additional lubrication.
Malfunctions
If any malfunctions should occur, for instance through wear and tear of a component, then
please take up contact with the service centre indicated on your guarantee card. This
manual contains a detailed overview of those components that can be ordered.
Environment
This machine is delivered in robust packaging to prevent transport damages. This
packaging largely consists of recyclable materials.
Do use all available possibilities for recycling the packaging.
When disposing of the machine, do not throw it into your trash container!
Electrical or electronic devices and machines, which are damaged and/or to be
discarded, must be delivered to the recycling stations provided by local
regulations. We would like to ask you to support us with your active
contribution to protect the environment, by delivering equipment that is to be
discarded to your local recycling station.
Guarantee
The guarantee conditions are documented on a guarantee card enclosed with your
machine.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
78 Ferm
Sägeblatt med hardmetallbestykning Tre, sponplater, MDF, laminaat
Ø85 mm x Ø10 mm x 36 tenner
Ø85 mm x Ø10 mm x 24 tenner
Sägeblatt med hardmetallbestykning Metaller uten jern, tre, sponplater,
Ø85 mm x Ø10 mm plastikk
Diamantbestykket Keramikk, Fliser, Stein,
Ø85 x Ø10 mm glasfiberforsterkede kunststoffer
Ø50 x Ø10 mm
Arbeid forsiktig og omtenksomt Vennligst ta hensyn til at bruksanvisningen ikke
kan beskrive alle mulige arbeid som kan utføres med en sirkelsag.
5. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
Før du stiller inn noe, utfører vedlikehold eller montering må stikkontakten trekkes
ut.
Apparatene ble utformet for langtidsdrift med minimalt vedlikehold. Det avhenger av riktig
pleie og regelmessig rengjøring hvor godt produktet fungerer videre.
Rengjøring
Fjern sagsponet regelmessig.
Bruk kun maskinen sammen med en støvsuger.
Hold apparatet fritt for støv og smuss. Hvis ikke smusset lar seg fjerne, bruk en myk klut
fuktet i såpevann. Bruk aldri løsemidler som bensin, alkohol osv. Disse løsemidlene kan
skade kunststoffdelene.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Hvis det oppstår feil som følge av for eksempel utslitte deler, skal du kontakte
serviceadressen på garantikortet. Bakerst i denne bruksanvisningen finner du en
splittegning som viser deler som kan bestilles.
Miljø
For å unngå transportskader leveres maskinen i solid emballasje. Emballasjen er i den
grad dette er mulig fremstilt av resirkulerbart materiale. Benytt derfor anledningen til å
resirkulere emballasjen.
UK
D
NL
F
E
P
N
S
SF
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Ferm CSM1024 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI