Ferm CSM1013 User manual

Type
User manual
Ferm BV β€’ P.O. Box 30159 β€’ 8003 CD Zwolle, The Netherlands β€’ www.ferm.com 0412-29
UK Subject to change
D Γ„nderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous rΓ©serve de modifications
E Reservado el derecho de modificaciones
tΓ©cnicas
P Reservado o direito a modificaçáes
I Con reserva di modifiche
S Γ„ndringar fΓΆrbehΓ₯lles
SF PidΓ€tΓ€mme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til Γ¦ndringer forbeholdes
H VΓ‘ltoztatΓ‘s jogΓ‘t fenntartjuk
CZ ZmΔ›ny vyhrazeny
SL Predmet sprememb
PL temat do zmiany
RU Γ€Γ“ΓΓŽβ€‘ΓŒΓ‹ο¬‚ Ferm Γ”Γ“Γ’ΓšΓ“ο¬‚ΓŒΓŒΓ“ Γ’Γ“β€šΓ‚ο£ΏΒ―Γ‚ΓŒΓ’Γšβ€šΓ›
Γ‚Γš β€šΛšΓ”Γ›Γ’Γβ€‘Γ‚ΓΓ› Λ› Γ‚Λ› ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
Γ¨Γ“ΓΓšΓ“ΓΓ› β€š ΓšΓ‚Δ±ΓŒΓ‹ΛœΓ‚Γ’Γ‹Γ‚ Δ±β€‘ο£Ώβ€‘ΓΓšΓ‚ο£ΏΓ‹Γ’ΓšΓ‹ΓΓ‹
ΓΓ“β€žΓ›Γš β€šΓŒΓ“Γ’Γ‹ΓšΒΈΓ’ο¬‚ ·ÂÁ Γ”ο£ΏΓ‚β€°β€šβ€‘ο£ΏΓ‹ΓšΓ‚ΓŽΒΈΓŒΓ“β€žΓ“
Γ›β€šΓ‚β€°Γ“ΓΓŽΓ‚ΓŒΓ‹ο¬‚.
GR H  ξ€‡ξ€ˆξ€‰ξ€Šξ€‹ξ€Œξ€„ξ€Š ξ€Šξ€ξ€ξ€Šξ€Žξ€ξ€
www.ferm.com
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 06
GEBRUIKSAANWIJZING 10
MODE D’EMPLOI 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES 18
ISTRUÇÕN A USAR 21
MANUALE UTILIZZATI 25
BRUKSANVISNING 29
KΓ„YTTΓ–OHJE 32
BRUKSANVISNING 36
BRUGERVEJLEDNING 39
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 43
NÁVOD K POUŽITÍ 46
NOVODILA ZA UPORABO 50
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI 53
ΓͺìÀéÇéÑëíÇé èé ùÀëèãìÄíÄñàà 56
O ξ€—ξ€˜ξ€’ξ€–ξ€•ξ€™ξ€– 60
Art.nr. CSM1013
FKS-210L
H
CZ
SL
PL
RU
GR
SPARE PARTS LIST FKS-210L
REF.NR. DESCRIPTION FERM NR.
5 CARBON BRUSH HOLDER 409400
6 CARBON BRUSH SET (2 PCS) 409401
7 CARBON BRUSH CAP 409402
10 STATOR 409403
14 BALL BEARING 607 Z 800607
15 ROTOR 409404
16 BALL BEARING 6000 Z 806000
43+44 SWITCH + CAPACITOR 409414
55 GEAR 409416
59 BALL BEARING 6001 ZZ 806001
74 INNER FLANGE 409410
78 LASER 409418
66 Ferm
CIRCULAR SAW
THE NUMBERS IN THE FOLLOWING TEXT
CORRESPOND WITH THE PICTURES AT PAGE 2
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PRODUCT INFORMATION
Fig. A.
1. Handgrip
1A.Extra handgrip
2. Type plate
3. On/off switch
4. Handle to set sawing depth
5. Power cord
6. Riving knife
7. Saw blade safety guard
8. Hexagonal bolt
9. Soleplate
10. Flange
11. Saw blade
12. Rip fence
13. Rip fence clamping knob
14. Handle to set sawing angle
- Shaft lock (Fig. C3)
UNPACKING
The circular handsaw is shipped with:
1 Rip fence
1 TCT Saw blade Ø 210 mm
1 Box spanner
Check first whether or not the delivery has been
damaged by transport and/or whether all the parts are
present.
SAFETY INSTRUCTIONS
The following pictograms are used in these instructions
for use:
Denotes risk of personal injury, loss of life or
damage to the tool in case of non-observance of
the instructions in this manual.
Denotes risk of electric shock.
Faulty and/or discarded electrical or electronic
apparatus have to be collected at the appropriate
recycling locations.
Carefully read this manual before using the machine.
Make sure that you know how the machine functions and
how to operate it. Maintain the machine in accordance
with the instructions to make sure it functions properly.
Keep this manual and the enclosed documentation with
the machine.
ELECTRICAL SAFETY
When using electric machines always observe the
safety regulations applicable in your country to
reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury. Read the following safety instructions and
also the enclosed safety instructions.
Keep these instructions in a safe place!
Always check that the power supply corres-ponds
to the voltage on the rating plate.
The machine is double insulated in accordance
with EN50144; therefore no earth wire is required.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they
have been replaced by new ones. It is dangerous to insert
the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the
power input of the machine. The minimum conductor
size is 1.5 mm
2
. When using a cable reel always unwind
the reel completely.
BEFORE USING THE CIRCULAR SAW:
β€’ Check the following points:
β€’ does the voltage of the motor correspond with the
mains voltage (appliances for a mains voltage of 230 V
β€’ are the mains lead and the mains plug in a good
condition: solid, without any loose ends or damage;
β€’ is the saw blade missing any teeth or showing
any cracks, it so must be replaced immediately.
β€’ Make sure the blade is secure.
β€’ Use this circular saw to saw only wood, wood-like
products.
β€’ Do not use circular saw blades wich are deformed or
damaged.
β€’ Do not use HSS blades.
β€’ Only use blades meeting the required dimensions, as
well as data and descriptions;
Never apply any blades of which the thickness is
greater than that of the riving knife.
β€’ Do not stop the blade of a circular saw by pressing
the blade from the side.
β€’ Check that the blade guard can freely move and fully
closes.
β€’ Never lock-up the guard in the open position.
β€’ Never put sideward pressure on the blade. This may
cause the blade to break.
β€’ Be careful when cutting wood with knots, nails or
cracks in it and/or dirt on it, as these can cause the
blade to get stuck.
Voltage | 230 V~
Frequency | 50 Hz
Power input | 1800 W
No load speed | 5000/min.
Saw blade dimensions | 210x30x2.4 mm
Number of teeths | Z40
Weight | 6,4kg
Lpa (sound pressure level) | 97,2 dB(A)
Lwa (sound power level) | 110,2 dB(A)
aw(vibration value) | 1.138 m/s
2
Ferm 3
β€’ Never leave the circular saw unattended.
β€’ Use this circular saw to saw only wood or wood-like
products.
SAFETY TIPS FOR THE LASER BEAMER
β€’ Never look into the light beam of the laser.
β€’ Never point the light beam of the laser at humans or
animals.
β€’ Do not point the light beam of the laser at strongly
reflecting material. Hazard from reflected light.
β€’ Only have repairs made to the laser beamer by
qualified personnel / professional repair specialists.
β€’ Do not insert any hard objects into the laser optics.
β€’ Clean the laser optics with a soft, dry brush.
USING THE MACHINE:
β€’ Use clamps or a vice to hold the work.
β€’ Never remove wood chips and saw dust that is close
to the saw blade with your hands. If there are small
pieces of wood left between the fixed and the
movable parts, the circular saw will have to be
stopped. The plug needs to be removed from the
socket, before any left piece can be removed.
β€’ Check that the blade is suitable for the spindle speed
of the circular saw. Do not attempt to cut before the
circular saw has reached full speed. Make sure the
circular saw runs without load (i.e. is not in contact
with the work) when you switch it on. The circular
saw must have reached its full speed first.
β€’ Never cut wood that is thicker than the depth of the
saw blade.
β€’ When cutting in wooden walls or floors, check there
is no wiring or piping where you intend to cut.
β€’ Switch off the tool and wait until the blade has
stopped completely before moving the saw away
from the work or putting it down. Hearing
protection should be worn when using circular saw.
SWITCH OFF THE MACHINE IMMEDIATELY
WHEN YOU DISCOVER:
β€’A defective mains plug or mains lead;
β€’A defective switch.
β€’ Overheating of the circular saw.
β€’ Smoke or odeur caused by scorched insulation.
ASSEMBLY AND
ADJUSTING INSTRUCTIONS
Before adjusting the saw, make sure the plug is
removed from the socket.
SETTING THE SAWING ANGLE (BEVEL)
Fig. B.
β€’ Loosen the handle (1) that sets the sawing angle.
β€’ Rotate the soleplate to the correct position (0Β° -
45Β°), and retighten the handle. The sawing angle
(bevel) can be read on the protractor (2).
FITTING THE RIP FENCE
Fig. B.
β€’ Loosen the knob (3) that clamps the rip fence.
β€’ Slide the rip fence into the special slot(6) in the sole
plate.
β€’ Set the correct cut width and retighten the knob (3).
SETTING THE CUT DEPTH
Fig. C.
β€’ Loosen the handle (1) that sets the sawing depth.
β€’ Move the soleplate (2) downwards.
β€’ The cutting depth of the saw blade can be read off the
curved scale attached to the upper side of the sole
plate.
β€’ Retighten the handle (1) once the correct depth is set.
EXCHANGING OR CLEANING THE SAW
BLADE
Fig. D.
β€’ Use the shaft locking knob (C3) to prevent the shaft
from rotating.
β€’ Next, loosen the hexagonal bolt (3) in the centre of
the saw blade, using the box spanner.
β€’ Turn the safety guard to the rear, and hold it there
with the aid of the knob (1).
β€’ Remove the outside flange and the saw blade, and
clean the saw blade or replace it with a new one.
β€’ Again place the saw blade back on the shaft. Ensure
that the teeth of the saw blade are pointing in the
same direction as the riving knife (4).
β€’ Allow the safety guard to return over the saw blade
by releasing the knob (1).
β€’ Press the shaft locking knob (C3) back in, refit the
outside flange (5) and tighten the hexagon bolt (3)
firmly, once more.
RENEWING AND REPLACING THE CARBON
BRUSHES
Fig. E.
β€’ Remove the rear protective cover (no. 1) from the
motor casing, after first loosening the two Phillips
screws.
β€’ Loosen the screw of the carbon brush holder.
β€’ Withdraw the carbon brush holder from the casing,
and remove the old carbon brush.
β€’ Fit the new carbon brush into the holder, and return
the holder to its location in the casing.
β€’ Re-tighten the screw in the carbon brush holder.
β€’ Replace both carbon brushes at the same time, and
never mix old and new brushes in this tool.
β€’ Replace the rear protective cover (no. 1) on the
motor casing, and tighten the two Phillips screws.
Frequent use will cause the carbon brushes to wear
down. Regular inspection, after every 30 hours of
use, is essential. If the brushes have worn down to less than 4
mm, replace.
OPERATION
SWITCHING ON/OFF
Fig. E.
β€’ Depress knob (B) with your right-hand thumb and
keep it depressed.
β€’ Depress knob (A) to start the saw.
β€’ Release knob (A) to stop the saw.
OPERATION
β€’ Hold the work using clamps or a vice to have both
hands free to operate the saw.
4 Ferm Ferm 65
β€’ Switch on the saw and place the bottom plate on the
work.
β€’ Slowly move the saw towards the previously drawn
cutting line and slowly press the tool forward.
β€’ Firmly press the bottom plate on the work,
otherwise the circular saw may start to vibrate,
causing the blade to break more easily.
Let the saw do the job. Do not put undue
pressure on the circular saw.
LASER BEAMER
LASER BEAMER IN USE
The leading beam of the laser beamer makes sawing in
straight lines much easier:
a) along a drawn line, or
b) by aligning it to a fixed point marked on the
workpiece.
The range of the laser beam, depending on the
environmental light, is about 65 cm.
REPLACING BATTERIES
β€’ Hold the circular handsaw straight in front of you.
Pull the lid on the laser beamer towards you, and
then lift it. Replace the batteries with new ones. You
will need 2 x 1.5 V β€œMicro/AAA” batteries.
β€’ Never dispose of old/empty batteries with the
household refuse, but deposit them instead at special
collection point for batteries or chemical refuse.
β€’ When inserting the batteries, ensure that the +/-
terminals are correctly placed, as shown inside the
battery compartment.
β€’ Again lower the lid, pull it towards you, press it
against the saw blade cover, and let it softly spring
back into the closed position.
β€’ Check that the laser beamer is properly closed by
carefully opening the lid straight upwards. If the lid
opens up, repeat the closing procedure, until the lid
stays properly closed.
ADJUSTING THE LASER BEAM
β€’ Transport handling and heavy use can affect the
precision of the laser beam.
β€’ The laser beam itself can be easily adjusted.
β€’ Hold the blade of the circular saw against a
straightedge or perfectly straight plank.
β€’ Switch the laser on.
β€’ Check whether the laser beam runs parallel along the
edge of the straightedge or plank.
β€’ If the laser beam is out of alignment, proceed as
follows:
β€’ Loosen the two screws on the front side of the laser a
few turns.
β€’ Hold the blade of the circular saw against a
straightedge or perfectly straight plank.
β€’ Correct the laser such that it runs dead straight along
the edge.
β€’ Again tighten the two screws.
TROUBLESHOOTING
Below we have listed a few probable causes and
solutions to which you can refer if your circular saw does
not function properly.
1. The temperature of the electric motor ex-
ceeds 70Β°C.
β€’ The motor has been overloaded by working it too
hard.
Cut more slowly and allow the motor to cool down.
β€’ The motor is defective.
Contact your local dealer to have the tool inspected
and/or repaired.
2. The tool does not work when switched on.
β€’ Damaged cord and/or plug.
Check cord and/or plug.
β€’ Defective switch.
Contact your local dealer to have the switch inspected
and/or repaired.
3. When cutting it is very difficult to move the
work forward in a straight line and the cut is
not clean.
β€’ The blade is bent or blunt.
Replace the blade.
4. The circular saw makes a lot of noise and/or
does not run smoothly.
β€’ The carbon brushes are worn.
Contact your local dealer to have your tool inspected
and/or repaired.
MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when
carrying out maintenance work on the motor.
The Ferm machines have been designed to operate over
a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon
proper machine care and regular cleaning.
CLEANING
Keep the ventilation slots of the machine clean to
prevent overheating of the engine. Regularly clean the
machine housing with a soft cloth, preferably after each
use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If
the dirt does not come off use a soft cloth moistened
with soapy water. Never use solvents such as petrol,
alcohol, ammonia water, etc. These solvents may
damage the plastic parts.
LUBRICATION
The machine requires no additional lubrication.
FAULTS
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact
your local Ferm dealer. In the back of this manual you find
an exploded view showing the parts that can be ordered.
Ferm 5
ξ€šξ€•ξ€˜ξ€”ξ€›ξ€œξ€ξ€ξ€žξ€Ÿ
   ξ€‡ξ€ˆξ€‰ξ€Šξ€‚ ξ€‹ξ€†ξ€…ξ€‚ξ€ˆ ξ€Œξ€ ξ€…ξ€†ξ€Žξ€ƒξ€„ξ€ξ€…ξ€ƒ ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ˆ ξ€Œξ€†
ξ€…ξ€Šξ€Œξ€ƒξ€‘ξ€ξ€’ξ€ˆ, ξ€‡ξ€ƒξ€’ξ€ƒξ€“ξ€”ξ€“ξ€Šξ€Œξ€ƒξ€‚  ξ€–ξ€Š ξ€ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€–ξ€Œξ€ ξ€–ξ€˜ξ€–ξ€ξ€Šξ€˜ξ€ƒξ€–ξ€”ξ€ƒ.
 ξ€‡ξ€Šξ€’ξ€‚ξ€–ξ€–ξ€šξ€Œξ€Šξ€’ξ€ƒ ξ€ƒξ€Œξ€Œξ€š ξ€Œξ€ƒ ξ€˜ξ€—ξ€‚ξ€ξ€ˆ ξ€–ξ€˜ξ€–ξ€ξ€Šξ€˜ξ€ƒξ€–ξ€”ξ€ƒξ€› ξ€…ξ€‡ξ€ξ€’ξ€ξ€œξ€„
 ξ€ƒξ€„ξ€ƒξ€ξ€˜ξ€ξ€—ξ€ξ€‰ξ€ξ€œξ€„. ξ€žξ€ξ€Ÿξ€ƒξ€”ξ€„ξ€Šξ€Œξ€Š ξ€ƒξ€˜ξ€Œξ€ˆ ξ€Œξ€ƒ ξ€˜ξ€—ξ€‚ξ€ξ€ƒ ξ€–ξ€Œξ€ƒ
ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ˆξ€—ξ€—ξ€†ξ€Ÿξ€ƒ ξ€–ξ€†ξ€…ξ€Šξ€”ξ€ƒ ξ€ƒξ€„ξ€ξ€œξ€ξ€—ξ€ξ€–ξ€†ξ€›.

 ξ€šξ€’ξ€ξ€‚ ξ€Šξ€Ÿξ€Ÿξ€œξ€†ξ€ξ€†ξ€› ξ€ƒξ€„ξ€ƒξ€Ÿξ€’ξ€ˆξ€‘ξ€ξ€„ξ€Œξ€ƒξ€‚ ξ€–ξ€Œξ€†ξ€„ ξ€Šξ€–ξ€ξ€ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€…ξ€Šξ€„ξ€†
ξ€ξ€ˆξ€’ξ€Œξ€ƒ ξ€Šξ€Ÿξ€Ÿξ€œξ€†ξ€–ξ€†ξ€› ξ€‡ξ€ξ€˜ ξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€Œξ€”ξ€‰ξ€Šξ€Œξ€ƒξ€‚ ξ€’ξ€Šξ€Žξ€ξ€’ξ€‚ξ€–ξ€Œξ€ˆ.
ξ€£ξ€†ξ€—ξ€ξ€œξ€…ξ€Š ξ€˜ξ€‡ξ€Šξ€˜ξ€‰ξ€œξ€„ξ€ξ€‹ ξ€šξ€Œξ€‚ ξ€Œξ€ ξ€‡ξ€’ξ€ξ€‚ξ€šξ€„ ξ€ƒξ€„ξ€Œξ€ ξ€Šξ€”ξ€„ξ€ƒξ€‚
ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€–ξ€ξ€Šξ€˜ξ€ƒξ€–ξ€…ξ€•ξ€„ξ€ ξ€–ξ€œξ€…ξ€‘ξ€ξ€„ξ€ƒ ξ€…ξ€Š ξ€Œξ€ξ€„ξ€‹ ξ€Šξ€’ξ€ξ€‹
ξ€€ξ€ƒξ€„ξ€ξ€„ξ€‚ξ€–ξ€…ξ€ξ€œξ€‹  ξ€€ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€–ξ€ξ€Šξ€„ξ€ƒξ€–ξ€Œξ€‚ξ€ξ€Šξ€‹ ξ€–ξ€„ξ€–ξ€Œξ€ˆξ€–ξ€Šξ€‚ξ€‹:
EN50144-2-5, EN50144-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
ξ€€ξ€ƒξ€Œξ€ˆ ξ€Œξ€‚ξ€‹ ξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€Œξ€ˆξ€’ξ€Šξ€‚ξ€‹ ξ€Œξ€ξ€„ ξ€₯ ξ€Œξ€†ξ€‹ 
ξ€¦ξ€Ÿξ€ξ€’ξ€ˆξ€‹:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
ξ€ƒξ€‡ξ€š 01-06-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
 ξ€‡ξ€ξ€‚ξ€ξ€Œξ€‚ξ€ξ€ξ€œ ξ€Šξ€—ξ€•ξ€Ÿξ€Žξ€ξ€˜
CE
Δ±
 ξ€–ξ€‘ξ€›ξ€œξ€’ξ€”ξ€£ξ€žξ€’ξ€’ξ€’ξ€œξ€–
(
GR
)
64 Ferm
ξ€£ξ€€ξ€₯ξ€’ξ€’ξ€– ξ€ξ€¦ξ€”ξ€§ξ€•ξ€˜
ξ€ξ€•ξ€”ξ€’ξ€žξ€‘ξ€˜ξ€“ξ€¨ξ€œ ξ€’ξ€žξ€‘ ξ€£ξ€€ξ€₯ξ€’ξ€’ ξ€ξ€¦ξ€”ξ€§ξ€•ξ€˜
 ξ€ξ€œξ€’ξ€‚ξ€ƒ  ξ€‘ξ€ξ€Œξ€šξ€› ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€ξ€šξ€‘ξ€Œξ€† ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’ ξ€“ξ€‚ξ€Šξ€˜ξ€ξ€ξ€—ξ€œξ€„ξ€Šξ€‚
ξ€Šξ€’ξ€ƒξ€‚ξ€’ξ€Šξ€Œξ€‚ξ€ξ€ˆ ξ€Œξ€†ξ€„  ξ€–ξ€Š ξ€Šξ€˜ξ€‰ξ€Šξ€”ξ€ƒ:
)  ξ€…ξ€†ξ€‚ξ€‡ξ€ˆ ξ€…ξ€‰ξ€ξ€ˆ ξ€Šξ€‹ξ€Œξ€ξ€‰ξ€ξ€Šξ€…ξ€Žξ€ξ€ξ€ˆ ξ€‘ξ€’ξ€ξ€…ξ€…ξ€†ξ€ˆ 
) ξ€…ξ€Œ ξ€Œξ€”ξ€•ξ€”ξ€‘ξ€’ξ€„ξ€…ξ€…ξ€‰ξ€Šξ€ ξ€…ξ€Œ ξ€Žξ€ξ€ ξ€Šξ€ƒξ€ξ€•ξ€Œξ€’ξ€– ξ€…ξ€ξ€’ξ€‚ξ€ξ€’ξ€‰ξ€Šξ€…ξ€Žξ€ξ€‡
ξ€Šξ€ξ€…ξ€Œξ€—ξ€‡  ξ€ξ€ξ€ƒξ€‰ξ€‚ξ€Œξ€‰ξ€…ξ€Žξ€ξ€‡ξ€” ξ€Œξ€’ξ€‘ξ€ξ€Šξ€—ξ€ξ€ˆ.
 ξ€ƒξ€ξ€Œξ€”ξ€„ξ€ƒ ξ€Œξ€†ξ€›  ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’ ξ€Šξ€”ξ€„ξ€ƒξ€‚ ξ€‡ξ€Šξ€’ξ€”ξ€‡ξ€ξ€˜ 65 cm,
ξ€ƒξ€„ξ€ˆξ€—ξ€ξ€Ÿξ€ƒ ξ€…ξ€Š ξ€Œξ€ ξ€‘ξ€ξ€Œξ€‚ξ€–ξ€…ξ€š ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€Žξ€₯ξ€’ξ€ξ€˜.
ξ€œξ€Ÿξ€’ξ€”ξ€£ξ€œξ€’ξ€©ξ€–ξ€’ξ€œξ€–ξ€’ ξ€’ξ€™ξ€Ÿ ξ€ͺξ€šξ€œξ€’ξ€œξ€˜ξ€”ξ€«ξ€Ÿ
β€’ ξ€€ξ€’ξ€ƒξ€Œξ€ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€…ξ€‡ξ€’ξ€ξ€–ξ€Œξ€ˆ  ξ€Œξ€†ξ€„ ξ€ξ€˜ξ€ξ€—ξ€‚ξ€ξ€ ξ€–ξ€•ξ€Ÿξ€ƒ ξ€Žξ€Šξ€‚ξ€’ξ€šξ€›.
ξ€™ξ€’ξ€ƒξ€¨ξ€ξ€’ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€ ξ€ξ€ƒξ€‡ξ€ˆξ€ξ€‚ ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€ξ€šξ€‘ξ€Œξ€† ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’  ξ€Œξ€
   ξ€₯ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€. ξ€¦ξ€„ξ€Œξ€‚ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€–ξ€Œξ€ξ€–ξ€Œξ€Š
ξ€Œξ€‚ξ€› ξ€…ξ€‡ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€’ξ€”ξ€Šξ€› ξ€…ξ€Š ξ€„ξ€•ξ€Šξ€›. ξ€©ξ€’ξ€Šξ€‚ξ€ˆξ€‹ξ€ξ€„ξ€Œξ€ƒξ€‚ 2 ξ€…ξ€‡ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€’ξ€”ξ€Šξ€›
Β«Micro/AAAΒ» ξ€Œξ€ξ€„ 1,5 V.
β€’ ξ€žξ€ξ€Œξ€•  ξ€‡ξ€Šξ€Œξ€ˆξ€Œξ€Š   ξ€ˆξ€“ξ€Šξ€‚ξ€Šξ€› ξ€…ξ€‡ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€’ξ€”ξ€Šξ€› ξ€–ξ€Œξ€ƒ
ξ€ξ€‚ξ€ξ€‚ξ€ƒξ€ξ€ˆ ξ€ƒξ€‡ξ€ξ€’ξ€’ξ€”ξ€…ξ€…ξ€ƒξ€Œξ€ƒ, ξ€ƒξ€—ξ€—ξ€ˆ ξ€₯ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€‚ξ€› ξ€–ξ€Š ξ€Šξ€‚ξ€“ξ€‚ξ€ξ€ˆ
ξ€–ξ€†ξ€…ξ€Šξ€”ξ€ƒ ξ€–ξ€˜ξ€—ξ€—ξ€ξ€Ÿξ€ξ€› ξ€…ξ€‡ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€’ξ€‚ξ€₯  ξ€Žξ€†ξ€…ξ€‚ξ€ξ€₯
ξ€ƒξ€‡ξ€ξ€¨ξ€—ξ€ξ€Œξ€ξ€„.
β€’ ξ€€ξ€ƒξ€Œξ€ˆ ξ€Œξ€†ξ€„ ξ€Œξ€ξ€‡ξ€ξ€‰ξ€•ξ€Œξ€†ξ€–ξ€† ξ€Œξ€ξ€„ ξ€…ξ€‡ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€’ξ€‚ξ€₯,
ξ€¨ξ€Šξ€¨ξ€ƒξ€‚ξ€ξ€‰ξ€Šξ€”ξ€Œξ€Š ξ€šξ€Œξ€‚  ξ€‡ξ€šξ€—ξ€ξ€‚ +  – ξ€Šξ€”ξ€„ξ€ƒξ€‚ ξ€–ξ€ξ€–ξ€Œξ€ˆ
ξ€Œξ€ξ€‡ξ€ξ€‰ξ€Šξ€Œξ€†ξ€…ξ€•ξ€„ξ€ξ€‚, ξ€šξ€‡ξ€ξ€› ξ€‘ξ€ƒξ€”ξ€„ξ€Šξ€Œξ€ƒξ€‚ ξ€–ξ€Œξ€ ξ€Šξ€–ξ€ξ€Œξ€Šξ€’ξ€‚ξ€ξ€š
ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€…ξ€Šξ€’ξ€”ξ€–ξ€…ξ€ƒξ€Œξ€ξ€› ξ€Œξ€ξ€„ ξ€…ξ€‡ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€’ξ€‚ξ€₯.
β€’ ξ€€ξ€—ξ€Šξ€”ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€ ξ€ξ€ƒξ€‡ξ€ˆξ€ξ€‚, ξ€Œξ€’ξ€ƒξ€¨ξ€ξ€’ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€  ξ€Œξ€ 
, ξ€‡ξ€‚ξ€•ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€ ξ€Šξ€‡ξ€ˆξ€„ξ€ ξ€–ξ€Œξ€ ξ€ξ€ˆξ€—ξ€˜ξ€…ξ€…ξ€ƒ ξ€Œξ€†ξ€› ξ€—ξ€Šξ€‡ξ€”ξ€“ξ€ƒξ€›
 ξ€ƒξ€‘ξ€ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€  ξ€Šξ€‡ξ€ƒξ€„ξ€•ξ€—ξ€‰ξ€Šξ€‚ ξ€ƒξ€’ξ€Ÿξ€ˆ ξ€–ξ€Œξ€†ξ€„ ξ€ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€–ξ€Œξ€
.
β€’ ξ€ͺξ€Šξ€¨ξ€ƒξ€‚ξ€ξ€‰ξ€Šξ€”ξ€Œξ€Š ξ€šξ€Œξ€‚  ξ€ξ€šξ€‘ξ€Œξ€†ξ€› ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’ ξ€•ξ€Žξ€Šξ€‚ ξ€ξ€—ξ€Šξ€”ξ€–ξ€Šξ€‚ ξ€ξ€ƒξ€—ξ€ˆ,
ξ€ƒξ€„ξ€ξ€”ξ€Ÿξ€ξ€„ξ€Œξ€ƒξ€› ξ€…ξ€Š ξ€‡ξ€’ξ€ξ€–ξ€ξ€Žξ€ ξ€Œξ€ ξ€ξ€ƒξ€‡ξ€ˆξ€ξ€‚ ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€ξ€šξ€’ξ€˜ξ€‘ξ€ƒ
 ξ€Œξ€ƒ ξ€‡ξ€ˆξ€„ξ€. ξ€­ξ€ˆξ€„ ξ€Œξ€ ξ€ξ€ƒξ€‡ξ€ˆξ€ξ€‚ ξ€ƒξ€„ξ€ξ€”ξ€Ÿξ€Šξ€‚,
ξ€Šξ€‡ξ€ƒξ€„ξ€ƒξ€—ξ€ˆξ€¨ξ€Šξ€Œξ€Š ξ€Œξ€†  ξ€ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€–ξ€”ξ€…ξ€ƒξ€Œξ€ξ€›, ξ€ξ€–ξ€šξ€Œξ€ξ€˜
ξ€Œξ€ ξ€ξ€ƒξ€‡ξ€ˆξ€ξ€‚ ξ€‡ξ€ƒξ€’ξ€ƒξ€…ξ€•ξ€„ξ€Šξ€‚ ξ€ξ€ƒξ€—ξ€ˆ ξ€ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€–ξ€Œξ€š.
ξ€˜ξ€¬ξ€­ξ€ͺξ€”ξ€–ξ€’ ξ€’ξ€’ξ€– ξ€ͺξ€’ξ€– ξ€₯ξ€™ξ€’ξ€€ξ€–
‒ ξ€Žξ€Šξ€‚ξ€’ξ€‚ξ€–ξ€…ξ€šξ€› ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ˆ ξ€Œξ€† ξ€…ξ€Šξ€Œξ€ƒξ€‘ξ€ξ€’ξ€ˆ   
ξ€Žξ€’ξ€ξ€–ξ€† ξ€Šξ€„ξ€“ξ€•ξ€Žξ€Šξ€Œξ€ƒξ€‚  ξ€Šξ€‡ξ€†ξ€’ξ€Šξ€ˆξ€–ξ€ξ€˜ξ€„ ξ€Œξ€†ξ€„ ξ€ƒξ€ξ€’ξ€”ξ€¨ξ€Šξ€‚ξ€ƒ ξ€Œξ€†ξ€›
 ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’.
‒  ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’ ξ€…ξ€‡ξ€ξ€’ξ€Šξ€” ξ€Šξ€œξ€ξ€ξ€—ξ€ƒ  ξ€’ξ€˜ξ€‰ξ€…ξ€‚ξ€–ξ€Œξ€Šξ€”.
β€’ ξ€€ξ€’ξ€ƒξ€Œξ€ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€† ξ€—ξ€Šξ€‡ξ€”ξ€“ξ€ƒ ξ€Œξ€†ξ€› ξ€ξ€˜ξ€ξ€—ξ€‚ξ€ξ€ξ€› ξ€–ξ€•ξ€Ÿξ€ƒξ€› ξ€Šξ€‡ξ€ˆξ€„ξ€ ξ€–ξ€Š
ξ€ƒξ€—ξ€‘ξ€ˆξ€“ξ€‚  ξ€–ξ€Š ξ€Šξ€’ξ€ƒξ€‚ξ€’ξ€Šξ€Œξ€‚ξ€ξ€ˆ ξ€Šξ€‡ξ€”ξ€‡ξ€Šξ€“ξ€† .
β€’ ξ€°ξ€•ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€ ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’ ξ€–ξ€Š ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€Œξ€ξ€˜ξ€’ξ€Ÿξ€”ξ€ƒ.
β€’ ξ€­ξ€—ξ€•ξ€Ÿξ€’ξ€Œξ€Š ξ€šξ€Œξ€‚   ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’ ξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€Œξ€’ξ€•ξ€Žξ€Šξ€‚ ξ€‡ξ€ƒξ€’ξ€ˆξ€—ξ€—ξ€†ξ€—ξ€ƒ
ξ€Œξ€†ξ€„ ξ€ˆξ€ξ€’ξ€† ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€ƒξ€—ξ€‘ξ€ƒξ€“ξ€‚ξ€ξ€œ  ξ€Œξ€†ξ€› .
β€’ ξ€­ξ€ˆξ€„   ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’ ξ€“ξ€Šξ€„ ξ€Šξ€”ξ€„ξ€ƒξ€‚ ξ€Šξ€˜ξ€‰ξ€˜ξ€Ÿξ€’ξ€ƒξ€…ξ€…ξ€‚ξ€–ξ€…ξ€•ξ€„ξ€†,
ξ€‡ξ€’ξ€ξ€Žξ€ξ€’ξ€ξ€–ξ€Œξ€Š  ξ€Šξ€’ξ€ξ€›:
β€’ ξ€₯ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€…ξ€Šξ€’ξ€‚ξ€ξ€•ξ€› ξ€¨ξ€šξ€—ξ€Œξ€Šξ€› ξ€Œξ€‚ξ€› ξ€“ξ€œξ€ ξ€¨ξ€”ξ€“ξ€Šξ€› ξ€–ξ€Œξ€†ξ€„
ξ€Šξ€…ξ€‡ξ€’ξ€šξ€› ξ€‡ξ€—ξ€Šξ€˜ξ€’ξ€ˆ ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’.
β€’ ξ€€ξ€’ξ€ƒξ€Œξ€ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€† ξ€—ξ€Šξ€‡ξ€”ξ€“ξ€ƒ ξ€Œξ€†ξ€› ξ€ξ€˜ξ€ξ€—ξ€‚ξ€ξ€ξ€› ξ€–ξ€•ξ€Ÿξ€ƒξ€› ξ€Šξ€‡ξ€ˆξ€„ξ€ ξ€–ξ€Š
ξ€ƒξ€—ξ€‘ξ€ˆξ€“ξ€‚  ξ€–ξ€Š ξ€Šξ€’ξ€ƒξ€‚ξ€’ξ€Šξ€Œξ€‚ξ€ξ€ˆ ξ€Šξ€‡ξ€”ξ€‡ξ€Šξ€“ξ€† .
β€’ ξ€₯ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€ ξ€—ξ€•ξ€‚ξ€‹ξ€Šξ€’, ξ€₯ξ€–ξ€Œξ€Š  ξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€Œξ€’ξ€•ξ€Žξ€Šξ€‚ ξ€Œξ€†ξ€„ ξ€ˆξ€ξ€’ξ€†
ξ€Šξ€„ξ€Œξ€Šξ€—ξ€₯ξ€› ξ€Šξ€˜ξ€‰ξ€œξ€Ÿξ€’ξ€ƒξ€…ξ€…ξ€ƒ.
β€’ ξ€³ξ€‘ξ€”ξ€’ξ€Œξ€Š  ξ€‡ξ€ˆξ€—ξ€‚ ξ€Œξ€‚ξ€› ξ€“ξ€œξ€ ξ€¨ξ€”ξ€“ξ€Šξ€›.
ξ€šξ€˜ξ€žξ€›ξ€ξ€’ξ€ͺAξ€’A
 ξ€Œξ€‚ξ€› ξ€‡ξ€Šξ€’ξ€‚ξ€‡ξ€Œξ€₯ξ€–ξ€Šξ€‚ξ€› ξ€‡ξ€ξ€˜ ξ€Œξ€  ξ€“ξ€Šξ€„
ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€Œξ€ξ€˜ξ€’ξ€Ÿξ€Šξ€” ξ€–ξ€ξ€–ξ€Œξ€ˆ, ξ€ƒξ€„ξ€ƒξ€‘ξ€•ξ€’ξ€ξ€˜ξ€…ξ€Š ξ€ξ€’ξ€‚ξ€–ξ€…ξ€•ξ€„ξ€Šξ€› 
ξ€ƒξ€‚ξ€Œξ€”ξ€Šξ€›  ξ€Œξ€ξ€„ ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ˆξ€—ξ€—ξ€†ξ€—ξ€ ξ€Œξ€’ξ€šξ€‡ξ€ ξ€ƒξ€„ξ€Œξ€‚ξ€…ξ€Šξ€Œξ€₯ ξ€Œξ€ξ€˜ξ€›.
1. ξ€ž ξ€―ξ€ξ€…ξ€‰ξ€†ξ€ξ€‚ξ€‰ξ€ˆξ€ξ€―ξ€†ξ€²ξ€ξ€Šξ€³ ξ€΄ξ€΅ξ€…ξ€ˆ ξ€·ξ€Έξ€…ξ€ξ€Ήξ€…ξ€ξ€„ξ€Šξ€ξ€Ήξ€…ξ€‹.
‒ ξ€ξ€‚ξ€„ξ€†ξ€Œξ€ξ€’ξ€ƒξ€› ξ€‘ξ€ξ€’ξ€Œξ€”ξ€‹ξ€Šξ€Œξ€ƒξ€‚ ξ€˜ξ€‡ξ€•ξ€’ξ€…ξ€Šξ€Œξ€’ξ€ƒ ξ€Šξ€‡ξ€Šξ€‚ξ€“ξ€
ξ€ξ€ƒξ€Œξ€Šξ€’ξ€Ÿξ€ˆξ€‹ξ€Šξ€–ξ€Œξ€Š ξ€…ξ€Šξ€Ÿξ€ˆξ€—ξ€ƒ ξ€ƒξ€„ξ€Œξ€‚ξ€ξ€Šξ€”ξ€…ξ€Šξ€„ξ€ƒ.
ξ€˜ξ€’ξ€‰ξ€‡ξ€ξ€—ξ€Šξ€ƒξ€Œ ξ€…ξ€Œ ξ€ξ€’ξ€‘ξ€–ξ€ƒξ€Œξ€’ξ€‡   ξ€ξ€™ξ€Šξ€ƒξ€Œ ξ€Šξ€ƒξ€‡ξ€
    ξ€‚ξ€’ξ€”ξ€™ξ€Šξ€Œξ€‰.
‒ ξ€ξ€‚ξ€„ξ€†ξ€Œξ€ξ€’ξ€ƒξ€› ξ€‡ξ€ƒξ€’ξ€ξ€˜ξ€–ξ€‚ξ€ˆξ€‹ξ€Šξ€‚ ξ€¨ξ€—ξ€ˆξ€¨ξ€†.
ξ€˜ξ€’ξ€‡ξ€Šξ€šξ€Žξ€’ξ€Œξ€ƒξ€Œ  ξ€ξ€‰ξ€Šξ€‚ξ€‡ξ€›ξ€’ξ€—ξ€‡ξ€ξ€‡ ξ€Šξ€ƒξ€‡ξ€ ξ€ξ€ξ€ƒξ€‰ξ€›ξ€’ξ€–ξ€Šξ€œξ€›ξ€‡
ξ€ƒξ€ξ€ˆ Ferm  ξ€Žξ€ξ€Œξ€‘ξ€‹ξ€‡  /  ξ€Œξ€›ξ€‰ξ€Šξ€‚ξ€Œξ€”ξ€†.
2. ξ€’ ξ€„ξ€―ξ€΅ξ€Šξ€ξ€²  ξ€ξ€…ξ€ˆξ€†ξ€‚ξ€·ξ€ξ€Žξ€…ξ€‹ ξ€»ξ€†ξ€Šξ€ ξ€†ξ€‹ξ€Ήξ€…ξ€†ξ€Šξ€ˆ ξ€Όξ€…
ξ€ξ€…ξ€ˆξ€†ξ€‚ξ€·ξ€ξ€Žξ€‹ξ€Š.
β€’ ξ€΄ξ€‡ξ€ˆξ€’ξ€Žξ€Šξ€‚  ξ€–ξ€Œξ€†ξ€„ ξ€‡ξ€ƒξ€’ξ€ξ€Žξ€ ξ€’ξ€Šξ€œξ€…ξ€ƒξ€Œξ€ξ€›.
ξ€žξ€ξ€Žξ€‘ξ€Ÿξ€ƒξ€Œ ξ€…ξ€†ξ€›ξ€œξ€ˆ ξ€Žξ€‹ξ€Œξ€‰ ξ€‚ξ€‡ξ€›ξ€Œξ€—   ξ€›ξ€ξ€’ξ€‡ξ€‹ξ€†ξ€ˆ
ξ€’ξ€Œξ€‘ξ€…ξ€ξ€ƒξ€‡ξ€ˆ.
β€’ ξ€΄ξ€‡ξ€ˆξ€’ξ€Žξ€Šξ€‚ ξ€¨ξ€—ξ€ˆξ€¨ξ€† ξ€–ξ€Œξ€ξ€„ ξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€ξ€šξ€‡ξ€Œξ€†.
ξ€˜ξ€’ξ€‡ξ€Šξ€šξ€Žξ€’ξ€Œξ€ƒξ€Œ  ξ€ξ€‰ξ€Šξ€‚ξ€‡ξ€›ξ€’ξ€—ξ€‡ξ€ξ€‡ ξ€Šξ€ƒξ€‡ξ€ ξ€ξ€ξ€ƒξ€‰ξ€›ξ€’ξ€–ξ€Šξ€œξ€›ξ€‡
ξ€ƒξ€ξ€ˆ Ferm  ξ€Žξ€ξ€Œξ€‘ξ€‹ξ€‡  /  ξ€Œξ€›ξ€‰ξ€Šξ€‚ξ€Œξ€”ξ€†.
3.  ξ€Šξ€ξ€†ξ€ˆξ€‰ξ€…ξ€‹ξ€„ξ€…ξ€ξ€‚ ξ€‰ξ€»ξ€Ύξ€…ξ€†ξ€Šξ€ˆ  ξ€‡ξ€ƒξ€Όξ€‰ξ€‚ξ€ξ€Š ξ€Όξ€…
ξ€…ξ€·ξ€Ήξ€…ξ€‹ξ€Š ξ€Žξ€ξ€Šξ€„ξ€„ξ€²,  ξ€―  ξ€Έξ€Šξ€ξ€‚ξ€·ξ€Όξ€ˆξ€ξ‚ξ€…ξ€ˆ
ξ€Šξ€ξ€Œξ€„ξ€Šξ€ξ€‹ξ€…ξ€³.
‒  ξ€Šξ€”ξ€„ξ€ƒξ€‚ ξ€–ξ€Œξ€’ξ€ƒξ€¨ξ€ξ€…ξ€•ξ€„ξ€ξ€›  ξ€–ξ€Œξ€ξ€…ξ€ξ€…ξ€•ξ€„ξ€ξ€›.
Aξ€ξ€ƒξ€‰ξ€‚ξ€ξ€ƒξ€ξ€Šξ€ƒξ€†ξ€Šξ€ƒξ€Œ  ξ€ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€‡.
4.  ξ€‡ξ€ˆξ€Όξ€‰ξ€‚ξ€Έξ€ξ€‹ξ€‚ξ€ξ€‚ ξ€‰ξ€ξ€ξ€…ξ€ˆ  ξ€² / ξ€‰ξ€Šξ€ˆ
ξ€ξ€…ξ€ˆξ€†ξ€‚ξ€·ξ€ξ€Žξ€…ξ€‹ ξ€Šξ€ξ€ξ€„ξ€Šξ€ξ€Š.
β€’ ξ€­ξ€Žξ€ξ€˜ξ€„ ξ€‘ξ€‰ξ€ƒξ€’ξ€Šξ€”   ξ€·ξ€ξ€ξ€Œξ€’ξ€Šξ€›.
ξ€˜ξ€’ξ€‡ξ€Šξ€šξ€Žξ€’ξ€Œξ€ƒξ€Œ  ξ€ξ€‰ξ€Šξ€‚ξ€‡ξ€›ξ€’ξ€—ξ€‡ξ€ξ€‡ ξ€Šξ€ƒξ€‡ξ€ ξ€ξ€ξ€ƒξ€‰ξ€›ξ€’ξ€–ξ€Šξ€œξ€›ξ€‡
ξ€ƒξ€ξ€ˆ Ferm  ξ€Žξ€ξ€Œξ€‘ξ€‹ξ€‡  /  ξ€Œξ€›ξ€‰ξ€Šξ€‚ξ€Œξ€”ξ€†.
ξ€–ξ€‘ξ€Ÿξ€’ξ€’ξ€˜ξ€’ξ€–ξ€’
ξ€’ξ€’ξ€‡ξ€ξ€ƒξ€—ξ€Šξ€ƒξ€Œ   ξ€Œξ€—ξ€ξ€ξ€‰   ξ€Šξ€ƒξ€ξ€ ,
 ξ€‚ξ€„ξ€ξ€Œξ€ƒξ€Œ ξ€Œξ€’ξ€‘ξ€ξ€Šξ€—ξ€ ξ€Šξ€”ξ€ξ€ƒξ€†ξ€’ξ€ξ€Šξ€ξ€ˆ ξ€Šξ€ƒξ€‡ ξ€…ξ€‡ξ€ƒξ€Žξ€’.
 ξ€Šξ€’ξ€Ÿξ€ƒξ€—ξ€Šξ€”ξ€ƒ ξ€Œξ€†ξ€› Ferm ξ€•ξ€Žξ€ξ€˜ξ€„ ξ€–ξ€Žξ€Šξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€–ξ€Œξ€Šξ€” 
ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€Œξ€ξ€˜ξ€’ξ€Ÿξ€ξ€œξ€„ ξ€Ÿξ€‚ξ€ƒ ξ€…ξ€Šξ€Ÿξ€ˆξ€—ξ€Šξ€› ξ€Žξ€’ξ€ξ€„ξ€‚ξ€ξ€•ξ€› ξ€‡ξ€Šξ€’ξ€‚ξ€šξ€“ξ€ξ€˜ξ€› ξ€…ξ€Š
ξ€Šξ€—ξ€ˆξ€Žξ€‚ξ€–ξ€Œξ€† ξ€–ξ€˜ξ€„ξ€Œξ€ξ€’ξ€†ξ€–ξ€†.  ξ€–ξ€˜ξ€„ξ€Šξ€Žξ€ξ€› ξ€‚ξ€ξ€ƒξ€„ξ€ξ€‡ξ€ξ€‚ξ€†ξ€Œξ€‚ξ€ξ€
ξ€—ξ€Šξ€‚ξ€Œξ€ξ€˜ξ€’ξ€”ξ€ƒ ξ€Šξ€’ξ€ƒξ€’ξ€Œξ€ˆξ€Œξ€ƒξ€‚ ξ€ƒξ€‡ξ€š ξ€Œξ€† ξ€–ξ€ξ€–ξ€Œξ€ ξ€–ξ€˜ξ€„ξ€Œξ€ξ€’ξ€†ξ€–ξ€† ξ€Œξ€ξ€˜
ξ€…ξ€†ξ€Žξ€ƒξ€„ξ€ξ€…ξ€ƒξ€Œξ€ξ€›  ξ€Œξ€ ξ€Œξ€ƒξ€ξ€Œξ€‚ξ€ξ€š ξ€ξ€ƒξ€‰ξ€ˆξ€’ξ€‚ξ€–ξ€…ξ€ƒ.
ξ€£ξ€œξ€­ξ€©ξ€˜ξ€”ξ€–ξ€ͺξ€œ
ξ€ξ€ƒξ€‰ξ€ˆξ€’ξ€”ξ€‹ξ€Šξ€Œξ€Š ξ€Œξ€ƒξ€ξ€Œξ€‚ξ€ξ€ˆ ξ€Œξ€ ξ€‡ξ€Šξ€’ξ€”ξ€¨ξ€—ξ€†ξ€…ξ€ƒ ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€…ξ€†ξ€Žξ€ƒξ€„ξ€ξ€…ξ€ƒξ€Œξ€ξ€›
ξ€…ξ€Š ξ€…ξ€ƒξ€—ξ€ƒξ€ξ€š , ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ˆ ξ€‡ξ€’ξ€ξ€Œξ€”ξ€…ξ€†ξ€–ξ€† ξ€…ξ€Šξ€Œξ€ˆ ξ€ƒξ€‡ξ€š ξ€ξ€ˆξ€‰ξ€Š
ξ€Žξ€’ξ€ξ€–ξ€†. ξ€£ξ€‚ξ€ƒξ€Œξ€†ξ€’ξ€ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€Œξ€‚ξ€› ξ€–ξ€Žξ€‚ξ€–ξ€…ξ€•ξ€› ξ€Šξ€’ξ€ƒξ€Šξ€’ξ€‚ξ€–ξ€…ξ€ξ€œ ξ€ƒξ€„ξ€ξ€‚ξ€Žξ€Œξ€•ξ€›
  ξ€ƒξ€‡ξ€š ξ€–ξ€ξ€šξ€„ξ€†  ξ€¨ξ€’ξ€ξ€…ξ€‚ξ€ˆ.   ξ€¨ξ€’ξ€ξ€…ξ€‚ξ€ˆ ξ€“ξ€Š
ξ€¨ξ€Ÿξ€ƒξ€”ξ€„ξ€Šξ€‚, ξ€Žξ€’ξ€†ξ€–ξ€‚ξ€…ξ€ξ€‡ξ€ξ€‚ξ€ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€…ξ€ƒξ€—ξ€ƒξ€ξ€š , ξ€¨ξ€’ξ€Šξ€Ÿξ€…ξ€•ξ€„ξ€ ξ€–ξ€Š
ξ€–ξ€ƒξ€‡ξ€ξ€˜ξ€„ξ€šξ€„ξ€Šξ€’ξ€. ξ€žξ€ξ€Œξ€•  ξ€Žξ€’ξ€†ξ€–ξ€‚ξ€…ξ€–ξ€‡ξ€ξ€‚ξ€Šξ€”ξ€Œξ€Š ξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€—ξ€˜ξ€Œξ€‚ξ€ξ€ˆ,
ξ€šξ€‡ξ€ξ€› ξ€¨ξ€Šξ€„ξ€‹ξ€”ξ€„ξ€†, ξ€ξ€‚ξ€„ξ€šξ€‡ξ€„ξ€Šξ€˜ξ€…ξ€ƒ,  . 
ξ€“ξ€‚ξ€ƒξ€—ξ€˜ξ€Œξ€‚ξ€ξ€ˆ ξ€ƒξ€˜ξ€Œξ€ˆ ξ€…ξ€‡ξ€ξ€’ξ€Šξ€”  ξ€ξ€ƒξ€Œξ€ƒξ€–ξ€Œξ€’ξ€•ξ€·ξ€ξ€˜ξ€„ ξ€Œξ€ƒ ξ€‡ξ€—ξ€ƒξ€–ξ€Œξ€‚ξ€ξ€ˆ
.
ξ€ξ€¨ξ€šξ€œξ€Ÿξ€–ξ€’
ξ€™o ξ€…ξ€†ξ€Žξ€ƒξ€„ξ€ξ€…ξ€ƒ ξ€“ξ€Šξ€„ ξ€Žξ€’ξ€Šξ€‚ξ€ˆξ€‹ξ€Šξ€Œξ€ƒξ€‚ ξ€‡ξ€’ξ€šξ€–ξ€‰ξ€Šξ€Œξ€† .

ξ€³ξ€Š ξ€‡ξ€Šξ€’ξ€”ξ€‡ξ€Œξ€ξ€–ξ€† ξ€‡ξ€ξ€˜ ξ€‡ξ€ƒξ€’ξ€ξ€˜ξ€–ξ€‚ξ€ƒξ€–ξ€Œξ€Šξ€” ξ€ξ€ˆξ€‡ξ€ξ€‚ξ€ƒ ξ€¨ξ€—ξ€ˆξ€¨ξ€†,
ξ€šξ€‡ξ€ξ€› ξ€Ÿξ€‚ξ€ƒ ξ€‡ξ€ƒξ€’ξ€ˆξ€“ξ€Šξ€‚ξ€Ÿξ€…ξ€ƒ  ξ€‘ξ€‰ξ€ƒξ€’ξ€Šξ€” ξ€ξ€ˆξ€‡ξ€ξ€‚ξ€ ξ€Šξ€’ξ€ˆξ€’ξ€Œξ€†ξ€…ξ€ƒ,
ξ€Šξ€‡ξ€‚ξ€ξ€ξ€‚ξ€„ξ€ξ€„ξ€ξ€–ξ€Œξ€Š ξ€…ξ€Š ξ€Œξ€ξ€„ ξ€Œξ€ξ€‡ξ€‚ξ€ξ€š ξ€ƒξ€„ξ€Œξ€‚ξ€‡ξ€’ξ€šξ€–ξ€ξ€‡ξ€ ξ€Œξ€†ξ€›
Ferm. ξ€³ξ€Œξ€   ξ€ƒξ€˜ξ€Œξ€ξ€œ ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€Šξ€Ÿξ€Žξ€Šξ€‚ξ€’ξ€‚ξ€“ξ€”ξ€ξ€˜ 
ξ€¨ξ€’ξ€Šξ€”ξ€Œξ€Š  ξ€ƒξ€„ξ€ƒξ€—ξ€˜ξ€Œξ€‚ξ€ξ€  ξ€Œξ€ξ€˜ ξ€…ξ€†ξ€Žξ€ƒξ€„ξ€ξ€…ξ€ƒξ€Œξ€ξ€› ξ€…ξ€Š ξ€Œξ€ƒ
ξ€ƒξ€„ξ€Œξ€ƒξ€—ξ€—ξ€ƒξ€ξ€Œξ€‚ξ€ξ€ˆ ξ€‡ξ€ξ€˜ ξ€…ξ€‡ξ€ξ€’ξ€Šξ€”ξ€Œξ€Š  ξ€‡ξ€ƒξ€’ξ€ƒξ€Ÿξ€Ÿξ€Šξ€”ξ€—ξ€Œξ€Š.
Ferm 63
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
the packaging materials can be recycled. Take these
materials to the appropriate recycling locations.
Take your unwanted machines to your local Ferm-
dealer. Here they will be disposed of in an
environmentally safe way.
GUARANTEE
The guarantee conditions can be found on the separately
enclosed guarantee card.
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following
standards or standardized documents
EN50144-2-5, EN50144-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
from 01-06-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
KREISSΓ„GE
DIE NUMMER IM NACHFOLGENDEN TEXT
KORRESPONDIEREN MIT DEN ABBILDUNGEN
AUF SEITE 2.
TECHNISCHE DATEN
PRODUKTINFORMATION
Abb. A.
1. Handgriff
1A.Zusatzhandgriff
2. Typenschild
3. Ein-/Ausschalter
4. Griff fΓΌr Schnitttiefen-Einstellung
5. Netzkabel
6. Spaltkeil
7. SΓ€geblatt-BerΓΌhrungsschutz
8. Sechskantschraube
9. Grundplatte
10. Flansch
11. SΓ€geblatt
12. Parallelanschlag
13. Feststellknopf Parallelanschlag
14. Griff fΓΌr Schnittwinkel-Einstellung
- Spindelarretierung (Abb. C3)
INHALT DER VERPACKUNG
Die HandkreissΓ€ge wird geliefert mit:
1 Parallelanschlag
1 TCT-SÀgeblatt Ø 210 mm
1 SteckschlΓΌssel
Überprüfen Sie die Maschine, lose Teile und Zubehâr auf
TransportschΓ€den.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende
Piktogramme:
Verweist auf Verletzungs gefahr, Gefahr fΓΌr Leben
und mΓΆgliche BeschΓ€digung der Maschine, falls die
Anweisungen in dieser Betriebsanleitung nicht
befolgt werden.
Spannung | 230 V~
Frequenz | 50 Hz
Aufnahmeleistung | 1800 W
Drehzahl unbelastet/min | 5000/min
Abmessung SΓ€geblatt | 210x30x2.4 mm
Anzahl Zahne | Z40
Gewicht | 6,4 kg
L
pa
(Schalldruckpegel) | 97,2 dB(A)
L
wa
( Schallleistungspegel) | 110,2 dB(A)
Vibrationswert | 1,138 m/s
2
CE
Δ±
DECLARATION OF CONFORMITY
(
UK
)
6 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Ferm CSM1013 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI