Hyundai OVET 409 User manual

Type
User manual

Hyundai OVET 409 is an electronic body fat and water scale that uses BIA (Bioelectrical Impedance Analysis) technology to provide accurate measurements of weight, body fat percentage, and body water percentage. It has a capacity of 150 kg and a graduation of 100 g, making it suitable for a wide range of users. The scale has a clear and easy-to-read LCD display, and it features auto-off, auto-zero, and overload indicator functions. It also has a memory function that can store the personal data of up to 10 users, making it easy for multiple people to track their progress.

Hyundai OVET 409 is an electronic body fat and water scale that uses BIA (Bioelectrical Impedance Analysis) technology to provide accurate measurements of weight, body fat percentage, and body water percentage. It has a capacity of 150 kg and a graduation of 100 g, making it suitable for a wide range of users. The scale has a clear and easy-to-read LCD display, and it features auto-off, auto-zero, and overload indicator functions. It also has a memory function that can store the personal data of up to 10 users, making it easy for multiple people to track their progress.

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Elektronická skleněná osobní váha sanalýzou tělesného tuku a tekutin
Elektronická osobná váha s analýzou telesného tuku avody vtele
Electronic body fat and water scale
OVET 409
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or
injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it
or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are
reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the_
product packing means that the product must not be disposed as household _
waste. Please transport the product to the respective collection point where the
electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used
electric and electronic devices exist in the European Union and also in other
European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible
negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur
as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes
to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic
devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority,
any service company liquidating household waste or the store where you have bought the
product.
Seoul, Korea
CZ-2
ENG-15
ENG
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. ed uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento vod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
- Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání
venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném
případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v
případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde knavlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
- Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
- Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za
kabel).
- Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby
kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
- Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
- Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste
eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami
a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
- Používejte jen originální příslušenství.
- Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
- Váhu postavte na čistou a rovnou plochu. Nepokládejte na měkké povrchy, např. koberce.
- Vždy se važte na stejném místě a stejném povrchu. Nerovná plocha může ovlivňovat údaje.
- Vždy se važte bez oděvů, bez obuvi a před jídlem. Ideální čas pro vážení je hned po ránu.
- Vyvarujte se styku váhy svodou, můžete poškodit elektroniku.
- Nepřetěžujte váhu, může dojít kjejímu trvalému poškození.
- Nepoužívejte, nepokládejte váhu ve vlhkém prostředí a prostředí s velmi vysokou nebo
nízkou teplotou, například v blízkosti kamen atd.
- Na váhu neskákejte nebo nedupejte a chraňte ji před pádem, protože je to velmi přesný a
citlivý elektronický přístroj.
- Neskladujte váhu ve svislé poloze, mohou vytéct baterie.
- Přístroj je určen pouze pro domácí použití a neměl by být z jakéhokoliv důvodu používán
komerčně.
- Pokud přístroj nepoužíváte často, vyjměte prosím baterie.
- Osoby skovovými implantáty nezískají správné výsledky měření tělesného tuku.
- Uživatelům kardiostimulátoru není používání váhy doporučeno!
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial
use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of
accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic
compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest
safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the
authorized service.
Technical specifications
- Electronic body fat and water scale
- Capacity 150 kg
- Graduation 100 g8 mm tempered glass surface
- BIA technology for accurate results (using 4 parameters height, weight, age, sex and
biological resistant)
- Memory: 10 person
- Clear readable LCD display 25 mm
- Foot tap switch
- Auto off
- Auto zero
- Overload indicator
- Low battery indicator
- Batteries operated 2 xCR 2032 3V
- Size: 31,5 x 3,5 x 31,5 cm
- Weight: 2,3 kg
We reserve the right to change technical specifications.
CZ-3
CZ
ENG-14
Due to the natural defferences between peoplle this chart should be used for reference purposes
only.
Changing the battery
1. Open the battery door on the rear face of the scales by releasing the clip and lifting off the
door.
2. Remove the used battery and replace with a new one. Ensure that the correct polarity is
observed.
3. Replace the battery door.
Cleaning and Maintenance
Clean after use with a lightly damp cloth, do not use solvents or immerse the product in water.
Troubleshooting
1. When the LCD screen displays LO, you should install anew battery.
2. When the LCD screen displays Err, the wrong procedure has been followed.
3. When the LCD screen displays OV, it indicates that the maximum weight is exceeded.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of
purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories
ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at
our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without
proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim
under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer
together with the receipt.
Popis ovládacích prvků
1. Tlačítko SET
2. Tlačítka pro
nastavování /
3. LCD displej
4. Snímací senzory
5. Skleněná plocha
ztvrzeného
skla 8mm
Pokyny kpoužití
1. Odstraňte izolační pásek zkontaktů baterie před prvním použitím.
2. Zvolte jednotku vážení použitím přepínače (KG/ST/LB) nacházejícím se na zadní straně
váhy.
3. Umístněte váhu na hladký a rovný povrch pro zajištění přesnosti.
4. Našlápnutím na váhu ji zapněte, poté stoupněte na váhu vokamžiku, kdy LCD display
ukazuje 0.0. Stůjte nehybně dokud váha nespočítá vaši váhu.
5. Když sestoupíte zváhy, dojde kautomatickému vypnutí po 6 vteřinách.
6. Pokud se nikdo neváži vokamžiku, kdy displej ukazuje 0.0 váha se automaticky vypne po 6
vteřinách.
Měření tělesného tuku
Technologie používaná přístrojem - Bio-elektronická analýza impedance se liší od starší metody
BMI. Při používání metody BMI je % tuku počítáno pomocí poměru výšky a váhy. Technologie BIA
používá 5 parametrů pro získání přesnějšího rozlišení pro analýzu. Hmotnost a biologický odpor
je automaticky vypočítán v systému. Ostatní tři údaje je nutno zadat ručně (pohlaví, výška, věk).
Výběr a ukládání osobních parametru
Pro správné výsledky měření musíte zadat potřebné osobní hodnoty: pohlaví, výšku a věk.
Váha má 10 pamětí pro uložení osobních hodnot 10 lidí.
Stiskněte pro zapnutí
Stiskněte nebo pro výběr paměti P0 P9 pro nastavení osobních hodnot.
Stiskněte pro začátek nastavení parametru vybrané paměti.
Stiskněte nebo pro zvolení pohlaví muž/žena a pro potvrzení stisknete .
Stiskem nebo nastavte věk a potvrte stiskem .
Stiskem nebo nastavte výšku a potvrte stiskem .
Při nastavování nastavované hodnoty blikají.
Důležité: pro správnou funkci a měření se postavte na váhu bosky!
Postavte se na váhu jakmile se objeví 0,0 kg. Nejprve se měří hmotnost, poté se zobrazí na
displeji - - - - označující probíhající analýzu hodnot. Nehýbejte se a nesestupujte prosím. Po
dokončení vážení se střídavě zobrazí hmotnost, tělesný tuk a obsah vody vtěle. Pak se váha
automaticky vypne. Hodnoty tělesného tuku porovnejte sTabulkou poměrů tukových hodnot.
CZ-4
ENG-13
ENG
Description of the controls
1. Button SET
2. Setting buttons
/
3. LCD displey
4. 4 precision strain
gauge sensor
5. 8 mm tempered
glass
Instructions for Use
1. Remove the insulation tab from the battery contacts before use.
2. Select the weighing mode using the switch (Kg/st/lb) located on the back of the scales.
3. Place the scales on a form, flat and even surface to ensure accuracy.
4. Tap on the scales platform to switch on the product then step onto the platform when the LCD
display reads 0.0. Stand still while the scales computer your weight.
5. When you step off the scales it will automatically switch off after 6 seconds.
6. If no weighing is carried out while 0.0 is displayed the scales will automatically switch off after
6 seconds.
Body Fat Measurement:
The technology used in these scales, Bio-electrical Impedance Analysis ( BIA) is more
technologically advanced than the order Body Mass Index (BMI) method where fat % is calculated
using only height and weight .BIA technology uses 5 parameters to get a more accurate resolution
for the analysis (weight and biological resistance which are automatically measured by the scales
together with the three personal parameters entered manually - sex, height and age).
Mode selection and parameter setting:
In order to ensure accurate results users should enter the required personal parameters: sex,
age and height.
These scales have the facility to store the personal parameters of 10 people.
Important:
Press to turn ON.
Press or to switch between Body Parameter 1-9. Press to confirm.
Press or to select male or female or female. Press to confirm.
Press or to indicate age. Press to confirm.
Press or to indicate height. Press to confirm.
The values are flashed and recorded.
Important: For correct measurements and scale functions step on the scale barefoot.
Stand on the scales after 0.0 appears. First the weight is recorded, then - - - - is displayed,
indicating that the scales are analyzing. Please do not alight. Once finished, the ‘weight’ and ‘body
fat’ will be displayed alternately for 3 times before the scales automatically turn off. Compare the
body fat reading against the <Body Fat Radio Chart> to confirm the body status.
Z důvodu přirozených odlišností mezi lidmi je tato tabulka pouze pro informační účely.
Výměna baterií
1. Otevřete kryt prostoru pro baterie umístěný na spodní straně váhy.
2. Vyjměte vybité baterie a vložte nové. Dodržujte správnou polaritu. Symbol + musí směřovat
nahoru.
3. Uzavřete kryt prostoru pro baterie.
Čištění a údržba
Váhu očistěte vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se nedostala dovnitř váhy voda. Nepoužívejte
na čištění chemická činidla.
Odstraňování poruch
Údaje na displeji:
- „LO“ indikuje slabé baterie. Prosím vyměňte je.
- „OV“ indikuje překročení maximální hmotnosti.
- „Err“ indikujte chybu při měření.
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které vprůběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
kobsluze a připojen na správné síové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) stypovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodejny.
Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého zautorizovaných
servisních středisek.
ENG-12
CZ-5
CZ
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty,
the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from
sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not
use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do
not put it in water.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the
socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always
switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
- To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable
is hanging low and that children do not have access to the appliance.
- Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance
if it is damaged.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To
avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the
manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same
type.
- Use only original spare parts.
- Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
- Ensure the scales are on a flat, even and firm surface. Avoid carpet soft surfaces.
- Always weigh yourself with the same scales places on the same surface. Uneven floors may
affect the reading.
- Weigh yourself without clothing and footwear, before meals and always at the same time of
day.
- Do not immerse the product in water.
- Avoid overloading the scales, otherwise, permanent damage may occur.
- Treat your scale with care as it is a precision instrument, do not drop it or jump up or down on
it.
- Do not store the scales in an upright position when not in use as this will drain the battery.
- A user who has any metal material inserted into his/her body may differences in measurement
lf body fat reading.
- Pacemaker users are advised against using this device!
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis vpřípadě:
- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny vzáručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán kprofesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy vpříslušném obchodě nebo
autorizovaném servisním středisku.
Technická specifikace
- Elektronická skleněná osobní váha sanalýzou tělesného tuku a tekutin
- Měřící rozsah 150 kg
- Rozlišení vážení 100 g
- 8 mm tvrzené bezpečnostní sklo
- Technologie BIA pro přesnější výsledek měření (použití 5 parametrů pro měření tuku vtěle -
výška, váha, věk, pohlaví a biologický odpor)
- Pamě pro 10 osob
- Dobře čitelný LCD displej 25 mm
- Zapnutí nášlapem
- Automatické vypnutí
- Automatické vynulování
- Indikátor přetížení
- Indikátor slabé baterie
- Napájení baterie 2 xCR 2032 3V
- Rozměry: 31,5 x 3,5 x 31,5 cm
- Hmotnost: 2,3 kg
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ-6
SK-11
SK
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI,
ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE,
VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI
OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM
NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na
3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli,
ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnosou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického
a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu opačnom
prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráte na miestny úrad, službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste
výrobok zakúpili.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI
ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ
NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ
ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do
domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obrate na místní úřad,
službu zajišující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
SK-10
SK-7
SK
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis vprípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkovek zmeny vzáručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokia bol používaný kprofesionálnej
či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie
príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja.
Tento prístroj bol testovaný poda všetkých príslušných, vsúčasnej dobe platných smerníc CE,
ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäovej bezpečnosti, a bol
skonštruovaný poda najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie
smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobi opravy vpríslušnom obchode alebo
autorizovanom servisnom stredisku.
Technická špecifikácia
- Elektronická osobná váha s analýzou telesného tuku avody vtele
- Merací rozsah 150 kg
- Rozlišenie váženia 100 g
- 8 mm tvrdené bezpečnostné sklo
- Technológia BIA pre presnejší výsledok merania ( použitie 5 parametrov pre meranie tuku
vtele - výška, váha, vek, pohlavie a biologický odpor)
- Pamä pre 10 osôb
- Dobre čitatený LCS displej 25 mm
- Zapnutie stúpnutím
- Automatické vypnutie
- Automatické vynulovanie
- Indikátor preaženia
- Indikátor slabej batérie
- Hmotnos: 2,3 kg
Výrobca si vyhrazuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Vážený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si vemi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom opredaji a poda možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento
prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
- Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosou (v žiadnom
prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v
prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde knavlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používa, ak chcete namontova príslušenstvo, prístroj vyčisti
alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
- Pravidelne kontrolujte prístroj aprívodný kábel z hadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
- Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhadajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminova riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi káblom zrovnakými hodnotami
a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
- Používajte len originálne príslušenstvo.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
- Váhu postavte na čistú a rovnú plochu. Nepokladajte na mäkké povrchy, napr. koberce.
- Vždy sa vážte na rovnakom mieste arovnakom povrchu .Nerovná plocha môže ovplyvňova
údaje.
- Vždy sa vážte bez odevu, bez obuvi a pred jedlom. Ideálny čas pre váženie je hne ráno.
- Vyvarujte sa styku váhy svodou, môžete poškodi elektroniku.
- Nepreažujte váhu, môže dôjs kjej trvalému poškodeniu.
- Nepoužívajte, neodkládejte váhu vo vlhkom prostredí a prostredí s vemi vysokou alebo
nízkou teplotou, napríklad v blízkosti kúrenia at.
- Na váhu neskáčte alebo nedupajte a chráňte ju pred pádom, pretože je to vemi presný a
citlivý elektronický prístroj.
- Neskladujte váhu v zvislej polohe, môžu vytiec batérie.
- Prístroj je určený iba pre domáce použitie a nemal by by z akéhokovek dôvodu používaný
komerčne.
- Pokia prístroj nepoužívate často, vyberte prosím batérie.
- Osoby skovovými implantátmi nezískajú správne výsledky merania telesného tuku.
- Užívateom kardiostimulátoru nie je používanie váhy doporučené!
SK-9
SK-8
SK
Popis ovládacích prvkov
1. Tlačítko SET
2. Tlačítka pre
nastavovanie /
3. LCD displej
4. Snímacie senzory
5. Sklenená plocha
z tvrdeného
skla 8 mm
Pokyny na použitie
1. Odstráňte izolačnú pásku zkontaktov batérie pred prvým použitím.
2. Zvote jednotku váženia použitím prepínača (KG/ST/LB) nachádzajúcom sa na zadnej strane
váhy.
3. Umiestnite váhu na hladký a rovný povrch pre zaistenie presnosti.
4. Stúpnutím na váhu ju zapnete, potom stúpnite na váhu vokamžiku, kedy LCD display ukazuje
0.0. Stojte nehybne dokia váha nespočíta vašu váhu.
5. Ke zostúpite zváhy, dôjde kautomatickému vypnutiu po 6 sekundách.
6. Pokia sa nikto neváži vokamžiku, kedy displej ukazuje 0.0 váha sa automaticky vypne po
6 sekundách.
Meranie telesného tuku
Technológia používaná prístrojom - Bio-elektronická analýza impedancie sa líši od staršej metódy
BMI. Pri používaní metódy BMI je % tuku počítané pomocou pomeru výšky a váhy. Technológia
BIA používa 5 parametrov pre získanie presnejšieho rozlíšenia pre analýzu. Hmotnos a biologický
odpor je automaticky vypočítaný v systéme. Ostatné tri údaje je nutné zada ručne (pohlavie,
výška a vek).
Výber a ukladanie osobných parametrov
Pre správne výsledky merania musíte zada potrebné osobné hodnoty: pohlavie, výšku a vek.
Váha má 10 pamätí pre uloženie osobných hodnôt pre 10 udí.
Stlačte pre zapnutie
Stlačte alebo pre výber pamäti P0 P9 pre nastavenie osobných hodnôt.
Stlačte pre začiatok nastavenia parametru vybranej pamäti.
Stlačte alebo pre zvolenie pohlavia muž/žena a pre potvrdenie stlačte .
Stlačením alebo nastavte vek a potvrte stlačením .
Stlačením alebo nastavte výšku a potvrte stlačením .
Pri nastavovaní nastavované hodnoty blikajú.
Dôležité: pre správnu funkciu a meranie sa postavte na váhu naboso!
Postavte sa na váhu akonáhle sa objaví 0,0 kg. Najprv sa meria hmotnos, potom sa zobrazí na
displeji - - - - označujúce prebiehajúcu analýzu hodnôt. Nehýbte sa a nezostupujte prosím. Po
dokončení váženia sa striedavo zobrazí hmotnos, telesný tuk a obsah vody vtele. Potom sa
váha automaticky vypne. Hodnoty telesného tuku porovnajte sTabukou pomerov tukových
hodnôt.
Z dôvodu prirodzených odlišností medzi lidami je tato tabuka iba pre informační účely.
Výmena batérií
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie umiestený na spodnej strane váhy.
2. Vyberte vybité batérie a vložte nové. Dodržujte správnu polaritu. Symbol + musí smerova
hore.
3. Uzavrite kryt priestoru pre batérie.
Čistenie a údržba
Váhu očistite vlhkou utierkou. Dbajte na to, aby sa nedostala dovnútra váhy voda. Nepoužívajte
na čistenie chemické činidlá.
Odstraňovanie porúch
Údaje na displeji:
- „LO“ indikuje slabé batérie. Prosím vymeňte ich.
- „OV“ indikuje prekročenie maximálnej hmotnosti.
- „Err“ indikujte chybu pri meraní.
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja.
Záruka sa vzahuje na poruchy a závady, ktoré vpriebehu záručnej doby vznikli chybou výroby
alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný poda návodu
naobsluhu a pripojený na správne sieové napätie.
Nárok na záruku je možné uplatni iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o
zakúpení výrobku (účtu) stypovým označením výrobku, dátumom a čitatenou pečiatkou
predajne. Nárok sa uplatňuje upredajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého
zautorizovaných servisných stredísk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hyundai OVET 409 User manual

Type
User manual

Hyundai OVET 409 is an electronic body fat and water scale that uses BIA (Bioelectrical Impedance Analysis) technology to provide accurate measurements of weight, body fat percentage, and body water percentage. It has a capacity of 150 kg and a graduation of 100 g, making it suitable for a wide range of users. The scale has a clear and easy-to-read LCD display, and it features auto-off, auto-zero, and overload indicator functions. It also has a memory function that can store the personal data of up to 10 users, making it easy for multiple people to track their progress.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages