Ferm LBM1008 Laubblaser Owner's manual

Category
Toys
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

www.ferm.com 0707-11.1
GB Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con riserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ
Změny vyhrazeny
SK Změny vyhrazeny
SLO Predmet sprememb
PL Temat do zmiany
LT Akeitimų objektas
LV Var tikt veiktas izmaiņas
EST Võimalikud on muudatused
RO Cuprinsul poate suferi modificări
HR Podložno promjenama
SB
Podložno izmenama
RUS Технические характеристики могут
вно
ситься измнения без
предварительного уведомления.
UA Технічні характеристики можуть
вноситися без попереднього
повідомлення
GGRR HHÚÚÔÔÌÌ ÙÙÔÔ ÈÈÎη·ˆˆÌÌ·· ··ÏÏÏÏ··ÁÁÒÒÓÓ
Art. no. LBM1008
FLB-2500
www.ferm.com
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 06
GEBRUIKSAANWIJZING 10
MODE D’EMPLOI 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES 18
MANUAL DE INSTRUÇÕES 22
MANUALE UTILIZZATI 26
BRUKSANVISNING 30
KÄYTTÖOHJE 33
BRUKSANVISNING 37
BRUGERVEJLEDNING 40
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm
03
DK
46
Ferm
LEAF BLOWER
The numbers in the following text refer to the
picture on page 2
For your own safety and that of others,
we recommend that you read this
instruction manual carefully before
using this saw. Keep this instruction
manual and the documentation
provided with the saw for future
reference.
Introduction
The leafblowers are developed to remove leaves
from the street, garden and lawn.
A fan inside the
leafblower causes a flow of air, which can be
used to blow leaves away or to vacuum the
leaves into the collection bag.
Contents
1. Machine information
2. Safety
instructions
3. Assembly
4. Operation
5. Service & maintenance
1. MACHINE INFORMATION
Technical specifications
Contents of packing
1 Main Body
1 V
acuum tube
1 Collection bag
1 Set wheels
1 Instruction manual
1 Warranty card
1 Carrying belt
Check the machinesk loose parts and
accessories for transport damage.
Product information
Fig. 1
1. Main handle
2. Auxiliary
handle
3. Power cord
4. Cable hook
5. On/off switch
6. Speed dial
7. Vacuum tube
8. Vacuum bag
9. Vacuum bag inlet tube
10.Edge (to connect vacuum bag)
11.Blow/vacuum option lever
12.Catch
13.Air vents
14.Wheels
15.Carrying belt
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols
Denotes risk of personal injury, loss of
life or damage to the tool in case of
non-observance of the instructions in
this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Keep bystanders away.
Do not use in rain.
Wear ear and eye protection.
Sound power level
Additional safety warnings for blower/vacs
Dispose of plastic bags safely - they are a
suffocation hazard for young children.
Keep the area you are working in clean and
tidy.
Voltage 230V - 50Hz
Input power 2500 W
Speed Variable
No load speed 6000-13000 rpm
Max. blower velocity 210 km/h
Blower bag capacity 45 L
Weight 4.1 kg
Sound pressure level 82.4 dB(A)
Sound power level 97.4 dB(A)
Outdoor noise 102 dB(A)
GB
DK
Ferm
45
Do not use power tools in the rain or wet
environments.
We strongly recommend the use of an RCD
(Residual Current Device) of not more than 30
mA, at the plug socket when using this
appliance.
Do not use power tools where there is a risk
of fire or explosion - i.e. near flammable
liquids or gases.
Do not allow people especially children or
pets into the area where you are working.
Do not let children or other people touch
power tools.
Store in a dry place well out of reach of
children.
Always use safety glasses. We also
recommend the use of ear protectors.
Wear the right clothes (long trousers) - not
loose fitting or jewellery and ensure garments
cannot come into contact with moving parts.
Wear non-slip shoes. Do not wear sandals or
open-toed shoes.
If you have long hair, tie it back safely to avoid
tangling it in moving parts.
Before using any power tool, check first for
damaged parts and if found do not use them
before the part or parts have been replaced
with new ones.
Do not use power tools when you are tired or
have been drinking alcohol.
Do not overreach while working - you may
lose your balance.
You must switch off your tool at the tool’s
on/off switch after use.
Only use this appliance for its intended
purpose - blowing or sucking up leaves.
Do not point the blower at people or animals.
Do not blow debris in the direction of people
or animals.
Operate the appliance only in daylight or in a
good artificial light.
Do not place your hand inside the blower tube
or bag until the blower has been switched off
and the plug removed from the power supply.
Only use extension leads that are suitable for
outdoor use. The cord must be kept away
from excessive heat, oil, solvents and sharp
edges.
Do not use the vacuum to remove liquids of
any kind.
Do not vacuum up hot or burning materials
i.e. fire embers, matches, recently
extinguished cigarette stubs.
Never operate the vacuum without the bag
securely fitted.
Periodically check that all bolts and screws
are tight.
The operator or user is responsible for
accidents or hazards occurring to other
people or their property.
To prevent dust irritation we recommend the
wearing of a face mask.
Always direct the cable to the rear away from
the appliance.
Do not carry the appliance by the cable.
Disconnect the appliance from the mains
supply
Before clearing a blockage.
Before checking, cleaning or maintaining
the appliance.
If the appliance starts to vibrate
abnormally.
Whenever you leave the machine.
Always be sure of your footing on slopes.
Walk, never run.
Keep all cooling air inlets clear of debris or
obstructions.
Keep all nuts, bolts and screws tight to be
sure the appliance is in safe working
condition.
Check the debris collector frequently for
wear or deterioration.
Replace worn or damaged parts.
Use only genuine replacement parts and
accessories.
Immediately switch off the machine when:
Excessive sparking of the carbon brushes and
verticiliosis in the collector.
Interruption of the mains plug, mains lead or
mains lead damage.
Defect switch
Smoke or stench of scorched isolation
Electrical safety
When using electric machines always observe
the safety regulations applicable in your country
to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury
. Read the following safety
instructions and also the enclosed safety
instructions.
Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating
plate.
GB
04
Ferm
Class II machine – Double insulation –
You don’t need any earthed plug.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs
when they have been replaced by new ones. It is
dangerous to insert the plug of a loose cable in
the wall outlet. If you have to rewire at any time
please connect as follows.
Attach the blue cable
(Neutral) to the terminal marked N or coloured
black or blue. Attach the brown cable (Live) to
the terminal marked L or coloured red or brown.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable
for the power input of the machine.
The minimum
conductor size is 1.5 mm
2
. When using a cable
reel always unwind the reel completely.
3. ASSEMBLY
Assembly vacuum tube
Fig. 1
1. Pull the tube out of the housing until the
marking.
2.
Allign the holes
3. Fix the tube onto the housing using enclosed
the screws.
4. Cover the screws using the enclosed
screwcovers.
5. The screws can be removed for easier
storage.
Attach the collection bag
Fig. 3
Always use the collection bag when
using vacuum mode.
Attach the hook to the upperpart of the housing.
Slide the open end of the collection bag over the
tube and connect it to the housing. Attach the hook
to the lower part of the housing.
Always check the vacuum bag for signs
of damage before each use. Small,
sharp objects can be sucked up and if
the bag is damaged or worn the objects
might be thrown in your direction or the
direction of others. This could lead to
serious injury so please check. If your
bag is damaged or badly worn please
replace it with a new one.
4. OPERATION
Operation
Fig.2
Plug in your appliance at the mains (or extension
lead) and when you are ready and well balanced,
press the ON/OFF button (5) and it will start.
Press again to turn it of
f.
Note: We recommend the use of a heavy-duty
outdoor extension cable.
Alter the harness length so that you can stand up
straight and allow the blower to rest on its wheels
when in use.
This will lighten the load across
your shoulders and back. Use in a forward and
backward direction, not side to side.
Changing operation mode (blow/vac)
Fig.2
When you want to change from one mode to
another
, simply pull the option level to suit your
requirement. Turn it clockwise to blower mode
and anti-clockwise to vacuum mode (remember
to fit the bag if you want vacuum mode).
Speed dial
Fig.1
Your blower/vac has a variable speed dial (6)
which can be used as conditions dictate.
5. SERVICE & MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live
when carrying out maintenance work on
the motor.
This machine has been designed to operate over
a long period of time with a minimum of
maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper machine care and regular
cleaning.
GB
Ferm
05
DK
44
Ferm
4. BRUG
Brug
Fig. 2
Sæt stikket til maskinen i en stikkontakt (eller sæt
det i en forlængerledning), og når man er klar og i
balance, trykkes på afbryderen (5), hvorefter
maskinen starter
. Tryk igen for at slukke.
Bemærk: Vi anbefaler, at der bruges en solid
forlængerledning til udendørs brug.
Indstil selen, så løvsugeren kan bruges i
opretstående stilling, og den skal holdes, så den
støtter på hjulene, når den bruges. Så trykker selen
ikke så meget på skuldrene og ryggen.
Brug bevægelser frem og tilbage, ikke fra side til
side.
Omskiftning mellem blæsning og sugning
Fig. 2
Når der skal skiftes mellem blæsning og sugning,
skal valggrebet blot sættes i den ønskede position.
Drej den med uret for at blæse og mod uret for at
suge (husk at sætte posen på, hvis der skal suges).
Hastighedsregulering
Fig. 1
Løvsugeren har hastighedsregulering (6), som kan
bruges, når suge- eller blæseef
fekten skal forøges
eller mindskes.
5. SERVICE &
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under
strøm, når der udføres
vedligeholdelsesarbejder på
mekanikken.
Maskinerne er udviklet til at fungere længe uden
problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved
at rengøre maskinen regelmæssigt og behandle
den korrekt, bidrager De til en længere levetid for
maskinen.
Rengøring
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød
klud, helst efter hvert brug. Sørg for at
ventilationshullerne er fri for støv og snavs. Brug en
blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne
hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler
, så
som benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags
stoffer beskadiger kunststofdelene.
Smøring
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Fejl
Skulle en fejl opstå, f.eks. pga. slidtage af en enhed,
kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset.
På bagsiden af denne manual finder du en tegning
med alle dele, der kan bestilles.
Miljø
For at undgå transportbeskadigelse leveres
maskinen i en solid emballage. Emballagen er så
vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug
derfor emballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske
eller elektroniske maskiner skal
afleveres på en genbrugsplads.
Garanti
Læs det separat vedlagte garantikort for
garantibetingelserne.
DK
Ferm
43
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to
prevent overheating of the engine. Regularly
clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation
slots free from dust and dirt. If the dirt does not
come of
f use a soft cloth moistened with soapy
water. Never use solvents such as petrol,
alcohol, ammonia water, etc. These solvents may
damage the plastic parts.
Lubrication
The machine requiers no additional lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part,
please contact the service address on the
warranty card. In the back of this manual you find
an exploded view showing the parts that can be
ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the
appliance is delivered in a solid packaging which
consists largely of reusable material. Therefore
please make use of options for recycling the
packaging.
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be
collected at the appropriate recycling
locations.
Warranty
The warranty conditions can be found on the
separately enclosed warranty card.
LAUBSAUGER
Die Ziffern im nachstehenden Text verweisen
auf die Abbildungen auf Seite 2
Um Ihre eigene Sicherheit und die
Sicherheit Anderer zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, sich diese
Bedienungsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme gründlich durchzulesen.
Bewahren Sie diese Anleitung und die
übrige Dokumentation zusammen mit der
Maschine auf.
Einführung
Die Laubsauger wurden entwickelt, um Blätter von
Straße, Garten und Rasen zu entfernen. Ein
Gebläse im Innern des Laubsaugers erzeugt einen
Luftstrom, der benutzt werden kann, um Blätter
wegzublasen oder die Blätter in den Sammelbeutel
einzusaugen.
Inhalt
1. Technische Daten
2.
Sicherheitsvorschriften
3. Zusammenbau
4. Bedienung
5. Wartung und Pflege
1. TECHNISCHE DATEN
Gerätedaten
Verpackungsinhalt
1 Hauptgehäuse
1 oberes Saugrohr
1 unteres
Saugrohr
1 Sammelbeutel
Spannung 230V - 50 Hz
Leistungsaufnahme 2500 W
Geschwindigkeit Veränderlich
Leerlaufdrehzahl 6000-13000/ min
Max. Gebläsege-
schwindigkeit 210 km/St
Fassungsvermögen
Sammelbeutel 45 Liter
Gewicht 4.1 kg
Schalldruckpegel 82.4 dB(A)
Schallleistungspegel 97.4 dB(A)
Außengeräusch 102 dB(A)
D
06
Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm LBM1008 Laubblaser Owner's manual

Category
Toys
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI