SCS Sentinel CSF0021 Owner's manual

  • Hello! I've reviewed the user manual for the SCS Sentinel Wireless Door Chime URM30 W. This document provides information on installation for both chime and push button, settings, range, and technical features of this wireless door chime. It includes details about the chime's 8 melodies, the 80dB volume and required batteries. I'm ready to answer your questions about this device.
  • What type of batteries does the chime use?
    What type of battery does the button use?
    What is the maximum sound level of the chime?
    Can the chime be used outdoors?
URM 30 W
CARILLON SANS FIL
30 m - Blanc
Carillon sans fil
30 m en champ libre
SENTINEL
SCS SENTINEL
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 LES LANDES GÉNUSSON (France)
scs-laboutique.com
Par la présente, la société SCS sentinel déclare cet article conforme à la directive RTTE 1999/5/CE.
Vérifiez que ce produit est adapté à votre emplacement. Il doit être utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
Le carillon doit être placé en intérieur. l’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
ou à proximité d’une source de chaleur (radiateur). Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé à
proximité de l’appareil. Ne pas nettoyer les appareils avec des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple
chiffon doux. Ne jetez pas les piles, les appareils hors d’usage et les emballages avec les ordures ménagères. Ils font
l’objet d’un tri sélectif. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit ou avec les emballages. Il est impératif de garder
une preuve d’achat durant toute la période de garantie.
Hereby SCS Sentinel validate compliance of this item according to R & TTE Directive 1999/5/EC
Purchase proof must be keep throughout warranty period. This manual take part of your product. Keep it carefully.
Doorchime must be used for indoor only. This product shall not be exposed to dripping or splashing water or near a
heat source. Check that the product is suitable for your location. It should be used only for the purpose for which it is
intended. Do not clean the units with abrasive or corrosive substances. Use a simple cloth. Do not dispose of batteries,
disused appliances and packaging with household waste. They are subject to recycling. Do not allow children to play with
the product or packaging.
Caractéristiques
• Portée 30 Mètres en champ libre.
• Fréquence : 433 MHz.
• Dimensions carillon : 109 x 71,5 x 28,4 mm
• Dimensions bouton : 37 x 77 x 17 mm
• Alimentation carillon : 3 piles LR06 AA fournies
• Alimentation bouton : 1 pile A23/12 V fournie
• Mélodies : 8 - Volume sonore : 80 dB.
• Matériaux : ABS blanc.
Carillon à utiliser en intérieur / bouton extérieur
Bouton poussoir avec joint d’étanchéité et visière inclus
• Visserie et base fournies
Features
• 30 meters in open space
• Frequency : 433 MHz
• Chime sizes : 109 x 71,5 x 28,4 mm
• Button sizes : 37 x 77 x 17 mm
• Chime power supply : 3 batteries LR06AA (included)
• Button power supply : 1 batterie A23/12 V (included)
• Melodies : 8 - Maximum volume : 80 dB
• Chime to use indoor / button outside
• Button EPDM + top cap + gasket included
• Material : white ABS
• Rack and screws included
Influence des parois sur la portée
Walls scope reduction
Les murs, les portes, les parties métalliques, etc.
peuvent réduire notablement la portée.
80dB
Carillon sans fil
30 m en champ libre
SENTINEL
2
ANS
GARANTIE
Wireless door chime 30 M open space
W
A
R
R
A
N
T
Y
2
Y
E
A
R
S
Piles
incluses
carillon et bouton
A
C
B
Installation du bouton poussoir
Installation of the door chime button :
1
Installer le bouton poussoir et sa
visière au mur à l’aide des 2 vis
et chevilles fournies.
Install the button on the wall.
2
Insérer la pile 12V alcaline fournie dans
le bouton poussoir.
Insert the battery (included)
into the button.
3
Positionner l’étiquette dans la coque transparente
et l’installer sur le bouton au mur.
Place the label in the transparent shell and install it on the button.
Installation du carillon
/ Door chime installation
1
Insérer les 3 piles LR6 AA (fournies) dans le carillon.
Insert the batteries (included) into the door chime.
2
Réaliser les réglages suivants au dos du carillon.
Make the following settings on the back of the
door chime :
A : Ecoute de la mélodie enregistrée.
Listening to the selected tune (press briefly).
B : Changement de la mélodie.
Tune selection.
C : Choix du niveau sonore (faible - moyen - fort - silence).
Settings of the sound level (low-medium-high-mute).
3
Poser le carillon sur son support ou l’installer au mur à l’aide
d’une vis et cheville fournies
. Hang your door chime on the wall with
the screw. You can also install your door chime on the rack included.
Insérer la pile 12V alcaline fournie dans
Insert the battery (included)
Positionner l’étiquette dans la coque transparente
Dupont
1
3
2
Découvrez tous
les autres produits
de la gamme carillon
ainsi que les gammes
sécurité, vidéosurveillance,
confortique, portier,
motorisation sur :
scs-laboutique.com
C
Visière + joint
d‘étanchéité
pour bouton poussoir
Exemple d’une double diminution
de portée causée par 2 parois
/ Example of a double reduction of
scope caused by two walls
Champ libre
/ open space
Bois, verre
/ Wood, glass
Cloison placoplâtre
/ Plasterboard wall
Pierre
/ Stone
Mur en béton
/ Concrete wall
Plafond en béton
/ Concrete ceiling
Paroi en métal
/ metal wall
Pierre
/ stone
= 50%
Verre
/ Glass
= 80%
Portée totale
/ Total range
=
50% x 80% = 40%
100%
80%
60-70%
50-70%
30-50%
50% x 80% = 40%
20%
<10%
Exemple d’une double diminution
de portée causée par 2 parois
Champ libre
Bois, verre
Cloison placoplâtre
Pierre
Mur en béton
Plafond en béton
Paroi en métal
Pierre = 50%
Verre = 80%
Portée totale =
50% x 80% = 40%
100%
80%
60-70%
50-70%
30-50%
50% x 80% = 40%
20%
<10%
SENTINEL
Fabriqué en Chine
Conditionné en France
Réf. URM30 W
V.0114
N° de lot :
scs-laboutique.com
0 892 350 490
(0.34€ /min)
Toutes les infos hotline
sont disponibles
sur notre site :
scs-laboutique.com
Carillons sans fil 30-50-80m.indd 1 02/04/2014 10:51:50
/