ESAB LTN 160 User manual

Category
Welding System
Type
User manual

This manual is also suitable for

ESAB LTN 160 is a robust and reliable welding power source designed for demanding industrial and workshop environments. It offers precise arc control, making it suitable for various welding applications, including MMA, TIG, and stick welding. With its compact size and lightweight design, the LTN 160 is easy to maneuver and transport, making it ideal for on-site work or in confined spaces.

ESAB LTN 160 is a robust and reliable welding power source designed for demanding industrial and workshop environments. It offers precise arc control, making it suitable for various welding applications, including MMA, TIG, and stick welding. With its compact size and lightweight design, the LTN 160 is easy to maneuver and transport, making it ideal for on-site work or in confined spaces.

0468 290 001 9911
Valid for serial no. 628--xxx--xxxx
Aristotig 160/200
LTN 160/200
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
INLEDNING 3....................
TEKNISKA DATA 4...............
INSTALLATION 5.................
DRIFT 6.........................
UNDERHÅLL 10...................
TILLBEHÖR 11...................
INDLEDNING 12..................
TEKNISKE DATA 13...............
INSTALLATION 14.................
DRIFT 15.........................
VEDLIGEHOLDELSE 19...........
TILBEHØR 20.....................
INNLEDNING 21..................
TEKNISKE DATA 22...............
INST ALLERING 23................
DRIFT 24.........................
VEDLIKEHOLD 28.................
TILBEHØR 29.....................
JOHDANTO 30....................
TEKNISET TIEDOT 31.............
ASENNUS 32.....................
YTTÖ 33.......................
HUOLTO 37......................
LISÄVARUSTEET 38...............
INTRODUCTION 39...............
TECHNICAL DATA 40..............
INSTALLATION 41.................
OPERATION 42...................
MAINTENANCE 46................
ACCESSORIES 47................
EINLEITUNG 48...................
TECHNISCHE DATEN 49..........
INSTALLATION 50.................
BETRIEB 51......................
W ARTUNG 55....................
ZUBEHÖR 56.....................
INTRODUCTION 57...............
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 58
INSTALLATION 59.................
MISE EN SERVICE 60.............
ENTRETIEN 64...................
ACCESSOIRES 65................
INLEIDING 66.....................
TECHNISCHE GEGEVENS 67......
INSTALLATIE 68..................
WERKING 69.....................
ONDERHOUD 73..................
ACCESSOIRES 74................
INTRODUCCION 75...............
DATOS TECNICOS 76.............
INSTALACION 77.................
OPERACION 78...................
MANTENIMIENTO 82..............
ACCESORIOS 83.................
INTRODUZIONE 84...............
CARATTERISTICHE TECNICHE 85.
INSTALLAZIONE 86...............
ESERCIZIO 87....................
MANUTENZIONE 91...............
ACCESSORI 92...................
INTRODUÇÃO 93.................
ESPECIFICAÇÔES TÉCNICAS 94..
INSTALAÇÃO 95..................
FUNCIONAMENTO 96.............
MANUTENÇÃO 100................
ACESSÓRIOS 101.................
ÅÉÓÁÃÙÃÇ 102.....................
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÄÅÄÏÌÅÍÁ 104..........
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ 105................
ÁÅÉÔÏÕÑÃÉÁ 106...................
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 110...................
ÁÎÎÓÏÕÁÑ 111....................
LIFTARC 112......................................................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- Esquema --
ÄéÜôáîåéò áýíäåóçò 116........................
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse -- Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo --
Spare parts list -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées -- Reserveonderdelenlijst --
Lista de repuestos -- Esercizio -- Lista de peças de reposição --
Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 119....................................................
Rätt till ändring av s pecifikati oner utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af s pecifikati oner uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifi kasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter speci fications wi thout notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modific ations sans avis préalable.
Recht op wij zigingen zonder v oorafgaande mededel ing voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones si n previo avi so.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificaç ões sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
-- 1 --EEC--pow
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTN 160/200 med nummer 628 är i överensstämmelse med stan-
dard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LTN 160/200 med nummer 628 er i overensstemmelse med stan-
dard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LTN 160/200 med nummer 628 er i samsvar med standard EN
60974--1 i overensstemm else med bestemmelsene i dir ektiv 73/23/EØF med tillegg
93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LTN 160/200 numero 628 täyttää standardin EN 60974--1 vaa-
timukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LTN 160/200 having number 628 complies with standard
EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEA and ad-
dendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LTN 160/200 mit n--Nr 628 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit der Er-
gänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage LTN 160/200 portant le num ér o 628 -
pond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives 73/23/EEC
avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron LTN 160/200 met num m er 628 over eenkom t met norm
EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
-- 2 --EEC--pow
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LTN 160/200 con el númer o
de 628 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los re -
quisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il generatore per saldatura LTN 160/200 numero d i 628 è conforme alla
norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE e succes-
sive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res -
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LTN 160/200 número 628
está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes
na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LTN 160/200 ìå áñéèìü 628 âñßóêåôáé óå
óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò
73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--09--14
INTRODUCTION
-- 3 9 --bt07d19e
INTRODUCTION
Aristotig 160 and Aristotig 200 are two rectifiers designed using inverter technol-
ogy and are intended for TIG -- welding and welding using coated electrodes. The
machines are also called LTN 160 and LTN 200. Inverter technology contributes to-
wards low power consumption, a low weight and compact dimensions.
The advanced electronics with microprocessor control provides, amongst others,
quick regulation and top class welding characteristics.
Arisotig is equipped with ARC PLUS, a new type of control that with MMA welding
provides a more intensive, more concentrated and smoother arc. It reacts quicker
after a short circuiting drop transfer, which reduces the risk of the electrode sticking.
In addition, the machine is equipped with Arc Force, which means that the power
source’s dynamics can be adjusted, softer or harder depending on the type of elec -
trode and the welders preference.
ARC PLUS -- because of the regulator’s good characteristics it is only necessary to
change the Arc Force settings in exceptional circumstances.
When drop welding using stainless steel electrodes a special feature on the machine
can b e activated to facilita t e welding.
Aristotig 160/200 is available in two designs, one with a central connector and one
with an OKC connector for a TIG torch.
Aristotig 160/200 is supplied complete witha5metremainscable,5metrereturn
cable, 1 cable coupling, gas hose and hose clips. Machines with a central connector
are also fitted with a safety bar to protect the connectors from impact.
As an accessory there is a loop handle to fit on the machines which acts as a cable
reel as well protecting the control panel. There are also two carriages available for
transportation with a gas cylinder.
WARNING
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU-
TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable s tandards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to keep fumes and gases from your breathing zone and
the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use ear defenders or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
TECHNICAL DATA
-- 4 0 --
bt07d19e
TECHNICAL DATA
LT N 160 LT N 200
Permitted load at
35 % duty cycle, TIG 160 A/16 V 200 A/18 V
35 % duty cycle, MMA 140 A/26 V 200 A/28 V
60 % duty cycle 110 A/24 V 150 A/26 V
100 % duty cycle 80 A/23 V 115 A/25 V
Setting range, TIG 3--160 A 3--200 A
Setting range, MMA 4--140 A 4--200 A
Slope up 0--10 s 0--10 s
Slope down 0--10 s 0--10 s
Gas pre--flow 0--25 s 0--25 s
Gas post--flow 0--25 s 0--25 s
Pulse time 0.02--5.0 s
(0.001--5.0 s)
0.02--5.0 s
(0.001--5.0 s)
Pause time 0.02--5.0 s
(0.001--5.0 s)
0.02--5.0 s
(0.001--5.0 s)
Open--circuit voltage 70 V 70 V
Open--circuit power 30 W 50 W
Useful Power, P
at max current MMA
4.8 kW 7.2 kW
Apparent Power, S
at max current MMA
6.9 kVa 11.7 kVa
Power factor, at max current MMA 0.69 0.63
Efficiency, at max current MMA 0.75 0.78
Fuse, slow rupture 16 A 10 A
Mains cable,cross section 3x2.5 mm
2
4x1.5 mm
2
Dimensions lxwxh 515x285x415 515x285x415
Weight 23 kg 23 kg
Application class
Class of enclosures IP 23 IP 23
The welding power sources comply with the requirements set out in IEC 974--1
Cable areas acc. to Swedish regulations.
The symbol indicates that this power source is designed for use in areas where
there is an increased electrical hazard.
The IP code indicates the enclosure class, i.e. the degree of protection against pen-
etration by solid objects and water.
Equipment marked IP 23 is designed for in-- and outdoor use.
INSTAL LATION
-- 4 1 --bt07d19e
INSTALLATION
LT N 160 LT N 200
Mains voltage 230 V ¦ 10 %, 1--phase 400 V ¦ 10 % , 3--phase
Mains frequency 50--60 Hz 50--60 Hz
Fuse, slow rupture 16 A*) 10 A
Mains cable, cross section 3x2.5 mm
2
4x1.5 mm
2
Welding cable,
cross section 25 mm
2
25 mm
2
*) When welding with max 100 A a 10 A slow r upture fuse is sufficient.
Aristotig 160/200 are equipped with mains voltage compensation, which means that
a ¦10 % variation in the mains voltage only results in a ¦0,2 % variation in the
welding current.
To reduce the voltage drop when using a long cable it can be advisable to select a
heavier cable cross section.
1. Place the equipment in a suitable place and make sure the r ectifier is not cov -
ered or set--up so that cooling is prevented.
2. Make sure the machine is connected to the correct mains voltage.
Earthaccordingtoapplicabledirectives.
3. Connect the shielding gas.
4. Connect the TIG torch and the return cable or the MMA welding cables.
The machine is now ready for welding.
WARNING
This product is intended for industrial use. In a domestic environment
this product may cause radio interference. It is the users responsibility to
take adequate precautions.
OPERATION
-- 4 2 --
bt07d19e
OPERATION
bt07d001
10
11 12 7
1. Mains power switch 9. Gas nipple (connection of gas cylinder)
2. Yellow indicating lamp 10. Connection for TIG torch
3. White indicating lamp 12. Connection for return cable when T IG
l
d
i
4. Display
welding
5. Setting knob The welding cable and return cable should be
t
d
t
1
1
d
1
2
6. Push--buttons
connected to 11 and 12
7. Remote control connection
8. Dust filter
When the main power switch is switched on the white indicating lamp, on the front,
comes on.
To take your mind off the risk of overloading the machine it has been equipped with
an integrated thermostat that trips if the temperature becomes too high.
When this occurs the welding current is cut out and the yellow indicating lamp comes
on. In addition, the error code ”E13” is displayed. When the temperature has
dropped the thermostat automatically resets.
OPERATION
-- 4 3 --bt07d19e
Control panel
On the front of the machine there is a control panel for the selection of functions and
setting of parameters. This consists of a display, setting knob, LEDs and push--but-
tons.
By using the push--buttons you can move between the different functions. The se-
lected function is indicated b y respective LEDs coming on.
One line at a time is set. T he current line is indicated by a red LED. Movement be-
tween lines takes place using the red arrow keys.
Movement within each line takes place using the green arrow keys.
All settings are made using the setting knob. The LEDs to the right of the display
indicate the actual unit (ampere/volt/seconds). On the lines where only a function is
selected, ------ is shown on the display.
Description of the fun ction s:
S Line 1
S Line 2
S Line 3
S Line 4
S Line 5
S Line 6
S Line 7
Line 1
TIG welding or MMA welding
If MMA welding is chosen, the current is set here and lines 2--5 are
ignored.
Line 2
TIG/HF ignition or TIG/Liftarc ignition
For a description of Liftarc ignition, see page 1
12.
Line 3 Continuous current or pulsed current OO--O
Line 4 2 step or 4 step trigger action
2 step trigger action means that the arc is ignited when the torch
trigger is pressed in and is extinguished when the trigger is released.
4 step trigger action means that when the torch trigger is pressed in
”1” the machine starts with the pilot current and then slopes up to the
set current when the trigger is released ”2”. When the trigger is
pressed in again ”3” the machine slopes down to the pilot current. The
arc is extinguished when the trigger is released ”4”.
bt07d003
bt07d002
OPERATION
-- 4 4 --
bt07d19e
Line 5 Parameter setting
1. Gas pre flow 0--25 s
2. Slope up 0--10 s
3. Pulse current or continuous current 3--160 A alt. 3--200 A
4. Pulse time 0,02--5,0 s (0.001--5.0 s)
5. Pause current 3--160 A alt. 3--200 A
6. Pause time 0.02--5.0 s (0.001--5.0 s)
7. Slope down 0--10 s
8. Gas post flow 0--25 s
bt07d004
Line 6
Measurement instrument
Shows the welding current or arc voltage during the present welding
run.
The m easurement instrument has a hold function that locks the
measurement value when the welding run is stopped.
Line 7
Welding data memory OO1O2O1--2O A
Four different sets of welding data settings can be stored in the ma-
chine’s memory, two for TIG mode and two for MMA mode.
The following can be stored:
TIG: selected option from line 3 (continuous or pulsed current) All set-
tings on line 5.
MMA: Welding current
The welding data m emory is changed using the green arrow
keys.
Changes can also be made by quickly pressing the torch trigger, re-
gardless of whether you are welding or not.
To activate the possibility of jumping between programs both the
green arrow keys should be pressed simultaneously.
When the jump function is activated an indicating lamp comes on.
O1--2 If the 4 step trigger action is selected, quickly pressing the
trigger will switch the welding data. T h e same thing applies in 2 step
trigger action if you are not welding. During welding, using 2 step
trigger action, you release the trigger momentarily to change the
welding data.
Aristotig has battery backup so that the settings remain in memory
even when the machine is switched of or disconnected from the
power supply.
OPERATION
-- 4 5 --bt07d19e
OTHER FUNCTIONS
Drop welding (MMA)
Drop welding can be used when welding with stainless steel electrodes.
The technique involves the arc switching between igniting and extinguishing to allow
better control over the heat transfer. T he electrode only needs to be lifted a little for
the arc to be extinguished.
The m achine should be in the current setting mode when the function is activated.
Press both of the green arrow keys simultaneously for 2 seconds and the
symbol --_-- indicates that the function is activated.
This mode remains active even if the machine is switched off. The machine is reset
for normal welding again using the same method and ------ is then indicated on the
display.
Arc Force (MMA)
The Arc Force setting changes the machine’s dynamic. A softer or harder arc can be
obtained. The machine should be in the current setting mode when activating the
function by pressing the two red arrow keys simultaneously for 2 seconds. The
display shows a value between 0 and 100. The higher the value the harder the arc.
Press one of the buttons and the power source returns to the normal operating
mode. The set Arc Force value remains. Different Arc Force settings can be stored in
the machine’s two sets of welding data m emory.
Pulse time/Pause time (TIG)
Normally the setting range for these parameters is 0.02--5.0 s. Through pressing the
two green arrows simultaneously for 2 seconds, times down to 0.001 s can be set.
This extended setting range remains until the machine is reset using the same
method. When activating the function the machine should be in the mode for setting
the pulse time/pause time. Note that times below 0.250 s are displayed without the
decimal point.
Remote control
Using the remote control socket on the machine the current can be remotely regu-
lated in TIG and MMA modes.
If pulsed current is selected in TIG mode, it is the pulsed current that is remotely
regulated. The set value from the remote control is shown on the display by stepping
to the position where the current should be set when not using the remote control.
Switching to the remote mode takes place automatically when the unit is connected.
This is confirmed by the LED coming on. O A
(NOTE! the pins L and M in the remote control’s connecting plug must be strapped
for automatic connection to take place).
The following remote controls can be connected:
PHA1, PHA2, PHB1, PHB2, PHC2 and F S002.
NOTE!
When using FS002 the slope--up and slope--down times should be set to 0 sec.
MAINTENANCE
-- 4 6 --
bt07d19e
MAINTENANCE
Generally, Aristotig 160/200 do not require any maintenance. Normally, it is sufficient
to blow out the machine using clean, compressed air annually, and the dust filter
should be cleaned regularly.
If the machine is set up in dusty or dirty environments the machine and dust filter
should be cleaned more often.
Dismantling the filter.
bt07d109
Error Codes
Aristotig 160/200 is equipped with integrated error monitoring. If an error should
occur then an error code is displayed. The error codes are as follows:
E01 Memory error, internal RAM
E02 Memory error, external RAM
E03 Memory error, EPROM
E04 Memory error, random test of battery backed up RAM
E05 Memory error, variable value outside limit in battery backed up RAM
E06 Low battery voltage
E10 Incorrect supply voltage 20 V
E11 Incorrect supply voltage --15 V
E13 High temperature, thermal switch protection
E14 Current--servo error
The error indications are shown if the machine is not able to maintain the set
current, for example, while MMA welding with an extremely long arc. T he
indication should disappear after welding for a few seconds under normal
conditions.
If any of these error codes are displayed permanently or recur frequently the ma-
chine should be taken to an authorized ESAB service workshop to be rectified.
NOTE! All warranty undertakings given by the supplier cease to apply if the
customer attempts to rectify any faults on the machine during the warranty
period.
ACCESSORIES
-- 4 7 --bt07d19e
ACCESSORIES
Order number
LTN 160, 230 V 50/60 Hz, central connector 468 300--880........
LTN 160, 230 V 50/60 Hz, OKC connector 468 300--881..........
LTN 200, 400 V 50/60 Hz, central connector 468 300--882........
LTN 200, 400 V 50/60 Hz, OKC connector 468 300--883..........
Carriage for 5 l gas cylinder 468 530--880.......................
Carriage for 10--50 l gas cylinder 468 320--880..................
Protective guard for connections 468 311--001..................
Handle loop 468 305--880....................................
Return cable, 25 mm
2
(state the length when ordering) 2626 136--01...................
Return cable clamp 367 558--880..............................
Foot pedal FS002, incl. cable 349 090--886.....................
Welding cable, 5 meter 468 539--880...........................
Return cable, 5 m eter 468 539--881.............................
TIG torch:
BTD 153, 4 meter with central connector 368 347--886........
BTD 153, 4 meter with OKC connector 368 347--881..........
BTD 203, 4 meter with central connector 368 347--888........
BTD 203, 4 meter with OKC connector 368 347--883..........
Information on additional TIG torches and remote control units can be found in sep-
arate brochures.
ORDERING SPARE PARTS
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, please state machine type and number as well as desig-
nation and spare part number as shown in the spare parts list.
This will simplify dispatch and ensure you get the right part.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

ESAB LTN 160 User manual

Category
Welding System
Type
User manual
This manual is also suitable for

ESAB LTN 160 is a robust and reliable welding power source designed for demanding industrial and workshop environments. It offers precise arc control, making it suitable for various welding applications, including MMA, TIG, and stick welding. With its compact size and lightweight design, the LTN 160 is easy to maneuver and transport, making it ideal for on-site work or in confined spaces.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages