Bauknecht WME36652 W User guide

Type
User guide
138
TÁRGYMUTA
1. fejezet: BESZERELÉS ........................................................................................................ 139
1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE .................................................................................................. 139
1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE .............................................................................................................139
2. fejezet: FUNKCIÓK .............................................................................................................140
2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT ............................................................................................................140
 .....................................................................................................................................140
 ........................................140
2.4. AZ AJTÓ NYITOTT ÁLLAPOTÁVAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS ........................................................ 140
2.5. VAKÁCIÓ .............................................................................................................................................................. 140
 .....................................................................................................................................................140
 ........................................................................................................................................141
2.8. VENTILÁTOR ........................................................................................................................................................141
 ..............................................................................................................................141
 ..................................................................................................................................141
 ......................................................................................................................... 142
3. fejezet: HASZNÁLAT .......................................................................................................... 142
 ...................................................................................................... 142
3.2. MEGJEGYZÉSEK .................................................................................................................................................142
4. fejezet: ........................................................................ 142
 .......................................................................................................................................................... 142
4.2. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK TÁROLÁSA ............................................................................................ 142
4.3. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK TÁROLÁSA ............................................................................................ 143
5. fejezet: ............................................................................................... 143
6. fejezet: AJÁNLÁSOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET ......144
6.1. TÁVOLLÉT / NYARALÁS ...................................................................................................................................... 144
 ............................................................................................................................................................144
6.3. ÁRAMSZÜNET ......................................................................................................................................................144
7. fejezet: ......................................................................... 144
8. fejezet: ............................................................................. 145
 ........................................................................................................ 145
8.2. HIBÁK ...................................................................................................................................................................145
9. fejezet: ................................................................................................. 146
MEGJEGYZÉS:



tartalmazza.
Egyebek:
 ................................................................................192
 ................................................................................194
139
1. BESZERELÉS
1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon egy kis helyet a
készülék két oldalánál, illetve a készülék felett.
A készülék hátoldala és a készülék mögötti fal között
legalább 50 mm távolságnak kell lennie.
Ha ennél kisebb a távolság, a készülék
energiafogyasztása megnő.
1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
A fagyasztó
1
és a hűtőszekrény
2
üzembe
helyezésekor gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó
a bal oldalra, a hűtőszekrény pedig a jobb oldalra
kerüljön (lásd az ábrán). A hűtőszekrény bal oldalán egy
speciális eszköz található, amely megakadályozza, hogy
páralecsapódás következzen be a készülékek között.
Azt javasoljuk, hogy ha két készüléket helyez üzembe,
használja a kapcsolókészletet
3
(lásd az ábrán).
A kapcsolókészletet a vevőszolgálattól szerezheti be.
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
50mm
50mm
140
2. FUNKCIÓK
2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT
Ezzel a funkcióval bekapcsolhatja, illetve készenléti
üzemmódra állíthatja a hűtőtereket. Ha a készüléket
készenléti üzemmódra szeretné állítani, tartsa
megnyomva 3 másodpercig a bekapcsolt/készenléti
állapot
gombját. Amikor a készülék készenléti
üzemmódra van állítva, a hűtőtér belsejében lévő lámpa
nem világít. Kérjük, ne feledje, hogy ez a művelet nem
kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról. Ha
ismét be szeretné kapcsolni a készüléket, nyomja meg a
bekapcsolt/készenléti állapot
gombját.

Ezzel az opcionális funkcióval energiát takaríthat meg. Az
intelligens kijelző aktiválásához/inaktiválásához nyomja
meg egyszerre a Vakáció
és a Gyorshűtés gombot,
és tartsa megnyomva őket 3 másodpercig, amíg egy
hangjelzést nem hall.
Az Intelligens kijelző bekapcsolása után a kijelző a
Sense Fresh Control”/
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
„Green Intelligence
ProFresh” ikon kivételével kialszik. Ha az intelligens kijelző
aktív - A hőmérséklet beállításához vagy más funkciók
használatához aktiválnia kell a kijelzőt valamelyik gomb
megnyomásával.
Amennyiben 15 másodpercig nem hajt végre semmilyen
műveletet, a kijelző ismét kialszik, csak a „
Sense
Fresh Control”/
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
„Green Intelligence ProFresh” ikon
marad látható. Amikor kikapcsolja a funkciót, a normál
kijelző áll vissza. Az intelligens kijelző áramkimaradás
esetén automatikusan kikapcsol. Kérjük, ne feledje, hogy
ez a funkció nem kapcsolja le a készüléket a hálózati
áramforrásról, csupán a külső kijelző áramfogyasztását
csökkenti.
A közölt energiafogyasztás úgy lett
megállapítva, hogy a készülék aktivált intelligens kijelzővel
üzemelt.

/
GREEN INTELLIGENCE PROFRESH
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
Ez a funkció lehetővé teszi (a hőmérséklet és a
páratartalom tekintetében) az optimális tárolási feltételek
gyors elérését a készülék belsejében. A ventilátornak
is bekapcsolva kell lennie, hogy a funkció megfelelően
működjön. A „6. Érzék Fresh Control”/„Green Intelligence
ProFresh” funkció alapértelmezés szerint be van
kapcsolva. A funkció be- vagy kikapcsolásához nézze át a
mellékelt Rövid beüzemelési útmutatót.
Áramkimaradás vagy a készenlétből normál üzemmódba
történő kilépés esetén a „6. Érzék Fresh Control”/„Green
Intelligence ProFresh” funkció állapota visszaáll az
alapértelmezettre, vagyis be lesz kapcsolva.
2.4. AZ AJTÓ NYITOTT ÁLLAPOTÁVAL
KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS
A
figyelmeztető ikon villogni kezd, és hangjelzés
hallható. A figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha az ajtó
2 percnél tovább marad nyitva. Az ajtóval kapcsolatos
figyelmeztetés megszüntetéséhez csukja be a készülék
ajtaját, vagy nyomja meg egyszer a figyelmeztetés-
kikapcsoló
gombot a hangjelzés elnémításához.
2.5. VAKÁCIÓ
Ezzel a funkcióval hosszabb távolmaradás esetén
csökkentheti a készülék energiafogyasztását.
A funkció aktiválása előtt minden romlandó élelmiszert
távolítson el a hűtőtérből, és győződjön meg arról, hogy
az ajtó megfelelően zár, mivel a készülék a kellemetlen
szagok megelőzése érdekében egy megfelelő
hőmérsékleti szintre áll be (+12 °C).
Az aktiváláshoz/inaktiváláshoz tartsa megnyomva a
Vakáció gombot 3 másodpercig. Amikor a funkció be van
kapcsolva, a funkciót jelölő szimbólum világítani kezd, és
a hűtőtér hőmérséklete egy magasabb beállítási értékre
módosul (a hőmérséklet-kijelzőn új hőmérsékletként
+12 °C lesz látható).
A hőmérséklet beállított értékének megváltoztatásakor
a funkció automatikusan kikapcsol.
Figyelmeztetés:
 
Az optimális teljesítmény érdekében a „Vakáció” és a
„Gyorshűtés” funkciót nem lehet egyszerre használni,
ezért ha a „Gyorshűtés” funkció már be lett kapcsolva, a
„Vakáció” funkció aktiválása előtt először ki kell kapcsolnia
(és ez fordítva is igaz).




A Gyorshűtés
funkció segítségével igény szerint
növelheti a hűtési kapacitást a hűtőtérben. A hűtési
kapacitás maximalizálása érdekében hagyja bekapcsolva
a ventilátor kapcsolóját.
Figyelmeztetés:
 
Az optimális teljesítmény érdekében a „Vakáció” és a
„Gyorshűtés” funkciót nem lehet egyszerre használni,
ezért ha a „Vakáció” funkció már be lett kapcsolva, a
„Gyorshűtés” funkció aktiválása előtt először ki kell
kapcsolnia (és ez fordítva is igaz).
* Csak egyes modelleknél áll rendelkezésre. Tekintse meg a RÖVID BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓBAN, hogy ez a funkció az Ön által megvásárolt
készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
141

A Nulla fok rekesz kifejezetten a friss élelmiszerek
(például hús, hal, gyümölcsök, téli zöldségek) hosszabb
ideig való tárolására szolgál, ezért a rekeszben
folyamatosan alacsony a hőmérséklet és megfelelő a
páratartalom.
A rekesz be- és kikapcsolása
A bekapcsolt rekeszen belül a hőmérséklet nagyjából
0 °C. Az alábbi tényezők rendkívül fontosak a „Nulla fok”
rekesz megfelelő működéséhez:
- a hűtőtérnek bekapcsolva kell lennie
- a hűtőtér hőmérsékletének +2 °C és +5 °C között kell
lennie
- a rekeszt be kell helyezni az aktiváláshoz
- nincsenek kiválasztva különleges funkciók (készenlét,
vakáció – ahol elérhető).
A különleges funkciók egyikének kiválasztása esetén
a „Nulla fok” rekeszt manuálisan kell kikapcsolni, és a
benne lévő friss élelmiszert ki kell venni. Ha nem végzi
el a manuális kikapcsolást, a rekesz 8 óra elteltével
automatikusan kikapcsol.

Ha a rekesz hűtésének bekapcsolásakor a szimbólum
nem gyullad fel, ellenőrizze, hogy a fiók megfelelően
van-e behelyezve. Ha a probléma ekkor sem
szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos
vevőszolgálattal.
- Ha a rekesz hűtése be van kapcsolva és a fiók nyitva
van, a kezelőpanelen lévő szimbólum automatikusan
kialszik. A fiók behelyezésekor a szimbólum ismét
felgyullad.
- A funkció állapotától függetlenül enyhe zaj hallható: ez
normális, és nem kell miatta aggódni.
- Amikor a funkció nem aktív, a fiók belső hőmérsékletét a
hűtőszekrény általános hőmérséklete határozza meg.
Ilyen esetben célszerű olyan gyümölcsöket és
zöldségeket tárolni itt, amelyek nem érzékenyek a hidegre
(erdei gyümölcsök, alma, sárgabarack, sárgarépa,
spenót, fejes saláta stb.).
Fontos! ha nagy víztartalmú élelmiszereket tárol a
bekapcsolt rekeszben, kondenzátum csapódhat le a
polcokon. Ilyenkor kapcsolja ki átmenetileg a funkciót.
2.8. VENTILÁTOR
A ventilátor javítja a hőmérséklet-eloszlást a
készülék belsejében, amelynek köszönhetően a
tárolt élelmiszereket hatékonyabban lehet eltartani.
Alapértelmezés szerint a ventilátor be van kapcsolva.
Ha azt szeretné, hogy a 6. Érzék Fresh Control/Green
Intelligence ProFresh funkció megfelelően működjön,
illetve amikor a környezeti levegő hőmérséklete
meghaladja a 27–28 °C értéket, vagy azt tapasztalja,
hogy az üvegpolcokon vízcseppek képződnek, vagy
a páratartalom túlzott mértékű, akkor azt javasoljuk,
hogy hagyja bekapcsolva a ventilátort. Kérjük, ne
feledje, hogy amikor a ventilátor be van kapcsolva,
nem fog folyamatosan működni. A ventilátor a
hűtőszekrény belsejében lévő hőmérséklettől és/vagy
páratartalomszinttől függően kezdi meg/hagyja abba a
működést. Ezért teljesen normális az, hogy a ventilátor
éppen nem jár, annak ellenére, hogy be van kapcsolva.
A ventilátor be- vagy kikapcsolásához nézze át a mellékelt
Rövid beüzemelési útmutatót.
Figyelmeztetés: A ventilátor kikapcsolása leállítja a 6.
Érzék Fresh Control/Green Intelligence ProFresh funkció
működését.


A megfelelő teljesítmény garantálása érdekében
alacsonyabb környezeti hőmérséklet esetén (18 °C-nál
alacsonyabb), kérjük, kapcsolja ki a ventilátort.
A ventilátort a fenti műveletek elvégzésével
kapcsolhatja ki.
Ha a készülék rendelkezik ventilátorral, a ventilátort
 lehet felszerelni.
Vegye ki a szűrőt a frissen tartó fiókban található
dobozból, és helyezze a ventilátor burkolatába.
A csere menetének leírása a szűrődobozban található.

A berendezés gyárilag a javasolt 5 °C-on történő
működésre van beállítva. A belső hőmérséklet 8 °C és
2 °C között állítható, az alábbi módszerrel:
 Nyomja meg a hőmérséklet-beállító gombot (°C). A
belső hőmérséklet a gomb minden megnyomására
–1 °C-kal változik: a hőmérséklet 8 °C és 2 °C között
ciklikusan változik.
 A megjelenített értékek a készülék
egészében mért átlaghőmérsékletet jelzik.

A hűtőtér leolvasztása teljesen automatikus.
Ha vízcseppek jelennek meg a hűtőtér belsejében a
hátlapon, ez azt jelzi, hogy az automatikus leolvasztási
fázis folyamatban van. A leolvasztási víz automatikusan
egy leeresztő nyílásba folyik, és összegyűlik egy
edényben, amiből azután elpárolog.
* Csak egyes modelleknél áll rendelkezésre. Tekintse meg a RÖVID BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓBAN, hogy ez a funkció az Ön által megvásárolt
készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
Amikor a rekesz aktív, egy
szimbólum kigyullad.
A rekesz be- és kikapcsolásához
nyomja meg a gombot az ábrán
látható módon.
142

A hűtőtérben lévő világítórendszer LED-világítást
használ, ami jobb megvilágítást és rendkívül alacsony
energiafogyasztást eredményez.
Ha a LED-világítórendszer nem működik, vegye fel a
kapcsolatot a vevőszolgálattal, hogy cseréljék ki.
Fontos!
A hűtőtér belső világítása akkor kapcsol be, ha a hűtő
ajtaját kinyitja. Ha az ajtó 10 percnél hosszabb ideig
marad nyitva, a világítás automatikusan kikapcsol.
3. HASZNÁLAT

A tárolási kapacitást a „NULLA FOK REKESZ”*
eltávolításával növelheti.
Ilyen esetben az alábbiak szerint járjon el:
kapcsolja ki a rekesz működését.
húzza ki a fiókot és a rekesz alatti fehér
műanyagpolcot.
 a felső polc és az oldalsó támfal nem
távolítható el.
A „Nulla fok rekesz” működésének visszaállításához
mindenképpen tegye vissza a fehér műanyagpolcot
a rekesz alá, mielőtt a fiókot behelyezi és újraindítja
a funkció működését.
Az energiafogyasztás
optimalizálása érdekében
javasoljuk, hogy kapcsolja
ki a „Nulla fok rekeszt” és
vegye ki.
3.2. MEGJEGYZÉSEK
Ne zárja el a készülék belsejében a hátsó falon lévő
levegőkimeneti területet élelmiszerekkel.
Ha a fagyasztó eszköztartó elemmel lett kialakítva,
az elem eltávolításával megnövelheti a tárolóhely
kapacitását.
Az összes polc, eszköztartó elem és kihúzható kosár
eltávolítható.
A készülék belső hőmérsékletét a környezeti
hőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága, valamint
a készülék elhelyezkedése befolyásolhatja. A
hőmérséklet beállításánál számításba kell vennie
ezeket a tényezőket.
Ha nincs másként meghatározva, a készülék
tartozékait nem szabad mosogatógépben tisztítani.
Minél gyakrabban használja az intelligens kijelzőt.

A hűtőszekrény készételek, friss és tartósított
élelmiszerek, tejtermékek, gyümölcsök, zöldségek és
italok tárolására megfelelő.

A hűtőtérben a levegő természetes áramlása
különböző hőmérsékletű zónákat eredményez. A
hőmérséklet közvetlenül a gyümölcsös és zöldséges
fiók felett, illetve a készülék hátlapjánál a leghidegebb.
A hőmérséklet a hűtőtér elülső részén a legmelegebb
legfelül.
Ha a szellőzés nem megfelelő, az energiafogyasztás
nő, a hűtési teljesítmény pedig csökken.
4.2. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK TÁROLÁSA
Használjon újrahasznosítható műanyagból, fémből,
alumíniumból és üvegből készült tárolóedényeket és
háztartási fóliát az ételek csomagolásához.
Mindig zárt tárolóedényeket használjon azokhoz a
folyadékokhoz és élelmiszerekhez, amelyek erőteljes
szagokat vagy ízeket bocsátanak ki, és átvehetik
egymás szagát, vagy fedje be őket.
A nagy mennyiségű etiléngázt kibocsátó és a
gázra érzékeny élelmiszereket (pl. gyümölcsöket,
zöldségeket és salátákat) mindig egymástól külön
vagy becsomagolva tárolja, hogy az eltarthatósági
időtartamuk ne csökkenjen. A paradicsomot például
ne tárolja kivivel vagy káposztával.
Ne tegye túl közel egymáshoz az élelmiszereket, hogy
a levegő megfelelően tudjon áramolni.
Az üvegek felborulásának megelőzése érdekében
használjon palacktartót (bizonyos modellekhez
rendelkezésre áll).
Ha a hűtőtérben kis mennyiségű élelmiszert
szeretne tárolni, azt javasoljuk, hogy a gyümölcsös
és zöldséges fiók feletti polcokat használja, mivel a
hűtőtérnek ez a leghidegebb része.
* Csak egyes modelleknél áll rendelkezésre. Tekintse meg a RÖVID BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓBAN, hogy ez a funkció az Ön által megvásárolt
készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
143
* Csak egyes modelleknél áll rendelkezésre. Tekintse meg a RÖVID BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓBAN, hogy ez a funkció az Ön által megvásárolt
készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
4.3. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK TÁROLÁSA
A hűtőszekrény polcain: készételek, déligyümölcsök,
sajtok, csemegetermékek.
A leghidegebb területen – Nulla fok rekesz*
(a hidegebb tér felett): húsok, halak, felvágottak,
torták.
A gyümölcsös és zöldséges fiókban: gyümölcsök,
saláták, zöldségek.
Az ajtóban: vaj, lekvár, szószok, savanyúság, konzerv,
üvegek, italos dobozok, tojás.
PÉLdA AZ ÉLELMISZEREK ELRENdEZÉSÉRE






kikapcsolnak.


a készüléket vízszintes, egyenletes felületen helyezi
üzembe;
elegendő szabad helyet hagy a készülék és a bútorok
között;
ellenőrzi, hogy a belső komponensek a helyükön
vannak-e;
ellenőrzi, hogy az üvegek és tárolóedények nem
érintkeznek-e egymással.


Sípoló hang, amikor első alkalommal vagy hosszú idő
után kapcsolja be a készüléket.
Kotyogó hang, amikor a hűtőfolyadék befolyik a
csövekbe.
Zúgó hang, amikor a vízszelep vagy a ventilátor
aktiválódik.
Recsegő hang, amikor a kompresszor elindul.
Déligyümölcsök
Sajtok,
csemegetermékek,
készételek
Húsok, halak,
felvágottak, torták
Húsok, halak
Gyümölcsök,
saláták, zöldségek
Lekvárok, szószok,
savanyúságok,
konzervek
Üvegek, italos
dobozok
Üvegek
Tojás
Vajak, lekvárok
144
6. AJÁNLÁSOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A
KÉSZÜLÉKET
6.1. TÁVOLLÉT / NYARALÁS
Nyaralás esetén azt javasoljuk, hogy használja fel az
élelmiszert, és energiatakarékossági okból kapcsolja le
a készüléket az elektromos hálózatról.

1. Vegye ki az összes belső alkatrészt.
2. Csomagolja be őket, és rögzítse őket
ragasztószalaggal úgy, hogy ne ütődhessenek
egymáshoz, és ne vesszenek el.
3. Csavarozza ki az állítható lábakat, hogy ne érjenek
hozzá a támasztófelülethez.
4. Zárja be az ajtót, és rögzítse ragasztószalaggal, majd
rögzítse a csatlakozókábelt a készülékhez szintén
ragasztószalaggal.
6.3. ÁRAMSZÜNET
Áramkimaradás esetén hívja fel az elektromos műveket,
és kérdezze meg, hogy milyen hosszú ideig fog tartani az
áramszünet.
 Ne feledje, hogy a teljesen telepakolt
készülék hosszabb ideig tartja a hideget, mint a csak
részben feltöltött.
Ha az élelmiszer rossz állapotban van, az a legjobb, ha
kidobja.

1. Tartsa zárva a készülék ajtaját. Ezáltal a készülékben
lévő élelmiszerek a lehető leghosszabb ideig hidegen
maradnak.

1. Próbálja meg felhasználni a könnyebben romló
élelmiszereket.

Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet megkezdése előtt
húzza ki a készüléket a konnektorból, vagy csatlakoztassa le a
hálózatról.
Időnként tisztítsa meg a készüléket egy kifejezetten
hűtőszekrénybelsők tisztítására szolgáló semleges
tisztítószeres, langyos vizes oldatba mártott törlőkendővel. Soha
ne használjon súrolószereket. Soha ne tisztítsa a hűtőszekrény
alkatrészeit gyúlékony folyadékkal. A felszabaduló gőzök tüzet
vagy robbanást okozhatnak. A készülék külső felületét és az
ajtó tömítését nedves ruhadarabbal tisztítsa, majd egy puha
ruhadarabbal törölje szárazra.
Ne használjon gőznyomással működő tisztítóberendezéseket.
A készülék hátoldalán lévő kondenzátort rendszeresen meg kell
tisztítani egy porszívóval.
A készülék hátoldalán lévő kondenzátort rendszeresen meg kell
tisztítani egy porszívóval.
Fontos!
A gombokat és a kezelőpanel kijelzőjét nem szabad
alkohollal vagy alkoholszármazékokkal tisztítani, hanem csak
száraz törlőkendővel.
A hűtőrendszer csövei a leolvasztótálca mellett
helyezkednek el, és felforrósodhatnak. Időnként tisztítsa meg
őket porszívóval.
A leolvasztott víz folyamatos és megfelelő elvezetésének
biztosítása érdekében rendszeresen tisztítsa ki a hűtőszekrény
hátsó részén a zöldség- és gyümölcsfiók mellett található
leeresztőnyílást a mellékelt eszközzel.

elektromos tápellátását.
Rendszeresen tisztítsa meg a rekeszt és alkatrészeit egy kifejezetten hűtőszekrénybelsők tisztítására szolgáló semleges
tisztítószeres, meleg vizes oldatba mártott törlőkendővel (a rekesz alatti fehér műanyagpolcot ne merítse bele a vízbe).
Soha ne használjon korrozív tisztítószereket.
* Csak egyes modelleknél áll rendelkezésre. Tekintse meg a RÖVID BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓBAN, hogy ez a funkció az Ön által megvásárolt
készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
145


A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám
nélkül Ön is ki tud küszöbölni.
PROBLÉMA MEGOLdÁS
 A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van csatlakoztatva?
Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit és
biztosítékait?
 Ez meleg, párás időben normális jelenség. A tálca akár félig tele is lehet.
Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll, nehogy a víz
kifolyjon.

szélei érintéskor melegek:
Meleg időben és a kompresszor működése esetén ez normális
jelenségnek számít.
 Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit és
biztosítékait?
A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van csatlakoztatva?
Ha a LED-ek kiégtek, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal, hogy
cseréljék ki őket egy ugyanolyan típusú LED-izzóra, amelyet kizárólag a
vevőszolgálatnál vagy a hivatalos forgalmazóknál lehet beszerezni.
 A motor működésének ideje az alábbiaktól függ: ajtónyitások száma, a
készülékbe pakolt élelmiszerek mennyisége, a helyiség hőmérséklete és
a hőmérséklet-szabályozók beállítása.
A kompresszor (a készülék hátoldalán) por- és szöszmentes?
Megfelelően van becsukva az ajtó?
Az ajtótömítések megfelelően vannak rögzítve?
Forró napokon vagy ha a helyiségben meleg van, a motor természetesen
hosszabb ideig működik.
Ha a készülék ajtaja egy időre nyitva marad, vagy nagyobb mennyiségű
élelmiszert pakolt a készülékbe, a motor hosszabb ideig fog járni, hogy a
készülék belsejét lehűtse.
 A készülék kezelőszervei megfelelően vannak beállítva?
Túl nagy mennyiségű élelmiszert pakolt a készülékbe?
Ellenőrizze, hogy az ajtót nem nyitják-e ki túl gyakran.
Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően zár-e.


Ellenőrizze, hogy az élelmiszercsomagok nem akadályozzák-e az ajtót.
Ellenőrizze, hogy az automatikus jégkészítő és a belső alkatrészek a
helyükön vannak.
Ellenőrizze, hogy az ajtótömítésen nincs-e piszok vagy ragadós anyag.
Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll.
8.2. HIBÁK
Működéssel kapcsolatos figyelmeztetések esetén a riasztások a számjegyes LED-eken is megjelennek (pl. 1. hiba, 2.
hiba stb.). Hívja a vevőszolgálatot, és adja meg a hibakódot. Hangjelzés hallható, a
figyelmeztető ikon felgyullad, és
a számjegyes kijelzőn az F betű az alábbi hibakódok szerint villog:
 
2. hiba
Az F betű 0,5 másodpercenként villog. Kétszer felvillan,
majd 5 másodpercre kialszik. A minta ismétlődik.
x2
3. hiba
Az F betű 0,5 másodpercenként villog. Háromszor felvillan,
majd 5 másodpercre kialszik. A minta ismétlődik.
x3
6. hiba
Az F betű 0,5 másodpercenként villog. Hatszor felvillan,
majd 5 másodpercre kialszik. A minta ismétlődik.
x6
* Csak egyes modelleknél áll rendelkezésre. Tekintse meg a RÖVID BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓBAN, hogy ez a funkció az Ön által megvásárolt
készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
146


Kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy
a probléma továbbra is fennáll-e. Ha igen, húzza ki a
konnektorból a hálózati csatlakozót, és várjon kb. egy órát,
mielőtt ismét bekapcsolja.
Ha a hibakeresési útmutatóban lévő ellenőrzések
elvégzése és a készülék bekapcsolása után a készülék
továbbra sem működik megfelelően, vegye fel a
kapcsolatot a vevőszolgálattal, és mondja el nekik a
problémát.

a készülék típusát és sorozatszámát (lásd a besorolási
címkén);
a probléma jellegét;
a szervizszámot (a szám a készülék belsejében lévő
adattáblán található a SERVICE felirat után);
az Ön teljes címét;
az Ön telefonszámát (a körzetszámmal együtt).

Az ajtónyitás iránya igény szerint módosítható. Ha ezt a
műveletet a vevőszolgálat végzi, a munkára nem terjed ki
a garancia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht WME36652 W User guide

Type
User guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI