Ferm HDM1014 User manual

Category
Rotary hammers
Type
User manual
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
BG
PNEUMATIC HAMMER
DRILL 1100W
HDM1014
WWW.FERM.COM
EN
PL
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 16
Traducción del manual original 20
Tradução do manual original 24
Traduzione delle istruzioni originali 28
Översättning av bruksanvisning i original 32
Alkuperäisten ohjeiden käännös 35
Oversatt fra orginal veiledning 39
Oversættelse af den originale brugsanvisning 42
Eredeti használati utasítás fordítása 46
 
Prevod izvirnih navodil 53
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 63
 
 
 
 
Prevod originalnog uputstva 81
 
 

92
 
5
EN
HAMMER DRILL
HDM1014
Thank you for buying this Ferm product.
By doing so you now have an excellent product,
delivered by one of Europe’s leading suppliers.
All products delivered to you by Ferm are
manufactured according to the highest standards
of performance and safety. As part of our
philosophy we also provide an excellent customer
service, backed by our comprehensive warranty.
We hope you will enjoy using this product for
many years to come.
SAFETY WARNINGS
1
WARNING
Read the enclosed safety warnings,
the additional safety warnings and
the instructions.
Failure to follow the safety warnings and
the instructions may result in electric
shock, re and/or serious injury.
Keep the safety warnings and the
instructions for future reference.
The following symbols are used in the user
manual or on the product:
1
Read the user manual.
2
Risk of personal injury.
3
Risk of electric shock.
4
Immediately remove the mains plug from
the mains if the mains cable becomes
damaged and during cleaning and
maintenance.
5
Wear safety goggles.
Wear hearing protection.
7
Double insulated.
8
Do not dispose of the product in
unsuitable containers.
9
The product is in accordance with the
applicable safety standards in the
European directives.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
FOR HAMMER DRILLS
● Donotworkmaterialscontainingasbestos.
Asbestos is considered carcinogenic.
● Wearsafetygoggles,hearingprotectionand
if necessary other protective means, such as
safety gloves, safety shoes, etc.
● Alwaysholdthemachinewithtwohands.
● Makesurethattheworkpieceisproperly
supportedorxed.
● Beforeuse,alwayscheckwalls,oors,
or ceilings for the presence of hidden wiring
and pipes.
● Onlyuseaccessoriesthataresuitableforuse
with the machine.
● Onlyuseaccessorieswiththecorrect
dimensions.
● Inspecttheaccessoriesbeforeeachuse.
Donotuseaccessorieswhicharebent,
cracked, or otherwise damaged.
● Alwaysusetheauxiliarygriptoreducetherisk
of loss of control. Risk of personal injury.
● Holdthemachinebytheinsulatedgripping
surfaces where the accessory may contact
hiddenwiringorthemainscable.Ifthe
accessory contacts a ‘live’ wire, the exposed
metal parts of the machine can also become
‘live’. Risk of electric shock.
● Afteruse,donottouchthetipoftheaccessory.
ELECTRICAL SAFETY
3
Always check that the voltage of the
power supply corresponds to the voltage
on the rating plate.
● Donotusethemachineifthemainscableor
the mains plug is damaged.
● Onlyuseextensioncablesthataresuitable
for the power rating of the machine with
a minimum thickness of 1.5 mm
2
.Ifyouuse
a extension cable reel, always fully unroll the
cable.

Ifthemoulded3-pinplugattachedtotheunitis
damaged and needs replacing, it is important that
it is correctly destroyed and replaced by an
approvedBS1363/13Afusedplugandthatthe
following wiring instructions are followed.
The wires in the mains cable are coloured in
accordance with the following code:
blue neutral
brown live
6
EN
As the colours of the wires in the mains cable of
the unit may not correspond to the coloured
markings identifying the terminals in the plug,
proceed as follows:
- Thewirewhichiscolouredbluemustbe
connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured black.
- Thewirewhichiscolouredbrownmustbe
connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
TECHNICAL DATA
HDM1014
Mainsvoltage V~ 230
Mainsfrequency Hz 50
Powerinput W 1,100
No-loadspeed min
-1
0-750
Impactrate min
-1
0-2,920
Max.drillingdiameter
Wood mm 40
Steel mm 16
Concrete mm 30
Weight kg 6.25
NOISE AND VIBRATION
HDM1014
Hammerposition
Sound pressure (L
pa
) dB(A) 89
Acoustic power (L
wa
) dB(A) 106
Uncertainty(K) dB(A) 3
Vibration m/s
2
6.89
Uncertainty(K) m/s
2
1.5
Hammer/drillposition
Sound pressure (L
pa
) dB(A) 93
Acoustic power (L
wa
) dB(A) 107
Uncertainty(K) dB(A) 3
Vibration m/s
2
10.61
Uncertainty(K) m/s
2
1.5
2
Wear hearing protection.
Vibration level
The vibration emission level stated in this
instruction manual has been measured in
accordance with a standardised test given in EN
60745;itmaybeusedtocompareonetoolwith
another and as a preliminary assessment of
exposure to vibration when using the tool for the
applications mentioned
- usingthetoolfordifferentapplications,orwith
different or poorly maintainted accessories,
maysignicantlyincreasetheexposurelevel
- thetimeswhenthetoolisswitchedofforwhen
it is running but not actually doing the job, may
signicantlyreducetheexposurelevel
Protect yourself against the effects of vibration by
maintaining the tool and its accessories, keeping
yourhandswarm,andorganizingyourwork
patterns

Your hammer drill has been designed for drilling
holes into wood, steel, and masonry. The
machine can also be used as a demolition
hammerincombinationwiththeSDSchisels.
1. On/offswitch
2. Drillselectionswitch
3. Hammerselectionlever
4. Chuck
5. Locking sleeve
6. Maingrip
7. Auxiliarygrip
8. Depthstop
9. Lubricationpoint
10. Carbonbrushholder
ASSEMBLY
4
Before assembly, always switch off the
machine and remove the mains plug
from the mains.


2
Do not use blunt drill bits or chisels.
Immediately sharpen or replace blunt
drill bits or chisels.
Mounting
● Applyafewdropsofoiltotheshaftofthe
accessory.
● Slidethelockingsleeve(5)totherear.
● Inserttheaccessoryintothechuck(4).
● Securetheaccessorybyturningit
counterclockwise until it locks into place.
● Releasethelockingsleeve(5).
Removing
● Slidethelockingsleeve(5)totherear.
● Removetheaccessoryfromthechuck(4).
7
EN
● Releasethelockingsleeve(5).

Mounting
● Loosentheauxiliarygrip(7)byturning
it counterclockwise.
● Mounttheauxiliarygrip(7)byslidingitover
the chuck (4).
● Turntheauxiliarygrip(7)totherequired
position.
● Tightentheauxiliarygrip(7)byturning
it clockwise.
Removing
● Loosentheauxiliarygrip(7)byturning
it counterclockwise.
● Removetheauxiliarygrip(7).
● Tightentheauxiliarygrip(7)byturning
it clockwise.

Mounting
● Loosentheauxiliarygrip(7)byturning
it counterclockwise.
● Insertthedepthstop(8)throughtheholein
theauxiliarygrip(7).
● Setthedepthstop(8)totherequiredposition.
● Tightentheauxiliarygrip(7)byturning
it clockwise.
Removing
● Loosentheauxiliarygrip(7)byturning
it counterclockwise.
● Removethedepthstop(8).
● Tightentheauxiliarygrip(7)byturning
it clockwise.
Mounting and removing the dust collector

The dust collector prevents dust from entering the
machine when drilling into ceilings.
2
Immediately replace a damaged dust
collector.
Mounting
● Ifnecessary,removetheaccessoryfromthe
chuck (4).
● Slidethedustcollector(15)overtheshaftof
the accessory.
● Inserttheaccessorywiththedustcollector
(15) into the chuck (4).
Removing
● Removetheaccessorywiththedustcollector
(15) from the chuck (4).
● Removethedustcollector(15)fromthe
accessory.
USE

Toswitchonthemachine,presstheon/off
switch (1).
Toswitchoffthemachine,releasetheon/off
switch (1).

The drill selection switch and the hammer
selection lever must be set according to the
requiredoperatingmode.Refertothetablebelow
tosettherequiredoperatingmode.
 
A Demolitionhammer/Chisel
B Hammerdrill
C Drill
● Turnthedrillselectionswitch(2)andthe
hammerselectionlever(3)totherequired
position.
Hints for optimum use
● Clamptheworkpiece.Useaclampingdevice
for small workpieces.
● Firmlyholdthemachinebythegrip.
● Settheoperatingmode.
● Switchonthemachine.
● Donotapplytoomuchpressureonthe
machine. Let the machine do the work.
● Switchoffthemachineandwaitforthemachine
to come to a complete standstill before putting
the machine down.
CLEANING AND MAINTENANCE
4
Before cleaning and maintenance,
always switch off the machine and
remove the mains plug from the mains.
● Regularlycleanthehousingwithasoftcloth.
● Keeptheventilationslotsfreefromdustand
dirt.Ifnecessary,useasoft,moistclothto
remove dust and dirt from the ventilation slots.

● Regularlygreasetheshaftinwhichthe
8
EN
accessories must be inserted.
● Regularlycheckthegreaselevelinsidethe
machine:
- Remove the cover from the lubrication point
(9)usingascrewdriver.
- Remove the cap from the lubrication point
(9).
- Ifnecessary,addsomegreaseintothe
lubricationpoint(9).
- Mountthecaptothelubricationpoint(9).
- Mountthecovertothelubricationpoint(9)
using a screwdriver.
Checking and replacing the carbon brushes

The carbon brushes must be checked regularly.
Ifthecarbonbrushesareworn,themachinewill
start to run unevenly.
2
Only use the correct type of carbon
brushes.
● Removethecarbonbrushholders(10)using
a screwdriver.
● Cleanthecarbonbrushes.
● Incaseofwear,replacebothcarbonbrushes
at the same time.
● Mountthecarbonbrushholders(10)using
a screwdriver.
● Aftermountingthenewcarbonbrushes,letthe
machine run at no load for 15 minutes.
WARRANTY
Consult the enclosed warranty terms.
ENVIRONMENT
Disposal
8
The product, the accessories, and the packaging
must be sorted for environmentally friendly
recycling.

Donotdisposeofpowertoolsintodomestic
waste. According to the European Guideline
2002/96/ECforWasteElectricalandElectronic
Equipmentanditsimplementationintonational
right, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an
environmentally friendly way.
The product and the user manual are subject to
change.Specicationscanbechangedwithout
further notice.
101
DECLARATION OF CONFORMITY
FDHD-1100
(GB We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
 DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dassdieses
ProduktdenfolgendenStandardsundVorschriften
entspricht:
 Wijverklarenonderonzevolledigeverantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
 Nousdéclaronssousnotreseuleresponsabilitéquece
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
 Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadque
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
 Declaramospornossatotalresponsabilida-dequeeste
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentaçõesqueseseguem:
 Dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,chequesto
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
 Vigaranterarpåegetansvarattdennaproduktuppfyller
ochföljerföljandestandarderochbestämmelser:
 Vakuutammeyksinomaanomallavastuullamme,että
tämätuotetäyttääseuraavatstandarditjasäädökset:
 Vierklærerundervårtegetansvaratdetteprodukteteri
samsvar med følgende standarder og regler:
 Vierklærerunderegetansvar,atdetteprodukteri
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
 Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termékteljesmértékbenmegfelelazalábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
 Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami:
 Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobokjevzhodeasúladesnasledujúciminormamia
predpismi:
 Spolnoodgovornostjoizjavljamo,dajetaizdelekvskla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
 Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,że
tenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
 Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
 Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
unatbilstsekojošiemstandartiemunnolikumiem:
 Deklareerimemeieainuvastutusel,etseetoodeonvasta-
vusesjakooskõlasjärgmistestandarditejamäärustega:
 Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
 IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
 Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
 Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
 Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί
τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα:
 Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че
тозипродукт
отговарянаследнитестандартии
директиви

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC
Zwolle,01-01-2012 I.Mönnink
CEOFermBV
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherighttochangethe
product specification without prior notice.

102
Spare parts list
No. Description Position
402660 Retainingring 1till4
700413 Steelball 6
700171 Depthlimiter 15
402661 Reverseswitchcomplete 16till25
402662 Rotor 52
402663 Stator 56
700396 Carbonbrush 60
402664 Gearset 83,98
402665 Sidehandgrip 106till112
WWW.FERM.COM
1201-25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Ferm HDM1014 User manual

Category
Rotary hammers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI