Platinum CM4610 User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual

This manual is also suitable for

INSTRUCTION MANUAL
ESPRESSO COFFEE MAKER
MODEL:7277094(CM4610)
EAN:6001001809894
INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Please save and read this instruction manual carefully before use.
1
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our PlatinumEspresso Coffee Maker. Each unit has
been manufactured to ensure safety, reliability, and ease of use. Before use,
please read these instructions carefully and keep them for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your Platinum Espresso Coffee Maker, basic precautions should
always be followed, including the following:
! This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge concerning the use of this product, unless they are supervised or
have been given instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
! Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
! Always ensure that the voltage on the rating label corresponds to the voltage
in your home.
! Check the power cord and plug regularly for any damage. If the cord or the
plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified
person in order to avoid an electrical hazard.
! This appliance is intended for household use only. Industrial or commercial
use will void the warranty, and the supplier can not be held responsible for
injury or damage caused when using the appliance for any other purpose
than that intended.
! Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause
injury to the user.
! Do not use the appliance if it has been dropped or damaged in any way. In
case of damage, take the unit in for examination and/or repair by an
authorized service agent.
! To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the motor
assembly, plug or the power cord to water or any other liquid.
! Never immerse the unit in water or any other liquid for cleaning purposes.
! Do not let the coffee maker operate without water.
ENGLISH
2
ENGLISH
! Remove the plug from the socket by gripping the plug. Do not pull on the
cord to disconnect the appliance. Always unplug the unit when not in use,
before cleaning or when adding or removing parts.
! The use of accessory attachments that are not recommended or supplied by
the manufacturer may result in injuries, fire or electric shock.
! Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Ensure that the
cord is not in a position where it can be pulled on inadvertently.
! Do not allow the cord to touch hot surfaces and do not place on or near a hot
gas or electric burner or in a heated oven.
! Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However,
if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to
the power consumption of the appliance to avoid overheating of the
extension cord, appliance or plug point. Do not place the extension cord in
a position where it can be pulled on by children or animals or tripped over.
! This appliance is not suitable for outdoor use. Do not use this appliance for
anything other than its intended use.
! Do not carry the appliance by the power cord.
! Do not touch hot surfaces directly. Use handles or knobs.
! Do not leave this appliance unattended during use. Always unplug the unit
when not in use. Allow it to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
! Always operate the appliance on a smooth, even and stable surface. Do not
place the unit on a hot surface.
! The manufacturer does not accept responsibility for any damage or injury
caused by the improper or incorrect use of the appliance, or by repairs
carried out by unauthorized personnel.
! In case of technical problems, switch off the machine and do not attempt to
repair it yourself. Return the appliance to an authorized service facility for
examination, adjustment or repair. Always insist on the use of original spare
parts. Failure to comply with the above mentioned precautions and
instructions, could affect the safe operation of this machine.
! Be careful not to get burned by the steam.
3
ENGLISH
! This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as:
-Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-Farm houses;
-By clients in hotels, motels and other residential type environments;
-Bed and breakfast type environments.
! Never use the coffee maker in the environment of high temperature, high
magnetic field and humidity, do not place the coffee maker on or hot surface
or beside fire or another electrical appliance, such as on the top of refrigerator,
avoid to be damaged. And also never place another objects on the top of
coffee maker.
! Some parts of appliance are hot when operated (such as stainless decorated
plate, drip tray shelf, top cover, steam tube and froth nozzle and so on), so do
not touch with hand directly. Only use the handle or knob.
! Clean and maintain the coffee maker regularly according to the section of
“Cleaning and maintenance” to ensure the quality of coffee and the using life
of appliance. And add lubricant oil on the running parts regularly.
! If you do not want to use the appliance for a long time, firstly clean all the
detachable components, and dry them for storage.
! During the coffee maker is on the states of making coffee, making hot water
and making steam, never open the side door to remove the component and
shut off the power. The detail operation refers to the operation manual.
! When the appliance prompts trouble, never operation the appliance, do not
place the foreign object into the brewer.
! Never use the detergent or hot water for cleaning the brewing component, to
avoid the running component is lack of lubricant oil and the component will be
distortion as the high temperature.
! The container is designed for use with this appliance, it must never be used
on a range top.
! Do not set a hot container on a wet or cold surface.
! Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened
handle.
! Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive
material.
4
KNOW YOUR COFFEE MAKER
[A] Measuring cup
[B] Steam tube
[C] Frothing device
[D] Carafe cover
[E] Handle
[F ] Carafe
[G ] Tank cover
[H ] Steam knob
[ I ] Indicator
[ J ] Steel mesh
[K ] Metal funnel
[L ] Press bar (press steel mesh
with it when pour coffee residue
to avoid its slipping out)
[M] Metal funnel handle
[N ] Removable shelf
[O ] Drip tray
ENGLISH
5
SPECIFICATIONS
Capacity
:
Voltage
:
Wattage
:
Cord
:
USING YOUR COFFEE MAKER
You must read all instructions before using.
1. Remove the coffee maker from the package, and check the accessories
according to the list.
2. Clean all the detachable components according to the following section of
CARE AND CLEANING”. Then assemble them completely.
3. Ensure the steel mesh place in position. Place the carafe on removable shelf.
4. Operation the appliance according to below section of Aand B(no coffee
powder in steel mesh). Repeat 2-3 times.
TO USE YOUR COFFEE MAKER
A. MAKE ESPRESSO COFFEE
1. Remove the tank cover by turning it in anti-clockwise. Pour appropriate water
in water tank with the carafe. Do not exceed the maximum capacity.
Note: 1. the carafe has the cup marks, the maximum tank capacity is equal to
4 cups marks water quantity. The minimum tank capacity is equal to 2 cups
marks water quantity.
2. Before pouring the water into the water tank, be sure the power cord is unplug
from the power outlet and the steam knob is in the
OFF
RELEASE
position.
3. Replace the tank cover in place by turning the cover in clockwise until it locks
in position.
ENGLISH
6
4. Put the steel mesh into metal funnel, add coffee powder to steel mesh with
measuring spoon, a spoon coffee powder can make about a cup of top-grade
coffee. Then press the coffee powder tightly with the tamper.
Note: Select your desired coffee powder to make desired cups coffee, the
steel mesh has 2 cups and 4 cups marks.
5. Make sure the tubers on the funnel align with the grooves in the appliance,
then insert the funnel into from the INSERT
position, and you can fix the funnel into coffee
maker firmly through turn it anti-clockwise until
it is locked in the “LOCK” position (see Fig. 1).
6. Place the carafe on the removable shelf.
7. Plug the power cord into the outlet.
Turn the steam knob to position,
and the indicator is illuminated, wait for
about 2 minutes, there will be coffee flowing out.
8. After desired coffee has obtained, you should turn steam knob to
position, the indicator go out and the coffee maker stops working, your coffee
is ready now. Then remove the carafe and turn the steam control knob to
OFF
RELEASE
position release the residual steam in the tank.
WARNING: Do not leave the coffee maker unattended during making the
coffee, as you need operate manually sometimes!
9. Before removing steel mesh or opening the tank cover, make sure the
pressure in the tank shall be released. The method is turn the steam knob to
the
OFF
RELEASE
position firstly, the steam in the tank will eject from the frothing
device. After pressure has released, and wait for the steel mesh cooling down,
you can remove the steel mesh or open the tank cover.
ENGLISH
LOCK
Fig. 1
INSERT
7
10. After finishing making the coffee, you can take the metal funnel out through
turn clockwise, and then pour the coffee residue out with the steel mesh
pressed by press bar. Let them cool down completely, then rinse under
running water. (When assemble the steel mesh again, you shall turn over the
press bar to the original position)
B. FROTHING MILK/ MAKE CAPPUCCINO
You get a cup of cappuccino when you top up a cup of espresso with frothing
milk.
Method:
1. Prepare espresso first with container big enough according to the part A.
MAKE ESPRESSO COFFEE”.
2. Fill a jug with desired amount of milk for each cappuccino to be prepared, you
are recommended to use whole milk at refrigerator temperature (not hot!).
Note: In choosing the size of jug, it is recommend the diameter is not less
than 70±5mm, and bear in mind that the milk increases in volume, make sure
the height of jug is enough.
3. Turn the steam knob to the position, the indicator will light up.
4. Insert the frothing device into the milk about two centimetres, after about 2
minutes, the steam will come out from the frothing device. Froth milk in the
way moving vessel round from up to down.
5. When the required purpose is reached, you can turn the steam control knob
to position stop frothing. Then remove the jug and turn the steam
control knob to
OFF
RELEASE
position release the residual steam in the tank.
Note: Clean steam outlet with wet sponge immediately after steam stops
generating, but care not to hurt!
6. Pour the frothed milk into the espresso prepared, now the cappuccino is
ready. Sweeten to taste and if desired, sprinkle the froth with a little cocoa
powder
Note: We recommend you allow the appliance to cool down before making
coffee again. Otherwise burnt odor may occur in your espresso coffee.
ENGLISH
8
CARE AND CLEANING
1. Cut off power source and let the coffee maker cool down completely before
cleaning.
2. Clean housing of coffee maker with moisture-proof sponge often.
Note: Do not clean with alcohol or solvent cleanser. Never immerse the
housing in water for cleaning.
3. Detach the metal funnel through turn it clockwise, get rid of coffee residue
inside, then you can clean it with cleanser, but at last you must rinse with
clear water.
4. Clean all the detachable attachments in the water and dry thoroughly.
CLEANING MINERAL DEPOSITS
1. To make sure your coffee maker operating efficiently, internal piping is cleanly
and the peak flavor of coffee, you should clean away the mineral deposits left
every 2-3 months.
2. Fill the tank with water and descaler to the MAX level ( the scale of water and
descaler is 4:1, the detail refers to the instruction of descaler. Please use
“household descaler”, you can use the citric acid (obtainable from chemist’s
or drug stores) instead of the descaler (the one hundred parts of water and
three parts of citric acid).
3. According to the program of make espresso coffee, put the metal funnel (no
coffee powder in it) and carafe (jug) in place. Brewing water per A. MAKE
ESPRESSO COFFEE”.
4. Turn the steam knob to position, the indicator will be illuminated, and
5. make two cups coffee (about 2Oz). Then turn the steam knob to
OFF
RELEASE
position and wait for 5s.
ENGLISH
9
6. Turn the steam knob to position and make steam for 2min, then turn the
steam knob to
OFF
RELEASE
position to stop the unit immediately, make the
descalers deposit in the unit at least 15 minutes.
7. Restart the unit and repeat the steps of 4-5 at least 3 times.
8. Then turning the steam knob to position to brew until no descaler is
left.
9. Then brewing coffee (no coffee powder) with tap water in the MAX level,
repeat the steps of 4-5 for 3 times (it is not necessary to wait for 15 minutes
in step of 5), then brewing until no water is left in the tank.
10. Repeat the step of 8 at least 3 times to make sure the piping is cleanly.
TROUBLE SHOOTING
Symptom
Cause
Corrections
Carafe leakage water
or water leaks out
from lid of carafe
The carafe is not located
properly
Let centreline of carafe
aligns with leakage
opening of brew basket
well.
The level of water in the
tank exceeds the scale of
MAX.
The water level in the tank
should be within the scale
of MIN and MAX.
The metal parts in the
tank have rust.
The descaler is not
recommended type. It
may corrode the metal
parts in the tank.
Use the descaler
recommended by
manufacturer.
ENGLISH
10
ENGLISH
Water leaks from the
bottom of coffee
maker.
There is much water in
the drip tray.
Please clean the drip tray.
The coffee maker is
malfunction.
Please contact with the
authorized service facility
for repairing.
Water leaks out of
outer side of filter.
There is some coffee
powder on filter edge.
Get rid of them.
Acid (vinegar) taste
exists in Espresso
coffee.
No clean correctly after
cleaning mineral
deposits.
Clean coffee maker per
the content in “before the
first use” for several
times.
The coffee powder is
stored in a hot, wet place
for a long time. The
coffee powder turns bad.
Please use fresh coffee
powder, or store unused
coffee powder in a cool,
dry place. After opening a
package of coffee
powder, reseal it tightly
and store it in a
refrigerator to maintain its
freshness.
The coffee maker
cannot work any
more.
The power outlet is not
plugged well.
Plug the power cord into a
wall outlet correctly, if the
appliance still does not
work, please contact with
the authorized service
facility for repairing.
The steam cannot
froth.
The steam ready
indicator (green
indicator) is not
illuminated.
Only after the steam
ready indicator (green
indicator) is illuminated,
the steam can be used to
froth.
The container is too big
or the shape is not fit.
Use high and narrow cup.
You have used skimmed
milk
Use whole milk or
half-skimmed milk
Do not take apart the appliance by yourself if the cause of failure is not found, you
had better contact certified serving center.
11
WARRANTY
PLEASE AFFIX YOUR RECEIPT/PROOF OF PURCHASE HERE.
IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER THIS WARRANTY THE
AFORESAID RECEIPT/PROOF OF PURCHASE MUST BE PRODUCED
TOGETHER WITH THIS WARRANTY.
Model number
(Lot number: )
Product name
Date of purchase
Place of purchase
1. The party selling the product (“the seller”) to the original purchaser of this
product (“the customer”) hereby warrants that this product will be of good
quality and, in good working order and, free of defects and suitable for its
intended purpose under normal household use, for a period of 1 (one) year
from the date of purchase (“warranty period”) of this product.
2. In the event that the warranty period has not lapsed and the product is not of
a good quality, or in good working order or, is defective or is not suitable for
its intended purpose under normal household use, the customer may,
subject to paragraph 3 below, return the product to the seller and have the
following options available:
2.1 Within the first 6 (six) months of the warranty: to receive a refund of
the actual price paid or to exchange the product for the same or similar
product of the same purchased value;
2.2 Within the second 6 (six) months of the warranty: to have the product
exchanged for the same or similar product of the same purchased
value.
3. The seller will not replace the product or refund the customer in terms of this
warranty if the product:
3.1 has been altered contrary to the instructions provided in the product
manual;
3.2 has been misused, abused or tampered with;
3.3 is defective or not in working order due to ordinary wear and tear;
3.4 is damaged resulting from the customer’s gross negligence,
recklessness, malicious behavior or criminal conduct;
3.5 has been utilised for commercial use.
4. This warranty applies only to the product that has been purchased from the
seller and not to any expendables attached to or installed on the product by
the customer.
5. Any claim in terms of this warranty must be supported by the original proof of
purchase.
ENGLISH
12
INTRUÇÃO
Obrigado por comprar nossa máquina de café expresso de "Platina".Cada
unidade foi manufaturada para assegurar a segurança, a confiabilidade, e a
facilidade de utilização. Antes de usar, por favor leia estas instruções com
cuidado e conserve-as para a referência futura.
PROTEÇÕES IMPORTANTES
Quando usa sua máquina de café Espresso de "Platina",as precauções básicas
devem sempre ser seguidas, incluindo os seguintes:
! Este dispositivo não destina-se a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças)
com potencialidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas, ou falta da
experiência e do conhecimento, a menos que forem supervisionados ou forem
dados a instrução a respeito do uso do dispositivo por uma pessoa
responsável para sua segurança.
! As crianças devem ser supervisionadas para assegurar-se de que não joguem
com o apparatus.
! Certifique-se de que a voltagem usada na casa corresponde à voltagem
indicada na etiqueta.
! Verifique regularmente o cabo de força e o plugue para ver se há todos os
danos Se o cabo de alimentação ou o plugue estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, ou por pessoa qualificado a fim de evitar um
perigo elétrico.
! Este produto destina-se ao uso doméstico somente. O uso industrial ou
comercial anulará a garantia, e o fornecedor não é responsável para ferimento
ou danos causados ao usar o dispositivo para nenhuma outra finalidade.
! Operação e uso incorretos podem danificar o aparelho e causar danos ao
usuário.
! Não use o aparelho se ele caiu ou foi danificado de alguma maneira. Em caso
de dano, examine o aparelho e / ou repare por um agente autorizado.
! Para reduzir o risco de choque elétrico, não submergir ou exponha o motor, o
plugue ou o cabo de alimentação à água ou qualquer outro líquido.
! Nunca submergir o aparelho na água ou outro líquido para limpeza.
! Não deixe que a máquina de café funciona sem água.
Retire o plugue da tomada segurando o plugue. Não puxe o cabo para
desconectar o aparelho. Sempre desligue o aparelho quando não estiver em
uso, antes de limpar ou quando adicionar ou remover peças.
PORTUGUÊS
13
! O uso dos acessórios não recomendado pelo fabricante do dispositivo pode
causar os ferimentos,, incêndio ou choque elétrico.
! Não deixe o cabo pendurar sobre a borda da mesa ou do balcão. Garantir
que o cabo não está em uma posição onde ele pode ser puxado
descuidadosamente.
! Não deixe o cabo tocar em superfícies quentes e não coloque sobre ou perto
de um gás quente ou queimador elétrico ou em forno aquecido.
! O uso de um cabo de extensão com este aparelho não é recomendado. No
entanto, se for necessário usar um cabo de extensão , certifique-se que o
cabo é apropriado para o consumo. de energia do aparelho para evitar o
sobreaquecimento do cabo de extensão, equipamento ou ponto. Não coloque
o cabo de extensão em uma posição onde ele pode ser puxado por crianças
ou animais.
! Este produto destina-se ao uso doméstico somente. Não use este aparelho
para outra finalidade.
! Não transporte o aparelho pelo cabo de alimentação.
! Não toque as superfícies quentes diretamente. Use os punhos ou os botões.
! Não deixe este aparelho sem supervisão durante o uso. Sempre desligue o
aparelho quando não estiver em uso. Deixe esfriar antes de colocar ou retirar
peças e antes de limpar o aparelho.
! Sempre opere o aparelho sobre uma superfície lisa, plana e estável. Não
coloque o aparelho sobre uma superfície quente.
! O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano ou prejuízo causado
pelo uso indevido ou incorreto do aparelho, ou reparações efectuadas por
pessoal não autorizado.
! Em caso de problemas técnicos, desligar o aparelho e não tente repará-lo
para si mesmo. Retorno o aparelho a uma assistência técnica autorizada para
exame , ajuste ou reparo. Sempre use as peças sobresselentes originais..A
falha de operar de acordo com as precauções e as instruções mencionadas
acima, podia afetar a operação segura desta máquina.
! Tem cuidado para não se queimar com o vapor.
! Este dispositivo destina-se a ser usado na casa e em aplicações similares
como.
- Áreas da cozinha nas lojas, nos escritórios e nos outros endereços trabalho.
- Casas de habitação em herdade
- Por clientes nos hotéis, nos motéis e nos outros ambientes de tipo residential
- Ambientes de tipo de cama e de pequeno almoço.
PORTUGUÊS
14
! Nunca use a máquina de café no ambiente de alta temperatura, campo
magnético de alta e umidade,não coloque a máquina de café na superfície
quente ou ao lado de incêndio ou outro aparelho elétrico,como em cima da
geladeira, evite ser danificado.E também nunca coloque os outros objetos em
cima da máquina de café.
! Algumas partes do aparelho estão quentes quando operado(como prato
decorado inoxidável, prateleira bandeja de gotejamento, tampa superior, tubo
de vapor e bico espuma e etc.),por isso, não toque com a mão diretamente.
Apenas use a alavanca ou botão.
! Limpar e manter a máquina de café regularmente de acordo com a seção de
"Limpeza e manutenção" para garantir a qualidade do café e da vida usando
do aparelho.E adicionar óleo lubrificante nas peças em execução
regularmente.
! Se você não quiser usar o aparelho por um longo tempo, primeiro, limpar
todos os componentes destacáveis, e secá-los para o armazenamento.
! Durante a máquina de café eatá nos estados de fazer café, tornando a água
quente e vapor fazendo, nunca abra a porta lateral para remover o
componente e desligar a energia. A operação detalhe refere-se
detalhadamente o manual de operação.
! Quando o aparelho problema, nunca opere o aparelho, não coloque o
objeto estranho dentro o fermentador.
! Nunca use o detergente ou água quente para a limpeza do componente da
cerveja, para evitar o componente em execução é a falta de óleo lubrificante e
o componente será a distorção como a temperatura alta.
! O recipiente é projetado para uso com este aparelho, ele nunca deve ser
usado no topo de uma gama .
! Não defina um recipiente quente numa superfície molhada ou frio.
! Não use um recipiente rachado ou um recipiente tendo uma alça solta ou
enfraquecido.
! Não limpe o recipiente com produtos de limpeza, esponja de aço ou outros
materiais abrasivos.
PORTUGUÊS
15
PORTUGUÊS
CONHECER SUA MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO
[A] Copo de medição
[F] Jarro de água
[B] Tubo de vapor
[G] Tampa do tanque
[C] Dispositivo de formação de espuma
[H] Botão do vapor
[D] Tampa do jarro
[I] Indicador
[E] Guidom
[J] Malha de aço
[K] Metal funil
[M]Guidom de funil metálico
[L] Barra de pressão (pressione malha de
aço com ela quando põe resíduo de café
para evitar deslizamento)
[N] Prateleira removível
[O] Pingadeira
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade
:
Tensão
:
Potência
:
Cabo
:
16
PORTUGUÊS
USA SUA MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO
Você deve ler todos as instruções antes de usar.
1. Remova máquina de café dum pacote e verifique os acessórios de acordo
com a lista.
2. Limpe todos os componentes destacáveis de acordo com a seção seguinte
de " Cuidado e Limpeza". A seguir, monte os completamente.
3. Assegure uma malha de aço colocada em posição. Coloque o jarro na
prateleira removível.
4. Operação do aparelho é de acordo com a seção seguinte de "A" e "B" (sem
pó de café na malha de aço). Repita 2 - 3 vezes.
PARA USAR SUA MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO
A. FAZER CAFÉ EXPRESSO
1. Remova a tampa do tanque por girá-la no anti-sentido horário. Derrame uma
quantidade apropriada de água no tanque de água com o jarro. Não exceda
a capacidade máxima.
Nota: 1. o jarro de água tem as marcas do copo, a capacidade máxima do
tanque é igual à quantidade de 4 copos marcas de água. A capacidade
mínima do tanque é igual à quantidade de2 copos marcas de água.
2. Antes de derramar a água no tanque de água, certifique que a corda de
alimentação é desligada pela tomada e o botão de vapor fica na
OFF
RELEASE
posição .
3. Recoloque a tampa do tanque no lugar por girar a tampa no sentido horário
até encaixá-lo na posição.
4. Coloque a malha de aço no funil metálico, adicione de cana malha de
aço com a colher de medição , uma colher de de café pode fazer cerca
de um copo de café de alta-qualidade . Então, pressione o de café com
força com o tamper.
Nota: Selecione seu pó de café desejado para fazer copo de café desejado,
a malha de aço tem marcas de 2 copos e 4 copos .
17
PORTUGUÊS
5. Certifique que os bulbos no funil alinham com as ranhuras no aparelho, a
seguir, insira o funil na "INSERT" posição, e você pode fixar o funil na
máquina de café firmemente através de
transformá-lo anti-sentido horário até que ele está
bloqueado na " LOCK " posição ( ver Fig. 1)
6. Coloque o jarro na prateleira removível.
7. Ligue o cabo de alimentação na tomada.
Gire o botão de vapor na posição, e o
indicador é iluminado , esperando mais ou
menos 2 minutos, haverá café flui fora.
8. Depois de ter obtido o café desejado, você
deve girar o botão de vapor na posição,
o indicador extingue e a máquina de café pára
funcionar, e agora seu café es pronto. Então, remova o jarro e gire o
botão de controle de vapor para
OFF
RELEASE
posição para liberar o vapor
residual no tanque.
ATENÇÃO: Não deixe a máquina de café desacompanhado ao fazer o café,
como às vezes precisa de operar manualmente!
9. Antes de remover a malha de aço ou de abrir a tampa do tanque, certifique
que a pressão no tanque deve ser libertada. Em primeiro, O método é girar o
botão de vapor para
OFF
RELEASE
posição, o vapor de água no tanque irá ejetar
do dispositivo de espumação . Depois que pressão tem liberada, e a malha
de aço fica fria, você pode remover a malha de aço ou abrir a tampa do
tanque.
10. Depois de terminar fazer o café , você pode remover o funil de metal para
fora através de girar no sentido horário , e a seguir, verta o resíduo de café
com a malha de aço pressionado por barra de pressão. Deixe-os esfriar
completamente, então, lave com água corrente. (Quando monta a malha de
aço novamente, você deve girar a barra de pressão na posição original)
B. LEITE COM ESPUMA / FAZER CAPPUCCINO
Você toma um copo de cappuccino quando você enche um copo de café com
leite espumado.
Método:
1. Prepare café espresso, primeiro, com o contêiner grande suficiente de
acordo com a parte " A. FAZER CAFÉ EXPRESSO".
LOCK
Fig. 1
INSERT
18
PORTUGUÊS
2. Prepare café espresso, primeiro, com o contêiner grande suficiente de
acordo com a parte " A. FAZER CAFÉ EXPRESSO".
3. Encha um jarro com a quantidade desejada de leite para cada cappuccino a
ser preparado, é recomendado usar todo leite na temperatura de
refrigeração (não quente !) .
Nota:Na escolha do tamanho do jarro , é recomendado que o diâmetro não é
inferior a 70 ± 5 mm, e suporta que o leite aumenta de volume , certifique que
a altura do jarro é suficiente.
4. Gire o botão de vapor para posição , o indicador acende-se.
5. Insira o dispositivo de espuma no leite mais ou menos de 2 centímetros,
depois de mais ou menos de 2 minutos, o vapor sairá a partir do dispositivo
de espuma. Leite com espuma move utensílio a partir de cima para baixo.
6. Quando o objetivo desejado seja alcançado , você pode girar o botão de
controle de vapor para posição para parar espumar. A seguir, remova
o jarro e gire o botão de controle de vapor para
OFF
RELEASE
posição para
liberar o vapor residual no tanque.
Nota: Limpe tomada de vapor com esponja molhada imediatamente depois
que o vapor pára gerar , mas cuidado não fica ferido!
7. Derrame o leite com espuma no café expresso preparado, agora o
cappuccino está pronto. Adoce ao gosto e, se deseja , borrifa a espuma com
um pouco de cacau em pó .
Nota: Recomendamos que você deixe o aparelho para esfriar antes de fazer
o café novamente. Caso contrário, odor queimada pode manter no seu café
espresso.
CUIDADO E LIMPEZA
1. Corte a fonte de alimentação e deixe a máquina de café esfriar
completamente antes de limpar.
2. Limpe a cobertura da máquina de café com a esponja a prova de umidade
frequentemente.
Nota: Não limpe com álcool ou detergente solvente. Nunca imerga a
cobertura da máquina de café na água para limpar.
3. Descole o funil de metal através de girá-lo no sentido horário, se livra do
resíduo de café interior, então você pode limpá-lo com produto de limpeza ,
mas , finalmente, você deve lavar com água limpa.
4. Limpe todos os acessórios destacáveis na água e seque bem.
19
PORTUGUÊS
LIMPEZA DE DEPÓSITOS MINERAIS
1. Para verificar-se a sua máquina de café operar eficientemente, a tubulação
interna é limpa e o sabor pico de café, você deve limpar os depósitos
minerais a cada 2-3 meses.
2. Encha o tanque com água e descalcificante para o nível MAX (a escala de
água e descalcificante é de 4:1, o detalhe refere-se à instrução de
descalcificante. Por favor, use " descalcificante de casa ", você pode usar o
ácido cítrico ( obtido da farmácia ou lojas de droga ) em vez do produto de
descalcificação ( cem partes de água e três partes de ácido cítrico).
3. De acordo com o programa de preparação de café expresso , coloque o funil
de metal (sem de café neste) e garrafa ( jarro ) no lugar. Fabrique água
por "A. FAZER CAFÉ EXPRESSO".
4. Gire o botão de vapor para posição , o indicador será iluminado , e fez
dois copos de café (mais ou menos 2 Oz). Então, gire o botão de vapor para
OFF
RELEASE
posição e esperando 5s.
5. Gire o botão de vapor para posição e fez vapor por 2min, então, gire o
botão de vapor para
OFF
RELEASE
posição para parar uma unidade
imediatamente. E fica os destartáricos depositar no aparelho pelo menos 15
minutos.
6. Reinicie uma unidade e repeta os passos de 4-5 pelo menos 3 vezes .
7. Então, gire o botão de vapor para posição para fabricar até que
descalcificante é esquerda.
8. Então faz café (não café em pó ) com água da torneira no nível MAX, repeta
os passos de 4-5 para 3 vezes ( não é necessário para esperar 15 minutos
no passo de 5) , a seguir, fabrica até que fica esquerda na água no tanque.
9. Repita o passo 8 pelo menos 3 vezes para ter certeza que o encanamento
está limpo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Platinum CM4610 User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI