Haier HDY-HMS70 Operating instructions

Category
Tumble dryers
Type
Operating instructions

The Haier HDY-HMS70 Condenser Tumble Dryer offers a range of drying programs to suit different laundry types and loads. With an 11 program option, you can select the ideal setting for your clothes, whether they're cotton, synthetics, or delicates. The dryer's spacious capacity allows you to dry large loads efficiently, saving you time and energy. Additionally, the machine features a delay timer function, allowing you to pre-set the drying cycle to start at a time that's convenient for you.

The Haier HDY-HMS70 Condenser Tumble Dryer offers a range of drying programs to suit different laundry types and loads. With an 11 program option, you can select the ideal setting for your clothes, whether they're cotton, synthetics, or delicates. The dryer's spacious capacity allows you to dry large loads efficiently, saving you time and energy. Additionally, the machine features a delay timer function, allowing you to pre-set the drying cycle to start at a time that's convenient for you.

HDY -HMS70
Table of Contents
Before using the dryer
Installation.....................................4-6
Preparation ......................................7
How to operate the dryer
Control panel.................................8-9
Drying methods ...............................1 1

Cleaning and maintenance .......12-13
Specifications .................................17
Wiring circuit ..................................16
Maintenance
Trouble shooting .....................
..
14-15
launaMnoitarepO
Condenser Tumble Dryer
Top
Program selector
Container handle
Name of parts
Door
Plinth
Button

Bottom plaque
Programming guide.........................10
Important Safety Instructions
.....2-3
Name of Parts....................................1
1
Power supply cable
Earth terminal


Rear footplate
Back plate
Back cover board
Drainage outlet
,PSRUWDQW6DIHW\,QVWUXFWLRQV
,PSRUWDQW6DIHW\,QVWUXFWLRQV
7RUHGXFHWKHULVNRIILUHHOHFWULFDOVKRFNRULQMXU\WR
SHUVRQVZKHQXVLQJWKLVGU\HUIROORZEDVLFSUHFDXWLRQVLQFOXGLQJ
WKHIROORZLQJ
5HDGDOOLQVWUXFWLRQVEHIRUHXVLQJWKLVGU\HU

'RQRWGU\LWHPVWKDWKDYHEHHQSUHYLRXVO\FOHDQHGLQZDVKHGLQVRDNHGLQRUVSRWWHG
ZLWKJDVROLQHFOHDQLQJVROYHQWVNHURVHQHZD[HVHWF'RQRWVWRUHWKHVHVSRWWHGZLWK
JDVROLQHFOHDQLQJVROYHQWVNHURVHQHZD[HVHWF'RQRWVWRUHWKHVHLWHPVRQRUQHDUWKH
GU\HU7KHVHVXEVWDQFHVJLYHRIIYDSRUVWKDWFRXOGLJQLWHRUH[SORGH
7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJFKLOGUHQZLWKUHGXFHG
SK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOFDSFDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVV
WKH\KDYHEHHQJLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQFHUQLQJXVHRIWKHDSSOLDQFHE\D
SHUVRQUHVSRQVLEOHIRUWKHLUVDIHW\&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUHWKDWWKH\
WRQRWSOD\ZLWKWKHDSSOLDQFH'RQRWDOORZFKLOGUHQWRSOD\RQRULQWKHGU\HU&ORVH
VXSHUYLVLRQRIFKLOGUHQLVQHFHVVDU\ZKHQWKHGU\HULVXVHGQHDUFKLOGUHQ

%HIRUHWKHGU\HULVUHPRYHGIURPVHUYLFHRUGLVFDUGHGUHPRYHWKHGU\HUGRRUWRSUHYHQW
DFFLGHQWDOHQWUDSPHQW
7RSUHYHQWLQMXU\GRQRWUHDFKLQWRWKHGU\HULIWKHGUXPLVPRYLQJ:DLWXQWLOWKHGU\HU
KDVVWRSSHGFRPSOHWHO\EHIRUHUHDFKLQJLQWRWKHGUXP
'RQRWLQVWDOORUVWRUHWKLVDSSOLDQFHZKHUHLWZLOOEHH[SRVHGWRZDWHUDQGRUWKHZHDWKHU
'RQRWWDPSHUZLWKFRQWUROV
'RQRWUHSDLURUUHSODFHDQ\SDUWRIWKHDSSOLDQFHRUDWWHPSWDQ\VHUYLFLQJXQOHVVVSHFLILFDOO\
UHFRPPHQGHGLQWKHXVHUPDLQWHQDQFHLQVWUXFWLRQVRULQSXEOLVKHGXVHUUHSDLULQVWUXFWLRQV
WKDW\RXXQGHUVWDQGDQGKDYHVNLOOVWRFDUU\RXW

7RSUHYHQWILUHGRQRWXVHKHDWWRGU\LWHPVFRQWDLQLQJSODVWLFIRDPUXEEHURUVLPLODUO\
WH[WXUHGUXEEHUOLNHPDWHULDOVRULWHPVFRQWDLQLQJIHDWKHUVRUGRZQ
'RQRWSODFHLWHPVH[SRVHGWRFRRNLQJRLOVLQ\RXUGU\HU,WHPVFRQWDPLQDWHGZLWK
FRRNLQJRLOVPD\FRQWULEXWHWRDFKHPLFDOUHDFWLRQWKDWFRXOGFDXVHDORDGWRFDWFKILUH
&OHDQOLQWVFUHHQEHIRUHRUDIWHUHDFKORDG
7KLVGU\HUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVEHIRUH
LWLVXVHG
7RSUHYHQWVKRFNKD]DUGDQGDVVXUHVWDELOLW\GXULQJRSHUDWLRQWKHGU\HUPXVWEHLQVWDOOHG
DQGHOHFWULFDOO\JURXQGHGE\DTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQLQDFFRUGDQFHZLWKORFDOFRGHV
$OZD\VGLVFRQQHFWGU\HUIURPHOHFWULFDOVXSSO\EHIRUHDWWHPSWLQJDQ\VHUYLFH'LVFRQQHFW
SRZHUFRUGE\JUDVSLQJWKHSOXJQRWWKHFRUG
7KHGU\HUPXVWRQO\EHXVHGIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHG
'RQRWVLWRQWRSRIWKHGU\HU

,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKHPDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQW
RUVLPLODUO\TXDOLILHGSHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG
'RQRWRSHUDWHWKHGU\HULIDQ\SDUWVDUHPLVVLQJRUEURNHQ
'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOHYDSRUVDQGOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\RIWKH
DSSOLDQFH
.HHSVXUURXQGLQJDUHDVIUHHIURPWKHDFFXPXODWLRQRIOLQWGXVWDQGGLUW
$YRLG ILUH KD]DUG RU HOHFWULFDO VKRFN 'R QRW XVH DQ DGDSWRU SOXJ RU H[WHQVLRQ
FRUG
RUUHPRYHJURXQGLQJSURQJIURPHOHFWULFDOSRZHUFRUG)DLOXUHWRIROORZWKLVZDUQLQJ
FDQ

FDXVHVHULRXVLQMXU\ILUHRUGHDWK

a
b
c
Installation
Dimensions
a = 855 mm
b = 620 mm
c = 595 mm
Weight = 43 Kg
Packing accessories
Checklist of the accessories and materials provided with the machine:
Quantity
Installation
To ensure the dryer operates normally, attention must be paid to
the following instructions;
Ƶ The dryer must be level when installed. Its bottom is equipped
with adjustable feet. Adjust these 4 feet to level the unit before
operation˗
Ƶ Check whether there is any damage to the dryer during
transportation. Any damaged dryer must not be used. if the unit is
damaged, contact your dryer supplier;
Ƶ The dryer must be kept away from flammable substances˗
Ƶ The surrounding environment must be dry and ventilated;
ƵTo allow the dryer to perform better, the ambient temperature shall
not be lower than 10
ć
nor higher than 35
ć

Change the door-opening direction
If the direction of the dryer's door is not suitable to the location, its opening
direction may be changed. The procedure is as follows:
1. Unscrew the 4 hinge screws holding the door onto the machine
and remove the door.
2. Unscrew the door catch 6 and prise out the catch cover on the
opposite side of the door and transpose them.
4. Unscrew the door hinges and prise out the hinge covers on the
opposite side of the door and transpose them.
5. Remove the 4 blanking plugs from the screw holes on the machine
and insert them in the holes on the other side.
6. Refit the door on the opposite side of the machine.
Name
Owner's
manual
Certificate of
Conformity
Drainpipe
,QVWDOODWLRQ
EHUHPRYHGIURPWKHER[DIWHUHYHU\GU\LQJF\FOH,I\RXU
GU\HULVLQWKHYLFLQLW\RIDGUDLQ\RXPD\DOORZWKHFRQGHQVHG
ZDWHUWRGLVFKDUJHGLUHFWO\LQWRWKHGUDLQWKURXJKWKHGUDLQSLSH
SURYLGHGWRDYRLGHPSW\LQJWKHER[HYHU\WLPH
7KHPHWKRGWRFRQQHFWWKHGUDLQSLSHLVDVIROORZV
/RRVHQWKHKRVHFOLSZLWKWKHGUDLQVZLWFKRYHUMRLQW
3XOOWKHKRVHRIIWKHMRLQW
,QVWDOOWKHDFFHVVRU\GUDLQSLSHRQWKHMRLQW
)L[WKHKRVHLQSODFHZLWKWKHFOLS
1RWH7KHRXWOHWRIWKHGUDLQSLSHPXVWQRWEHKLJKHUWKDQPDERYH
WKHIORRU
3UHSDUDWLRQ
7XUQLQJWKHSRZHURQ
%HIRUHWXUQLQJRQWKHSRZHUFKHFN
Ƶ:KHWKHUWKHVXSSO\YROWDJHLVLQDFFRUGDQFHZLWKWKHYDOXHLQGLFDWHG
RQWKHUDWLQJSODWHRQWKHLQVLGHRIWKHGRRU
Ƶ:KHWKHUWKHVXSSO\VRFNHWFDQVXSSO\WKHPD[LPXPSRZHU
ORDGRIWKHGU\HU
$WWHQWLRQ˖
%HIRUHXVHFOHDQDQ\GHSRVLWVIURPLQVLGHWKHGUXP
RIWKHGU\HUZLWKDZHWWRZHO
&OHDQGHEULVRQWKHILOWHUVFUHHQWRLQFUHDVHWKH
GU\LQJHIILFLHQF\
7UHDWPHQWRIODXQGU\WRGU\
Ƶ7KHGU\HUFDQRQO\GU\WKHODXQGU\WKDWKDVEHHQVSXQGU\'RQRW
SXWVRDNLQJZHWODXQGU\LQWRWKHPDFKLQH
Ƶ(PSW\DOOSRFNHWVRIVXFKLWHPVDVNH\VDQGFRLQV
Ƶ3XOOXS]LSSHUVIDVWHQHUVDQGWLHXS
ULEERQVWRSUHYHQWWKHODXQGU\IURPEHLQJHQWDQJOHG,I
QHFHVVDU\SXWVPDOOLWHPVLQWRDEDJRUSLOORZFDVH
Ƶ7RDFKLHYHDEHWWHUGU\LQJUHVXOWVKDNHWKHKHDY\ODXQGU\DQGPDNH
LWORRVHZKHQORDGLQJLWLQWRWKHGU\HU
:DUQLQJ'RQRWGU\ZRROVLONGRZQDQGRWKHUGHOLFDWHIDEULFVWRDYRLG
GDPDJHWRIDEULFV
&RWWRQIDEULF
/RDGWRGU\
6\QWKHWLFIDEULF
0D[LPXPORDG
/DXQGU\W\SH
'UDLQVZLWFKRYHU
'XULQJWKHGU\LQJRIWKHODXQGU\WKHFRQGHQVDWHZDWHULVDXWRPDWLFDOO\
FROOHFWHGLQWKHER[LQVLGHWKHPDFKLQHVRWKDWWKHZDWHUQHHGVWR
$
'UDLQSLSH
%

Control panel
A - Program knob
Turn this knob to choose the drying program you desire. This type of
dryer has 11 program options . For description of specific programs, refer
to the list of programs on Page 10. when the drying program is selected,
the relevant indicator light is on.
B - Star t/Pause b utton
After tur ning on the po wer, select the dr ying prog ram y ou desire .
Gently touch this button to start the dryer. Gently touch this button again
during the operation of the dryer and the indicator light and display screen
will flash and the machine will be paused . Press the button again and
the prog ram will contin ue .
C - Buzzer on/off button
When the drying cycle has finished, an intermittent acoustic signal will
sound.Touch this button,the buzzer will be canceled.
F- Delay button
Gently touch this button before a program starts. You may choose to
start the dryer after a preset time. The delay range is between 1 and 19

Control panel
DˇE composite button and child lock function
During a program, press and hold down both buttons for 3 seconds to
set up the child lock function if necessary.If you press the two buttons
G - LED screen
The screen displays the remaining time for a program, the delay time
and other related information.
Note: The remaining time to start a program is the default time for the
program. During operation, with variation of factors such as the
moisture content The actual remaining time will be automatically adjusted
until the preset drying result has been achieved and the program is complete.
E - Delicate button
When this function is selected, the corresponding indictor light will be
on . During a program, the drying temperature will decrease and the
drying time will increase to take better care of the delicate laundry .
D- Long anti-crease button
If this additional function is selected, the anti-crease phase at the end
of the drying cycle is lengthened by 60 minutes. The laundry can be
removed at any time during the anti-crease phase.
hours. Every touch of the delay button will increment by one hour.
When you pass 19 hours, the delay time will turn off. After a delay time
is set, gently touch the Start/Pause button to the start the delay
operation and the indicator light will flash.
.
H - Maintenance displays
- Empty tank
- Clean filter
- Clean condenser
Important: After each drying cycleˈ
– Clean the filter˗
– Drain the condensed water container˗
(See section “Cleaning and maintenance”)
$
%
&
'()
+
*
again, the lock will be cancelled.

Programming Guide
Program
Degree of
Drying
.J
Heavy cotton fabrics, sheets
2:30
Slightly Damp
Mix

.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
Cotton fabrics, sheets, coats
Ordinary synthetic fabrics
Note:
1ǃLaundry drying time may extend or shorten depending on the following:
ƽ Fabric type;
ƽAmount of loaded fabrics; ˗
ƽ Degree of spinning dry of fabrics;
ƽAmbient temperature..
2ǃBefore the laundry is dried, check the labels on the fabrics carefully . Do
not put those that cannot be dried by a machine into the dryer , particularly
the delicate fabrics. Too high temperatures may cause damage to them.
Time
Max.Loding
Damp
Normal
Very Dry
Recommended Laundry Type
Timer 30min
Cool
2:20
2:10
2:00
2:10
2:00
1:50
0:20
0:30
Ordinary cotton fabrics
Ordinary cotton fabrics
Ordinary synthetic fabrics
Delicate fabrics
Heavy fabrics, needing further
drying
Ordinary sheets
Heavy fabrics, needing further
drying

Drying Methods

2ǃLaundry loading
Open the door and place the
laundry into the drum of the dryer .
To save energy and achieve a better
drying result, please spin the laundry as
dry as possible. Place the laundry evenly
into the drum after shaking them loose.
Note: Do not put excess laundry into
the dryer to avoid damage to the dryer
and laundry .
3ǃSetting drying program
Turn the program knob to set an optimal drying program according to the
laundry type and the drying result required.
4. Delicate function setting
For delicate laundry that needs special care, press this function button.
Once this function is selected, the drying program will operate with a low drying
temperature . And the drying time will automatically increase by 20 minutes.
5. Delay setting
You may choose to start the dryer after a preset time. The delay range is
between 1 and 19 hours. Each press increments the delay time by 1 hour.
6. Program operation
After a program is set, gently touch the Start/Pause button to start the program.
7. Program completion
Before the drying program ends, the dryer will enter the cold air cycle.
After the program is complete,Open
the door to remove the laundry.
If the laundry is not removed after the drying program is complete,
the dryer will start the anti-crease protection cycle automatically
.
In the anti-crease protection cycle, the dryer's drum will run at a set interval
to keep your laundry loose.
8. Turning off the dryer
Press the power keystoke to cut off the power supply and turn off the dryer at
the wall socket.
1ǃTurning on power
Insert the power plug into an appropriate wall socket and turn on the power .
Operating power supply: (220-240)V ̚/50Hz.
ƽ
Overalls
(cotton appr 950g)
ƽBlended fabric
clothes
(appr 800g)

ƽ
T-shirt
(appr 300g)

ƽ
Jackets (cotton
appr 800g)
 
ƽ
Woolen blankets
(appr 3000g)
 
ƽ
Single bed sheets
(cotton appr 800g)
  
ƽ
Socks
(blended fabrics
appr 50g)
 
ƽ
Underwear
( appr 70g)
ƽ
Jeans J
ƽ
Pajamas
(appr 200g)
  
ƽ Shirts
(appr 300g)
 
Reference weight of fabrics for drying
Timer 20min
0:30
0:50
Very Dry
Normal
Damp
Ordinary synthetic fabrics

Cleaning and Maintenance
1Cleaning the surface
Wipe the body of the dryer and the control panel with a damp cloth.
Remember not use any organic solvent or corrosive agent to avoid
damage to the machine.
2. Cleaning the filter screen
To ensure a good ventilation during drying,
the filter screen must be cleaned after every
drying program is complete.
Open the door and remove the filter screen
from the machine. Open the screen and clean
off the dust on the screen with a wet towel. After
cleaning, put the screen back in place.
3. Emptying the water collection box
During operation , steam
condenses into
water and is collected in the box.
The box must
be emptied after the program is complete.
-Hold the handle and pull the box outwards to
remove it. keep it level to prevent the water
from overflowing;
-Pour away water. Note: the
water can not be used for drink or for food
processing;
-Put the box back in place.If the box has not
been emptied, the dryer will sound an alarm
when the box is full. The indicator light comes
on while the box is emptied and the dryer will
stop. It will not restart until the box is emptied.
4.Cleaning the condenser
The condenser must be cleaned monthly.
Switch off the power supply before cleaning.
-Hold the protrusions on both sides of the
lower deco panel and open it.

Cleaning and Maintenance
-Using a coin or other tool, push the slides on the cover to the position
as shown in the figure B and then remove the cover;
-Turn the condenser's handle 90 degrees in the direction as shown in
the figure;
-Remove the condenser from the dryer;
-Clean the condenser with a brush or flush with by a water jet;
Note: Do not use a sharp tool in cleaning the heat exchanger, otherwise
it may damage its sealing performance;
-Put the condenser back in place and lock up the cover;
-Put the lower deco panel back in place.
5. Cleaning the drum
After the dryer has operated for
a time, fabric caring agents or
calcium contained in the water will
form an almost invisible layer on
the inside of the drum.
This makes the dryer not able to
reliably and accurately identify the
dryness of the laundry. So the inside
of the drum, especially the stainless
steel pieces on the blades must be
cleaned regularly by a wet cloth.
B
A
C
D

Trouble shooting
The following must be confirmed before calling for service:
Problem
The dryer does not start
Possible Cause
ƽ
Is the power supply plugged in and switched on.
ƽ
Plug another appliance into the wall socket to
test if there is power.
ƽ
ƽ the Start/Pause button has been pressed;
ƽ The water collection box is full;
The drying result is not
good and the drying time
is too long.
ƽ
Is the drying program setting correct;
ƽ
Has the filter screen been cleaned ;
ƽ
Is the condenser blocked;
ƽ Does the amount of the loaded laundry
exceed the rated load;
ƽ Has the loaded laundry been spun dry;
ƽ
Is
the vent duct blocked;
ƽ Has the surface of the inside of the drum
got a deposit layer forming, if so clean the
drum interior;
The remaining time display
is halted, or the remaining
time displayed is skipping
The remaining time will be adjusted and corrected
continuously and automatically based on the
following factors:
ƽType of laundry;
ƽ
Loaded amount;
ƽ
The degree of spinning dry of laundry;
ƽAmbient temperature;
The automatic adjustment is a normal operation.
Trouble shooting

E2
E5
E6
Prompt and Alarm Information
In case of an improper operation or trouble with the machine when it operates, the
code corresponding to the trouble will be displayed on the screen:
Code Category
Cause
Solutions
Trouble code
Trouble code
Trouble code
There is no change in
the temperatures of
the laundry in the tub
Contact a professional
serviceman
The thermal sensor
open-circuited or short
circuited
Contact a professional
serviceman
Drain pump fails
Contact a professional
serviceman
Start the dryer,but it does
not start and the screen
displayed “End”.
Is the door closed tightly;
ƽ
The loaded laundry has reached the requirmrnts
for the drying setting.
ƽ
Is there load into the tub;


Wiring Circuit
FA-Electromagnetic i nterference i nhibitor
R1ˉHeating1
R2ˉHeating2
T1ˉThermal c ut-out
T2ˉThermostat
LˉLamp
PSˉDrainage p ump
MˉMotor
NTCˉTemperature s ensor
HˉHumidity s ensor
K2ˉLevel s witch
K1ˉDoor s witch
PCB1ǃPCB2ˉPrinted c ircuit b oard
PCB1
PCB2
P
S
M
FA
R1 R2
T1
T2
L
K1
NTC
H
K2
K3ˉPower s witch
K3
N
K3
L
G
Specifications
Rated load(kg)
Type
Item
Power supply
Maximum operating current(A)
Maximum power(W)
Drying program
HDY - HMS70
(220-240)~/50Hz
15
7
11
2800
Water proof level
IPX4
Dimensions(H×D×W)mm
855h620h595
HMS7-1

1


Bedienungsanleitung
Trommeltrockner
Oberteil
Programmw
ä
hler
Griff
B auteile
T
ü
r
Dekorplatte/unten
Tasten
Bitte bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.
Bodenplatte
Inhalts
ü
bersicht
Vor der Inbetriebnahme
Auspacken und Aufstellen.............4-6
Inbetriebnahme........
.........................7
Inbetriebnahme
Bedienblende
.................................8-9
Ablauf ..............................................11
Reinigung und Pflege................12-13
Technische Parameter ...................17
Schaltplan.......................................16
Wartung und Pflegung
Probleml
ö
sung .........................14-15
Hinweistabelle f
ü
r
Programmeinstellung.......................10
Wichtige Sicherheitshinweise
....2-3
Bauteile...............................................1
Der Hersteller arbeitet st
ä
ndig an der Weiterentwicklung aller Modelle. Bitte haben
Sie deshalb Verst
ä
ndnis daf
ü
r, dass m
ö
gliche Abweichungen zwischen der
Abbildung oben und Ihrem W
ä
schetrockner vorhanden sein k
ö
nnten.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des
W
ä
schetrockners die Bedienungsanleitung genau.
Die Anweisungen bez
ü
glich Bedienung, Wartung
und Pflege bzw. Installation des W
ä
schetrockners
werden vom Hersteller angegeben.
Warnung
Anschlusskabel
Erdungsanschluss
Rückseite
Abflussschlauch
Abdeckplatte
:LFKWLJH6LFKHUKHLWVKLQZHLVH :LFKWLJH6LFKHUKHLWVKLQZHLVH
%LWWHEHIROJHQ6LHGLHIROJHQGHQ9RUVLFKWVPDVVQDKPHQXPLP
%HWULHEGHV*HU
l
WHVHOHNWULVFKHQ6FKODJRGHU3HUVRQHQYHUOHW]XQJHQ]XYHUPHLGHQ
%LWWHOHVHQ6LHYRU,QEHWULHEQDKPHGHV7URFNQHUVGLH6LFKHUKHLWVKLQZHLVHJHQDX
*HJHQVW
l
QGHGLHYRUKHUPLW%HQ]LQ7URFNHQUHLQLJXQJO
|
VXQJVPLWWHORGHUDQGHUHQ
IHXHUJHI
l
KUOLFKHQE]ZH[SORVLYHQ0DWHULDOLHQJHUHLQLJWJHZDVFKHQHLQJHZHLFKWRGHU
YHUVFKPXW]WZRUGHQVLQGQLFKWPLWGHP7URFNQHUWURFNQHQRGHUVLFKGHP7URFNQHUQ
l
KHUQ
ODVVHQGDVLHGLH*DVHDEJHEHQGLH%UDQGRGHU([SORVLRQ]XU)ROJHKDEHQN
|
QQWHQ
'DV*HUlWNDQQYRQ3HUVRQHQHLQVFKOLHOLFK.LQGHUPLWUHGX]LHUWHQSK\VLVFKHQ
VHQVRULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQRGHU0DQJHODQGHU(UIDKUXQJXQGGHQ
.HQQWQLVVHQQLFKWEHQXW]WZHUGHQHVVHLGHQQGDVVVLHXQWHU$XIVLFKWYRQHLQHUIU
LKUH6LFKHUKHLWYHUDQWZRUWOLFKHQ3HUVRQGDV*HUlWEHQXW]HQ.LQGHUVROOWHQEHDXIVLFKWLJW
ZHUGHQXPVLFKHU]XVWHOOHQGDVVVLHPLWGHP*HUlWQLFKWVSLHOHQ
.LQGHUQYRQGHP
EHWULHEHQHQ*HU
l
WIHUQKDOWHQXP*HIDKUHQ]XYHUPHLGHQ
9RUGHU(QWVRUJXQJGHVJHEUDXFKWHQ7URFNQHUVGLH*HU
l
WHW
UDEQHKPHQXP*HIDKUHQ
]XYHUPHLGHQ
,P%HWULHEGHV7URFNQHUVQLFKWLQGLH7URPPHOJHODQJHQ'LH:
l
VFKHHUVWGDQQDXVQHKPHQ
QDFKGHPGHU7URFNQHUPLWGHP%HWULHEYROOVW
l
QGLJDXIK
|
UW
'HQ7URFNQHUQLFKWLP)UHLHQHLQVHW]HQXQGDP2UWDXIVWHOOHQZR:DVVHULQV*HU
l
W
JHODQJHQNDQQ
1LFKWDQGHP6WHXHUXQJVV\VWHPKHUXPKDQWLHUHQ
5HSDUDWXURGHU:HFKVHOQLUJHQGZHOFKHV7HLOVGHV7URFNQHUVQXUYRQDXWRULVLHUW
HQ
)DFKOHXWH(VVHLGHQQGDVVVSH]LHOOH(PSIHKOXQJHQLQGHQ:DUWXQJVKLQZHLVHQI
UGHQ
%HQXW]HUDQJHJHEHQZHUGHQXQG6LHGDPLWYHUWUDXWVLQGXPHVULFKWLJGXUFK]XI
KUHQ
'LH*HJHQVW
l
QGHGLH6FKDXPJXPPLRGHU0DWHULDOLHQPLW
l
KQOLFKH6WUXNWXUHQWKDOWHQ
QLFKWPLWGHU+LW]HWURFNQHQ
'LH*HJHQVW
l
QGHGLHPLW.RFK
|
OHQYHUVFKPXW]WVLQGG
UIHQQLFKWPLWGHP7URFNQHU
JHWURFNQHWZHUGHQXPGHQGXUFKFKHPLVFKH5HDNWLRQYHUXUVDFKW%UDQG]XYHUPHLGHQ
9RUE]ZQDFKMHGHP(LQI
OOHQGHQ)ODXPILOWHUUHLQLJHQ
'HQ7URFNQHUYRUGHU,QEHWULHEQDKPHQDFKGHQ,QVWDOODWLRQVKLQZHLVHQULFKWLJLQVWDOOLHUHQ
(VLVWVLFKHU]XVWHOOHQGDVVGHU7URFNQHUULFKWLJJHHUGHWZLUGXPHOHNWULVFKHQ6FKODJ
XQG%UDQG]XYHUPHLGHQ%HL=ZHLIHOQZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQDXWRULVLHUWH)DFKOHXWH
9RU5HSDUDWXURGHU:DUWXQJGHQ7URFNQHUYRP6WURPQHW]WUHQQHQ'HQ6WHFNHUQ
LFKW
GXUFK=LHKHQGHV$QVFKOXVVNDEHOVDXVGHU6WHFNGRVHHQWIHUQHQ
'HQ7URFNQHUQXU]XP$EVLFKWV]ZHFNYHUZHQGHQ
6HW]HQ6LHVLFKNHLQHQIDOOVDXIGHQ7URFNQHU
:HQQGLH$QVFKOXVVOHLWXQJGLHVHV*HU
l
WHVEHVFK
l
GLJWZLUGPXVVVLHYRQGHP+HUVWHOOHU
RGHUVHLQHP.XQGHQGLHQVWRGHUHLQHP
l
KQOLFKTXDOLIL]LHUWHQ3HUVRQHUVHW]WZHUGHQ
XP*HI
l
KUGXQJHQ]XYHUPHLGHQ
'HQ7URFNQHUPLW0DQJHORGHU%HVFK
l
GLJXQJLUJHQGHLQHV7HLOVQLFKWLQ%HWULHEVHW]HQ
%HQ]LQE]ZDQGHUHIHXHUJHI
l
KUOLFKH*DVHRGHU)O
VVLJNHLWHQQLFKWLQGHU1
l
KH
YRP7URFNQHUODJHUQRGHUYHUZHQGHQ
'DVDQJUHQ]HQGH*HELHWGHV7URFNQHUVYRQ)ODXPV6WDXEVE]Z
'UHFNVDQVDPPOXQJIHUQKDOWHQ
'HQ7URFNQHUQLFKWPLW+LOIHGHV9HUO
l
QJHUXQJVNDEHOVRGHU=ZLVFKHQVRFNHOVDQV
6WURPQHW]DQVFKOLHVVHQXPHOHNWULVFKHQ6FKODJXQG%UDQGXQGRGHU3HUVRQHQYHUOHW]XQJHQ
]XYHUPHLGHQ
1XUJHZDVFKHQH:lVFKHLQGHQ7URFNQHUJHEHQ
:lVFKHGLHYRUKHUPLW.RFK|O$]HWRQ$ONRKRO3HWUROHXP.HURVLQ)OHFNHQHQWIHUQHU
7HUSHQWLQ:DFKVXQG:DFKVHQWIHUQHUYHUVFKPXW]WZXUGHPXVVYRUGHP7URFNQHQLQ
KHLHP:DVVHUPLWHLQHU]XVlW]OLFKHQ0HQJH:DVFKPLWWHOJHZDVFKHQZHUGHQ
7HLOHDXV6FKDXPJXPPLRGHU/DWH['XVFKKDXEHQZDVVHUIHVWH7H[WLOLHQ*XPPLWHLOH
XQG:lVFKHVWFNHRGHU.LVVHQGHUHQ)OOXQJDXV6FKDXPJXPPLRGHUVRQVWLJHP
.XQVWVWRIIVFKDXPEHVWHKWGUIHQQLFKWLP:lVFKHWURFNQHUJHWURFNQHWZHUGHQ
:HLFKVSOHUXQGlKQOLFKH3URGXNWHGUIHQQXUHQWVSUHFKHQGGHQ+HUVWHOOHUDQJDEHQ
DXIGHQ9HUSDFNXQJHQDQJHZHQGHWZHUGHQ
:lKUHQGGHU$ENKOSKDVHGHU7URFNQXQJVSURJUDPPHZLUGGLHJHWURFNQHWH:lVFKH
DXIHLQHQLHGULJHUH7HPSHUDWXUDEJHNKOWNHLQH+HL]XQJ'DGXUFKZLUGGLH:lVFKH
JHVFKRQWXQGGDV$QIDVVHQGHU:lVFKHVWFNHLVWRKQHZHLWHUHVP|JOLFK
$&
+781*%HHQGHQ6LHQLHPDOVGHQ7URFNQXQJVYRUJDQJYRUGHPDQJH]HLJWHQ(QGH
GHV3URJUDPPV)DOOVGLHVHVWURW]GHPQ|WLJVHLQVROOWHQHKPHQ6LHGLH:lVFKHVFKQHOO
KHUDXVXQGYHUVWUHXHQ6LHGLHHLQ]HOQHQ6WFNHGDPLWVLHVFKQHOODENKOHQ
:$5181*
a
b
c
Auspacken und Aufstellen
Aussenma
ß
D mm
E mm
F mm
Gewicht .J
Mitgelieferte Zubehöre
Bitte kontrollieren Sie die mitgelieferten Zubehöre und Unterlagen
nach der folgenden Liste:
Typ
Auspacken und Aufstellen
Um normalen Betrieb der Kleidungstroc kenmaschine zu gewährleisten,
sind die folgenden Punkte bei derem Aufstellen zu beachten:
Ƶ Die Kleidungstrockenmaschine soll horizontal installiert werden,
ihr Unterteil ist mit verstellbaren Bodenf
u
ssen ausgestattet, vor
Inbetriebnahme sollen die vier Bodenf
u
ssen horizontal eingestellt werden;
Ƶ Kontrollieren Sie die Kleidungstrockenmaschine auf Transportsch
ä
den,
besch
ä
digte Kleidungstrockenmaschine darf nicht eingeschaltet
werden, wenn die Maschine besch
ä
digt ist, machen Sie bitte Kontakt
mit Ihrem Lieferant;
Ƶ Die Kleidungstrockenmaschine mu
ß
von brennbaren und explosiven
Materialien ferngehalten werden˗
Ƶ Die Umgebung mu
ß
trocken und bel
u
ftet sein:
ƵStellen Sie nicht die Kleidungstrockenmaschine auf Teppich mit langen
Wollen, da die normale Bel
u
ftung von Luftloch gesperrt werden kann;
ƵDamit die Kleidungstrockenmaschine besser arbeiten kann, darf die
Umgebungstemperatur nicht niedriger als 10
ć
und nicht h
ö
her als 35
ć
sein.
Stapelnaufstellen
Um Raum zu sparen, kann die Kleidungstrocken-
maschine mittels eines Stapelngestells auf einer
vorangestellten Trommelwaschmaschine aufgestellt
werden, diese Kleidungstrockenmaschine
kann auf der Waschmaschine von HBF-Serie
gestapelt werden, f
ü
r konkrete Aufstellenmethode
sehen Sie die Anleitung f
ü
r Stapelnel im
Stapelngestell.
Wechseln von T
ü
r
ö
ffnensrichtung
Wenn die T
ü
r
ö
ffensrichtung der Kleidungstrocken-
maschine nicht geeignet f
ü
r die Aufstellungsposition
ist, k
ö
nnen Sie die T
ü
r
ö
ffnensrichtung wechseln.
Die konkreten Vorgangsschritte sind wie folgt:
1.
Ziehen Sie die vier das T
ü
rscharnier befesti-
genden Befestigungsschrauben ab,und entnehmen
Sie die T
ü
r;
2.
Bauen Sie das T
ü
rscharnier von der T
ü
r
ab, entnehmen Sie die Scharnierabdeckplatte
auf der anderen Seite, dann befestigen Sie
das Scharnier;
3.
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben
an dem T
ü
rschalter ab und entnehmen Sie
den T
ü
rschalter, entfernen Sie die Abdeckplatte
f
ü
rT
ü
rschalter auf der anderen Seite, und
befestigen Sie den T
ü
rschalter;
4.
Schalten Sie die entnommenen Scharnierabd-
eckplatte und Abdeckplatte f
ü
rT
ü
rschalter auf die
gegen
ü
ber liegenden Seite der T
ü
r zu;
5.
Entnehmen Sie die vier St
ö
psel und die Abdeckplatte f
ü
r
T
ü
rschloss auf der Frontplatte, und setzen Sie dies auf die
andere Seite der Frontplatte ein;
6
.Befestigen Sie die T
ü
r auf der anderen Seite der Maschine.
Drainage
W
ä
hrend Trocknen von Kleidung wird das kondensierte Wasser
automatisch in der innerhalb der Maschine befindlichen Wasserbox
Name
Bedienungs-
anleitung
Qualit
ä
ts-
kontrollzettel
Drainage-
Leitung
Auspacken und Aufstellen
gespeichert, deshalb ist die Wasserbox nach jedem Trocknen von
Kleidung zu entleeren. Wenn Ihre Kleidungstrockenmaschine in der
N
ä
he von Entw
ä
sserungskanal aufgestellt ist, k
ö
nnen Sie mittels des
mitgelieferten Drainageschlauchs das kondensierte Wasser direkt in
den Kanal ableiten, damit ist es unn
ö
tig, die Wasserbox jedesmal zu
entleeren.
Die Methode f
ü
r Anschlie
ß
en von Drainageschlauch ist wie folgt:
1. L
ö
sen Sie die Schlauchklemme am Drainageansatz;
2. Ziehen Sie den Wasserschlauch aus dem Ansatz ab;
3. Installieren Sie den mitgelieferten Drainageschlauch;
4. Befestigen Sie die Schlauchklemme.
Achtung: Der Ausla
ß
des Drainageschlauchs darf nicht
ü
ber 1,2m
ü
ber Boden sein.
Vorbereitungspunkte
Einschalten von Stromversorgung
Vor Einschalten von Stromversorgung der Kleidungstrockenmaschine
kontrollieren Sie bitte:
ƵOb die Netzspannung den von dem Typenschild angeforderten Werte
entspricht;
ƵOb die Netzsteckdose die max. Leistungsbelastung der Kleidungstrocken-
maschine tragen kann;
ƵOb die Netzsteckdose dem Stecker der Kleidungstrockenmaschine entspricht,
wenn nicht, wechseln Sie das Netzkabel oder die Netzsteckdose, damit die
beide passen; wenn Wechsel von Netzkabel n
ö
tig ist, ist es von Fachleute
durchzuf
ü
hren, oder machen Sie Kontakt mit autorisierter Servicestelle
unserer Firma;
ƵDie Kleidungstrockenmaschine mu
ß
zuverl
ä
ssig geerdet werden.
Achtung˖
1. Vor Benutzung reinigen Sie bitte mit nassem Tuch den Staub und den
Schmutz innerhalb des Trommel der Kleidungstrockenmaschine weg;
2. Beseitigen Sie die kleinen Fremdk
ö
rper an Filternetz und Luftkanal, um
die Trocknenleistung zu erh
ö
hen.
Behandlung von zu trocknender Kleidung
Ƶ
Ü
berpr
ü
fen Sie, ob die zu trocknende Kleidung geeignet f
ü
r die
Kleidungstrockenmaschine ist;
ƵDie Kleidungstrockenmaschine kann nur die geschleuderte Kleidung
trocknen, legen Sie bitte nicht zu nasse Kleidung in die Maschine ein;
ƵEntfernen Sie grunds
ä
tzlich die Sachen in Taschen von Kleidung
(z.B.:Schl
ü
ssel, M
ü
nze usw.), und entnehmen Sie die nicht f
ü
r Trocknen
geeigneten Dekorsachen;
ƵSchlie
ß
en Sie bitte Zippverschluss, gelockerte Kn
ö
pfe festn
ä
hen und
gel
ö
ste B
ä
nder anbinden, um es zu vermeiden, da
ß
die Kleidung sich wickelt;
wenn erforderlich, k
ö
nnen Sie die vereinzelte Kleidung in ein Netz einlegen;
ƵUm einen besseren Trockneneffekt zu bekommen, sch
ü
tteln Sie bitte zuerst
die dicke und schwere Kleidung, bevor Sie dies in die Kleidungstrockenmaschine
einlegen.
Warnung: Trocknen Sie bitte nicht die Kleidung aus Reinwollware, Naturfaser,
Daune und andere besonders weiche Kleidung, um Besch
ä
digung von Kleidung
zu vermeiden.
Baumwollware
.J
Trocknenbelastung
Chemiefaser-Gewebe
Max. Belastung
Kleidungstyp
A
B

A - Programmknopf
Durch Drehen des Programmwahlschalters wählen sie das gewünschte
Trockenprogramm aus.Der Wäschetrockner verfügt über 11 verschiedene
Programme (siehe Seite10).
.
C - Signal
Nach Ende des Trockengangs ert
önt in Abst
änden ein akustisches Singal.

D- Knitterschutz+
Bei Anwahl dieser Zusatzfunktion wird die Knitterschutzphase nach
Ende des Trockengangs um 60 Minuten verl
ängert.Während der Knit-
terschutzphase kann die W
äsche jederzeit entnommen werden.
.
H - Maintenance displays
-
Leuchtanzeige Kondenswasser entleeren
-
Anzeige Flusensieb reinigen
- Clean condenser
Wichtig: Nach jedem Trockengang,
- Filter säubern
- Kondenswasserschublade leeren
(Siehe Kapitel ” Reinigung und Instandhaltung “)
Bedienblende
B - Start/Pause Taste
Nach Einschaltung von Stromversorgung
wählen sie das gewünschte
Trockenprogramm aus.Durch Tastendruck wird das Programm gestartet,
während des laufenden Programms kann mit Tastendruck das Programm angehalten
werden, durch erneutes Drücken wird das Programm fortgesetzt.
E - Pflegeleicht
Mit dieser Taste wird ihre Wäsche bei niedriger Trockentemperatur nur leicht
getrocknet.
F - Startzeitvorwahl
Sie können mit dieser Funktion das Programmende 1-19 Stunden vorwählen.
Der Wäschetrockner wird das eingestellte Programm so rechzeitig starten,
daß die Wäsche nach Ablauf der gewählten Stundenzahl fertig ist. Im Display
erscheint die Restlaufzeit. Die Startzeitvorwahl wird nach Drücken dieser Taste
und Drücken der Start-/Pause-Taste aktiviert.
DˇF Tastenkombination Kindersicherung
Sie können durch Betätigen beider Tasten die Kindersicherung einschalten,
auch während das Programm läuft. Durcherneutes gleichzeitiges Drücken wird
wieder entriegelt. Das Display zeit dann im Wechsel die Restlaufzeit und "Lock"
an.
G - LED Display
Im Display werden Startzeitvorwahl und nach Programmstart die Restlaufzeit
angezeigt.Die Restlaufzeit kann sich je nach Wäscheart und Feuchtigkeitsgrad
der zu trocknenden Wäsche nach hinten verschieben.
Bedienblende
$
%
&
'()
+
*

Hinweistabelle f
ü
r Programmeinstellung
Programm
Trocknungsgrad
.J
Dicke und schwere
Baumwollwaren, Betttuch
2:30
Leicht b
ü
geln
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
Baumwollwaren,
Betttuch, Jacke
Anmerkung:
1. Die Trocknenzeit von Kleidung kann nach den folgenden Faktoren verl
ä
ngert oder
verk
ü
rzt werden:
ƽ
Wäscheart
;
ƽ
llmenge
;
ƽ
Fuechtigkeitsgrad der wäsche nach dem Schleudern
;
ƽ
Umgebungstemperatur.
2.
Prüfen sie bitte in den Wäscheetiketten, ob die sche Trocknergeeignet ist.
Trockenzeit
Max.
Füllmenge
B
ü
geln mit
Hand
Trocken
Sehr trocken
Empfohlene
Kleidungskategorie
2:20
2:10
2:00
2:10
2:00
0:30
0:20
1:50
0:30
Allgemeine
Baumwollwaren
Dicke und schwere Kleidung,
ben
ö
tigt weiteres Trocknen

Ablauf
2.
Einfüllen der Wäsche
Legen sie keine zu feuchte Wäsche in
den Trockner.Vorheriges Schleudern
spart Energie. Legen Sie die Wäsche
einzeln und lose in die Trommel, max.
Füllmenge beachten.
3.Programmwahl
Je nach Wäscheart und gewünschter Trocknungsart das passende Programm
auswählen.
4. Einstellung empfindliches Gewebe
Mit dieser Funktion wird empfindliches Gewebe mit reduzierter Heizleistung
getrocknet. Dadurch verlängert sich das Programm um ca. 20 Minuten
5. Startzeitvorwahl
Das Programmende ist 1-19 Stunden vorwählbar.
6. Programmstart
Durch Drücken der
Start/Pause-
Taste wird das ausgewählte Programm gestartet.
7. Programmende
DasProgrammendewirdimDisplayangezeigt ("End"). Wird die Wäsche
danach nicht entnommen, startet der Trockner kurz nach Programmende einen
leichten Reversier-Rhythmus der Trommel, um die getrocknete Wäsche locker
zu halten und Knitterbildung zu vermeiden.
8. Ausschalten des Trockners
In der Stellung "Off" des Programmwahlschalters ist die Stromversorgung
unterbrochen.
1.Einschalten
Wäschetrockner anschließen, in Deutschland auf Netzspannung (220-240)V~/50 HZ
achten.
ƽ
Arbeitsanzug
(Baumwoll ca.950g)
ƽ Mischgewebe-
Oberkleidung
(ca. 800g)

ƽ
Unterw
ä
sche
(ca.300g)
ƽ
Jacke
(Baumwoll ca.800g)
ƽ Wolldecke
(ca. 3000g)

ƽ Einzelperson-Betttuch
(Baumwoll, ca. 800g)

ƽ
Socken
(Mischgewebe ca.50g)

ƽ
Unterhose
(ca. 70g)
ƽ Bluejeans (ca.800g)
ƽ Pyjama
(ca.200g)

ƽ T-Shirt
(ca. 300g)

Referenzgewicht von Kleidung f
ü
r Trocknen
Allgemeine
Baumwollwaren
Allgemeine
Chemiefaser-Gewebe
Allgemeine
Chemiefaser-Gewebe
Dicke und schwere Kleidung,
ben
ö
tigt weiteres Trocknen
Dicke und schwere Kleidung,
ben
ö
tigt weiteres Trocknen
Trocken
Timer-Trocknen
von 20 Minuten
Timer-Trocknen
von 30 Minuten
Zum Auffrischen oder sanften
Reinigen von Textilien
Auffrischen
0:50
/
Ein Stück
Ein Stück gewöhnliches
Bettlaken
B
ü
geln mit
Hand
Sehr trocken
/
/

Reinigung und Pflege
1Reinigung von Oberfl
ä
chen von Geh
ä
use
Mit Lappen wischen Sie Staub und Schmutz auf Oberfl
ä
chen von Geh
ä
usen
und Hauptschalttafel, verwenden Sie niemals organe L
ö
sungsmittel oder
Ä
tzmittel
zur Reinigung, um Besch
ä
digung von Maschine zu vermeiden.
2. Reinigung von Filternetz
Um einen guten Bel
ü
ftungseffekt w
ä
hrend
Kleidungstrocknen zu gew
ä
hrleisten, mu
ß
das
Filternetz nach Ende von jedem Programm f
ü
r
Kleidungstrocknen gereinigt werden.
Ö
ffnen Sie die T
ü
r der Maschine, entnehmen
Sie das Filternetz aus Innere der Maschine,
ö
ffnen Sie das Filternetz, und mit nassem Tuch
oder Hand beseitigen Sie die flauschigen Stoffe
auf dem Netz. Nach Reinigung bauen Sie das
Filternetz erneut ein.
3. Entleeren von Wasserbox
W
ä
hrend des Programmlaufens wird der Wasserdampf
auf Wasser kondensiert, und das kondensierte
Wasser wird in der Wasserbox gespeichert.
Nach Ende von Programm soll die Wasserbox
rechtzeitig entleert werden.
- Greifen Sie den Handgriff der Wasserbox und
entnehmen Sie die Wasserbox. Nach Entnehmen
soll die Wasserbox horizontal gehalten werden,
um Auslauf von kondensiertem Wasser zu vermeiden;
- Gie
ß
en Sie das kondensierte Wasser aus;
Achtung: das kondensierte Wasser ist nicht
trinkbar und kann auch nicht f
ü
r Verarbeitung von
Lebensmittel benutzt werden;
- Bauen Sie die Wasserbox erneut ein.
Wenn die Wasserbox nicht rechtzeitig entleert ist,
wird die Kleidungstrockenmaschine automatisch
Alarm schlagen, als die Wasserbox voll ist und
die Anzeigelampe f
ü
r Entleeren der Wasserbox
leuchtet auf, und die Kleidungstrockenmaschine
h
ö
rt mit Betrieb auf, bis die Wasserbox entleert
wird die Maschine erneut gestartet .

Reinigung und Pflege
4.Reinigung von Kondensator
Der Kondensator soll einmal monatlich gereinigt werden, vor Reinigung
schalten Sie bitte zun
ä
chst die Stromversorgung aus:
- Mit H
ä
nden greifen Sie die Flansche auf den beiden Seiten der Unterdekorplatte,
und
ö
ffnen Sie die Unterdekorplatte;
- Mit M
ü
nze oder anderem Mittel schieben Sie die zwei Reiter an der Abdeckplatte
auf die in der Abbildung angezeigte Position, und entnehmen Sie die Abdeckplatte;
- Nach der in der Abbildung angezeigten Richtung drehen Sie den Handgriff
des Kondensators um 90 Grad;
- Entnehmen Sie den Kondensator aus der Kleidungstrockenmaschine;
- B
ü
rsten Sie den Kondensator mit einer B
ü
rste,
oder sp
ü
len Sie den Kondensator kr
ä
ftig mit einer
Handspritze;
Achtung: Bei Reinigung von W
ä
rmeaustauscher
darf scharfes Werkzeug nicht verwendet werden,
anderenfalls kann seine Dichtungsleistung bes-
ch
ä
digt werden.
- Bauen Sie den Kondensator erneut ein und
schlie
ß
en Sie die Abdeckplatte;
- Bauen Sie die Unterdekorplatte wieder ein.
5. Reinigung von Trommel
Nach Inbetriebnahme der Kleidungstrockenmaschine f
ü
r einige Zeit kann
das sich im W
ä
schepflegemittel oder
Wasser befindliche Kalzium eine unsichtbare
Isolierungsschicht innerhalb der Trommel
bilden.Das f
ü
hrt dazu, da
ß
der Trockner
den Trockengrad der W
ä
sche nicht richtig
erkennt. Ausdiesem Grund soll die innere
Wand der Trommel rechtzeitig mit nassen
Lappen gereinigt werden, insbesondere
sollen die rostfreien Bl
ä
tter am Fl
ü
gelrad
innerhalb der Trommel gereinigt werden.
B
C
D
A

Probleml
ö
sung
Bei den aufgeführten Störungen bitte erst alle Punkte prüfen, ehe sie den
Kundendienst verständigen:
Mögliche Störung:
Der Trockner startet nicht
Die zu best
ä
tigenden Punkte
ƽ
Netzstecker angeschlossen?
ƽ
Stromausfall?
ƽ
Tür schließt richtig?
ƽ
Ein Programm ausgewählt?
ƽStart
-/Pause
-
Taste gedrückt?
ƽ
Kondenswasserbehälter voll?
Wäsche ist nicht richtig
trocken, das Programm
dauert zu lang
ƽ
richtiges Programm gewählt?
ƽ
Flusensieb sauber?
ƽ
Kondensator verschmutzt?
ƽ
Trockner zu voll?
ƽ
Wurde die Wäsche vorher richtig geschleudert?
ƽ
Trommel regelmäßig gereinigt?
Trommelbeleuchtung
brennt nicht
ƽkein Strom?
ƽBirne kaputt?
Anzeige Restlaufzeit
steht oder springt
Mögliche Ursachen für sich ändernde Restlaufzeiten
können sein:
ƽ
Wäscheart
ƽ
llmenge
ƽ
Feuchtigkeitsgrad der Wäsche
ƽ
Umgebungstemperatur
Es kann sein, daß bei Abweichungen die Restlaufzeit
angepasst werden muß.

E2
E3
E5
E6
Hinweise und Fehlermeldungen
Folgende Fehlermeldungen werden gezeigt, wenn das Ger
ä
t falsch
betrieben wird oder Fehler hat.
Code Typ
Ursache
L
ö
sung
Fehler
Die Temperatur der W
ä
sche
in der Trommel hat keine
Ver
ä
nderung.
Bitte wenden Sie sich
an autorisierte Fachleute.
Die W
ä
sche wird nicht
richtig getrocknet.
Der Temperatursensor hat
einen offenen Kreislauf oder
Kurzschlu
ß
.
Fehler bei der Abflu
ß
pumpe
Probleml
ö
sung
Fehler
Fehler
Fehler
Bitte wenden Sie sich
an autorisierte Fachleute.
Bitte wenden Sie sich
an autorisierte Fachleute.
Bitte wenden Sie sich
an autorisierte Fachleute.
Technische Parameter
HMS7-1
(220-240)~/50Hz
15
Max. Füllmenge
7Kg
11
2800
Wasserschutzklasse
IPX4
Typ
Punkte
Stromversorgung
Max. Betriebsstrom (A)
Aussenma
ß
(H x T x B) mm
Max. Leistung (W)
Programm
855h620h595


Schaltplan
FA-Bremsger
ä
t gegen elektromagnetische St
ö
rung
R1ˉ Heizr
ö
hr1
R2ˉ Heizr
ö
hr2
T1ˉ Thermostat
T2ˉ Thermostat
Lˉ Gl
ü
hbirne
PSˉ Drainagepumpe
Mˉ Motor
NTCˉ Temperatursensor
Hˉ Feuchtigkeitssensor
K1ˉ Wasserniveauschalter
K2ˉ T
ü
rschalter
K3ˉ Stromschalter
PCB1ǃ PCB2ˉ PC-Schalttafel
PCB1
PCB2
P
S
M
FA
R1 R2
T1
T2
L
K1
NTC
H
K2
K3
N
K3
L
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Haier HDY-HMS70 Operating instructions

Category
Tumble dryers
Type
Operating instructions

The Haier HDY-HMS70 Condenser Tumble Dryer offers a range of drying programs to suit different laundry types and loads. With an 11 program option, you can select the ideal setting for your clothes, whether they're cotton, synthetics, or delicates. The dryer's spacious capacity allows you to dry large loads efficiently, saving you time and energy. Additionally, the machine features a delay timer function, allowing you to pre-set the drying cycle to start at a time that's convenient for you.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages