Iqua SD90 Installation & User Manual

Type
Installation & User Manual
SD90
Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l’uso
Notice d‘installation/d‘utilisation
AA
74.050.EU4
Seifenspender
Soap Dispenser
Dispensatore di sapone
Distributeur de savon
6x
2 74.050.EU4
>200
[mm]
200
[mm]
105
90
20
3x Ø
6
20
3mm
• Installation • Installation • Installazione • Installation
1 2
3
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
Ab Datum des Erwerbes
(Kaufbeleg) gewähren wir
eine Garantie von 2 Jahren.
• We will guarantee the
products for 2 years from the
date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto per
2 anni dalla data di aquisito.
• Nous accordons une garan-
tie de 2 ans sur les produits
à partir de la date d’achat
(ticket de caisse).
4 5
6
7 8
9
6x AA
Klick
10 11
12
74.050.EU4 3
1
• Seife beziehen
• Soap dispenser „on“
• Dispensatore di sapone „aperto“
• Distributeur de savon „ouvert“
1 - 5 sec
• Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
Seife füllen • Rell soap
• Sapone si riempie in su • Remplir du savon
3
2
1
654
1413 15
4 74.050.EU4
• Batteriewechsel • Changing the battery
• Cambio batteria • Remplacer la pile
1
• Seifenmenge einstellen Soap quantity
• Quantità del sapone Quantité du savon
Press
1
1x 1 sec
(1x )
Press
2
Press
2
2
3
1x 0,5 - 5 sec (
)
1x 1 sec
... erneut drücken (Seife iesst) und nach gewünschter Seifenlaufzeit (0,5 - 5 sec) loslassen,
erneut 1x 1 sec drücken
... Press again (soap ows) and release when the desired time of soap dispension (0.1 - 5 sec)
is reached, press again 1x 1 sec
... premere nuovamente (il sapone uisce) e rilasciare dopo il tempo di scorrimento del sapone
desiderato (0,5 - 5 sec), premere ancora 1 volta x 1 sec
... appuyer à nouveau (le savon s’écoule) et relâcher après le temps d’écoulement du savon
(0,1 - 5 sec) désiré, appuyer une nouvelle fois pendant 1 sec
• Taste 1 sec drücken, loslassen...
• Press the key for 1 sec Release...
• Premere il tasto per 1 sec, poi
rilasciarlo...
Appuyez pendant 6 sec sur la
touche, relâchez...
74.050.EU4 5
6x AA
5
• Systemübersicht • System overview
• Vista generale del sistema • Résumé du système
AA
90d
90c
90a
90b
90a 390 824 00
90b 390 825 00
90c 390 826 00
90d 390 827 00
4
8
7
Klick
6
9
6 74.050.EU4
• Pege • Maintenance • Cura • Entretien holdelse
• Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniques
Abmessungen (BxHxT) Dimensions / Measurement Dimensioni / Misura Dimension / Mesurage
115 x 240 x 125 mm
Seifentank-Volumen Tank-volume Volume del serbatoio del sapone La volume du tank
1000 ml
Spannungsversorgung Power requirement Requisito di alimentazione Alimentation
6 x AA
Umgebungstemperatur Ambient temperature Temperatura ambientale Température ambiante
5° - 40°C
Reaktionszeit (Sensor) Response time Tempo di reazione Temps de réaction
0,5 - 1 sec
Seifenspendezeit Soap spend-time Tempo di spendere sapone Temps du don de savon
1 - 5 sec
Seifenviscosität Soap viscosity Viscosità del sapone Viscosité du savon 1-300 mPa●s (cP)
Störungsbehebung
Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung
LED blinkt nicht.
· Sensor verschmutzt.
· Batterien leer.
· Sensoräche nach Flecken überprüfen - sauber machen.
· Batteriewechsel.
LED blinkt bei
Nichtgebrauch.
· Der Sensor ist permanent aktiviert.
· Batterien leer.
· Überprüfen, ob sich innerhalb des Mindestabstandes von
25 cm keine den Sensor störenden Objekte benden.
· Batteriewechsel.
Motor läuft, aber es iesst
keine Seife.
· Verstopfter Seifenbehälter oder
Düsenaususs.
· Falsche Seifenviscosität oder
verhärtete Seife.
· Seifenbehälter und Düse reinigen.
· Seifenviscosität überprüfen (siehe „Technische Daten“).
Ungenügende
Seifenqualität.
· Falsche Seifenviscosität oder
verhärtete Seife.
· Verstopfte Seifendüse.
··Seifenviscosität überprüfen (siehe „Technische Daten“).
··Seifenbehälter reinigen und mehrmals Seife beziehen, bis
die normale Seifenmenge wieder zugeführt wird.
Trouble shooting
Function Cause Solution
LED does not indicate.
· Sensor cover stained.
· Battery at.
· Clean sensor cover properly.
· Changing the battery.
LED ashes when unit is not
used.
· Sensor is activated constantly.
· Battery at.
· Ensure the minimum free area
of 25 cm below the sensor.
· Changing the battery.
No soap discharges when
motor works.
· Obstructed soap container or
dispenser nozzle.
· Wrong soap viscosity or soap
hardened.
· Clean soap container and nozzle.
· Check soap viscosity (see “Technical Data”).
Insufcient soap is released.
· Wrong soap viscosity or soap
hardened.
· Soap nozzle is obstructed.
· Check soap viscosity (see “Technical Data”).
· Wash soap container and use unit continuously until normal
soap quantity is dispensed.
Difetti di funzionamento
Difetto / Errore Possibili cause Soluzioni
Il LED non lampeggia.
· Sensore sporco.
· Batteria esaurita.
· Controllare se la supercie del sensore è coperta di macchie
– pulire.
· Cambio batteria.
Il LED lampeggia quando
non è in uso.
· Il sensore è attivato in modo
permanente.
· Batteria esaurita
· Vericare che, entro una distanza minima di 25 cm non si
trovino oggetti che possono disturbare il sensore.
· Cambio batteria.
Il motore gira, ma il sapone
non uisce.
· Il contenitore per il sapone oppure il
foro dell’ugello sono otturati.
· Viscosità del sapone errata oppure
sapone indurito.
· Pulire il contenitore per il sapone e l’ugello.
· Vericare la viscosità del sapone (vedi “Dati tecnici”)
Qualità del sapone
inadeguata.
· Viscosità del sapone errata oppure
sapone indurito.
· Ugello del sapone otturato.
· Vericare la viscosità del sapone (vedi “Dati tecnici”)
· Pulire il contenitore del sapone ed estrarre più volte sapone,
no a quando afuisce la normale quantità di sapone.
Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
LED ne clignote pas.
· Crasseux senseur.
· Vide pile.
· Contrôler la surface du senseur, nettoyer.
· Remplacer la pile.
LED clignote pendant aucun
usage.
· Le senseur est active permanent.
· Vide pile.
· Contrôler: Aucun objet dans la distance minimum de 25 cm.
· Remplacer la pile.
La machine tourne, mais
le savon ne coule pas.
· La buse ou le contenant de savon
est obstruée.
· La viscosité de savon est fausse ou
le savon a durci.
· Nettoyer la buse et le contenant de savon.
· Contrôler la viscosité de savon (“Données techniques”).
La qualité du savon es
insufsante.
· La viscosité de savon est fausse ou
le savon a durci.
· La buse de savon est obstruée.
· Contrôler la viscosité de savon (“Données techniques”).
· Nettoyer la buse de savon. Et puis recevoir du savon jusqu’à
ce que la quantité normale vienne.
8 74.050.EU4
Aquis Sanitär AG
CH-9445 Rebstein
www.aquis.ch
Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich
74.050.EU4 - Printed in Switzerland
Hotline - Europe
Hotline - International
DE
Sanitär Services GmbH
Robert Bosch Strasse 29a
D-88131 Lindau
t: 0180-5323698;
f: 08382-709781
[email protected]; www.aquis.ch
CH
Aquis Sanitär AG
Balgacherstr. 17
CH-9445 Rebstein
t: +41-71-7759542;
f: +41-71-7771641
[email protected]; www.aquis.ch
AT
Aquis Sanitär AG
Balgacherstr. 17
CH-9445 Rebstein
t: +43-720-511115;
f: +41-71-7771641
[email protected]; www.aquis.ch
DK
Cassoe A/S
Sakskobingvej 10
DK-7400 Herning
t: +45-9712-7400
f: +45-9712-2440
[email protected]; www.cassoe.dk
NO
SaniTech AS
Liamyrane 6
NO-5090 Nyborg
t: +47-55-393940
f: +47-55-393941
[email protected]; www.sanitech.no
IS
TENGI ehf
Smiojuvegur 11
IS-202 Kopavogur
t: +354-564-1088
f: +354-564-1089
[email protected]; www.tengi.is
NL
DoWi Handelsondernehming BV
Hertog van Gelresingel 16
NL 5961 TB Horst
t: +31-773-524385
f: +31-773-524388
HK
JBM Building Products Limited
Unit 1801, 18/F., Tower 2,
Grand Century Place,
193 Prince Edward Road West.
Mongkok, Kowloon, Hongkong (SAR)
t: +852-3180-3330
f: +852-2882-5036
[email protected]; www.jebsen.com
IL
Zchori and Sons‘s Industries Ltd.
P.O.Box: 4561 Segola
IL-49277 Petach-Tekva
t: +972-3-9249696
f: +972-3-9213362
IR
Iran Sanitary & Industry Valves Co.
(ISIV Co.)
No. 299 Mirdamad Blve.
IR-19696 Tehran
t: +98-21-8821-1750
f: +98-21-8821-1739
info@isiv.net;
SA
AL Makhayl Trading Corporation
P.O.Box 51400
Riyadh 11543, Kingdom of Saudi Arabia
t: +966-1-416-1066
f: +966-1-416-1022
KU
Modern Construction Co
.
Bohdan Kornatskyy
UA
Sanilux
Ul. Okskaja d.5, korp.1
109129 Moscow
t: 007 495 5072872
f: 007 495 3826681
RU
Al-Sour Str., Al-Thuwainy Bldg. 1st Floor
13129 Safat
t: +965 (49) 11 911 – 106
f: +965 (492) 0361
Stusa Strasse 24
47726 Ternopil - Pidhorodnjne
t: +380 352499008
f: +380 352499008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Iqua SD90 Installation & User Manual

Type
Installation & User Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages