MD Sports TSL100_117M User manual

Type
User manual
MODEL/MODELO: TSL100_117M
WM.COM
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TM
ATTENTION
Contact
MD Sports
Customer Service
DO NOT RETURN
TO THE STORE
* For additional resources and Frequently
Asked Questions, please visit us at
themdsports.com
ATENCN
Contacto
MD Sports
Servicio al Cliente
NO DEVOLVERLO
A LA TIENDA
* Por mayor información y Preguntas
Frecuentes, favor visitarnos en
themdsports.com
Español
English
www.themdsports.com
TSL100_117M
1
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
1 - Please leave your name, address, phone number, model
number, parts needed on the answering machine if there is no
attendant. Failure to do so will result in a delay in shipping
parts to you.
2 - Please review the replacement parts list and make sure that
you have all of your parts before beginning assembly.
For questions that may arise or for missing/damaged parts,
please contact us.
NOTICE!
1 - Por favor deje su nombre, dirección, número telefónico,
número de modelo, partes necesarios a la máquina
contestadora si no fuera atendido. El fracaso de hacer así le
causará un retraso del envío de partes.
2 - Por favor revise la lista de piezas de repuesto y asegúrese de
que tiene todas las piezas antes de comenzar el montaje.
Para preguntas o para piezas que no se hayan
incluidos/dañadas, por favor pongase en contacto con nosotros.
¡AVISO!
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
STAPLE YOUR RECEIPT HERE
GRAPA SU RECIBO AQU
Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a
partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la
garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes
sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones
de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa,
superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y
perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos,
usted también puede tener otros derechos que varían de un
estado (provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería
requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada.
Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre
de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de
Consumidor en:
WEBSITE: www.themdsports.com
Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su
producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda,
Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que
está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos
solamente partes disponibles. ¡Gracias!
POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS
ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA.
This product is covered by a limited warranty that is effective for
90 days from the date of purchase. If, during the limited
warranty period, a part is found to be defective or breaks, we
will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The
only exceptions to the warranty include mainframes, table tops,
playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of damages due to
improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage
or neglect.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from one State
(province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be
required before any warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel free to contact our
Consumer Service Department at :
WEBSITE: www.themdsports.com
Please be aware of your product’s Limited Warranty for the
return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, can
not handle the product which is out of product’s limited warranty
since we only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING
THE PRODUCT TO THE STORE.
TM
Español
English
www.themdsports.com
TSL100_117M
2
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
1 - Please do not sit, climb or lean on the product.
2 - This is not a child's toy, adult supervision is required for children
playing this game.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
WARNING:
Adult Assembly Required.
WARNING:
CHOKING HAZARD

ADVERTENCIA:
Las tareas de montaje debe realizarlas un adulto.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA - - Este artículo contiene piezas
pequeñas y / o pelotas pequeñas. No apto para menores
de 3 años.
1 - Por favor no sientes, subas o inclínes la producto.
2 - Esto no es un juguete de niños, se requieren la supervisión
adulta para niños cuando está jugando este juego.
Los cambios o modificaciones que no sean explícitamente
aprobados por la parte responsable por el cumplimiento podrían
anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
1 - Por favor lea las instrucciones con cuidado y siga todo durante
el montaje, la operación y instrucciones de seguridad
correctamente para evitar el daño o la herida. Para el montaje,
por lo menos se requieren dos adultos.
2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer no estén
exactamente como su producto. Por favor lea y entienda el
texto antes de iniciar cada paso del montaje.
ASSEMBLY TIPS CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE!
No tener niños en el
area de ensamble
Mantener alejados a los
animales domesticos
del area de ensamble
No usar o guardar el producto
en el exterior. Solo para uso en
interior. No utilizar ni guardar
el producto en lugares
humedos o mojados
No Children in
Assembly Area
Keep away from pets
Do not use or keep product
outdoors. For indoor use only.
No wet/humid conditions.
CAUTION!
¡PRECAUCIóN!
WARNING:
This product may be mistaken for an actual weapon by
law enforcement officers and others. Altering state or
federal required markings or coloration in order to make
the product appear more realistic and/or brandishing or
displaying the product in public is dangerous and may
be a crime. Displaying, exhibiting or brandishing in a
threatening manner and possession, storage or keeping
on school property are prohibited activities. The Criminal
Penalties may be imprisonment and/or fines.
WARNING:
1. DO NOT MODIFY THE PRODUCTS IN ANY WAY.
2. DO NOT AIM AT EYES OR FACE.
3. DO NOT POINT THE SAFETY STICK ARROW AT
PEOPLE OR ANIMALS.
4. THIS IS NOT A CHILD’S TOY, ADULT
SUPERVISION IS REQUIRED FOR CHILDREN PLAYING
THIS GAME.
5. ALWAYS TURN OFF YOUR INFRARED BLASTER WHEN
NOT IN USE.
ADVERTENCIA:
Los agentes de policía y otras fuerzas del orden público
podrían confundir este producto por un arma real.
Modificar las marcas o los distintivos de color
requeridos por la legislación estatal o federal para
hacer que el producto tenga un aspecto más realista
y/o blandir o mostrar el producto en público puede ser
peligroso y podría ser delito. Mostrar, exhibir o blandir
el producto de forma amenazante e introducirlo,
guardarlo o mantenerlo en los terrenos de una escuela
es ilegal. Las sanciones penales por infringir estas
normas pueden incluir penas de prisión y/o multas.
ADVERTENCIA:
1. NO MODIFICAR EL PRODUCTO DE NINGUNA MANERA.
2. NO APUNTARLO A LOS OJOS O LA CARA.
3. NO APUNTAR LA FLECHA CON VENTOSA DE
SEGURIDAD A PERSONAS NI ANIMALES.
4. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE INFANTIL, SE
REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO
MIENTRAS LOS NIÑOS JUEGAN CON EL MISMO.


1 - Please read the instructions carefully, and follow all assembly,
operation and safety instructions properly in order to avoid
damage or injury. For the assembly, at least two adults are
required.
2 - Some figures or drawings may not look exactly like your
product. Please read and understand the text before beginning
each assembly step.
Español
English
www.themdsports.com
TSL100_117M
3
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
WARNING:
● Product must be assembled by adults before use.
● Do not over-inflate.
● Not to be used as a floating device.
● This product is for youth use only, it is not intended for
adult training.
Child Safety
● Not for use by children without adult supervision.
● To reduce the risk of suffocation, or serious personal
injury:
- Always stay within reach of children while playing.
- Keep the product away from small children when it is not
inflated.
Product Protection
● Play only in open areas away from sharp objects.
● Avoid contacting the inflatable bag with sharp objects or
hot surfaces which could cause injury to your hands.
● Remove sharp objects from your body which could
damage the product, such as rings, watches etc.
● Make sure that there are no sharp objects on your shoes
which could damage the product.
ADVERTENCIA:
● El producto debe ser ensamblado por personas adultas
antes de usarse.
● No inflar en exceso.
● No utilizar como dispositivo de flotación.
● Este producto está diseñado para uso infantil, no para el
entrenamiento de personas adultas.
Seguridad de los niños
● Este producto no debe ser usado por niños sin la
supervisión de un adulto.
● Para reducir el riesgo de asfixia o lesiones personales
graves:
- Permanecer al alcance de los niños en todo momento
mientras juegan.
- El producto debe guardarse fuera del alcance de los
niños cuando no esté inflado.
Protección del producto
● Jugar sólo en áreas abiertas lejos de objetos afilados.
● Evitar que la bolsa inflable entre en contacto con objetos
afilados o superficies calientes que puedan provocar
lesiones en las manos.
● Desprenderse de los objetos afilados que podrían dañar
el producto, como anillos, relojes, etc.
● Asegurarse de que no haya objetos afilados en los
zapatos que puedan dañar el producto.
SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
TSL100_117M PARTS LIST / LISTA DE PARTES
www.themdsports.com
TSL100_117M
4
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
Español
English
9
10 11
12
2 3 41
x4 x4
6 7 85
x6 x2 x1
x1 x1
x2
Safety Stick Arrow
Flecha con ventosa
de seguridad
x3
Infrared Blaster
Escopeta infrarroja
x1
x2 x2
Tube - 1
Tubo - 1
Tube - 2
Tubo - 2
Tube - 3
Tubo - 3
Tube - 4
Tubo - 4
2 Way Connector Conector de 2 vías
Electronic Scorer
Marcador
electrónico
Target with Sensor Objetivo con sensor
Bow
Arco
FOR FIG. 1 FOR FIG. 1
FOR FIG. 2 FOR FIG. 2 FOR FIG. 8 FOR FIG. 13
FOR FIG. 7 FOR FIG. 7 FOR FIG. 6
FOR FIG. 4 FOR FIG. 6
FOR FIG. 5
FIG. 1
X 2
X 1
3
9
X 1
8
Straight Connector Conector recto
“L” Connector Conector en “L”
Note: Target with Sensor (#9) is not available as a replacement part.
Nota: La bolsa inflable con sensores (#9) no está disponible como pieza de repuesto.
TM
Target
Sensor Wire
TM
TM
FIG. 1A
3
9
3
8
9
Note: Connect the Sensor Wire from the
Target with Sensor (#9) to the
Electronic Scorer (#8).
/ Nota: Conectar el cable del sensor de
la Objetivo con sensor (#9) al marcador
electrónico (#8).
FIG. 1B
TM
www.themdsports.com
TSL100_117M
5
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
Español
English
FIG. 2
X 2
X 2
1
4
X 2
5
X 2
7
The back
/ Pernoala
The back
/ Pernoala
7
4
1
1
5
5
FIG. 3
X 4
X 2
2
6
6
2
2
2
6
2
FIG. 3A
FIG. 3B
FIG. 3C
FIG. 3B Assembly
/ Ensamblaje FIG. 3B
FIG. 2A
FIG. 2B
www.themdsports.com
TSL100_117M
6
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
Español
English
FIG. 4
FIG. 5
X 4
5
X 2
1
1
7
TM
FIG. 5A
5
5
1
FIG. 5B
www.themdsports.com
TSL100_117M
7
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
Español
English
TM
Only use on this side.
/ Use solamente este lado.
FIG. 6A
Bowstring
/ Cuerda del arco
Arrow Shaft
/ Brazo para las flechas
Place the neck of theSafety
Stick Arrow onto the
bowstring tightly.
/ Coloque con fuerza el
cuello de la Flecha de
Palo de Seguridad
de la cuerda del aro.
Safety Stick Arrow
/ Flecha con ventosa
de seguridad
HOW TO OPERATE THE BLASTER
/ CÓMO UTILIZAR LA ESCOPETA
A
Pull the pulling lever
/ Tirar del guardamanos
B
Trigger and fire
/ Apretar el gatillo y disparar
1) To avoid injury, do not pull the bowstring without Safety
Stick Arrows, and use only the Safety Stick Arrows
designed for this product.
2) Do not aim at eyes or face.
3) Please wipe the sucker with a dry cloth to increase
suction.
1) Para evitar lesiones, no tire de la cuerda del arco sin las
flechas con ventosa de seguridad, y use sólo flechas
con ventosa de seguridad diseñadas para este producto.
2) No apunte a los ojos o la cara.
3) Limpie la ventosa con un paño seco para aumentar la
succión.
CAUTION ! ¡PRECAUCIÓN!
FIG. 6
X 1
12
FIG. 7
X 1
10
X 3
11
www.themdsports.com
TSL100_117M
8
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
Español
English
Battery Installation
Battery Box: Unscrew the bolt using a screwdriver and
open the battery box. Insert 3 “AAA” and 2 “AAA” batteries
(Not included) in the order of polarity as shown on the
inside cover. Then close the cover using a screwdriver.
Turn the power ON using the ON/OFF switch.
Reminder:
a. Batteries must be installed according to the correct
polarization (+ and -) required.
b. Please clean the battery contacts and also those of the
device prior to battery installation.
c. If the game will not be used for a long period of time,
we recommend that the batteries should be removed.
Instalación de las pilas
Compartimento de las pilas: Desatornille el perno con un
destornillador y abra el compartimento de las pilas.
Inserte 3 pilas “AAA” y 2 “AAA” (No incluido) respetando
la polaridad que se muestra en el interior de la tapa.
Luego cierre la tapa con un destornillador.
Encienda la alimentación utilizando el interruptor ON/OFF.
Recuerde:
a. Las pilas deben instalarse respetando la polaridad
correcta (+ y -).
b. Limpie los contactos de las pilas y del compartimento
antes de instalar las pilas.
c. Se recomienda extraer las pilas si el juego no se va a
utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
ELECTRONIC SCORER OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL MARCADOR
ELECTRÓNICO
WARNING:
1) Requires 3 “AAA” batteries (Not included).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
WARNING:
1) Requires 2 “AAA” batteries (Not included).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
NOTE: Batteries must be inserted into the gun
before the game can commence.
ADVERTENCIA:
1) Requiere 3 pilas “AAA” (No incluido).
2) No mezclar pilas nuevas y viejas.
3) No mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
ADVERTENCIA:
1) Requiere 2 pilas “AAA” (No incluido).
2) No mezclar pilas nuevas y viejas.
3) No mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
NOTA: Es necesario insertar las pilas en la
escopeta antes de comenzar el juego.
www.themdsports.com
TSL100_117M
9
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
Español
English
After the battery is inserted, the game goes into default mode.
The LED display shows "01"; press PLAYER/SELECT to toggle
to "02". ("01" Health Points Displayed, "02" Health Points Hidden).
Press ON/OFF/START to select.
"01" Health Points Displayed
A: In "01" mode, press ON/OFF/START and the display will show
2P for the two player version. Press PLAYER/SELECT to
toggle too 1P (one player).
B: In the 2P version, press ON/OFF/SELECT and then a 5 second
countdown will start.After the countdown, game time of one
minute will begin.
C: When the game starts, one of the five possible targets will
randomly light up. Each target has its own time period, health
points and scoring.
D: Target Health Points, Time and Scoring:
Note: Target Health Points are shown on the display and
will reduce each time the target is hit.
Note: Scoring can only occur during the time period.
1: Grizzly Bear: 5 Health Points, Time 12 seconds, score
10 points.
2: Bighorn Sheep:3 Health Points, Time 8 seconds, score
5 points.
3: Boar: 3 Health Points, Time 8 seconds, score 5 points.
4: Rabbit: 1 Health Point, Time 3 seconds, score 1 point.
5: Deer: 1 Health Point, Time 3 seconds, score 1 point.
E: If points are scored, the display will show the score for 2
seconds and then revert back to the game time.
If no points are scored, the time display will not be switched to
the score.
F: When the time is up for the first player, the display will start a 5
second countdown and then the second player will start their
one minute of game time.
G: As the time limit approaches, a 5 second countdown will be
heard. The GAME OVER! and TRY AGAIN! sound effects will
be heard and then the scores will flash for the winning player.
Después de insertar la batería, el juego entra al modo defecto. La
LED aparece "01"; aprete PLAYER/SELECT para cambiar a
"02".("01"Puntos de Salud Exhibido, "02" Puntos de Salud
Escondido). Aprete ON/OFF/START para seleccionar.
"01"Puntos de Salud Exhibido
A: En el modo “01”, aprete ON/OFF/START y se exhibirá 2P para
la versión de 2 jugadores. Aprete PLAYER/SELECT para
cambiar a 1P (1 jugador).
B: En la versión de 2P, aprete ON/OFF/SELECT y luego iniciará
una cuenta regresiva de 5 segundos. Luego de la cuenta
regresiva, iniciará el tiempo de 1 minuto del juego.
C: Cuando se inicia el juego, uno de los cinco objetivos posibles
se iluminarán de forma aleatoria. Cada objetivo tiene su propio
período de tiempo, los puntos de salud y de puntuación.
D: Puntos de Salud del Objetivo, Tiempo y Puntuación:
Nota:Puntos de Salud del Objetivo está demostrado en la
exhibición y cada vez el objetivo está golpeado se reducirá
el tiempo.
Nota: La puntuación sólo puede ocurrir durante el período
de tiempo.
1: Oso Grizzly:5 Puntos de Salud, Tiempo de 12 segundos,
puntuación de 10 puntos.
2: Oveja Bighorn:3 Puntos de Salud, Tiempo de 8 segundos,
puntuación de 5 puntos.
3: Jabali:3 Puntos de Salud, Tiempo de 8 segundos,
puntuación de 5 puntos.
4: Conejo:1 Punto de Salud, Tiempo de 3 segundos,
puntuación de 1 punto.
5: Ciervo:1 Punto de Salud, Tiempo de 3 segundos,
puntuación de 1 punto.
E: Si anotado puntos, la exhibición mostrará la puntuación
durante 2 segundos y luego volverá al tiempo de juego.
Si no anotado puntos, la exhibición del tiempo no se
cambiará la puntuación.
F: Cuando haya transcurrido el tiempo para el primer jugador, la
exhibición comenzará una cuenta regresiva de 5 segundos y
el segundo jugador comenzará 1 minuto de juego.
G: Cuando acerca el límite de tiempo, se escuchará una cuenta
regresiva de 5 segundos. The GAME OVER! y TRY AGAIN!
Los efectos sonoros serán escuchados y luego las
puntuaciones parpadearán para el ganador.
Game Instructions: Instrucciones del juego:
H: When the 1P version is chosen, press the ON/OFF button to
start. After the 5 second countdown the one minute of game
time begins.
I: When the game starts, one of the five possible targets will
randomly light up. Each taget has it's own time period, health
points and scoring.
J: Target Health Points, Time and Scoring:
Note: Target Health Points are shown on the display and
will reduce each time the target is hit.
Note: Scoring can only occur during the time period.
1: Grizzly Bear: 5 Health Points, Time 12 seconds, score
10 points.
2: Bighorn Sheep:3 Health Points, Time 8 seconds, score
5 points.
3: Boar: 3 Health Points, Time 8 seconds, score 5 points.
4: Rabbit: 1 Health Point, Time 3 seconds, score 1 point.
5: Deer: 1 Health Point, Time 3 seconds, score 1 point.
K: If points are scored, the display will show the score for 2
seconds and then revert back to the game time.
If no points are scored, the time display will not be switched to
the score.
L: As the time limit approaches, a 5 second countdown will be
heard. The GAME OVER! and TRY AGAIN! sound effects will
be heard and then the scores will flash.
"02" Health Points Hidden
A: In "02" mode, press ON/OFF/START and the display will show
2P for the two player version. Press PLAYER/SELCT to toggle
to 1P (one player).
B: In the 2P version, press ON/OFF/SELECT and then a 5
second countdown will start.After the countdown, game time
of one minute will begin.
C: After the countdown, you will see one of the targets light up for
4 seconds to shoot. (There will be 5 sets of targets lit up
randomly for the game.) Once you successfully shoot the
target, you will hear the scoring sound the scorer will display
01. If you succeed on shooting the next target within the
next 4 seconds, you will hear the scoring sound and the scorer
will display 02. After the display of your score, the scorer will
switch back to the countdown. If no score is made, the time
display will not be switched to score.
D. When the time is up for the first player, the display will start a
5 second countdown and then the second player will start their
one minute of game time.
E: As the time limit approaches, a 5 second countdown will be
heard. The GAME OVER! and TRY AGAIN! sound effects
will be heard and then the scores will flash for the winning
player.
H: Cuando seleccionado la versión de 1P, aprete el botón
ON/OFF para iniciar. Luego de la cuenta regresiva de 5
segundos, comenzará 1 minuto de juego.
I: Cuando se inicia el juego, uno de los cinco objetivos posibles
se iluminará de forma aleatoria. Cada objetivo tiene su propio
período de tiempo, los puntos de salud y de puntuación.
J: Puntos de Salud del Objetivo, Tiempo y Puntuación:
Nota:Puntos de Salud del Objetivo está demostrado en la
exhibición y cada vez el objetivo está golpeado se reducirá
el tiempo.
Nota: La puntuación sólo puede ocurrir durante el período
de tiempo.
1: Oso Grizzly:5 Puntos de Salud, Tiempo de 12 segundos,
puntuación de 10 puntos.
2: Oveja Bighorn:3 Puntos de Salud, Tiempo de 8 segundos,
puntuación de 5 puntos.
3: Jabali:3 Puntos de Salud, Tiempo de 8 segundos,
puntuación de 5 puntos.
4: Conejo:1 Punto de Salud, Tiempo de 3 segundos,
puntuación de 1 punto.
5: Ciervo:1 Punto de Salud, Tiempo de 3 segundos,
puntuación de 1 punto.
K: Si anotado puntos, la exhibición mostrará la puntuación durante
2 segundos y luego volverá al tiempo de juego.
Si no anotado puntos, la exhibición del tiempo no se cambiará
la puntuación.
L: Cuando acerca el límite de tiempo, se escuchará una cuenta
regresiva de 5 segundos. The GAME OVER! y TRY AGAIN!
Los efectos sonoros serán escuchados y luego las
puntuaciones parpadearán para el ganador.
"02" Puntos de Salud Escondido
A: En el modo “02”, aprete ON/OFF/START y se exhibirá 2P para
la versión de 2 jugadores. Aprete PLAYER/SELECT para
cambiar a 1P (1 jugador).
B: En la versión de 2P, aprete ON/OFF/SELECT y luego iniciará
una cuenta regresiva de 5 segundos. Luego de la cuenta
regresiva, iniciará el tiempo de 1 minuto del juego.
C: Luego de la cuenta regresiva, verá encendida uno de los
objetivos por 4 segundos para tirar. (Habrá 5 juegos de
objetivos iluminados al azar para el juego.) Una vez disparado
el objetivo con éxito, se escuchará el sonido de puntuación
que el anotador mostrará 01. Si ud. sigue disparar el siguiente
objetivo con exito en los próximos 4 segundos, escuchará el
sonido de puntuación y el anotador mostrará 02. Después de
mostrar su puntuación, el anotador volverá a la cuenta
regresiva. Si no se realiza ninguna puntuación, la visualización
del tiempo no cambiará a puntuación.
D: Cuando haya transcurrido el tiempo para el primer jugador, la
exhibición comenzará una cuenta regresiva de 5 segundos y el
segundo jugador comenzará 1 minuto de juego.
E: Cuando acerca el límite de tiempo, se escuchará una cuenta
regresiva de 5 segundos. The GAME OVER! y TRY AGAIN!
Los efectos sonoros serán escuchados y luego las
puntuaciones parpadearán para el ganador.
www.themdsports.com
TSL100_117M
10
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
Español
English
www.themdsports.com
TSL100_117M
11
(La ultima página)
(The last page)
Español
English
F: When the 1P version is chosen, press the ON/OFF button to
start. After the 5 second countdown the one minute of game
time begins.
G: After the countdown, you will see one of the targets light up for
4 seconds to shoot. (There will be 5 sets of targets lit up
randomly for the game.) Once you successfully shoot the
target, you will hear the scoring sound the scorer will display
01. If you succeed on shooting the nexttarget within the next 4
seconds, you will hear the scoring sound and the scorer will
display 02. After the display of your score, the scorer will switch
back to the countdown. If no score is made, the time display
will not be switched to score.
H: As the time limit approaches, a 5 second countdown will be
heard. The GAME OVER! and TRY AGAIN! sound effects
will be heard and then the scores will flash for the winning
player.
Note: To switch off the game, press the “ON/OFF” button
for two seconds.
Note: The game will go into SLEEP MODE if there is no
activity for 5 minutes.
Note: During the game time only the ON/OFF button is
available; no other buttons will function.
F: Cuando seleccionado la versión de 1P, aprete el botón
ON/OFF para iniciar. Luego de la cuenta regresiva de 5
segundos, comenzará 1 minuto de juego.
G: Luego de la cuenta regresiva, verá encendida uno de los
objetivos por 4 segundos para tirar. (Habrá 5 juegos de
objetivos iluminados al azar para el juego.) Una vez disparado
el objetivo con éxito, se escuchará el sonido de puntuación
que el anotador mostrará 01. Si ud. sigue disparar el siguiente
objetivo con exito en los próximos 4 segundos, escuchará el
sonido de puntuación y el anotador mostrará 02. Después de
mostrar su puntuación, el anotador volverá a la cuenta
regresiva. Si no se realiza ninguna puntuación, la visualización
del tiempo no cambiará a puntuación.
H: Cuando acerca el límite de tiempo, se escuchará una cuenta
regresiva de 5 segundos. The GAME OVER! y TRY AGAIN!
Los efectos sonoros serán escuchados y luego las
puntuaciones parpadearán para el ganador.
Nota: Para apagar el juego, aprete el botón “ON/OFF”por
2 segundos.
Nota: El juego entra al Modo de Duerme si no hay actividad
por 5 minutos.
Nota: Durante el tiempo del juego, solamente el botón
ON/OFF es disponible; no funciona otros botones.
WARNING: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and
receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no
expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado para
cumplir con los límites para el dispositivo digital de Clase
B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC.
Estos límites son diseñados para proporcionar protección
razonable contra la interferencia dañosa en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y podría irradiar la
energía de radiofrecuencia y, si no fuera instalado y usado
conforme con las instrucciones, podría causar interferencia
dañosa para la comunicación de radio. Sin embargo, no
está garantizado que la interferencia no ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo realmente causado
interferencia dañosa a la radio o la recepción de televisión,
podría ser determinada por girando el equipo off y on, el
usuario está animado de corregir la interferencia por una o
más siguientes medidas:
-- Reoriente o recoloque la antena de recepción.
-- Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a una salida del circuito diferente que
el que está conectado con el receptor.
-- Consulte el proveedor o un técnico experienciado de
radio/televisión por ayudas
YOU ARE NOW READY TO PLAY! ¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MD Sports TSL100_117M User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages