Zanussi ZW9650IC User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

- FR - X -
- GB - X -
Tipolitografia Montagnani - Cod. 533510 302 - Made in Italy
Fig. 16Fig. 15
Fig. 14 AFig. 14
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
P
Fig. 22 Fig. 23
C
T
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 1 Fig. 2
F
B
T
Fig. 3 Fig. 4
F
B
T
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
3
4
2
OFF
MAX
LOW
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 11A
Fig. 12
Fig. 13
1
0
A
1
2
8
3
4
5
6
7
3
4
2
RL F
Fig. 27
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
A
V
C
Fig. 31 Fig. 31/1
C
Fig. 32
A
B
Fig. 34
Fig. 35
NO NO YES
Fig. 14 B
Fig. 14C
A
T
Z
N
S
N
R
1
4
2
3
5
6
A
A
10
15
20
25
30
35
40
50
55
5
0
G
Fig. 33
1
5
7
2 15
C
G
BARS
1/2"
1
2
8
3
4
5
6
7
45
Madame,
Vôtre nouvelle cuisinière est installée et vous êtes, bien sûr,
impatiente de l'essayer.
Auparavant nous vous demandons de lire attentivement ce petit
livret (il contient toutes les indications et conseils pratiques qui
vous permettront de mieux connaître votre appareil et d'en tirer
ainsi de grandes satisfactions) et de remettre l'installation à un
technicien qualifié.
DIMENSIONS
TABLEAU DU GAZ
TYPE DE GAZ
GAZ
NATUREL
GAZ GPL
GAZ BUTANE
GAZ PROPANE
GAZ DE
VILLE
mbar
20
30
28
37
8
TAB. 1
GIGLEUR Ø
135
95
145
145
145
145
85
62
96
96
95
95
265
170
350
300
300
240
BRÛLEURS
RAPIDE
SEMI-RAPIDE
FOUR
GRILLOIR
TRIPLE COURONNE
CENTRAL
RAPIDE
SEMI-RAPIDE
FOUR
GRILLOIR
TRIPLE COURONNE
CENTRAL
RAPIDE
SEMI-RAPIDE
FOUR
GRILLOIR
TRIPLE COURONNE
CENTRAL
PUISSANCE
W
3090
1560
3800
3800
3700
3700
3090
1560
3800
3800
3700
3700
3090
1560
3800
3800
3700
3700
DEBIT
VOLUMIQUE
l/h g/h
295
169
363
363
353
353
225
114
277
277
270
270
755
355
864
864
841
591
Les valeurs des injecteurs du gaz de ville sont valables seulement pour les pays
extraeuropééns.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES COMPOSANTS ELECTRIQUES.
TYPE DIAMETRE PUISSANCE
mm W
Plaque rapide à 7 positions
(signe rouge) - (6 + 0)
Plaque standard à 7 positions
(6 + 0)
Plaque rapide à 7 positions
(signe rouge) - (6 + 0)
Plaque standard à 7 positions
(6 + 0)
TAB. 2
145 1500
145 1000
180 2000
180 1500
Les foyers électriques de type rapide sont marqués avec un point rouge.
Ce produit répond aux exigences des directives communautaires:
- 90/396 CEE "appareil à gaz"
- 73/23 CEE "basse tension"
- 89/336 CEE " compatibilité électromagnétique"
- 89/109 CEE " matériaux utilisés en contact avec les aliments"
Cet appareil appartient à la classe "X" contre les risques d'incendie.
L’appareil doit être installé en conformité aux instructions suivantes et aux
Règlements Officiels ou aux Lois du pays ou’ l’appareil est installé.
Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et aux techniciens
qualifiés.
Attention: N'oubliez pas, avant d'utiliser l'appareil, d'enlever le film de plastique
qui protège certaines pièces (tableau de bord, cadres inox, etc…)
Aération de la pièce
La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air, il est donc nécessaire
que cet air soit renouvelé et les produits de la combustion soient évacués.
L'installation de cet appareil comme celle de tous les appareils à combustion doit
être conforme aux règlements en viguer; la valeur minimale de la section libre
totale des ouvertures permanentes (fentes, perforation, grilles, gaines, etc.) destinée
à l'évacuation de l'air des cuisines doit être d'au moins de 100 cm
2
. La partie
supérieure de l'ouverture permanente utilisée pour l'évacuation de l'air vicié par
les produits de combustion doit être située à 1,80 m au moins au dessus du sol
du local. "Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures d'entrée
d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant
d'air insupportable pour les occupants. (Pour les cuisinières gaz et mixte).
Installation
Ces cuisinières sont de classe 1. Ceci signifie que l'appareil doit être placé à une
distance minimale de 20mm de toute paroi adiacente: dans le cas où la cuisinière
sera incorporée dans des éléments de cuisine les parois contre ou entre lesquelles
elle sera placée doivent être soit en une matière résistant à la chaleur (80°C), soit
revêtues d'une telle matière. Mantenir une espace min. de 630 mm au dessus du
plan de cuisson. Pour augmenter l’hauteur de l'appareil ou pour le mettre d’aplomb
sur un sol irrégulier, plancher la cuisinière et dévisser les pieds aux coins de
l’appareil à l’hauteur désirée comme indiqué dans la figure (fig. 1).
RACCORDEMENT GAZ
Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en conformité avec les
règlements en vigueur, qui imposent sur l'extrémité de cette canalisation la présence
d'un robinet de commande. Ce robinet de commande permet de couper l'alimentation
gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
L'extrémité de la rampe de votre cuisinière, glacée dans le coin supérieur droit de
la paroi arrière à 470 mm du sol, est munie de douilles filetées qui permettent:
- le raccordement rigide avec interposition d'un joint.
- le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts mécaniques suivant
les normes en vigueur.
RACCORDEMENT A LA BOUTEILLE DE GPL
Utiliser un tuyau de caoutchouc T conforme aux normes en vigueur, monté sur le
porte-caoutchouc A (fig. 2) avec un collier de serrage F pour éviter toute fuite de
gaz, et visitable sur toute sa longueur. Ne pas oublier de changer le tuyau avant
la date d’échéance en cas de détérioration.
INSTALLATION
RACCORDEMENT A LA CANALISATION
Pour l’alimentation à gaz naturel l’appareil peut être connexé comme il suit:
tuyau souple:
en caoutchouc T conforme aux Normes en vigueur, monté directement au porte-
caoutchouc B (fig. 3) avec un collier F pour éviter toute fuite de gaz, et visitable
sur toute sa longueur. N’oublier pas de changer le tuyau avant la date d’échéance
ou en cas de détérioration.
tuyau rigide (R) ou flexible (S):
en acier ou en cuivre raccordé au coude C de la (fig. 4). Pour démonter le porte-
caoutchouc B utiliser une clé à mâchoire de 23 mm. N’oublier pas d' interposer
la rondelle G entre le coude et l’about porte-caoutchouc et de vérifier, à la fin
du travail, l’étencheité du raccordement avec de l’eau savonneuse.
IMPORTANT
Cet appareil prévoit le raccordement gaz sur le coté droit: dans le cas d’un
raccordement à gauche avec un tuyau souple il faut utiliser un tuyau de longueur
suffisante pour respecter le montage indiqué dans la (fig. 5) de façon que le tuyau
ne touche aucune surface chaude.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Note: Dans certaines pays extra-européens la tension peut être différente de 230V~;
donc il est indispensable de contrôler toujours cette donnée sur la plaque signalétique,
et si elle change (par example 220-240V~ (380V 3N) 50(/60) Hz, cette valeur doit
être considérée même sur la notice instructions (la puissance électrique ne change
pas).
Avant de raccorder l’ appareil au réseau, s’ assurer obligatoirement que la prise de
courant et la fiche normalisée soient pourvus de ligne de terre et que leur tension
et puissance correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique placée
à l’arrière de la cuisinière.
Le fil de terre du câble d’ alimentation est de couleur jaune et verte .
L’ installateur, qui doit être un électricien agrée par l’ organisme assurant la distribution
de l’ énergie électrique, doit vérifier: le parfait fonctionnement de la mise à terre;
que le raccordement au réseau soit fait ou avec un interrupteur omnipolaire avec
ouverte de contact d' au mois 3 mm ou avec une fiche et une prise équivalente;
que le fusible coupe-circuit de protection, à prévoir entre le réseau et l’ appareil,
soit correspondant à la puissance nominale de l’ appareil; et que le câble d’
alimentation soit isolés en gaine caoutchouc au polychroropène Type H05 RR-F
(voir table). Notre société refuse toute responsabilité dans le cas où ces normes
ne seraient pas soigneusement respectées.
IMPORTANT
Les fils du câble d’alimentation ont les couleurs suivantes:
- jaune et vert pour le fil de terre
FRANÇAIS
3
895
1430
600
100
850
895
1430
600
100
850
1 2 3 4 5 7 9 10 11 12 1368
B
H
F
A
E
B
H
F
A
G
E
BDF
A
CE
BF
A
L
E
B
I
F
A
E
- azur pour le neutre
- marron pour le fil de phase
Vérifier toujours que le câble ne touche pas ni des surfaces coupantes ni chaudes
avec une température supérieure à 50 C° et qu’il soit de longueur suffisante pour
tout éventuel déplacement nécessaire au nettoyage ou à une réparation.
CHANGEMENT DE GAZ
Chaque appareil porte une étiquette qui indique le gaz pour le quel l’appareil a été
réglé en usine. Pour utiliser l’appareil avec un gaz différent il faut procéder comme
il suit:
Table de travail
Pour effectuer d’ éventuels réglages, il est nécessaire d’accéder aux brûleurs situés
au-dessous de la table de travail. Å ce propos on conseille de suivre les indications
suivantes.
Débrancher la prise électrique.
Fermer le robinet du gaz.
Enlever les grilles.
Enlever les têtes des brûleurs.
Enlever les manettes de la tige des robinets.
Enlever les manettes du tableau de bord. Il suffit de les tirer vers soi car elles
sont seulement poussées à fond dans la tige du robinet.
Pour soulever la taque de cuisson il faut dévisser les deux vis de fixation que
l’on peut atteindre par le trou de la deuxième manette (en partant du coté droit)
et de la dernière manette à gauche, comme on voit dans la (fig. 6).
Attention, la vis est cachée par le tableau de bord, il faut introduire le tourne
vis orienté du bas vers l’haut et il ne faut pas la dévisser complètement pour
éviter qu'elle ne tombe pas a l'intérieur du tableau de bord et qu’on perde le
ressort entre le blocage.
Dévisser le gicleur et le remplacer avec le gicleur correspondant pour le
nouveau gaz indiqué dans le table 1. (fig 7 position N° 2)
Pour le réglage de l'air primaire brûleur du four.
Placer provisoirement les têtes des brûleurs sur leur supports.
Remettre la manette en place et allumer le brûleur en position de pleine
puissance.
Dévisser la vis 4 (fig. 7) pour permettre à la bague d’air 3 (fig. 7) de coulisser
facilement: introduire ou retirer la bague selon nécessité et après avoir constaté
une flamme correcte serrer la vis de blocage 4 (fig. 7).
Monter tout composant suivant à l’inverse les opérations indiquées pour le
démontage.
Réglage du débit réduit des robinets de la table de travail
Le réglage du minimum s’effectue comme il suit:
Allumer le brûleur et faire tourner la manette vers la position de minimum (fig.
8)
Enlever la manette du robinet qui est fixée par simple pression sur la tige de
celui-ci.
Introduire un petit tournevis dans le trou (fig. 9) et tourner à droite ou à gauche
le cône d’ étranglement jusqu’à ce que la flamme du brûleur soit réglée
convenablement au minimum. S’assurer que la flamme ne s’éteint pas lorsqu’on
passe brusquement du maximum au minimum.
Pour le fonctionnement avec GPL la vis by-pass du minimum du robinet doit
être serrée à fond.
Brûleur du four
Enlever le fond du four (fig. 10).
Dévisser le gicleur et le remplacer avec le gicleur correspondant pour le
nouveau gaz indiqué dans la table 1 (fig. 11A position N°2)
Régler l’admission d’air éloignant ou rapprochant la hague (position N°4 de
la fig.11A) au gicleur (position N°2 fig 11A).
Réglage du débit du thermostat pour four à gaz
Le réglage de la flamme réduite s’effectue à l'aide de la petite vis bypass de la
figure (fig. 13) après avoir enlevé la manette. Pour le gaz butane propane il faut
visser à fond le bypass; pour les autres gaz le dévisser. Pour obtenir une flamme
stable on opère de la façon suivante: Allumer le four, manette à la position 8 et
laisser chauffer 10 minutes. Ouvrez la porte: ramenez la manette sur la position
1 (fig. 12). La flamme du brûleur doit devenir très courte mais rester stable après
quelques secondes. Enlever la manette du thermostat et si elle s’ éteint le débit du
bypass est insuffisant, dévisser un peu plus la vis de bypass du thermostat. Si elle
reste longue le débit du bypass est trop élevé. Visser un peu plus la vis de réglage.
Brûleur du grilloir
Dans la (fig 14) on voit l’ensemble du brûleur du grilloir avec la thermocouple de
sécurité S.
Pour le remplacement du gicleur procéder comme il suit:
ouvrir la porte du four et enlever le brûleur du grilloir
dévisser le gicleur du grilloir avec une clé de 10 mm opérant du coté du four
avec une clé à écrou (fig. 14B) ou de l’arrière de la cuisinière avec une clé à
mâchoires (fig. 14A).
monter de nouveau le brûleur suivant à l’inverse les opérations indiquées pour
le démontage
— régler l’admission d’ air en rapprochant ou éloignant la bague au gicleur après
avoir dévissée la vis de blocage A (fig. 14 C).
Réglage du minimum du grilloir
Etant donné que le brûleur du grilloir fonctionne toujours au maximum, le réglage
du minimum n’ est pas prévu.
IMPORTANT
N’oublier pas, à la fin des modifications pour le changement de gaz, de vérifier
l’étancheité du circuit gaz avec de l’eau savonneuse.
BRULEUR AVEC SOUPAPE DE SURETE
En ce qui concerne le réglage de la flamme au minimum, les cuisinières munies de
soupapes de sécurité, soit sur les brûleurs du plan de travail que sur les du four,
sont soumis aux mêmes modalités que celles décrites pour les autres types de
brûleurs.
La vis by-pass se trouve dans la position T pour le réglage du minimum et dans la
position Z pour les robinets munis de soupapes. Voir (fig. 15).
Transformation du type d’ alimentation électrique
Certains type de cuisinières, bien que sortant de l’usine équipées pour l’ alimentation
monophasé 230 V, peuvent être alimentées avec des alimentation 240 V ou 110 V,
en accomplissant les transformations nécessaires.
Tenez vous à ces indications:
Déplacer les cavaliers de liaison sur les bornes en
Brancher le câble d’ alimentation de section adéquat aux bornes de la cuisinière
(voir tableau).
FRANÇAIS
De suite sont indiqués les différentes modèles de tables de travail et des tableaux
de bord, avec les correspondantes descriptions, que nous Vous conseillons de
lire soigneusement pour une correcte utilisation.
Descriptions
1) Interrupteur lampe éclairage four
2) Interrupteur grilloir tournebroche
3) Manette brûleur rapide (A)
4) Manette brûleur semirapide (B)
5) Manette brûleurs rapide (D), ø 180 plaque électrique double couronne (I)
brûleurs central (L).
6) Voyant plaques électriques
7) Manette brûleurs semirapide (C) or ø 145 plaque électrique (G)
8) Poussoir allumage
9) Manette thermostat ou four à gaz
10) Manette grilloir à gaz
11) Manette enlever rapide (F)
12) Manette brûleur semirapide
13) Manette minuterie
TABLE DE COMMANDES
1 2 3 4 5 7 9 10 11 12 1368
B
H
F
A
E
B
H
F
A
G
E
BDF
A
CE
BF
A
L
E
B
I
F
A
E
Type Alimentation monophase 230V~
cuisinierès Câble principal Caractéristiques
Tout à gaz H05 RR-F 3 x 0,75 mm
2
Four à gaz avec 1
èra
plaque electrique H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
Four à gaz avec 2
èra
plaque electrique H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
Tab. 4
UTILISATION TABLE DE CUISSON
Recommandation:
(Pour les cuisinières avec le couvercle en verre)
Le couvercle en verre pendant l’utilisation ne doit pas être en contact avec les
casseroles et après l’utilisation il ne doit pas être fermé avec les brûleurs ou les
plaques encore chaudes.
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l’ouverture
s’effectue en poussant puis en tournant la manette vers la gauche.
Allumage Manuel
Approcher une flamme au brûleur, enfoncer et tourner le bouton de commande
correspondant à la position maximum (symbole grande flamme). Si vous devez
réduire la flamme, tourner le bouton à la position minimum (symbole petit flamme).
4
FOUR A GAZ
Quand on utilise le four ou le grilloir (gaz ou électrique) certaines parties peuvent
être chaudes. Eloigner les jeunes enfants, éviter de cuire des aliments sur le panneau
placé à la base du four.
Pour éviter gicleur et fumée, positionner une lèche-frite avec de l'eau sous les
aliments. Allumage manuel du brûleur du four. Ouvrir la porte du four et présenter
une allumette en flamme au trou central de la sole (fig. 18) et tourner la manette
du four à la position maximum (posit. 8 fig 19). Vérifier que le brûleur est
correctement allumé (par les trous de la sole), fermer doucement la porte et tourner
la manette à la position de température désirée (table B et fig. 19).
Quand le four ou le grilloir est utilisé pour la première fois il faut le faire fonctionner
à vide pendant une heure environ en débit réduit afin d'éliminer les résidus d'huile
d'emboutissage.
Repère de la manette
Au départ avec le four froid et particulièrement avec certains mets délicats, il faut
préchauffer le four pour 15 minutes au moins avant l’enfournement.
TAB. B
Repère Température Repère Température
1 130 °C 5 210 °C
2 150 °C 6 230 °C
3 170 °C 7 250 °C
4 190 °C 8 270 °C
TAB. C
ALIMENT TEMP. °C ALIMENT TEMP. °C
VIANDES PATISSERIE
ROTI DE PORC 185-210 TORTES AU FRUIT 220
ROTI DE BOEUF 250 GATEAUX "MARG" 190
ROTI DE VEAU 220 BRIOCHES 175
ROTI D'AGNEAU 220 GENOISE 235
LIEVRE ROTI 230 SAVARIN 190
LAPIN ROTI 235 FEUILLETTES SUCREES 200
DINDE ROTI 220 BISCUIT DE SAVOIE 200
DIE ROTI 235 STRUDEL 180
CANARD ROTI 225 BEIGNETS AUX POMMES 200
POULET ROTI 235 FLAN - CLAFOUTIS 200
FILET DE BOEUF 200-225 TOAST 250
POISSON 200-225 PAIN 230
Choix des gradins
Placer les plats plus ou moins hauts selon qu’on désire chauffer de haut en bas
ou de bas en haut (par exemple: les rôtis seront disposés en haut et les tartes en
bas). Placer vos morceaux de viandre à rôtir dans des casseroles à bord suffisamment
haut, la grille porteplats servant de support. Les parois du four doivent rester
propres pour éviter la fumée et le dessèchement de vos aliments.
GRILLOIR A GAZ
Allumage manuel du grilloir
Après avoir ouvert la porte du four, tourner la manette du four vers la droite
et la placer à la position grilloir (rectangle à droite fig. 19) et approcher une
allumette enflammée près des orifices du brûleur placé en haut du four.
Attention!
Certaines parties de la cuisinière deviennent très chaudes pendant l’usage
du grilloir: éloignez les jeunes enfants et ne laissez pas l’appareil sans
surveillance.
AVERTISSEMENT
La porte du four doit toujours être complètement ouverte avant l’allumage
du brûleur. Avec les brûleurs pourvus de thermocouple de sécurité, il
faut répéter les opérations ci-dessus, et en même temps presser sur la
manette du four. Quand l’allumage s’est produit, maintenir appuyée la
manette pendant 10 secondes environ.
Comment utiliser le grilloir à gaz
L'appareil est prévu pour griller à porte entre ouverte (fig. 20).
Pour protéger les manettes, le tableau de bord et la robinetterie d’un
surchauffage dangereux, il faut toujours positionner comme indiqué dans
la (fig 21) le déflecteur S en le poussant à fond avec ses fentes bien en
correspondance avec les pivots N.
Brûleurs avec thermocouple de sûreté
Pour les modèles munis d’une soupape de sûreté, (fig. 24) il est indispensable
de continuer à appuyer sur le bouton concerné pendant environ 10 secondes
après l’allumage, afin que la soupape de sûreté entre en fonction (fig. 23).
Si la flamme devait s’éteindre une fois que vous relâché le bouton,
recommencer l’opération comme décrit ci-dessus. C = Bougie d'allumage.
T = Thermocouple
Plaque Electrique
Sur le tableau de bord, se trouve un schéma indiquant la plaque qui
correspond à la manette. Pour allumer les plaques électriques, après avoir
placé la casserole au centre tourner la manette et sens horaire.
La chauffage augmentera proportionnellement de 1 a 6 (fig. 26)
Le repère 0 correspond à l’arrêt de la plaque;
Les repères 1 et 2 correspondent aux mises en attente ou aux réchauffages
des plats cuisinés;
Les repères 3 ou 4 correspondent aux mijotages ou à l’entretien de la
cuisson;
Les repères 4 ou 5 correspondent aux cuisson avec dorage.
Les repères 5 ou 6 correspondent aux cuissons à la poêle.
Pour les fritures, utiliser le repère 6. Nous vous conseillons, pour chaque
bonne allure de cuisson, de noter le réglage effectué.
IMPORTANT
Pour une utilisation correcte des plaques électriques il faut utiliser des
récipients a fond plat et épais et de diamètre égal ou plus grand. Ne pas
utiliser de casseroles avec fond déformé et ne pas laisser les plaques
allumées si aucune casserole n’y est posée ou si la casserole est vide (fig.
25). Au premier fonctionnement de la plaque ou si celle-ci est restée
longtemps inactive, la faire chauffer pendant 30 minutes sur la position n.
1 afin d’éliminer éventuelle humidité absorbée par la substance isolante et
de permettre son asséchement. Une lampe témoin sur le tableau de bord
signale si la plaque est en fonction ou si elle est éteinte.
Seulement à titre indicatif la table D donne quelque information
concernant les positions de la manette et les cuissons correspondantes:
PLATS OU METS CUISINIERE A THERMOSTAT
POSITION THERMOSTAT
Meringue - Macaron 1
Cake - Sablé - Brioche 1 - 2
Patés de viande 3 - 4
Viande blanche - Tarte - Soufflé 4 - 5
Volaile - Porc 5 - 6
Mouton 6 - 7
Viande rouge 7 - 8
FRANÇAIS
Brûleur avec thermocouple de sûreté
Si le brûleur est muni d’une soupape de sûreté, il est indispensable de continuer
à appuyer sur le bouton pendant 10 secondes environ pour permettre à la soupape
d’entrer en fonction.
AVERTISSEMENT
Pour l’éclairage du four appuyer sur l’interrupteur .
Comment utiliser le four avec le thermostat
Préchauffer 15 minutes et après ramenez lentement le thermostat à la position
désirée. Les positions de la manette ainsi que les températures du four sont données
à titre indicatif. Seule l’expérience personnelle vous permettra d’adapter les réglages
selon vos goûts.
Sur le tableau de bord, près de chaque manette, est serigraphé le symbole schématisé
du brûleur correspondant et les positions de fermeture, débit maximum ou débit
réduit du robinet (fig. 16).
Allumage électrique
Presser et tourner la manette du brûleur à allumer en position de débit réduit.
Presser le poussoir P jusqu’à l’allumage du brûleur (fig. 22).
Important: ne pas enfoncer le bouton de l’allumage électrique longtemps pour
ne pas endommager le générateur des étincelles.
TAB. D
Repère N Puissance Cuisson correspondante
0 zéro
1 très basse Pour liquéfier du beurre ou tiédir un peu d’eau
2 réduite Pour chauffer ou cuire sauces ou crèmes (mijotage
modéré)
3 modérée Pour cuire à la poêle poisson ou viande blanche pour
décongeler, pour mijoter,
4 moyenne Pour bouillonnement modéré, fricassée, omelettes
5 élevée Pour bouillonnement fort ou cuisson de viande rouge,
entrecôte, bavette
6 maximum Pour bouillir avec beaucoup d’eau (pasta), ou fritures
de poisson ou pommes de terre
5
UTILISATION DU TOURNEBROCHE
Enfiler la broche L (fig. 27) bien au centre du poulet ou du morceau de viande pour
éviter de surcharger le moteur R du tournebroche), et le serrer à fond avec les
fourches F. Pousser le bouton de l’interrupteur du tournebroche dans le tableau
de bord (fig. 28) des cuisinières avec le four à gaz. Positionner la lèchéfrite au
premier niveau en bas pour récupérer le jus ou la sauce. Garder la porte entrouverte
pendant l’utilisation du grilloir avec le déflecteur S bien positionné comme déjà dit
en précedance au paragraphe pour l’utilisation du grilloir. (fig 21). L’élément
rayonnant du grilloir peut être ou un brûleur à gaz ou une résistance électrique
suivant les différents fours.
UTILISATION MINUTERIE
HORLOGE COMPTE-MINUTES
Le compte-minutes se charge en tournant la poignée d’un tour complet en le sens
horaire. Successivement, tourner la poignée G (fig. 29) en sens antihoraire, en
arrêtant la marque en correspondance du temps choisi. Une sonnerie informe que
le temps désiré est passé.
AVERTISSEMENTS
Il est recommandé de couper le courant avant de procéder au nettoyage.
L’entretien est facilité lorsqu'il est fait avant le refroidissement.
Corps de Cuisinière
D’une simplicité remarquable, il se fait avec une éponge ou, à défaut, avec un
chiffon imbibé d’ eau chaude et savonneuse. On peut utiliser un bon produit d’
entretien pour des taches particulièrement tenaces.
Table de Travail
La forme des brûleurs et la conception de la table empêchent la pénétration des
liquides et résidus des mets à l’intérieur de l’appareil. Le nettoyage se fait rapidement
avec une éponge en enlevant les grilles et les brûleurs. Il faut faire attention à la
position du chapeau de brûleur: il doit reposer bien d’aplomb avec les dents de
positionnement de la couronne (A) bien dans les logements appropriés (B) du
corps en alliage d’ aluminium.
Nettoyage des Grilles
Pour le nettoyage des grilles en acier inoxydable on peut utiliser une poudre
détergente abrasive. Pour les grilles en acier émaillé il faut utiliser un chiffon imbibé
d’eau savonneuse et chaude. Ne pas les laver quand elles sont encore chaudes et
ne jamais utiliser des lessives abrasive.
Nettoyage des Plaques électriques
Après l’usage, pour permettre une bonne conservation, la plaque doit être légèrement
graissée à l’aide d’un chiffon imbibé d’ huile de façon que la surface soit propre
et luisante. Cette opération est indispensable pour éviter la formation de rouille.
Nettoyage du Tableau du bord
Le tableau de bord doit être nettoyé avec une éponge humectée de détergent liquide;
après il faut rincer et essuyer soigneusement.
Nettoyage du Four
Verre du four
Une, parmi les qualités des cuisinières est le simple démontage du verre intérieur
du four A, ce qui permet un nettoyage parfait sans l’aide de personnel spécialisé.
Il suffit d’ouvrir la porte du four et dévisser les vis V qui sont fixées à la contre-
porte du four (fig. 30).
Démontage de la porte du four
Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible de démonter la porte. Pour ça
faire, procéder comme il suit (fig. 31):
Positionner l'anneau (A) vers l'avant afin de bloquer la charnière (fig. 31/1).
Relever vers vous en dégageant les charnières.
Pour remonter la porte, opérer dans l'inverse sans oublier d'abaisserles anneaux
de blocage pour verrouiller la porte.
A
B
FRANÇAIS
TAB. E
PUISSANCE DES PLAQUES ELECTRIQUES
Type de plaques electriques Position 1 2 3 4 5 6
Ø145 Standard 1000W 6 + 0 100 165 250 500 750 1000
Ø145 Rapide 1500W 6 + 0 135 180 250 625 875 1500
Ø180 Standard 1500W 6 + 0 135 220 300 850 1150 1500
Ø180 Rapide 2000W 6 + 0 175 220 300 850 1150 2000
ENTRETIEN
ATTENTION
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de réparation il faut
toujours débrancher l’alimentation électrique et fermer le robinet principal
monté sur la bouteille de GPL ou à l’extrémité de la canalisation.
Remplacement de la lampe du four
Disjointer le branchement électrique. Dévisser le chapeau de protection, en verre
V (fig. 32). Remplacer la lampe avec une lampe résistante à la chaleur jusqu'à
350°C du type E 14, 15 W et de la tension du réseau d'alimentation. Visser à fond
la capot ayant soin de positionner correctement le joint entre la capot et la douille.
GRAISSAGE DES ROBINETS OU DU THERMOSTAT
- Pour atteindre les robinets ou le thermostat il faut d’abord soulever la taque
de cuisson suivant les instructions déjà données au paragraphe concernant
le CHANGEMENT DE GAZ.
- Dévisser, dans les vis postérieures dans la partie supérieure du tableau de
bord (fig. 33), en correspondance du pressiere et du huitième bouton.
- Après il faut démonter le tableau de bord en dévissant complètement les 2
vis de fixation à chaque coté du profil inférieur du tableau de bord (la porte
du four étant ouverte).
- Tirer vers soi le tableau de bord comme indiqué dans la (fig.33).
- Démonter le corps du robinet (fig. 34) en suivant l'ordre du schéma.
- Nettoyer la carotte et son longuement à l'aide d'un chiffon imbibé de solvant.
- Graisser légèrement la carotte avec la graisse spéciale.
- Introduire la carotte, la faire fonctionner à plusieurs reprises, la retirer de
nouveau; enlever la graisse superflue et s'assurer que les passages du gaz
ne soient pas obturés.
- Remonter le tout dans l'ordre inverse.
- Pour remplacer un robinet ou le thermostat il faut soulever le taque de cuisson
et démonter le tableau de bord comme indiqué en précedence pour le
GRAISSAGE et, après ça démonter la pièce avec une clé a mâchoires réglables
ou deux clés une de 7 mm et l’autre de 15 mm comme indiqué dans la fig 35.
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS D’ORDRE GENERAL
Pour votre sécurité et celle de vos enfants
1) Si vous sentez une odeur de gaz il faut:
Ouvrir les fenêtres.
Ne toucher aucun interrupteur.
Eteindre toute flamme.
Chercher la fuite éventuelle avec de l’eau savonneuse mais jamais avec une
flamme; et, mieux encore, appeler un technicien qualifié.
2) Garder les enfants loin de l’appareil: n’oublier pas que certaines parties de
l’appareil ou des casseroles utilisées deviennent très chaudes et dangereuses
soit pendant le fonctionnement que pendant le temps nécessaire au
refroidissement après l’éteignement.
3) Eviter de garder dessus ou prés de l’appareil les produits attractif pour les
enfants.
4) Ne garder pas des produits inflammables ou des bouteilles aérosol près de
l’appareil et ne pas vaporiser d’ aérosols près d’un brûleur allumé.
5) Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer le cuisine.
6) Faire attention aux manches de votre vêtement et aux poignées des casseroles:
tenez-les loin des brûleurs.
7) En case d'incendie, fermer le robinet général d’alimentation et couper le
courant; ne jamais jeter de l'eau sur de l’huile en flamme ou en train de frire.
AVERTISSEMENT POUR L’ENVIRONNEMENT
Emballage à éliminer
Ne pas jeter l’emballage de vôtre appareil aux ordures mais sélectionnez les
différents matériaux (par ex. tôle, carton, polystyrène) selon les prescriptions
locales pour l’élimination des déchets.
Cet appareil devra être exclusivement destiné à l’usage pour lequel il a été
expressément conçu, en tant qu’appareil de cuisson”.
6
1
2
4
3
L
N
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
L
N
1
2
4
3
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
1
2
4
3
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
L
N
ELECTRIC DIAGRAM
FRANÇAIS / ENGLISH
De suite sont indiqués les schémas de base des circuits électriques des nos
cuisinières (les plus utilisées) avec la réserve que dans votre appareil on pourrait
avoir un circuit un peu différent suivant les améliorations de la technologie ou des
composants utilisés.
INSTALLATION ELECTRIQUES GENERAL
Cuisinière tout gaz avec allumage électrique.
Cuisinière avec 1 plaque électriques et allumage électrique.
Cuisinière avec 2 plaques électriques et allumage électrique.
1
2
4
3
L
N
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
L
N
1
2
4
3
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
1
2
4
3
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
ENGLISH FRANÇAIS / ENGLISH
The below electric diagram represent the most of our production. In case you don't
find your electric diagram, please accept our apologies.
Cooker with electric ignition for 4-5-6 gas burners.
Cooker with electric ignition for 4 gas burners and 1 hot plate.
Cooker with electric ignition for 4 gas burners and 2 hot plates.
1
2
4
3
L
N
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
L
N
1
2
4
3
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
1
2
4
3
2
1
3
4
P1
P2
5
P3
Chart C
MEAT PASTRY
ROASTED PORK 185-210 FRUIT CAKE 220
ROASTED BEEF 250 MARGHERITA CAKE 190
ROASTED VEAL 220 BRIOCHES 175
ROASTED LAMB 220 SCONES 235
ROASTED HARE 230 RING-SHAPED CAKE 190
ROASTED RABBIT 235 PUFF-PASTE 200
ROASTED TURKEY 220 GRAPES CAKE 200
ROASTED GOOSE 235 STRUDEL 180
ROASTED DUCK 225 SAVOIA BISCUIT 290
ROASTED CHICKEN 235 APPLE FRITTER 200
ROAST-BEEF 200-225 PUDDING 200
FISH 200-225 TOAST 250
BREAD 230
FOOD TEMP. °C FOOD TEMP. °C
GAS GRILL
Accessible parts may become hot when the grill is used! Young children should
be kept away. Children should be supervised at all times.
Lighting the burner manually
To light the grill simply open the oven door fully, turn the knob clockwise until the
pointer is against the symbol (fig. 19) when is indicate the symbol. Or turn the
knob correspondent when it is separate to oven knob for gas and place a lighted
match against the grill burner. To switch the burner off turn the knob anticlockwise
until the pointer is vertical on “ ” (fig. 19).
Using the gas grill
After ignition, place the food under the grill and leave the oven door half open as
shown in (fig. 20). To prevent the knobs and gas taps from overheating, the guard
(canopy) S (fig. 21) must be fitted, inserting the two pawls N as shown in (fig.
21).
Electrical ignition for hob burners
Follow the initial procedure as described in paragraphs about gas hob, gas oven
and gas grill. In this case no match is required; simple keep button‚ P on the facia
panels pressed (fig. 22) to ignite the burner.
Important:
Never leave the knob in on position if the burner is not lit.
— APPLIANCES WITH SAFETY VALVE —
To light the burners proceed as described in precedent paragraphs. However, in
this case, once the knobs have been turned on they must be pressed for 6-10
seconds to heat the thermocouple bulb (fig. 23). If the burner flame goes out for
any reason, the safety valve will automatically intervene and cut off the gas flow
to the burner concerned. Example of hob burner with thermocouple (T) and electric
ignition (C fig. 24).
ELECTRIC HOT-PLATES
When an electric hot-plate is used for the first time or after it has been out of service
for a long period, operate on setting 1 for about 20 minutes to eliminate any
moisture from the internal insulating material.
Use pans with a thick, flat bottom.
Never use pans with diameter smaller than that of the hot-plate itself (fig. 25).
Dry the bottom of the pan before placing it on the hot-plate.
Do not switch on the power until the pan has been placed on the hot-plate.
For good maintenance, after use wipe the hot-plate over with a rag dipped in
oil, so that its surface is always clean and shining. This will prevent rusting.
The hot-plates are independently controlled by a 7-position switch activated
by turning the knob clockwise to the position required (fig. 26). Over each
knob, the facia panel is screen-printed with a diagram indicating the relative
hot-plate R (fig. 26). A red indicator light shows that one or more hot-plates
are in operation.
For purely guideline purposes Chart D shows settings. The power values
corresponding to the various knob positions.
Chart E
POWER HEATING OF THE ELECTRIC PLATES
Type of electric plates No.Position 1 2 3 4 5 6
Ø145 Standard 1000W 6 + 0 100 165 250 500 750 1000
Ø145 Fast 1500W 6 + 0 135 180 250 625 875 1500
Ø180 Standard 1500W 6 + 0 135 220 300 850 1150 1500
Ø180 Fast 2000W 6 + 0 175 220 300 850 1150 2000
Chart D
Rapid Heat Possible Cooking
Electric power
Plate
0 Off
1 Slight To melt butter, chocolate etc. To warm up small
amounts of liquid.
2 Mild To warm up more amounts of liquid. Suitable for
creams and sauces.
3 Slow To defrost frozen food, for stewed meat, to reach the
boiling temperature, for white meat or fish.
4 Medium For food requiring the boiling temperature.
5 Hight For chops or steaks. For boiled meat
6 Max To boil big amounts of liquid. To dry.
MAINTENANCE
Using the gas oven
The first time the oven is used, allow it to heat up for about 30 minutes at full heat,
in order to eliminate any smells or fumes produced by internal components. To
start cooking, turn the pointer of the knob in (fig. 19) to the temperature required
(chart B). Wait at least 15 minutes before placing the food inside, to cooking times.
USING THE ROTISSERIE
Place the chicken or piece of meat for roasting on the spit L (fig. 27), ensuring
that it is gripped securely between the two forks F and balancing it properly to
avoid unnecessary strain on the gear motor R at the side left of the oven.
Start the gear motor by pressing the button on the facia panel (fig. 28) in gas
ovens.
Juices can be collected in the dripping-pan, which must be placed on the lowest
level.
The oven door must be kept open during cooking.
To prevent the knobs and gas taps from overheating, the (canopy) (S fig. 21)
must be fitted as explained in section using the gas grill.
Cooking may be by means of an electric element or a gas burner.
TIMERS
Our cookers may be equipped with three different types of timers.
Minute-timer: timer with buzzer to signal end of cooking time (fig. 29).
Minute timer
Turn knob G (fig. 29) clockwise, stopping the pointer at the time selected. The
minute timer can be regulated from 1 to 60 minutes. When the preset time has
passed, a buzzer signals that the food is cooked.
CLEANING ENAMELLED PARTS
To keep the enamelled parts shiny, clean regularly with lukewarm soapy water. Do
not clean when still hot and never use abrasive powders. Never allow vinegar or
lemon or tomato juice to stand on enamelled surfaces. One special feature of the
oven is that the inner window A (fig. 30) can be removed by just unscrewing screws
V (fig. 30) to allow their inside surfaces to be cleaned. Clean the outer glazed
surfaces with a damp cloth, when the oven is cold. Ensure that no abrasive are
used.
REMOVING THE OVEN DOOR
Open the door fully and hook the ring A to the upper bar of the door hinge as
should in (fig. 31). Once hinge locked, grip both sides of the door, near the
hinges, then lift and remove as in (fig. 31/1). After cleaning refit the oven door
inversely proceeding in similar way. Make sure the lower bars of the hinges
correctly placed in the proper slots and the ring A released the upper bars before
closing the door.
N.B: BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE DISCONNECT THE POWER
SUPPLY AND CLOSE THE GAS TAP OF THE CYLINDER OR MAINS LINE.
17) CHANGING THE OVEN LIGHT BULB
Unscrew the glass guard V (fig. 32) by turning anticlockwise. Replace the oven
light bulb with another rated to resist heat up to 350°C type E 14, 15 W 230 V.
Replace the glass guard and screw on clockwise.
GREATING THE TAPS AND THERMOSTAT
To replace the control panel, you have to take all knobs off and unscrew the
screw (not completely) you see (fig. 33) drawing, which is included in the
hallow. Unscrew until it's possible to disconnect the hob and raise it up. Inside
the cooker unscrew the screw on upside of control panel (see fig. 33) in
corrispondance of the first and eight knobs from left side.
— Open the oven door and unscrew completely the screw A and B with a screwdriver
located on bottom bordering of facia panel.
Draw the facia panel following the arrow direction.
1) Remove the body of the tap or thermostat (see fig. 34) following the order
shown in the diagram.
2) Clean the cone and its housing with a rag soaked in solvent.
3) Grease the cone slightly with an appropriate grease.
4) Fit the cone and move through its stroke a few times. Remove again. Wipe off
any excess grease, ensuring that the gas orifices are not blocked.
5) Replace all pieces, reversing the order given above.
If you need to remove a body of knobs or thermostat, rise the cooking plate and
follow the instructions for introducing inside the cooker (see fig. 35).
ENVIRONMENTAL NOTES
Disposal of packaging materials
Do not dispose of packaging materials with normal household waste. These
materials are recyclable and should be sorted (e.g. cardboard, plastic sheeting,
polystyrene) and disposed of in accordance with local regulations.
• The only proper use of this appliance is that for which it was expressly designed,
as a “cooking appliance”.
10 7
L
N
L
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Zanussi ZW9650IC User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages