Epstein-Design Snowball E26, Snowball E27, Sun Shine Assembly Instructions Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Epstein-Design Snowball E26 Assembly Instructions Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Epstein-Design Leuchtenmanufaktur
Westerwaldstraße 134
D-53773 Hennef-Uckerath
Telefon: +49 (0) 2248 / 91 29 46
Telefax: +49 (0) 2248 / 91 29 48
E-Mail: info@epstein-design.de
www.epstein-design.de
Snowball ortsfest E27 / E26 mit Radarbewegungsmelder
Ø 30, 40, 50, 60, 80, 100
Maße / Dimensions / dimensions / размерами cm
Kugelleuchte / ball lamp / balle lumière / шар света
Anwendung / application / application / заявки
DE: Der Snowball verzaubert jeden Garten mit seiner stimmungsvollen Beleuchtung. Vollkommen blendfreies,
wohliges und gleichmäßiges Licht für die Beleuchtung von Flächen und Wegen in öffentlichen und privaten
Bereich.
Sonderanfertigungen werden auf der Grundlage der aktuellen Vorschriften gefertigt.
EN: The Snowball enchants every garden with its atmospheric lighting. Completely glare-free, pleasant and even
light for the illumination of surfaces and paths in public and private areas.
Custom-made products are manufactured on the basis of current regulations.
FR: La Snowball enchante tous les jardins avec son éclairage d'ambiance. Complètement sans éblouissement,
confortable et même lumière pour l'éclairage des zones et des chemins dans les zones publiques et privées.
Les produits sur mesure sont fabriqués sur la base des réglementations en vigueur.
RU: Snowball очаровывает каждый сад своим атмосферным освещением. полностью не слепящее,
уютный и даже свет для освещения областей и путей в общественных и частных районах.
Изготовленные на заказ изделия производятся на основе действующих правил.
Epstein-Design Leuchtenmanufaktur
www.epstein-design.de
Montageanleitung / assembly Instructions / instructions d'installation / Инструкция по монтажу
DE: 1. Seitliche Schrauben an der Leuchte lösen und den Snowball abheben (1).
2. Leuchte mit Schrauben und Dübel auf festem Untergrund befestigen. (2). Ansicht von oben (2a)
3. Leuchtmittel einsetzen (3)
4. Snowball aufsetzen und mit seitlichen Schrauben befestigen (4).
Hinweis: Bei nicht vormontiertem Anschlusskabel, achten Sie auf einen sicheren Anschluss der Zuleitung.
EN: 1. Loosen side screws on the lamp and lift off the Snowball (1).
2. Fasten luminaire with screws and dowels to firm ground (2). View from above (2a)
3. Insert bulbs (3)
4. Put on the snowball and fasten with side screws (4).
Note: If the connection cable is not preassembled, pay attention to a safe connection of the supply line.
FR: 1.
Desserrez les vis latérales de la lampe et retirez la Snowball (1).
2.
Fixez le luminaire avec des vis et des chevilles à un sol ferme (2). Vue d'en haut (2a)
3. Insérer les ampoules (3)
4. Mettez la boule de neige et fixez avec des vis latérales (4)
Remarque: Si le câble de connexion n'est pas pré-assemblé, faites attention à une connexion sûre de la ligne
d'alimentation.
RU: 1. Ослабьте боковые винты на лампе и снимите Snowball (1).
2. закрепить лампу с помощью винтов и шпонок на твердую поверхность (2). Вид сверху (2a)
3. Вставьте лампочки (3)
4. Наденьте снежок и закрепите боковыми винтами (4).
Примечание: Если соединительный кабель не предварительно собран, убедитесь, что кабель питания
надежно подключен.
(1) (2)
(3)
(4)
Epstein-Design Leuchtenmanufaktur
www.epstein-design.de
Radarbewegungsmelder / Radar motion detectors / Radar Détecteur de mouvement / детектором
движения радара
DE: Einstellbar von 2,5 - 12m, 10sec - 30min, 2lx - 2000lx; Funktionswinkel: 360°.
Der Radarbewegungsmelder ist in der Leuchte eingebaut. Standby Verbrauch: 0,6W
Hiermit erklärt Epstein-Design Leuchtenmanufaktur, dass sich diese Leuchten in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
befinden.
EN: Adjustable from 2,5 - 12m, 10sec - 30min, 2lx - 2000lx; function angle: 360°
The radar movement detector is installed in the luminaire. Standby consumption: 0,6W
Herewith, Epstein-Design Leuchtenmanufaktur declares that these luminaries are in accordance with the
essential requirements and the other relevant provisions of Directive 2014/53 / EU.
FR: Réglable de 2,5 - 12m, 10sec - 30min, 2lx - 2000lx ; angle de fonction : 360°
Le détecteur de mouvement radar est installé dans le luminaire. La consommation de veille: 0,6W
Ce Epstein-Design Leuchtenmanufaktur explique de que ces lumières sont en conformité aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / UE.
RU: Регулируется от 2,5 - 12m, 10sec - 30min, 2lx - 2000lx; угол функция: 360°
Детектор движения радара установлен в светильнике. Потребление в режиме ожидания: 0,6W
Это Epstein-Design Leuchtenmanufaktur свет производитель, что эти огни в соответствии с основными
требованиями и другими соответствующими положениями Директивы 2014/53 / ЕС о.
Epstein-Design Leuchtenmanufaktur
www.epstein-design.de
Leuchtmittelwechsel / Illumination replacement / Changement de lampe / ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
DE: 1.Trennen Sie die Leuchte vom Strom bzw. ziehen Sie den Netzstecker.
2. Seitliche Schrauben an der Leuchte lösen und den Snowball abheben (1).
3. Leuchtmittel wechseln (2)
4. Snowball aufsetzen und mit seitlichen Schrauben befestigen (3).
Hinweis: Bei nicht vormontiertem Anschlusskabel, achten Sie auf einen sicheren Anschluss der Zuleitung.
EN: 1. Disconnect the lamp from the power or unplug the power plug.
2. Loosen side screws on the lamp and lift off the Snowball (1).
3. Change bulbs (2)
4. Put on the snowball and fasten with side screws (3).
Note: If the connection cable is not preassembled, pay attention to a safe connection of the supply line.
FR: 1. Déconnectez la lampe de l'alimentation ou débranchez la prise d'alimentation.
2. Desserrez les vis latérales de la lampe et retirez la Snowball (1).
3. Changer les ampoules (2)
4. Mettez la boule de neige et fixez avec des vis latérales (3)
Remarque: Si le câble de connexion n'est pas pré-assemblé, faites attention à une connexion sûre de la ligne
d'alimentation.
RU: 1. Отключите лампу от электропитания и отсоедините кабель питания.
2. Ослабьте боковые винты на лампе и снимите Snowball (1).
3. Изменить лампочки (2)
4. Наденьте снежок и закрепите боковыми винтами (3).
Примечание: Если соединительный кабель не предварительно собран, убедитесь, что кабель питания
надежно подключен.
(1) (2)
(4)
Epstein-Design Leuchtenmanufaktur
www.epstein-design.de
Reinigung und Pflege / CLEANING and care / NETTOYAGE et soin / Очистка и уход
DE: Leuchte vom Stromnetz trennen. Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
und säurefreien Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern.
Grünbelag kann mit handelsüblichem Grünbelagentferner beseitigt werden.
Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Leuchten mit Sandsteinoberflächen sollten jährlich neu versiegelt werden.
Sahara Steinabdichtung Flasche mit 0,5 kg Art.-Nr.: 20604
EN: Disconnect the lamp from the power supply. Clean the luminaire regularly
with solvent-free and acid-free cleaning agents to remove dirt and deposits.
Green cover can be removed with commercially available green cover
remover. Follow the manufacturer's instructions.
Lights with sandstone surfaces should be resealed annually.
Sahara stone waterproofing bottle with 0.5 kg Item No.: 20604
FR: Débranchez la lampe de l'alimentation électrique. Nettoyez régulièrement le
luminaire avec des produits de nettoyage sans solvant et sans acide pour
éliminer les saletés et les dépôts.
Vert couvre Peut être retiré avec un détachant vert disponible dans le
commerce.
Suivez les instructions du fabricant.
Lumières avec des surfaces de grès devrait être annuel être rescellé.
Bouteille d'étanchéité en pierre du Sahara avec 0,5 kg numéro d'article: 20604
RU: Отключите лампу от источника питания. Регулярно очищайте
светильник с помощью чистящих средств, не содержащих растворителей
и без кислоты, для удаления грязи и отложений.
Зеленое покрытие можно удалить с помощью коммерчески доступного Sahara Steinabdichtung
зеленого пятновыводителя. Следуйте инструкциям производителя. Sahara stone waterproofing
Светильники с поверхностями песчаника должны быть запечатаны dtanchéité en Pierre
ежегодно. Sahara камень печать
Sahara камень печать Бутылка 0,5 кг номер позиции: 20604
Sicherheit / Safety indices / Sécurité / безопасность
DE: Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu
beachten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder
Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
EN: The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. If damage is
caused by improper use or installation, the manufacturer is released from any liability. If the luminaire will
subsequently be modified, the person responsible for the modification will be considered as manufacturer.
FR: Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. Le fabricant
décline toute responsabilité résultant d’une mise en œuvre ou d’une installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire se feront sous la responsabilité exclusive de celui les
effectuera.
RU: Необходимо соблюдать национальные правила техники безопасности при установке и эксплуатации
этого светильника. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным
использованием или сборкой. Если впоследствии изменения будут внесены в светильник, так
относится и человек как производитель, вносящий эти изменения.
Epstein-Design Leuchtenmanufaktur
www.epstein-design.de
Hinweis / NOTE / REMARQUE / УКАЗАНИЕ
DE: Zur Vermeidung von Gefahren darf eine beschädigte, äußerlich flexible Leitung dieser Leuchten
ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
Die technischen Angaben in Gebrauchsanweisungen, Produktdatenblättern und Angebotstexten beziehen
sich auf die zum Publikationszeitpunkt gefertigten Produkte. Wir arbeiten laufend daran, unsere Produkte
leistungsfähiger und effizienter zu gestalten. Aus diesem Grund kann es zu Abweichungen bei der
tatsächlich gelieferten Ware kommen.
Leuchten mit Sandsteinoberflächen sollten vor zu starker Sonneneinstrahlungen geschützt werde. Die
Sandsteinoberflächen sind Temperaturstabil bis 60°C. Durch zu starke Sonneneinstrahlung wird die
Sandsteinoberfläche angegriffen. Bei starker Sonneneinstrahlung sind Oberflächentemperaturen von 90°C
nichts ungewöhnliches. Die Leuchten sollte davor geschützt werden.
EN: In order to avoid hazards, a damaged, extremely flexible cable on these lamps may be replaced exclusively
by the manufacturer, their Service Representative or a comparable specialist.
The technical information in instructions for use, product data sheets and offer texts refer to the products
manufactured at the time of publication. We are constantly working to make our products more powerful and
efficient. For this reason, there may be deviations in the actual delivered goods.
Lights with sandstone surfaces should be protected from excessive sunlight. The sandstone surfaces are
temperature stable up to 60°C. Due to strong sunlight the sandstone surface is attacked. In strong sunlight
surface temperature of 90°C are nothing unusual. The lights should be protected from it.
FR: Pour éviter les dangers, toute ligne flexible à l’extérieur de ces lampes ne doit être remplacée que par le
fabricant, son représentant de service après-vente ou une personne qualifiée comparable.
Les informations techniques dans les instructions d'utilisation,
Les fiches techniques des produits et les textes de cotation se réfèrent aux produits fabriqués au moment de
la publication. Nous travaillons constamment pour rendre nos produits plus puissants et efficaces. Pour
cette
raison, il peut y avoir des écarts dans les biens livrés réels.
Lampes sur les surfaces de grès devraient été protégés contre le rayonnement solaire excessif. Les
surfaces
de grès sont stables à la température jusqu'à 60°C. En raison de la lumière du soleil forte de la surface de
grès est attaqué. En forte lumière du soleil la température de surface de 90 ° C n'est pas inhabituelle. Les
lumières devraient en être protégées.
RU: Во избежание опасности замена поврежденного, гибкого снаружи провода данных светильников
должна производиться исключительно производителем, его представителем по сервисному
обслуживанию или другим компетентным специалистом.
Технические данные в инструкциях по использованию, технические паспорта и тексты предложений
относятся к продуктам, изготовленным на момент публикации. Мы постоянно работаем над
повышением эффективности наших продуктов и сделать его более эффективным. По этой причине
могут произойти отклонения в фактическом доставленном товаре.
Лампы с поверхностью песчаника должны были защищены от чрезмерного солнечного излучения.
Поверхности песчаника являются температурной стабильностью до 60°С. Из-за сильный солнечный
свет атакована поверхность песчаника. При сильном солнечном свете, температура поверхности 90 °
C не являются редкостью. Свет должен быть защищен от него.
/