Candy CLF 1864 XM User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

Instruction Manual
UPRIGHT LARDER
LANGUAGES
Italiano........................................................................................................................................................................ 3
English ....................................................................................................................................................................... 25
Français ..................................................................................................................................................................... 57
Español ...................................................................................................................................................................... 79
Deutsch ......................................................................................................................................................................91
Portuguese .............................................................................................................................................................. 114
Nederlands............................................................................................................................................................... 136
Čeština .....................................................................................................................................................................159
Polski ....................................................................................................................................................................... 181
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la
documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà
responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico,
leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare
queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso
dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono
infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico.
AVVERTENZA!
Durante le operazioni di pulizia o trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a
non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per
evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può essere impilato con altri elettrodomestici. Non
sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si
potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura
per evitare che si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il
pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico
tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni,
l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo
all'acqua e alla luce solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non
supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se
l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo
immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è
stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla
differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente
l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo
e le protezioni per il trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio
del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato
in posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, ossia la conservazione e il
congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare
medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura
di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni
incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i
componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed
evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al
centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina
con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o
il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo
sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per
evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volatili (ad es.
etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in
quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray)
accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il
circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In
caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di
ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna
delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti
dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato dal produttore.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per
accelerare lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti per la
conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate,
per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il
ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito
del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero
provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il
processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad
es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per
accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un
panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può
causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o utilizzato in ambienti commerciali o non
residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le
istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene
rivenduto.
L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o
consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono
essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello,
accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di
intrappolamento di bambini.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo
sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro
dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione
non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
Nomi dei componenti
Scusandoci per alcune caratteristiche e accessori del frigorifero che avete
acquistato che potrebbero non corrispondere alle illustrazioni, si consiglia di fare
riferimento alla lista di imballaggio del frigorifero.
Pannello comandi
con display
Ripiano in vetro
Ripiano in vetro
Cassetto grande
per frutta e
verdura
Vassoio su porta
Vassoio su porta
Vassoio su porta
Vassoio su
porta
Vassoio su porta
Preparazione prima dell'uso
Attenzione
A parte le soluzioni consigliate dal costruttore, non utilizzare attrezzature
meccaniche o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento.
Ad eccezione dei tipi raccomandati dal produttore, non utilizzare elettrodomestici
all'interno di dispense per alimenti.
Il frigorifero è dotato di refrigerante R600a e materiale schiumogeno ciclopentano,
che sono entrambi combustibili. Il frigorifero obsoleto deve essere isolato dal fuoco
ed è vietato il trattamento con combustione.
Nuovo frigorifero
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso, compresi la rondella di
seduta inferiore e cuscinetti in schiuma e la carta gommata all'interno;
Utilizzare un panno di pulizia tiepido e umido per pulire l'interno e l'esterno del
frigorifero (aggiungere un po' di detersivo nell'acqua calda e usare acqua pulita per
pulire);
Disporre una scatola di messa a terra separata con entrambe le polarità. Non
condividere la presa multiuso con altri elettrodomestici;
Collegare il cavo di terra. Il dispersore della presa deve essere dotato di un cavo di
messa a terra affidabile.
Trasporto e posizionamento del frigorifero
Trasporto
Non capovolgere, girare, premere e scuotere il frigorifero. Quando si sposta il
frigorifero, l'angolo di inclinazione non deve essere maggiore di 45°.
Durante lo spostamento, non esercitare una pressione eccessiva sulla porta o sulla
protezione superiore, altrimenti si verificheranno deformazioni.
Togliere il frigorifero spostandolo leggermente all'indietro (meno di 20°) rispetto al
rullo del carrello posteriore, per una breve distanza.
Posizionamento
Posizionare il frigorifero in un luogo ventilato, lontano da fonti di calore e dalla luce
diretta del sole. Per evitare la ruggine о ridurre il risultato dell'isolamento, non
metterlo in luogo umido e in presenza di acqua.
Lo spazio superiore per il frigorifero non deve essere inferiore a 30 cm. La distanza
contro due lati non deve essere inferiore a 10 cm, la distanza contro la parete non
deve superare 75 mm, ci deve essere la possibilità di aprire e chiudere la porta con
praticità e di disperdere il calore.
Posizionare il frigorifero su un pavimento piano e solido. (se non è stabile, si
regolano le gambe di regolazione)
Accorgimenti per il risparmio energetico
L'elettrodomestico deve essere posizionato nel punto più fresco della stanza,
lontano da elettrodomestici che producono calore, lontano da condotti di
riscaldamento, al riparo dalla luce diretta del sole.
Lasciare raffreddare gli alimenti caldi a temperatura ambiente prima di inserirli
nell'elettrodomestico. Un riempimento eccessivo fa andare a male gli alimenti.
Assicurarsi di avvolgere correttamente gli alimenti e asciugare i contenitori prima di
inserirli nell'elettrodomestico. In questo modo si riduce la formazione di brina
all'interno dell'elettrodomestico.
Il cassetto dell'elettrodomestico non deve essere rivestito con foglio di alluminio,
carta cerata, o carta da cucina.
I rivestimenti interferiscono con la circolazione dell'aria fredda, rendendo
l'elettrodomestico meno efficiente.
Organizzare ed etichettare gli alimenti per ridurre le aperture delle porte e le
ricerche estese. Rimuovere tutti i prodotti necessari al momento giusto, e chiudere
la porta il più rapidamente possibile.
Corretta applicazione del frigorifero
Avvertenza
Accertarsi che la linea di alimentazione elettrica non sia schiacciata dal frigorifero o da
altri articoli. Prima di collegare la linea di alimentazione elettrica, assicurarsi che il campo
di tensione del frigorifero corrisponda a quello dell'alimentazione.
Assicurarsi che il frigorifero sia posizionato correttamente e in modo stabile.
Essere consapevoli di tutte le questioni di sicurezza che richiedono attenzione.
1.
Collegare l'elettricità
Dopo aver collegato l'elettricità, il frigorifero sarà in condizioni come uscito di fabbrica.
2.
Mettere gli alimenti nel frigorifero
Suggerimento: dopo un breve periodo di funzionamento, il frigorifero arriverà alla
temperatura di conservazione, oppure dopo la prima fermata del compressore, mettere gli
alimenti all'interno per conservare la freschezza.
Nota: se la temperatura impostata viene modificata o se vengono immessi nuovi alimenti, la
temperatura:
all'interno del vano raggiunge l'equilibrio dopo un dato periodo di tempo, che è determinato
dal grado di variazione della temperatura, dalla temperatura ambientale, dalla frequenza di
apertura, dalla quantità di alimenti all'interno e così via.
Introduzione alle funzioni
1.
Tasto
а. Hi Humidity: Modalità Alta Umidità
В. ON/OFF: avvio o spegnimento del sistema
С. ˄: aumento della temperatura della cella frigorifera
D. ˅: diminuzione della temperatura della cella frigorifera
2.
Nomi delle funzioni dello schermo di visualizzazione
1. Dato Alta Umidità
2. Digitron della zona di temperatura
3. Dato della temperatura (°С)
3.
Controllo del display:
Accensione per la prima volta:
tutto acceso per tre secondi con attivazione dell'avvisatore acustico.
La temperatura di default della cella frigorifera è di 5°C.
Display funzionamento normale:
Zona di visualizzazione della temperatura: quando c'è un guasto, mostrerà i codici di guasto
girando in ordine di priorità; senza guasto, mostrerà la temperatura impostata.
Dato Alta Umidità: acceso quando il sistema è in modalità Alta Umidità.
Controllo del display:
1. In condizioni normali, non si accende più dopo trenta secondi senza apertura e
pressione del tasto;
2. Quando la porta è in stato di apertura, il display sarà sempre acceso e smetterà
trenta secondi dopo la chiusura della porta.
3. Quando si verifica un guasto e si trova all'interno del "Codice errore", lo schermo
si accende per una volta e smette dopo trenta secondi (se il cicalino suona da
molto tempo, premere un tasto qualsiasi per annullare l'avvisatore acustico di
guasto);
4.
Funzionamento in modalità utente
Avviamento e spegnimento
In modalità di avvio, tenere premuto il tasto ON/OFF (tasto В) per tre secondi, il cicalino di
avviamento si attiva e il sistema si spegnerà immediatamente;
In modalità di spegnimento, tenere premuto il tasto ON/OFF (tasto В) per tre secondi, il cicalino di
avviamento si attiva e il sistema si avvierà immediatamente.
Premere il tasto ON/OFF per tre secondi per spegnere il sistema e il display non verrà più
visualizzato. Ad eccezione del tasto ON/OFF (tasto В), gli altri tasti smetteranno di rispondere, e il
compressore, la lampada della porta e altri carichi si spegneranno immediatamente;
Premere il tasto ON/OFF per tre secondi per avviare il sistema. Prima di iniziare, se il sistema è in
modalità di alta umidità, la cifra di alta umidità si accenderà, altrimenti il sistema accenderà solo la
temperatura impostata e tutti i carichi si attiveranno nella modalità che avevano prima dello
spegnimento.
Introduzione alle funzioni
Tutte le seguenti funzioni devono essere attivate nello Stato di avviamento
Modalità Alta Umidità
Quando il sistema non è in modalità Alta Umidità, premere e tenere premuto il
tasto Hi Humidity (tasto A) per tre secondi per avviare la modalità Alta Umidità e
la cifra Alta Umidità si accenderà.
Quando il sistema è in modalità Alta Umidità, premere e tenere premuto il tasto Hi
Humidity (tasto A) per tre secondi per uscire dalla modalità Alta Umidità e la cifra
Alta Umidità non si accenderà più.
Quando si avvia la modalità ad alta umidità, la cella frigorifera funziona in
condizioni di alta umidità per migliorare l'umidità relativa dell'aria all'interno della
cella frigorifera.
Impostazione della temperatura della cella frigorifera
Premere i tasti di regolazione della temperatura A (tasto C) e V (tasto D) per
impostare la temperatura all'interno della cella e la temperatura impostata si
accenderà. Il campo di impostazione è compreso tra 2°C e 8°C (regolazione non
periodica della temperatura); uscirà dal sistema in cinque secondi e l'impostazione
avrà effetto. (entro cinque secondi dopo aver terminato l'impostazione, premere il
tasto A o il tasto B per confermare manualmente lo stato dell'impostazione e
rendere valida l'impostazione).
5.
Comando della lampada
Quando si apre la porta delle celle frigorifere, la lampada delle celle frigorifere si
accende. Quando si chiude la porta delle celle frigorifere, la luce delle celle
frigorifere non si accende più.
6.
Suggerimento per l'apertura della porta e comando di allarme per
l'apertura della porta
Se la porta della cella frigorifera è stata aperta per 120 secondi, si attiverà l'avvisatore acustico, che
suonerà ogni 2 secondi fino a quando la porta non viene chiusa. Premere un tasto qualsiasi per
annullare l'avviso di apertura della porta.
7.
Memoria delle interruzioni di alimentazione e stato di accensione iniziale
In caso di interruzione dell'alimentazione, il frigorifero può memorizzare la
modalità operativa e lo stato in cui si trovava in modo automatico. Quando
l'alimentazione ritorna, ripristinerà lo stato in cui si trovava prima dell'interruzione
ed attiverà la modalità che era stata impostata prima dell'interruzione.
Stato di accensione iniziale: la temperatura impostata della cella frigorifera è
+5°C e il sistema non è in modalità di alta umidità.
Memoria: include la temperatura impostata della cella frigorifera, la modalità
"Alta Umidità" e le ore di lavoro cumulative del compressore.
Ad esempio, se il sistema presenta un'interruzione di alimentazione in stato di alta
umidità, dopo il ripristino, continuerà a funzionare in modalità "Alta umidità".
Introduzione alle funzioni
8.
Segnalazione della temperatura elevata della cella frigorifera
Quando la temperatura della cella frigorifera è stata superiore a 15°С per sei ore, si attiva la
segnalazione acustica di alta temperatura. Il cicalino suonerà per un secondo per dieci volte e
poi dieci volte ogni trenta minuti, e la zona di visualizzazione della temperatura mostrerà il
codice di guasto (E9); il segnale acustico si spegnerà quando la temperatura della cella
frigorifera è inferiore a 10°C. Premere un tasto qualsiasi per annullare il cicalino di
avvertimento (se non si attiva dopo trenta minuti). Tuttavia, lo stato di visualizzazione del
codice di guasto non viene annullato, finché il guasto non viene risolto.
9.
Consigli in caso di guasto
Codice di
guasto
Codice di
guasto
Consiglio
Е1
Е6
Errore di comunicazione
Е4
Е9
Segnalazione della temperatura
elevata della cella frigorifera
Е7
ЕС
Guasto del circuito EEPROM
Nota: quando c'è un guasto, il sistema visualizzerà tutti i codici di errore della macchina uno
dopo l'altro. La segnalazione sarà automaticamente annullata dopo il ripristino del guasto;
altrimenti, premere un tasto qualsiasi per annullare la segnalazione. Quando si verifica un
guasto, è una priorità mostrare il codice di guasto fino al ripristino del guasto, altrimenti la
temperatura impostata e lo stato di alta umidità non possono essere visualizzati.
Se un guasto è stato visualizzato in continuo e il ripristino automatico non riesce, si prega di
contattare il reparto post-vendita o personale di manutenzione qualificato.
10.
Sbrinamento forzato
Premere e tenere premuti i tasti di "regolazione temperatura" e V per tre secondi per entrare
in modalità sbrinamento forzato. La posizione alta della zona di temperatura del LED mostra
sempre "З" con nessun display nella posizione bassa. Quando si entra in modali
sbrinamento forzato, il compressore si arresta immediatamente. Quando si lavora in modalità
sbrinamento forzato о la condizione di uscita è soddisfatta, premere e tenere premuti i tasti di
"regolazione della temperatura" А e V per tre secondi per uscire dalla modalità di sbrinamento
forzato.
Problemi che richiedono attenzione
Non smontare o
riparare
arbitrariamente.
Scegliere le officine di
riparazione designate
dal produttore per la
sostituzione degli
accessori.
Utilizzare una presa di alimentazione
professionale standard a tre fori
(superiore a 10 A). La messa a terra
della presa deve essere buona.
Per evitare incendi, si prega di
non utilizzare solventi
combustibili nelle vicinanze del
frigorifero.
Per evitare la distruzione, incendi e
altri incidenti, si prega di non mettere
nulla di combustibile, esplosivo,
volatile e fortemente corrosivo nel
frigorifero. Per evitare il
congelamento, la rottura e altre
perdite, non mettere le bottiglie con
fluidi о contenitori sigillati nella cella
frigorifera.
Per evitare danni
accidentali causati dalla
chiusura di un bambino
all'interno del frigorifero o
dalla caduta del frigorifero,
non permettere ai bambini
di entrare nel frigorifero o
di arrampicarsi su di esso.
Non mettere le cose
pesanti nel frigorifero,
altrimenti cadrà
facilmente e causerà
danni.
Non mettere troppi alimenti
in frigorifero
Non aprire la porta e i
cassetti per lungo
tempo e non aprire
nemmeno
frequentemente la
porta e i cassetti,
altrimenti si
indebolirebbe
l'efficienza dell'intera
macchina e si
aumenterebbe il
carico operativo.
Quando il frigorifero non è in
funzionamento normale o è fuori
servizio, interrompere l'alimentazione e
informare il centro di assistenza locale.
Non spruzzare acqua sulla parte
superiore o posteriore del frigorifero,
si rischia di ridurre l'effetto isolante.
t
Attenzione:
Il prodotto è un frigorifero domestico. Secondo le norme nazionali, il frigorifero domestico è
utilizzabile solo per conservare gli alimenti e non può essere utilizzato per altri scopi come la
conservazione di sangue, farmaci, prodotti biologici, ecc.
Manutenzione del frigorifero
Pulizia
È facile lasciare tracce di impronte digitali sull'esterno del frigorifero.
Utilizzare un asciugamano asciutto per pulire. Pulire periodicamente la
polvere sia dietro che sotto il frigorifero.
L'interno del frigorifero deve essere pulito frequentemente per evitare odori
estranei. Dopo l'interruzione dell'alimentazione elettrica, utilizzare un panno
morbido e un detergente neutro per pulire, risciacquare con acqua pulita.
Non utilizzare i seguenti prodotti per pulire l'interno del frigorifero:
Detergenti alcalini o alcalescenti (possono causare la rottura del
rivestimento interno e dei componenti in plastica)
Sapone in polvere, benzina, acetato di amile, alcool, ecc. (possono
distruggere i componenti plastici)
Lampade e sostituzione
Se la lampada si guasta, si prega di contattare il personale specializzato di assistenza
a domicilio.
Inattività
Mancato utilizzo entro un lungo periodo di tempo Si prega di spegnere
l'alimentazione per evitare
scosse elettriche o incendi
dovuti all'invecchiamento della
linea elettrica; pulire l'interno del
frigorifero; aprire la porta per un
certo tempo e chiuderla dopo
che l'interno si è asciugato
completamente.
Mancanza di alimentazione: Ridurre i periodi di apertura il più
possibile; è meglio non
introdurre alimenti freschi.
Smaltimento: Quando si deve smaltire un
frigorifero inutilizzato, la
guarnizione della porta deve
essere smontata, in modo che i
bambini non rimangano chiusi
all'interno involontariamente.
Cambio porta destra-sinistra
1. Rimuovere i due copridadi e le due piastre di copertura delle cerniere dalla trave
superiore (aprire la porta verso destra)
2. Rimuovere gli elementi decorativi dalla trave superiore
З. Togliere i due bulloni fissati con le cerniere, estrarre le cerniere da un lato e
contemporaneamente smontare la porta. Come ultima cosa, estrarre le cerniere
dalla porta.
Decorazione della
trave superiore
Piastra di
chiusura destra
Piastra di chiusura
sinistra
Copridado
Decorazione della
trave superiore
Decorazione della trave
superiore
Fasci di cavi
Cerniera
Due bulloni
Cambio porta destra-sinistra
3.
Rimontare il perno della cerniera inferiore: smontare il perno originale della
cerniera e montarlo nella posizione illustrata.
5. Rimontare il perno delle cerniere superiori: smontare il perno delle cerniere e
montarlo ruotandolo dall'altra estremità del foro della vite.
6. Installare l'estremità fissa delle cerniere superiori (a sinistra) sul lato destro
7. Installare la cerniera inferiore sul lato destro del frigorifero
Cerniera inferiore
Cambio porta destra-sinistra
8 lnstallare prima le cerniere superiori nei relativi fori dei perni a destra (sulla
porta), quindi posizionare la porta sulle cerniere inferiori, premere le cerniere
superiori nelle estremità fisse della cerniera e fissare per ultime le cerniere
superiori.
9 Installare la decorazione della trave superiore, i copridadi e le piastre di
copertura delle cerniere
lnstallazione della maniglia
Fase 1: Premontare i componenti e fissarli alla porta durante il montaggio generale.
Fase 2: montare la piastra di scorrimento nella base di montaggio della maniglia.
Fase 3: Fissare la finitura della maniglia sulla base di montaggio della maniglia.
Fase 4: Coprire la finitura della maniglia sulla base fissata con viti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Candy CLF 1864 XM User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI