Grundfos DMX 770-3 Installation And Operating Instructions Manual

Type
Installation And Operating Instructions Manual

This manual is also suitable for

15.720023-V3.0
Diaphragm Dosing Pump
DMX model 227
DMX 430-5 DMX 1120-5
DMX 770-3 DMX 1520-3
DMX 860-5 DMX 2000-3
Installation and operating instructions
Read this manual completely and keep it!
Subject to change.
2
15.720023-V3.0
DMX model 227
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Canada Germany
Martin Bachs Vej 3
GRUNDFOS Canada Inc. Grundfos Alldos
DK-8850 Bjerringbro
2941 Brighton Road Dosing & Disinfection
Tlf.: +45-87 50 50 50
Oakville, Ontario ALLDOS Eichler GmbH
Telefax: +45-87 50 51 51
L6H 6C9 Reetzstraße 85
E-mail: info_GDK@grundfos.com
Phone: +1-905 829 9533 D-76327 Pfinztal (Söllingen)
www.grundfos.com/DK
Telefax: +1-905 829 9512 Tel.: +49 7240 61-0
Telefax: +49 7240 61-177
Argentina
China
E-mail: alldos[email protected]
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Grundfos Alldos
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A
Dosing & Disinfection
Germany
1619 - Garin
ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. GRUNDFOS GMBH
Pcia. de Buenos Aires
Ltd. Schlüterstr. 33
Phone: +54-3327 414 444
West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) D-40699 Erkrath
Telefax: +54-3327 411 111
278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Process- Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
ing Zone Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
Australia
Pudong New Area E-mail: infoservice@grundfos.de
Grundfos Alldos
Shanghai, 201206 Service in Deutschland:
Dosing & Disinfection
Phone: +86 21 5055 1012 E-mail: kundendienst@grundfos.de
ALLDOS Oceania Pty. Ltd.
Telefax: +86 21 5032 0596
Unit 3 / 74 Murdoch Circuit
E-mail: alldos.cn@alldos.com
Greece
Acacia Ridge QLD 4100
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
Phone: +61 (0)7 3712 6888
China
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
Telefax: +61 (0)7 3272 5188
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. P.O. Box 71
E-mail: alldos.[email protected]
22 Floor, Xin Hua Lian Building GR-19002 Peania
755-775 Huai Hai Rd, (M) Phone: +0030-210-66 83 400
Australia
Shanghai 200020 Telefax: +0030-210-66 46 273
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
PRC
P.O. Box 2040
Phone: +86-512-67 61 11 80
Hong Kong
Regency Park
Telefax: +86-512-67 61 81 67
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
South Australia 5942
Unit 1, Ground floor
Phone: +61-8-8461-4611
Croatia
Siu Wai Industrial Centre
Telefax: +61-8-8340 0155
GRUNDFOS predstavništvo Zagreb
29-33 Wing Hong Street &
Cebini 37, Buzin
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Austria
HR-10000 Zagreb
Kowloon
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.
Phone: +385 1 6595 400
Phone: +852-27861706 / 27861741
Grundfosstraße 2
Telefax: +385 1 6595 499
Telefax: +852-27858664
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Czech Republic Hungary
Telefax: +43-6246-883-30
GRUNDFOS s.r.o. GRUNDFOS Hungária Kft.
Čapkovského 21 Park u. 8
Belgium
779 00 Olomouc H-2045 Törökbálint,
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Phone: +420-585-716 111 Phone: +36-23 511 110
Boomsesteenweg 81-83
Telefax: +420-585-716 299 Telefax: +36-23 511 111
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
3V3.0
DMX model 227
Estonia India
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ GRUNDFOS Pumps India Private Limited
1
Peterburi tee 44 118 Old Mahabalipuram Road
11415 Tallinn Thoraipakkam
Belorussia
Tel: + 372 606 1690 Chamiers Road
Представительство ГРУНДФОС в Минске
Fax: + 372 606 1691 Chennai 600 096
220090 Минск ул.Олешева 14
Phone: +91-44 2496 6800
Телефон: (8632) 62-40-49
Finland
Факс: (8632) 62-40-49
OY GRUNDFOS Pumput AB
Indonesia
Mestarintie 11 PT GRUNDFOS Pompa
Bosnia/Herzegovina
FIN-01730 Vantaa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
GRUNDFOS Sarajevo
Phone: +358-3066 5650 Kawasan Industri, Pulogadung
Paromlinska br. 16,
Telefax: +358-3066 56550 Jakarta 13930
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +62-21-460 6909
Phone: +387 33 713290
France
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Telefax: +387 33 231795
Grundfos Alldos
Dosing & Disinfection
Ireland
Brazil
ALLDOS S.A.R.L. GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
GRUNDFOS do Brasil Ltda.
7, rue Gutenberg Unit A, Merrywell Business Park
Rua Tomazina 106
F-67610 La Wantzenau Ballymount Road Lower
CEP 83325 - 040
Tél.: +33-3 88 59 26 26 Dublin 12
Pinhais - PR
Télécopie: +33-3 88 59 26 00 Phone: +353-1-4089 800
Phone: +55-41 668 3555
E-mail : alldos.fr@alldos.com Telefax: +353-1-4089 830
Telefax: +55-41 668 3554
France Italy
Bulgaria
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Parc d’Activités de Chesnes Via Gran Sasso 4
Representative Office - Bulgaria
57, rue de Malacombe I-20060 Truccazzano (Milano)
Bulgaria, 1421 Sofia
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tel.: +39-02-95838112
Lozenetz District
Tél.: +33-4 74 82 15 15 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
105-107 Arsenalski blvd.
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Phone: +359 2963 3820, 2963 5653
Japan
Telefax: +359 2963 1305
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin Miyakoda
Hamamatsu City
Shizuoka pref. 431-21
Phone: +81-53-428 4760
Telefax: +81-53-484 1014
4
15.720023-V3.0
DMX model 227
Korea Portugal Switzerland
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. GRUNDFOS Pumpen AG
6th Floor, Aju Building 679-5 Rua Calvet de Magalhães, 241 Bruggacherstrasse 10
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Apartado 1079 CH-8117 Fällanden/ZH
Seoul, Korea P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +41-1-806 8111
Phone: +82-2-5317 600 Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +41-1-806 8115
Telefax: +82-2-5633 725 Telefax: +351-21-440 76 90
Taiwan
Latvia România
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS Pompe România SRL 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Deglava biznesa centrs Bd. Biruintei, nr 103 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Pantelimon county Ilfov Phone: +886-4-2305 0868
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +886-4-2305 0878
Fakss: + 371 914 9646 Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: roma[email protected]
Thailand
Lithuania
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
GRUNDFOS Pumps UAB
Russia
947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3,
Smolensko g. 6 ООО Грундфос Bangna, Phrakanong
LT-03201 Vilnius Россия, 109544 Москва, Школьная 39 Bangkok 10260
Tel: + 370 52 395 430 Тел. (+7) 095 737 30 00, 564 88 00 Phone: +66-2-744 1785 ... 91
Fax: + 370 52 395 431 Факс (+7) 095 737 75 36, 564 88 11 Telefax: +66-2-744 1775 ... 6
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Malaysia Turkey
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
Serbia
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
7 Jalan Peguam U1/25 GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Glenmarie Industrial Park Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 Ihsan dede Caddesi,
40150 Shah Alam YU-11000 Beograd 2. yol 200. Sokak No. 204
Selangor Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +381 11 26 48 340 Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +90 - 262-679 7905
Singapore
E-mail: satis@grundfos.com
México
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 24 Tuas West Road
Ukraine
C.V. Jurong Town ТОВ ГРУНДФОС Украина
Boulevard TLC No. 15 Singapore 638381 ул. Владимирская, 71, оф. 45
Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: +65-6865 1222 г. Киев, 01033, Украина,
Apodaca, N.L. 66600 Telefax: +65-6861 8402 Тел. +380 44 289 4050
Phone: +52-81-8144 4000 Факс +380 44 289 4139
Telefax: +52-81-8144 4010
5V3.0
DMX model
0
Slovenia
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB
United Arab Emirates
Netherlands
Ges.m.b.H., GRUNDFOS Gulf Distribution
Grundfos Alldos Podružnica Ljubljana P.O. Box 16768
Dosing & Disinfection Blatnica 1, SI-1236 Trzin Jebel Ali Free Zone
ALLDOS BV Phone: +386 1 563 5338 Dubai
Leerlooiersstraat 6 Telefax: +386 1 563 2098 Phone: +971-4- 8815 166
NL-8601 WK Sneek E-mail: slovenia@grundfos.si Telefax: +971-4-8815 136
Tel.: +31-51 54 25 789
Telefax: +31-51 54 30 550
South Africa United Kingdom
E-mail: alldos.[email protected]
Grundfos Alldos Grundfos Alldos
Dosing & Disinfection Dosing & Disinfection
Netherlands
ALLDOS (Pty) LTD ALLDOS Ltd.
GRUNDFOS Nederland B.V.
98 Matroosberg Road, Waterkloof Park 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road
Postbus 104
P.O. Box 36505, Menlo Park 0102 Birmingham B24 8TG
NL-1380 AC Weesp
0181 ZA Pretoria Phone: +44-121-3283336
Tel.: +31-294-492 211
E-mail: alldos.[email protected] Telefax: +44-121-3284332
Telefax: +31-294-492244/492299
E-mail: alldos.uk@alldos.com
Spain
New Zealand
Bombas GRUNDFOS España S.A.
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Camino de la Fuentecilla, s/n GRUNDFOS Pumps Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent E-28110 Algete (Madrid) Grovebury Road
North Harbour Industrial Estate Tel.: +34-91-848 8800 Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Albany, Auckland Telefax: +34-91-628 0465 Phone: +44-1525-850000
Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +44-1525-850011
Telefax: +64-9-415 3250
Sweden
GRUNDFOS AB
U.S.A.
Norway
Lunnagårdsgatan 6 GRUNDFOS Pumps Corporation
GRUNDFOS Pumper A/S 431 90 Mölndal 17100 West 118th Terrace
Strømsveien 344 Tel.: +46-0771-32 23 00 Olathe, Kansas 66061
Postboks 235, Leirdal Telefax: +46-31 331 94 60 Phone: +1-913-227-3400
N-1011 Oslo Telefax: +1-913-227-3500
Tlf.: +47-22 90 47 00
Switzerland
Telefax: +47-22 32 21 50
Grundfos Alldos
Usbekistan
Dosing & Disinfection Представительство ГРУНДФОС в
Poland
ALLDOS International AG Ташкенте
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
Schönmattstraße 4 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
ul. Klonowa 23
CH-4153 Reinach тупик 5
Baranowo k. Poznania
Tel.: +41-61-717 5555 Телефон: (3712) 55-68-15
PL-62-081 Przeźmierowo
Telefax: +41-61-717 5500
Факс: (3712) 53-36-35
Pho
ne: (+48-61) 650 13 00
E-mail: alldos.ch@alldos.com
T
elefax: (+48-61) 650 13 50
Addresses revised 15.01.2007
6
15.720023-V3.0
DMX model 227
Type key
(Cannot be used for pump configuration.)
7V3.0
DMX model 227
Example: DMX 2000 -3 D -PP /E /PP -X -J 2 TT X E0
Type range DMX...
Maximum flow [l/h]
Maximum pressure [bar]
Code Mains plug
X No plug
Control variant Code
without D
Code Connection,
suction/discharge
R Flange, DN 65, with
connector for PVC pipe,
65/75 mm
T Flange, DN 65, with
connector for PP pipe,
65/75 mm
U Flange, DN 65, with
connector for SS pipe,
65/75 mm
Y Flange, DN 65
Z Flange, ANSI, 2 1/2"
Dosing head variant Code
Polypropylene PP
Polyvinyl chloride PVC
Stainless steel SS
PP + integrated diaphragm PP-L
leakage detection
PVC + integrated dia- PVC-L
phragm leakage detection
SS + integrated diaphragm SS-L
leakage detection
Gasket material Code
EPDM (ethylene propylene E
diene monomer)
FKM (fluorocarbon) V
Code Valve type
2 Spring-loaded
0,1 bar suction,
0,1 bar discharge
Valve ball material Code
Polypropylene PP
Polyvinyl chloride PVC
Stainless steel SS
Code Supply voltage
0 Without motor (flange for
single head: IEC BG90 B14
duplex head:
IEC BG100 B14)
F Without motor,
NEMA flange 145C (US)
J 220-240 V / 380-420 V,
50/60Hz
Control panel position Code
no control panel X
Code Motor variant
E0 3-phase PTC 400 V
for frequency control
E6 3-phase PTC 400 V
with frequency control
8
15.720023-V3.0
DMX model 227
Content
Installationdata ................................................................................................10
Installation diagram ........................................................................................10
1 Of General Interest ................................................................................11
1.1 In General ................................................................................................ 11
1.2 Using this Paper ...................................................................................... 11
1.3 Warranty .................................................................................................. 11
2 Safety Instructions ................................................................................12
2.1 Application of the Product ....................................................................... 12
2.2 Obligations of the Operating Authority .................................................... 12
2.3 Averting Dangers .................................................................................... 12
3 Technical Data .......................................................................................13
3.1 Pump Types ............................................................................................. 13
3.2 Ambient and Operating Conditions ........................................................ 13
3.3 Dosing medium ....................................................................................... 13
3.3.1 Admissible temperature of dosing liquids ................................... 13
3.3.2 Maximum permissible viscosity ................................................... 14
3.4 Pump Performance.................................................................................. 14
3.4.1 Accuracy ......................................................................................... 14
3.4.2 Performance ................................................................................. 14
3.5 Suction heights........................................................................................ 15
3.5.1 Media with a viscosity similar to water ........................................ 15
3.5.2 Suction heights for media with maximum permissible viscosity . 15
3.6 Dosing Curves ........................................................................................ 15
3.7 Weight ..................................................................................................... 15
3.8 Materials .................................................................................................. 15
3.9 Dimensional Drawing ............................................................................. 16
4 Installation .............................................................................................17
4.1 Installation Information ............................................................................ 17
4.2 Transport and Storage ............................................................................ 19
4.3 Mounting ................................................................................................. 19
4.4 Connecting the Suction and Pressure Lines .......................................... 19
4.5 Electrical Connections ............................................................................ 20
4.5.1 Connect the motor ....................................................................... 20
5 Commissioning .....................................................................................21
5.1 Inspections before Commissioning ........................................................ 21
5.2 Commissioning ....................................................................................... 21
6 Operation ...............................................................................................22
6.1 Description of the Device ........................................................................ 22
9V3.0
DMX model 227
6.2 Principle of function ................................................................................. 23
6.3 Switching on / off ..................................................................................... 23
6.3.1 Switching on ................................................................................ 23
6.3.2 Switching off ................................................................................. 23
6.4 Adjustment of dosing rate using frequency converter ............................ 23
23
6.5 Possible Failures ..................................................................................... 24
7 Electronics Diaphragm Breakage Sensor ............................................25
7.1 Technical Data of the Electronics ............................................................ 25
7.2 Dimensional Drawing (Electronics Enclosure) ....................................... 25
7.2 Function................................................................................................... 25
7.2.1 Pumps prepared for a diaphragm breakage indication .............. 25
7.2.2 Using the Contacts ...................................................................... 26
7.2.3 Description of the Device............................................................. 26
7.3 Electrical Connections of the Electronics ............................................... 26
7.3.1 Relay Outputs .............................................................................. 27
7.4 Screwing the Sensor into the Dosing Head ........................................... 28
7.5 Commissioning ....................................................................................... 28
7.6 Maintenance ........................................................................................... 29
8 Maintenance ..........................................................................................30
8.1 Rates for cleaning and maintenance...................................................... 30
8.2 Gear oil change....................................................................................... 30
8.3 Cleaning the Suction and Pressure Valves ............................................ 31
8.4 Exchanging the Diaphragm .................................................................... 32
A. Appendix: Dosing Curves for DMX model 227 .....................................33
10 15.720023-V3.0
DMX model 227
Installationdata
NOTE Please fill in this form following commissioning. It will
help you and your GRUNDFOS servicing partner to
adjust the unit during subsequent corrections.
Owner:
GRUNDFOS customer No.:
Contract No.:
Order No. of unit:
Serial No. of unit:
Put into service on:
Location of unit:
Used for:
Installation diagram
11V3.0
DMX model 227
1 Of General Interest
1.1 In General
This operation manual contains all information for safe operation of the described
product.
If you require further information or if any problems arise which are not reflected
in detail in this manual, contact Grundfos directly for the information needed.
1.2 Using this Paper
Descriptions are written as plain text.
Lists are indicated by squares (), sublists by dashes (-).
Operation steps are indicated by bullets (), substeps by small bullets (•).
Cross-references are indicated by
italic letters
and an arrow
().
The headings
WARNING
,
CAUTION
and
NOTE
have the following
meaning:
!
WARNING Danger of injuries and accidents!
CAUTION Danger of incorrect operation or damage to the product!
NOTE There is an exceptional feature.
1.3 Warranty
Warranty in accordance with our general terms of sale and delivery shall only be
valid, if
the product is used according to the information within this paper,
the product is not being opened or used improperly,
maintenance and repair is implemented exclusively by authorized and
qualified personnel,
original spare parts are used for repairs.
12 15.720023-V3.0
DMX model 227
2 Safety Instructions
2.1 Application of the Product
The dosing pump described here is suitable for dosing liquid, non-abrasive and
non-inflammable media strictly complying with the instructions of this manual.
The dosing pumps model 227 are not certified according to the guideline
94/9/EC. The application of these pumps in explosive operational facilities according
to the guideline 94/9/EC is therefore not permitted.
!
WARNING Other applications are not intended and are not
permitted. Grundfos accept no responsibility for
damages caused by unintended use.
2.2 Obligations of the Operating Authority
The operating authority of the plant is responsible for
instructing the operation personnel
arranging regular maintenance
2.3 Averting Dangers
!
WARNING When dosing dangerous media, observe the
corresponding safety precautions!
Wear protective gloves and glasses when executing
work at the dosing head, connections or lines!
Only use the prescribed line types!
Do not open the pump!
Repair only by authorized personnel!
13V3.0
DMX model 227
3 Technical Data
3.1 Pump Types
3.2 Ambient and Operating Conditions
Admissible ambient temperature
0 °C to +40 °C
Admissible storage temperature
-20 °C to + 70 °C
Admissible humidity
rel. humidity: 95% (not condensing)
CAUTION Danger of malfunctioning or damage!
Pumps with electronics are only suitable for indoor use!
Do not install outdoors!
Noise level
72 ± 5 dB (A), testing following DIN 45635-01-KL3
Minimum counterpressure
1 bar
These data refer to the pressure valve of the pump. Pressure losses along the way
to the injection point inclusively are not taken into account.
Maximum pressure suction side
1 bar
3.3 Dosing medium
The dosing medium must have the following basic characteristics:
- Liquid
- Non-abrasive
3.3.1 Admissible temperature of dosing liquids
Materials up to 10 bar
PVC
0 °C - 40 °C
1.4571
1)
-10 °C - 70 °C
PP
0 °C - 40 °C
1)
For SIP/CIP applications 145 °C are admissible for a short time
(approx. 15 min) at < 2 bar .
CAUTION Observe freezing and boiling point of the medium!
Simple pump Double pump Simple pump Double pump
DMX 430-5 DMX 430-5/430-5
DMX 860-5 DMX 860-5/860-5
DMX 1120-5 DMX 1120-5/1120-5
DMX 770-3 DMX 770-3/770-3
DMX 1520-3 DMX 1520-3/1520-3
DMX 2000-3 DMX 2000-3/2000-3
2,2 kW
Order No.
Dosing
head size
Stroke
volume [ml]
Motor
1 256
2 457
1,5 kW 2,2 kW
1,5 kW
14 15.720023-V3.0
DMX model 227
*) maximum counterpressure
1) Operation with frequency converter
3.4 Pump Performance
3.4.1 Accuracy
Dosing flow fluctuation
< ± 2 % within the control range 1:10
These data refer to:
- dosing medium water
- fully deaerated dosing head
- standard version of pump
3.4.2 Performance
The data in the following table refer to:
- maximum counterpressure
- dosing medium water
- flooded suction 0.5 m w. c.
- fully deaerated dosing head
- three-phase 400 V motor
3.3.2 Maximum permissible viscosity
50 Hz 60 Hz
DMX 430-5 DMX 430-5/430-5
1000 800
DMX 860-5 DMX 860-5/860-5
800 400
DMX 1120-5 DMX 1120-5/1120-5
400 200
DMX 770-3 DMX 770-3/770-3
800 400
DMX 1520-3 DMX 1520-3/1520-3
400 200
DMX 2000-3 DMX 2000-3/2000-3
200 100
1
2
Simple
pump
Double
pump
Dosing
head
size
Viscosity
[mPas]
Q Strokes Strokes Strokes
[bar] [psi] [l/h] [H/min] [l/h] [gal/h] [H/min] [l/h] [gal/h] [H/min]
DMX 430-5
430 28 516 136 34 860 227 56
DMX 860-5
860 56 1032 273 67 1720 454 112
DMX 1120-5
1120 73 1344 355 88 2240 592 146
DMX 770-3
770 28 924 244 34 1540 407 56
DMX 1520-3
1520 56 1824 482 67 3040 803 112
DMX 2000-3
2000 73 2400 634 88 4000 1057 146
Q Strokes Strokes Strokes
[bar] [psi] [l/h] [H/min] [l/h] [gal/h] [H/min] [l/h] [gal/h] [H/min]
DMX 430-5/430-5
860 63 1032 273 76 1720 454 126
DMX 860-5/860-5
1720 120 2064 545 144 3440 909 240
DMX 1120-5/1120-5
2240 168 2688 710 202 4480 1184 336
DMX 770-3/770-3
1540 63 1848 488 76 3080 814 126
DMX 1520-3/1520-3
3040 120 3648 964 144 6080 1606 240
DMX 2000-3/2000-3
4000 168 4800 1268 202 8000 2114 336
2
Dosing
head size
1
2
1
Double pump
Dosing
head size
Simple pump
60 Hz
573
QQ
344
p max *
QQ
573
344
100 Hz
1)
p max *
50 Hz
50 Hz 60 Hz
100 Hz
1)
15V3.0
DMX model 227
3.5 Suction heights
Data in m w. c.
these data refer to:
- not degassing and not abrasive media
- Newtonian liquids
- temperature of 20 °C
- standard version
3.5.1 Media with a viscosity similar to water
maximum suction height: 3 m w. c.
3.5.2 Suction heights for media with maximum permissible viscosity
Flooded suction 1-3 m
3.6 Dosing Curves
see "Appendix Dosing Curves"
The dosing curves shown in "'Appendix Dosing Curves" are trend curves
They refer to:
Performance of single pump
(the flow rate is doubled for the double pump)
Water as the dosing medium
Zero point of the dosing pump at a counterpressure of 3 bar
Standard version of pump
Q = flow rate
f = drive frequency
3.7 Weight
3.8 Materials
Pump
Pump housing
Al 226
diaphragm flange
GG 25
Opto-electronic diaphragm monitoring
Housing
ABS
Simple pump Weight Double pump Weight
DMX 430-5 -
DMX 2000-3
Approx. 50 kg
DMX 430-5/430-5 -
DMX 2000-3/2000-3
Approx. 90 kg
16 15.720023-V3.0
DMX model 227
3.9 Dimensional Drawing
DMX model 227
*) dimension with double pump
g
57
170
f
290
25
DN65
C
241
ø9.5
ø17
ø185
ø140
d
194.5
ca.a
b
øe
333
b
555 (605 *)
17V3.0
DMX model 227
4 Installation
4.1 Installation Information
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
Picture of optimal installation:
1 Dosing tank 502
2 Electric agitator 509
3 Extraction device 521
4 Suction pulsation damper 516
5 Dosing pump
6 Overflow valve 525
7 Pressure retention valve 525
8 Pulsation damper 517
9 Measuring glass
10 Injection unit 522
p
10
6
13
11
12
For easy deaeration of the pump:
Install a ball valve (11) with bypass line (back to the dosing tank)
immediately behind the pressure valve
In case of long pressure lines:
Install a check-back valve (12) into the dosing line.
Keep the suction line as short as possible, avoid a tangled suction
line
If necessary, use swept bends instead of elbows.
Always lay the suction line rising to the suction valve of the dosing
pump.
Avoid loops which cause air bubbles.
For non-degassing media with viscosity similar to water, the pump
can be mounted onto the tank (observe the admissible suction
height). Preferably flooded suction.
For dosing media which tend to sedimentation:
Install a suction line with filter (13) in a way ensuring that the suction
valve remains several centimetres a bove the botton of the tank.
6 Overflow valve
10 Injection unit
18 15.720023-V3.0
DMX model 227
14
p
1
p
2
p
2
- p
1
1 bar
>
_
Note for pressure side installation:
to protect the piping use pulsations damper (8) for rigid piping longer than
3m and tubing longer than 5m.
8
6
10
p
4
In dosing systems that require a long suction line:
Provide a properly dimensioned pulsation damper (4) directly in front of the
suction valve of the dosing pump.
For outgassing and viscous media: flooded suction
To protect the dosing pump and the pressure line agains: excessive
development of pressure: Install an overflow valve (6) in the pressure line.
10 Injection unit
With open outflow of the dosing medium or a counterpressure below 1 bar:
Install a pressure retention valve (7) directly in front of the outlet or the
injection unit.
A positive pressure difference of at least 1 bar has to exist between the
counterpressure at the injection point and the pressure of the dosing medi-
um at the suction valve of the dosing pump. If this cannot be guaranteed:
Install a pressure retention valve (7) in the pressure line
To avoid the siphon effect:
Install a pressure retention valve in the dosing line and, if necessary, a
solenoid valve (14) in the suction line.
7
p
2 bar
19V3.0
DMX model 227
4.2 Transport and Storage
Handle with care, do not throw!
Dry and cool storage place.
Take heed of upright position of the dosing pump when storing it, so that
gear grease can not leak out.
CAUTION Observe permissible storing temperature!
4.3 Mounting
Mount the pump horizontally on the tank or on a console.
4.4 Connecting the Suction and Pressure Lines
!
WARNING All lines must be stress-free!
Only use the prescribed line types!
Depending on the material of the connection flanges (1) (mating flanges)
Pipe and flange made of 1.4571 steel:
Weld the pipe in the blanking flange
Pipe and flange made of PP:
Weld the pipe in the flange sleeve
Pipe and flange made of PVC:
Adhere the pipe in the flange sleeve
The internal diameter of the lines, adapters and connectors should not be
smaller than DN 65; if necessary, use bends instead of elbows.
The suction lines must be designed such that cavitation is avoided.
IMPORTANT:
Pulsation dampers should be fitted on both the suction and pressure
sides.
NOTE A positive pressure difference of 10 m water gauge is
required for correct operation of the dosing pump. If the
total of the back-pressure and the static difference in
height between the suction valve and the dosing point is
less than 10 m water gauge, a pressure maintenance
valve must be installed directly upstream of the dosing
point.
20 15.720023-V3.0
DMX model 227
Connect suction line to suction valve (A).
Install the suction line in the solution tank such that the foot valve
remains approx. 10 cm above the bottom of the tank.
Connect pressure line to pressure valve (B).
IMPORTANT:
To protect the pump from excessively high pressures:
fit an appropriate overflow valve in the pressure line.
Make sure that the valves are seated correctly
– position of valve disk (C)!
4.5 Electrical Connections
!
WARNING Prior to the mains connection check if the voltage
indicated on the type plate corresponds with the local
voltage!
Switch off mains before connecting!
No changes at the mains cable and the mains plug may
be done!
NOTE The pump is being switched by switching the mains
voltage.
Do not switch on the mains until the pump should be
started.
4.5.1 Connect the motor
Connect the motor according to the terminal connection diagram (stamped
in the clamp box).
CAUTION Observe the sense of rotation!
A motor protector, adjusted to nominal motor current,
must be installed by the customer.
For use with a frequency converter the jumpers in the
clamp box have to be set according to the converter
voltage.
In the state of delivery, the jumpers of 3-phase motors
are set for star connection.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Grundfos DMX 770-3 Installation And Operating Instructions Manual

Type
Installation And Operating Instructions Manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI