Hazet 4798-6/8 Operating instructions

Type
Operating instructions

Hazet 4798-6/8 Universal Injector Extraction Tool Set is a versatile tool designed to remove injectors in three different ways. It features a plier with grip arms that adapt to the shape of the injector, a joint adapter that screws onto the common rail connection, and an adapter that prevents the injector from being opened or removed, keeping it intact. Suitable for Denso, Bosch, Siemens, and Delphi injectors, this tool set is ideal for automotive professionals.

Hazet 4798-6/8 Universal Injector Extraction Tool Set is a versatile tool designed to remove injectors in three different ways. It features a plier with grip arms that adapt to the shape of the injector, a joint adapter that screws onto the common rail connection, and an adapter that prevents the injector from being opened or removed, keeping it intact. Suitable for Denso, Bosch, Siemens, and Delphi injectors, this tool set is ideal for automotive professionals.

Betriebsanleitung
Universal Injektor
Ausziehwerkzeug-Satz
Operating instructions
Universal injector extraction
tool set
4798-6/8
Ursprungsprache deutsch – original language: German
Zu Ihrer Information
......................... 3 ................. 3
Zu Ihrer Sicherheit ......................... 4 ... ............. 4
Aufbau und Funktion ......................... 5 ... ............. 7
3.1 Technische Daten / Geräteelemente
3.2 Anwendung/Entfernung durch Zange für das Abziehen der Injektoren Bosch
3.3 Anwendung/mit Verbindung auf den Versorgungsanschluss der Injektoren Bosch
3.4 Anwendung/mit Adapter zum Abziehen der Injektoren von BOSCH CH.29 - CH30
Wartung und Pflege ......................... 8 ... ............. 8
Aufbewahrung und Lagerung ................ 8 ... ............. 8
Entsorgung ........................ 8 ... ............. 8
For your information
......................... 9 ................. 9
For your safety ......................... 10 ... ............. 10
Design and function ......................... 11 ... ............. 13
3.1 Technical data/tool components
3.2 Use/Bosh injector removal with removal pliers
3.3 Use/with connection to the feeding connection of Bosch injectors
3.4 Use/with special socket for Bosch injectors CH.29 - CH.30
Maintenance and care ......................... 14 ... ............. 14
 Storage ......................... 14 ... ............. 14
Disposal ........................ 14 ... ............. 14
3
Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
1. Allgemeine Informationen
• BittestellenSiesicher,dassderBenutzerdieses
WerkzeugsdievorliegendeBetriebsanleitungvor
dererstenInbetriebnahmegründlichdurchgelesen
undverstandenhat.
• DieseBetriebsanleitungenthältwichtigeHinweise,
diezumsicherenundstörungsfreienBetriebIhres
HAZETWerkzeug-Satzeserforderlichsind.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des
HAZETWerkzeug-Satzesgehörtdievollständige
Beachtung aller Sicherheitshinweise und
InformationenindieserBetriebsanleitung.
• Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanleitung
immerbeiIhremHAZETWerkzeug-Satzauf.
Dieses Werkzeug wurde für bestimmte
Anwendungen entwickelt. HAZET weist
ausdrücklichdarauf hin, dass dieses Werkzeug
nichtverändertund/oderineinerWeiseeingesetzt
werden darf, die nicht seinem vorgesehenen
Verwendungszweckentspricht.
Für Verletzungen und Schäden, die aus
unsachgemäßer und zweckentfremdeter
Anwendungbzw. Zuwiderhandlung gegen die
Sicherheitsvorschriften resultieren, übernimmt
HAZETkeineHaftungoderGewährleistung.
• DarüberhinaussinddiefürdenEinsatzbereichdes
Gerätes geltenden Unfallverhütungsvorschriften
undallgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einzuhalten.
2. Symbolerklärung
Achtung: Schenken Sie diesen Symbolen höchste
Aufmerksamkeit!
BETRIEBSANLEITUNG LESEN!
Der Betreiber ist verpflichtet die
Betriebs anleitung zu beachten und alle
Anwender des HAZET Werkzeug-Satzes
gemäß der Betriebsanleitung zu
unterweisen.
HINWEIS!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise,
die Ihnen die Handhabung erleichtern.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige
Beschreibungen, gefährliche
Bedingungen, Sicherheitsgefahren bzw.
Sicherheitshinweise.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise,
deren Nichtbeachtung Beschädigungen,
Fehlfunktionen und/oder den Ausfall des
Gerätes zur Folge haben.
ANWENDUNG NUR DURCH FACHLEUTE!
Dieses Werkzeug kann schwere Schäden
verursachen und ist daher nur durch
Fachleute anzuwenden.
Zu Ihrer Information
4
Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
1. Verantwortung des Betreibers
• Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Entwicklung
undFertigungnachgeltenden,anerkanntenRegeln
derTechnikgebautundgiltalsbetriebssicher.Es
könnenvomGerätjedochGefahrenausgehen,wenn
esvonnichtfachgerechtausgebildetemPersonal,
unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß,
verwendetwird.JedePerson,diemitArbeitenam
odermitdemGerätbeauftragtist,mussdaherdie
BetriebsanleitungvorBeginnderArbeitengelesen
undverstandenhaben.
• BetriebsanleitungstetsinunmittelbarerNähedes
Gerätesaufbewahren.
 Veränderungen jeglicher Art sowie An- oder
UmbautenamGerätsinduntersagt.
• AlleSicherheits-,Warn-undBedienungshinweise
am Gerät sind in stets gut lesbarem Zustand
zu halten. Beschädigte Schilder oder Aufkleber
müssensoforterneuertwerden.
• Angegebene Einstellwerte oder -bereiche sind
unbedingteinzuhalten.
• DieseAnweisunggibtlediglichHinweise.Stellen
Sie immer sicher, dass Sie die geeigneten
ServiceanweisungendesFahrzeugherstellersoder
einentsprechendesHandbuchbesitzen,ausdem
SiediekorrektenDatenfürdievorschriftsgemäße
DurchführungderArbeitentnehmenkönnen.
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei be-
stimmungsgemäßerVerwendung ent-
sprechendderAngabeninderBetriebs-
anleitunggewährleistet.
Neben den Arbeitssicherheits-Hinweisen in dieser
Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich
desGerätesallgemeingültigenSicherheits-,Unfall-
verhütungs- und Umweltschutz-Vorschriften zu
beachtenundeinzuhalten.
DieBenutzungundWartungvonWerkzeugenmuss
immerentsprechenddenlokalenstaatlichenLandes-
oderBundesbestimmungenerfolgen.
 Gerät nur in technisch einwandfreiem und
betriebssicheremZustandbetreiben.
• Sicherheitseinrichtungenimmer frei erreichbar
vorhaltenundregelmäßigprüfen.
DieserSatzermöglichtdasAbziehenderInjektoren
aufdreiverschiedeneWeisen:
- DurchZangemitGriffarmen,diesichder
FormdesInjektorsadaptieren.
Injektoren Denso
  Bosch
  Siemens
  Delphi
- MitGelenkadapter,aufdenAnschluss
CommonRailgeschraubt.
 Injektoren Denso
  Bosch
  Siemens
  Delphi
- MitAdapter.VermeidetdieÖffnung/den
AusbaudesInjektors,dernachderEntfernung
entsprechendintaktundunversehrtbleibt.
Injektoren BoschmiteinemAußenring
zumHaltenderelektrischen
Anschlüssemiteiner
Schlüsselaufnahmevon29
mmund30mm.
Zu Ihrer Sicherheit
5
Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
3.1 Technische Daten / Geräteelemente
Einzelteile 4798-6/8 Universal Injektor Ausziehwerkzeug-Satz
1Bezeichnung 7
4798-01 Spezialzange 1
4798-02 GewindeadapterM12x1 1
4798-03 Winkeladapter 1
4798-04 Zugstange,lang 1
4798-05 Zugstange,kurz 1
4798-06 GewindeadapterM12x1.5 1
4798-07 Gleithammer 1
Aufbau und Funktion
DE Universal Injektor Ausziehwerkzeug-Satz
4798-03
4798-6/8
4798-02
4798-01
4798-04 4798-05
4798-06
4798-07 4798-064
EN Universal injector extraction tool set
6
Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
3.2 Anwendung Entfernung durch Zange für das Abziehen
der Injektoren Bosch
3.3 Anwendung mit Verbindung auf den Versorgungsanschluss
der Injektoren Bosch
• DieelektrischeVerbindungunddieBefestigungendesInjektors
lösen.
• DieZangeunddenabziehendenKörpereinbauen.
• DenInjektordurchdieschlagendeMasseabziehen.
• Das Werkzeug für das Abziehen und die Verbindung dem
Versorgungsanschlusseinbauen. 
• DenInjektordurchdieschlagendeMasseabziehen.
Aufbau und Funktion
7
Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
Aufbau und Funktion
3.4 Anwendung mit Adapter zum Abziehen der Injektoren
von BOSCH CH.29 - CH30
• PositionierenSiedie HülseamInjektor,sodassdieserunter
demRingerfasstwird.
WARNUNG!
LösenSiedenBefestigungsringgegebenenfallsetwas,um
dennotwendigenPlatzzurPositionierungdesWerkzeugs
zuschaffen!
Koppeln Sie die die Einspannkomponente von der
gegenüberliegendenSeitederHülseausan.
• Befestigen Sie das so zusammengesetzte Werkzeug unter
VerwendungdermitgeliefertenSchrauben.
8
Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
Wartung und Pflege
Aufbewahrung / Lagerung
Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen zu lagern und aufzubewahren:
• GerätnichtimFreienaufbewahren.
• Gerättrockenundstaubfreilagern.
• GerätkeinenFlüssigkeitenundaggressivenSubstanzenaussetzen.
• Lagertemperatur-10bis+45°C.
• RelativeLuftfeuchtigkeitmax.60%.
Aufbewahrung / Lagerung
Entsorgung
• ZurAussonderung,GerätreinigenundunterBeachtunggeltenderArbeits-undUmweltschutzvorschriften
zerlegen.BestandteilederWiederverwertungzuführen.
Entsorgung
Wartung und Pflege
• Gerätstetssauberhalten.
• KeineentfettendenMitteloderWasserverwenden,
umKorrosionzuvermeiden.
• Überprüfung und Reparatur sind ausschließlich
durchFachpersonalvorzunehmen.
 IhrAnsprechpartnerfür:
• Gewährleistung
• WartungundInstandsetzung
Ersatzteile
• NurOriginal-ErsatzteiledesHerstellersverwenden.
• Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
unbedingt die Artikelnummer des Gerätes an-
geben.
• Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu
Beschädigungen,FehlfunktionenoderTotalausfall
desGerätesführen.
• BeiVerwendungnichtfreigegebenerErsatzteile
verfallensämtlicheGarantie-,Service-,Schaden-
ersatz- und Haftpflichtansprüche gegen den
Herstelleroder seineBeauftragten,Händler und
Vertreter.
9
Tools must not tilt!
For your Information
1. General information
• Pleasemake sure thatthe user ofthis device
carefully reads these operating instructions and
fullyunderstandsallinformationgivenbeforeitis
used.
• These operating instructions contains important
instructionsthatarerequiredforsafeandtrouble-
freeoperationofyourHAZETtoolset.
 Intended use of the HAZET tool set includes
completecompliance with all of the safety
instructions and information in this operating
instructions.
• For this reason, always keep these operating
instructionswithyourHAZETtoolset.
• Thisdevice has beendesigned exclusively for
specific applications. HAZET emphasizes that
any modification to the tool and/or use on an
application not detailed to its intended application
arestrictlyforbidden.
• HAZETwillnotbeliableforanyinjuriestopersons
ordamagetopropertyoriginatingfromimproper
application,misuseofthetooloradisregardofthe
safetyinstructions.
• Furthermore,thegeneral safety regulations and
regulations for the prevention of accidents valid
forthe application area of this device must be
observedandrespected.
2. Explanation of symbols
Attention: Pay strict attention to these symbols!
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS!
The owner is obligated to comply with
the operating instructions and instruct
all users of the HAZET tool set in
accordance with the information
provided in the operating instructions.
NOTICE!
This symbol marks advice which is helpful
when using the tool.
CAUTION!
This symbol indicates important
specifications, dangerous conditions,
safety risks and safety advice.
ATTENTION!
This symbol indicates advice which if
disregarded results in damage,
malfunction and/or functional failure of
the tool.
TO BE USED BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY!
This device may cause serious injury
and must therefore be used by qualified
personnel only.
10
Tools must not tilt!
For your safety
1. Owner’s liability
 The tool was developed and manufactured
according to the technical norms and standards
validatthetimeandisconsideredtobeoperationally
reliable.Nevertheless,thedevicesetcanpresent
adangerwhenitisnotusedasintendedorinan
inappropriateway by non-qualified personnel.
Pleasemakesurethatanypersonusingthistool
orcarryingoutmaintenanceworkcarefullyreads
theseoperatinginstructionsandfullyunderstands
allinformationgivenbeforeusingthetool.
• Keeptheoperatinginstructionstogetherwiththe
deviceatalltimes.
• Anymodificationofthetoolisstrictlyforbidden.
• All safety warning and operating instructions on
thedevicearealwaystobepreservedinaneasily-
legiblecondition.Immediatelyreplacealldamaged
labelsorstickers.
• Allindicationsconcerningsettingvaluesandsetting
rangesmustbeobserved.
• Theseinstructionsareprovidedasaguideonly.
Always make sure that you have a copy of the
appropriate vehicle manufacturer's service
instructions,oranother appropriate manual
that provides the correct information needed to
correctlyexecutethework.
2. Intended use
Operationalreliabilityisonlyguaranteed
if the tool is used as intended in
accordance with the information in the
operatinginstructions.
Inadditiontothe safety advice intheseoperating
instructions, the general safety regulations,
regulations for the prevention of accidents and
regulationsforenvironmentalprotectionvalidforthe
applicationareaofthisdevicehavetobeobserved
andrespected.
Always ensure tools are used, inspected and
maintainedincompliancewiththerespectivelocal,
state,nationalorfederalregulations.
• Thetoolmustonlybeusedifitisingoodworking
condition.
• Allsafetyequipmentmustalwaysbewithinreach
andshouldbecheckedregularly.
This kit allows injector removal with three distinct
procedures:
- Usingthepliers with holding armsperfectly
fittingtotheshapeoftheinjector.
Injectors Denso
  Bosch
  Siemens
  Delphi
- Usingthearticulated joint adapter and the
pivot,thathastobescrewedtothefittingof
theCommonRailduct.
 Injectors Denso
  Bosch
  Siemens
  Delphi
- Usingthespecialsocket that ensures the
removaloftheinjectorwithoutremovingthe
electricalconnectionplastictop,theinjector
remainshenceintactandworkingafter
removal.
Injectors Boschwhichhaveanouter
ringthatwithholdsthe
electricalconnectors,by
meansofa29mmand30
mmwrenchgrip.
11
Tools must not tilt!
Design and function
3.1 Technical data/tool components
Components 4798-6/8 Universal injector extraction tool set
1Description 7
4798-01 Pliers 1
4798-02 M12x1screwextractor 1
4798-03 Articulatedjoint 1
4798-04 Shortslidingrod 1
4798-05 Long sliding rod 1
4798-06 M12x1.5screwextractor 1
4798-07 Slidehammer 1
DE Universal Injektor Ausziehwerkzeug-Satz
4798-03
4798-6/8
4798-02
4798-01
4798-04 4798-05
4798-06
4798-07 4798-064
EN Universal injector extraction tool set
12
Tools must not tilt!
Design and function
3.2 Use Bosh injector removal with removal pliers
3.3 Use with connection to the feeding connection
of Bosch injectors
• Loosenthe electrical connectionand the fastenersof the
injector.
• Assemblethepliersandtheremovalbody.
• Removetheinjectorbyusingtheslidehammer.
• Assembletheremovaltoolandtheconnectiontothefeeding
connection.
• Removetheinjectorbyusingtheslidehammer.
13
Tools must not tilt!
Design and function
3.4 Use with special socket for Bosch injectors
CH.29 - CH.30
• Placethesocketontheinjectorinordertograspitunderthe
ringnut.
CAUTION!
Ifnecessary,slightlyunscrewthefixingringsoastocreate
thespaceneededtopositionthetool!
• Couplethelockingcomponentonthesideoppositethesocket.
• Secure the tool, assembled as described above, using the
screwsprovided.
14
Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
Storage
The device has to be stored according to the following conditions:
• Donotstorethedeviceoutdoors.
• Keepdeviceinadryanddust-freeplace.
• Donotexposethedevicetoliquidsand/oraggressivesubstances.
• Storagetemperature:-10upto+45°C.
• Relativeairhumidity:max.60%.
Storage
Disposal
• Fordisposal,cleanthe device and disassemble it accordingto theregulations forworksafetyand
environmentalprotection.Componentscanberecycled.
Disposal
Maintenance and care
• Alwayskeepthedeviceclean.
• Donotusedegreasingagentsorwater,inorder
toavoidcorrosion
 Only specialized personnel must perform
inspectionandrepairtasks.
Yourcontactsfor:
• Warranty
• Maintenanceandrepair
  areyourlocalHAZETpartners.
Spare parts
• Onlyusethemanufacturer’soriginalspareparts.
• Forquestions and sparepartsorders,please
indicatethearticlenumberofthedevice.
• Unsuitable or defective spare parts may cause
damage,malfunctionortotalfailureofthedevice.
• The use of non-approved spare parts will void
all warranty, service and liability claims as well
as all claims for compensation against the
manufactureroritsagents,distributorsandsales
representatives.
Maintenance and care
15
HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG
;
Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 2942857 RemscheidGERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 7 92-0 •
\
+49 (0) 21 91 / 7 92-375 •
^
hazet.de
]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hazet 4798-6/8 Operating instructions

Type
Operating instructions

Hazet 4798-6/8 Universal Injector Extraction Tool Set is a versatile tool designed to remove injectors in three different ways. It features a plier with grip arms that adapt to the shape of the injector, a joint adapter that screws onto the common rail connection, and an adapter that prevents the injector from being opened or removed, keeping it intact. Suitable for Denso, Bosch, Siemens, and Delphi injectors, this tool set is ideal for automotive professionals.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages